Unidad 2 Mi mundo pp. 30 à 45 Objectifs de communication Indiquer et comprendre un itinéraire pp. 32, 45 Parler de mon quartier pp. 32, 33 Présenter une ville pp. 31, 34-35, 39 Décrire un lieu d’habitation pp. 36, 37, 39 Parler de ma chambre p. 37, 45 Objectifs linguistiques grammaire Les prépositions et adverbes de lieu p. 32 Le présent de l’indicatif : – les verbes irréguliers estar, ir p. 33 – les verbes à affaiblissement p. 36 – les verbes à diphtongue p. 37 Les adjectifs démonstratifs p. 35 La numération p. 35 phonologie : v/b, ñ/gn p. 43 Thèmes et lexique La ville, le quartier, la maison pp. 33, 34-35, 36, 37 Les moyens de transport p. 30, 39 Une coutume espagnole : las tapas p. 33 Santiago… p. 34-35 L’Art Nouveau : Gaudí p. 38 HDA Unidad 2 • Mi mundo 35 Activités langagières travaillées Compréhension de l’oral de l’écrit p. 31 : consigne d p. 32 : consignes a, b, c, d p. 33 : consigne e p. 35 : consigne d, Aplícalo n°3 p. 36 : consigne e p. 37 : consigne e p. 39 : Vídeo consignes b, c p. 41 : Aplícalo n°6 p. 43 : Trabalenguas, ¡Todos actores! p. 45 : ¡La hora de la verdad!, n°5 p. 33 : consignes a, b, c p. 35 : consignes a, b, c p. 36 : consignes a, b, c, d p. 37 : consignes a, b, c p. 39 : Planet@ n°1, 2, 3 p. 43 : Trabalenguas, ¡Todos actores! p. 45 : ¡La hora de la verdad! n°2, 3 Expression orale écrite En continu p. 31 : consignes a, b, c p. 32 : consignes a, b, c, d, e, Aplícalo n°2 p. 33 : consignes a, b, c, d, f p. 35 : consignes a, b, c p. 36 : consignes a, b, c, d p. 37 : consignes a, b, c, d, e, f p. 38 : Artes consignes a, b, c, d p. 39 : Vídeo consignes a, c, d, e p. 39 : Planet@ n°4 p. 42 : Vocabulario activo n°1, 2, 3, 4 p. 43 : Dilo bien n°1, 2, Trabalenguas p. 44 : Proyecto consigne e p. 45 : ¡La hora de la verdad! n°3 p. 32 : Aplícalo n°1 p. 33 : Aplícalo n°1 p. 35 : Aplícalo n°1, 2, 3 p. 36 : consigne f, Aplícalo n°1 p. 37 : consigne c, Aplícalo n°1 p. 39 : Vídeo consigne f p. 39 : Planet@ n°3 p. 40 : Aplícalo n°1, 2, 3 p. 41 : Aplícalo n°4, 5, 6 p. 43 : Dilo bien n°3 p. 44 : Proyecto consignes c, d p. 45 : ¡La hora de la verdad! n°1 En interaction (dialoguée, à plusieurs) p. 32 : consigne f p. 35 : consigne e p. 43 : ¡Todos actores! p. 44 : Proyecto consignes a, b, c p. 45 : ¡La hora de la verdad! n°4 NB : Il n’y a pas, le plus souvent, une façon unique d’aborder les consignes, les tâches et les exercices. Selon le temps, les conditions, le professeur peut choisir de faire un travail à l’écrit ou à l’oral. 36 Unidad 2 • Mi mundo Propositions de mise en œuvre au fil des leçons* Double page d’ouverture pp. 30-31 Fonction de la leçon : Introduire le thème de la ville et de l’endroit où l’on vit. Objectifs de communication : Présenter une ville, parler d’un quartier Tâches et apprentissages Décrire un lieu et repérer des attitudes (consigne a). Choisir des mots pour décrire un lieu (consigne b). Donner un avis et le justifier (consigne c). Identifier et situer une personne à partir d’un enregistrement (consigne d). Lexique : la ville, le quartier, les moyens de transport Document : Une photo de las Ramblas de Barcelone Déroulement de la séance Étape 1 Observa y habla Étape 2 Escucha C e las 1-15 On commence par faire identifier le lieu, d’abord d’un point de vue général (type d’environnement) puis du point de vue géographique grâce à la légende de la photo. On sollicite les élèves pour qu’ils réactivent leurs connaissances sur Barcelone (situation, importance, langue, éventuellement lieux marquants, en précisant que les Ramblas sont des avenues emblématiques). Puis on passe à une description plus précise (consigne a). Les élèves : – réactivent le lexique de la localisation (a la izquierda, a la derecha, detrás, delante). – identifient les personnes (ancianos, un joven, una pareja, unos turistas) et en font un rapide portrait. ➔ R U1 – listent les activités réalisées (andar, leer, observar a la gente, tomar el sol, charlar, vender, trabajar, pasear, comprar, etc.) Dans le prolongement de l’expression, définir l’ambiance de la photo ne devrait pas poser de problème (consigne b : impresión de animación, de energía) et on termine par un avis personnel qui doit être argumenté et qui permet de réactiver l’expression du goût ➔ R U1 (consigne c). On passe maintenant à la compréhension de l’oral. Les élèves doivent repérer la personne qui parle d’après l’enregistrement et la situer oralement en réutilisant les locutions et adverbes de lieu. Transcription de l’enregistrement –Yo vengo aquí cada día. Me siento en un banco y paso horas observando la calle: unos van al trabajo… otros visitan la ciudad. Con tanta gente y tanta animación nunca me siento solo. ¡Y estoy muy contento! –Yo estoy aquí para visitar Barcelona. En mi mochila llevo el plano de la ciudad y una botella de agua porque hace calor. Me voy a pasar horas y horas andando por las Ramblas y visitando los monumentos de esta magnífica ciudad. *Toutes les pistes d’exploitations proposées dans ce guide sont des suggestions qui peuvent être adaptées en fonction des classes, des besoins, des objectifs et des situations. Unidad 2 • Mi mundo 37 Réponse : Las personas son el anciano que está sentado en el primer plano, a la derecha y el joven con la mochila a la izquierda de la foto. Prolongement possible Les élèves peuvent choisir une autre personne de la photo et la faire « parler » en s’inspirant du modèle de l’enregistrement et la classe l’identifie. ACTIV TIVE AC É INTER IT Nous proposons une activité supplémentaire dans le manuel numérique premium sur le lexique des moyens de transports. Les élèves doivent écrire le nom du moyen de transport sous le dessin correspondant. Propositions de mise en œuvre : Il est préférable de réaliser l’activité de façon individuelle en salle informatique, ainsi l’élève pourra s’entraîner et travailler à son rythme. las C ¿Dónde quedamos? e p. 32 1-16 F onction de la leçon : Découvrir un quartier de Madrid en suivant les personnages de la série. Objectif de communication : Indiquer et comprendre un itinéraire Objectif linguistique : les prépositions et adverbes de lieu Tâches et apprentissages Identifier le sujet d’une conversation (consigne a). Relever des sentiments et des lieux (consignes b, c). Suivre un itinéraire (consigne d). Situer des lieux sur un plan (consigne c). Expliquer un itinéraire (consignes d, e). Interroger quelqu’un sur un itinéraire (consigne f). Lexique : la ville, le quartier Document : Plan du quartier de Malasaña Déroulement de la séance Étape 1 CART 38 Unidad 2 • Mi mundo INTERA IVE CT E Comme il ne s’agit que du 2e épisode de la série, les élèves ne sont peut-être pas encore vraiment familiarisés avec les personnages. On identifie donc les jeunes filles (Clara et Lola) et on réactive les informations dont on dispose (son…, son de…, hablan…, viven en…, tienen…). On rappelle la situation de Clara (elle vient d’arriver à Madrid, n’a pas d’ami, ne connaît pas la ville) pour préparer la CO. Ces éléments permettent de justifier la présence du plan du quartier de Malasaña (Madrid) que l’on connaîtra mieux dans la leçon suivante. Puis les élèves décrivent chaque photo (lieu, expressions du visage, attitude). Lorsqu’ils ont repéré ce que font les jeunes filles (hablan por teléfono), on passe naturellement à l’écoute de la conversation téléphonique. Nous proposons un renvoi à la carte interactive, qui permettra de montrer aux élèves où se situe exactement Madrid sur la carte d’Espagne, et de leur montrer des de la ville en accédant au diaporama. Étape 2 Escucha y habla C e las 1-16 Transcription de l’enregistrement Lola: ¿Diga? Clara: Soy yo, Clara ¿Cómo estás? Lola: Bien, ¿y tú? Clara: pff… No sé qué hacer…Me aburro en casa… Es que no conozco a nadie aquí. Lola: ¿Cómo que no conoces a nadie? ¿Quieres venir a mi casa? Clara: ¡Sí, claro! pero no sé cómo ir… Lola: Tú vives cerca del metro Noviciado ¿verdad? Clara: Sí, vivimos en la esquina de la calle del Tesoro con la calle las Pozas, cerca de la panadería… Lola: Pues… nosotros vivimos en la calle de la Palma, n° 10. Subes por de la calle las Pozas, coges la calle “Espíritu Santo”, que es la primera a la derecha y sigues recto hasta la calle “Santa Lucía”. Subes por esta calle y llegas a la calle de la Palma, así de fácil. Ya verás, en esta calle hay muchas tiendas. Nos encontramos delante de la librería… Voy a comprar un libro para mi madre, que hoy es su cumple… Clara: ¡Me parece genial!… Nos vemos en quince minutos, bueno si no me pierdo ¡claro está! Lola: Después podemos pasar por la Plaza del Dos de Mayo que no está lejos e ir a « la Luna »… Clara: ¿A la luna? Lola: Sí a « la Luna de Madrid » ¡es un bar genial con tapas riquísimas! Clara: Vale, ¡nos vemos ahora! Lola: Hasta luego, pues. cahier, p. 10 n°1 Correction de la fiche d’écoute a. Hablan … Clara y Pablo/ Clara y Ana/Clara y Lola. Hablan de… Valencia/ del estado de ánimo de Lola/ del colegio/ de una librería. b. Preciados/ Calle Espíritu Santo/ Gran Vía/ Calle de la Palma/ Calle de la Luna/ Plaza Dos De Mayo. c. Al principio de la conversación Lola está contenta/ ocupada/ furiosa/ aburrida/ triste. Porque no sabe qué hacer, se aburre en casa y no conoce a nadie. Y cuando Clara le propone salir con ella, está contentísima. d. Van a comer tapas a la Luna de Madrid. ➝ 6 Clara no sabe qué hacer. ➝ 2 Lola compra un libro para el cumple de su madre. ➝ 5 Lola invita a Clara. ➝ 3 Quedan en la librería. ➝ 4 Clara llama por teléfono a Lola. ➝ 1 e. Quedan en la calle de la Palma. On procède en deux temps : 1. Compréhension globale : On écoute la totalité de l’enregistrement pour définir le thème (consigne a) et pour identifier la situation (consigne b). 2. Compréhension fine : On aborde maintenant l’enregistrement en détail pour travailler plus précisément l’objectif de communication de la leçon. Pour réaliser la consigne c du manuel, on peut : – fractionner la 2e écoute pour permettre aux élèves de noter de façon exhaustive les lieux cités. – faire écouter le dialogue en continu. Les notes sans doute incomplètes des élèves seront ensuite mutualisées et les informations mises en commun pour parvenir à Unidad 2 • Mi mundo 39 une compréhension exhaustive. Pour la mise en commun, un élève peut aller au tableau et servir de secrétaire. Avant de passer à la consigne suivante, on s’assure que tous les élèves situent bien les différents lieux sur le plan. Les élèves travaillent ensuite à la réalisation de l’objectif proprement dit (consigne d). Lors de la présentation de l’itinéraire, on veille bien à l’emploi des verbes, prépositions et adverbes de lieu qui constituent les objectifs linguistiques de la leçon. L’itinéraire étant un peu long, un premier élève peut commencer à le décrire et un autre élève peut prendre la suite (Clara vive en la esquina de la c/Tesoro con la calle Las Pozas. Para encontrar a Lola, sube por la C/Espíritu Santo, es la primera calle a la derecha y sigue recto hasta la calle Santa Lucía. Sube por esta calle y llega a la calle de la Palma: allí se encuentra la librería donde la espera Lola). Les élèves disposent maintenant d’un modèle d’itinéraire, ils peuvent s’en inspirer pour en produire un nouveau dans l’activité e (Al salir de La Luna de Madrid Clara gira a la derecha por la calle Daoiz y luego a la izquierda por la calle San Bernardo donde está la oficina de Correos. Después gira a la izquierda por la calle del Espíritu Santo: la calle Las Pozas donde vive Clara está a la derecha). Étape 3 Mini proyecto (EOD) Les élèves ont maintenant tous les outils pour parler avec leurs camarades de leur itinéraire pour venir au collège. Les binômes peuvent dialoguer, après tirage au sort ou par affinités, de façon totalement improvisée ou après deux ou trois minutes de réflexion, en fonction de la classe. Prolongements possibles Pour consolider l’expression, on peut proposer d’autres itinéraires : – À partir du plan (de la Plaza del 2 de Mayo al metro Noviciado y de la c/ Las Pozas a la farmacia, par exemple). – À partir de situations réelles en se référant à la ville où se trouve le collège (del colegio a la biblioteca, de tu casa a la estación…). Lo indispensable Les prépositions et adverbes de lieu sont introduits pour pouvoir parler des itinéraires (destination, origine, parcours…). Le professeur veillera à ce que l’expression soit variée et précise. Aplícalo 1. Exercice guidé d’application grammaticale. Voy al cine con Ana./ Primero pasamos por la librería./ Tu hermano vive en el centro./ ¿Vienes a la panadería con nosotras?/ El colegio está cerca de su casa. 2. Exercice semi-guidé d’expression. Clara puedes venir a mi casa pasando por la calle del Tesoro hasta la Plaza Juan Pujol, luego giras a la derecha y tomas la primera calle a la derecha, que es la calle Jesús del Valle donde yo vivo. ACTIV TIVE AC É INTER IT Nous proposons une activité supplémentaire sur le lexique des commerces : les élèves doivent placer le symbole des commerces sous le dessin correspondant. Propositions de mise en œuvre : Avec un TNI (Tableau numérique interactif) ou un vidéoprojecteur : l’activité peut être exploitée pour mémoriser le vocabulaire des commerces. Dans un travail individuel en salle informatique. 40 Unidad 2 • Mi mundo Lección 1 p. 33 Malasaña: el «barrio de las maravillas» F onction de la leçon : Intégrer une forte composante culturelle en approfondissant la connaissance d’un quartier madrilène. Objectif de communication : Parler de mon quartier Objectif linguistique : le présent de l’indicatif : les verbes irréguliers estar, ir Tâches et apprentissages Donner des informations pour situer un lieu (consigne a). Citer des activités (consignes b, c). Présenter un quartier (consignes d, f). Donner un avis sur un lieu (consigne d). Identifier un lieu à partir d’un enregistrement (consigne e). Lexique : le quartier Document : Site Somos Malasaña. Journal des habitants du quartier de Malasaña qui donne des informations sur les activités et lieux intéressants. Déroulement de la séance Étape 1 Observa Lee y habla Pour découvrir la page, on fait repérer la nature du document. La mise en page montre qu’il s’agit d’un journal dont on fait identifier le thème général (Malasaña, Madrid) grâce au sous-titre du journal, puis le thème de la page, un bar du quartier (La Luna de Madrid). Pour aller plus loin, on peut faire lire le cadre ¡Infórmate! qui décrit très brièvement le quartier. Le professeur peut éventuellement apporter quelques informations complémentaires sur ce quartier initialement baptisé el barrio de las maravillas. Il fut ensuite rebaptisé barrio de Malasaña, en hommage à Manuela Malasaña, jeune brodeuse de 17 ans, fusillée le 8 mai 1808, lors du soulèvement du peuple espagnol contre les troupes françaises de Napoléon. Dans un premier temps, les élèves citent les éléments qui composent le journal : titre, photo, texte, rubrique contacto. On définit son objectif (informar los habitantes del barrio) pour introduire de façon naturelle le document proprement dit. On fait lire l’article pour relever les informations qui pourront être regroupées dans une fiche. Cette fiche guide les élèves pour l’EOC semi-autonome. La Luna de Madrid Situación y dirección: Tipo de lugar: Actividades: La consigne d permet de rebrasser les éléments de la leçon. Pour aider les élèves à formuler un avis personnel, on fait établir une liste d’avantages et d’inconvénients constatés ou imaginés (hay mucha animación, actividades diferentes, vida nocturna, mucha gente, problemas para circular, mucho ruido, etc.). En fonction de leurs priorités personnelles, les élèves formuleront leurs avis argumentés (Me gusta/gustan… o no me gusta/gustan…). ➔ R U1 Unidad 2 • Mi mundo 41 Étape 2 Escucha C e las 1-17 L’enregistrement propose la description de deux quartiers très différents et fournit du lexique et des structures directement réutilisables dans le Mini proyecto de la leçon. Transcription de l’enregistrement –Mi barrio es muy verde, está lleno de árboles. Está un poco lejos del centro pero con el autobús son solo veinte minutos. Al lado de mi casa, hay un parque pequeño con juegos: por la tarde está lleno. Las compras las hacemos en el centro comercial y siempre vamos en coche. Me gusta mi barrio porque es muy tranquilo y podemos respirar aire puro. –Yo vivo en el centro. Mi calle está llena de tiendas: panadería, carnicería…Y si tienes ganas de salir por la noche, lo tienes todo a mano: bares, restaurantes. Puedes ir al cine también. En fin, nunca te aburres… Aquí no se necesita tener coche. El único inconveniente es el ruido. cahier, p. 11 n°6 Correction de la fiche d’écoute a. Hablan una chica y un chico./ El tema de la conversación es su barrio. b. El barrio de la chica es muy verde. Está un poco lejos del centro pero con el autobús son solo veinte minutos. Muy cerca de su casa hay un parque pequeño. Hace las compras en un centro comercial a donde siempre van en coche. El barrio de la chica es muy tranquilo y pueden respirar aire puro. El barrio del chico está en el centro y las calles están llenas de tiendas (panadería, carnicería). Si quieres salir por la noche hay numerosos bares y restaurantes. No se necesita tener coche. El único inconveniente es el ruido. Étape 3 Mini proyecto (EOC) Comme un prolongement logique du travail effectué, les élèves sont maintenant capables de présenter un quartier de façon autonome et complète, en reprenant les catégories d’informations données dans la leçon. Prolongements possibles Pour s’entraîner à l’expression écrite, on peut demander aux élèves de présenter un autre lieu (un quartier réel ou imaginaire, un quartier idéal, un quartier qu’ils ont découvert pendant un voyage, etc.). Lo indispensable Les verbes irréguliers ir et estar sont indispensables dans cette page pour parler de l’activité d’un quartier. Aplícalo 1. Exercice guidé d’application grammaticale et expression libre. estoy – vas – estamos – va – estáis – van – estás – están – vais – está – vamos – estamos – voy Lección 2 p. 34-35 ¡Más de 3100 Santiagos en el mundo! F onction de la leçon : Élargir la perspective géographique et intégrer une forte composante culturelle en découvrant trois villes du monde hispanique appelées « Santiago ». Objectif de communication : Présenter une ville Objectifs linguistiques : les adjectifs démonstratifs et la numération Tâches et apprentissages Situer trois villes en termes géographiques (consigne a). Présenter des villes à partir de fiches et de photos (consigne b). Associer des villes à des poèmes (consigne c). 42 Unidad 2 • Mi mundo Identifier une ville à partir d’un enregistrement (consigne d). Faire un petit exposé sur une ville pour que la classe l’identifie (consigne e). Lexique : la ville, les paysages Documents : 3 photos, 3 fiches de renseignement, 3 poèmes. – Le poème d’Eugenio Garibay (Santiago de Compostela) est écrit sur un mur de la ville de Nájera, traversée par le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle. – Le texte sur Santiago de Chile est le début d’un hymne écrit en 1991 par Sergio Bravo pour fêter le 450e anniversaire de la fondation de la ville. – Enfin, l’extrait « Oda al mar » est extrait du recueil Odas elementales de Pablo Neruda, publié en 1954. Déroulement de la séance Étape 1 Lee, observa y habla e las C CART INTERA IVE CT E 1-18 Pour déclencher l’expression orale, le professeur écrit au tableau le nom Santiago et, sur le mode du brainstorming ou lluvia de ideas, fait citer toutes les idées associées à ce nom. Les élèves seront sans doute capables de citer au moins deux villes (Santiago de Compostela et Santiago de Chile) et peut-être le chemin de Saint-Jacquesde-Compostelle. S’ils sont à cours d’idées, on peut se reporter aux cartes d’Espagne et d’Amérique latine à la fin du manuel ou sur le manuel numérique. On apportera un maximum de précisions sur les éléments cités (continent, pays, etc.). Nous proposons un renvoi à la carte interactive, qui permettra de montrer aux élèves où se situent les différentes villes de Santiago et de découvrir un diaporama sur les trois pays, Espagne, Chili et Pérou. À partir de cette entrée en matière, on peut aborder les documents et les activités de la leçon. Les élèves observent et décrivent en détail les photos. Ils lisent ensuite les fiches et associent chaque photo à une fiche, en citant les éléments qui ont permis le repérage. On complète ce qui a été fait pendant l’étape préparatoire avec la consigne a On veille à fournir des informations variées : continent (en Europa, en América del Sur,…), situation relative (en el norte, en el este…), environnement (a orillas del mar, en la montaña…). Pour faciliter l’appropriation des connaissances et l’acquisition des outils linguistiques, on peut faire lire les fiches à voix haute. Après avoir réalisé ces tâches, les élèves disposent de tous les éléments pour réaliser la consigne b. La consigne c porte sur trois brefs extraits littéraires. On récapitule les informations dont on dispose sur les trois villes, et on fait rechercher ces éléments dans les poèmes. Pour réaliser cette consigne, les élèves peuvent travailler en trois groupes, chacun travaillant sur une ville. La mise en commun des résultats peut aboutir à la réalisation d’un tableau de ce type. Palabras claves Nombre del autor Foto Santiago de Compostela Santiago de Chile Santiago de Cao Unidad 2 • Mi mundo 43 Démarche alternative Les élèves peuvent être placés en groupes de trois, chacun est alors chargé de travailler sur une seule ville et les informations sont mises en commun au sein du groupe puis au sein de la classe pour vérifier la bonne compréhension des documents et permettre l’entraînement en expression orale. Étape 2 Escucha C e las 1-19 Transcription de l’enregistrement –Mi ciudad está en el norte de España: su patrimonio histórico es fantástico con la catedral y la ciudad vieja. Todo el año vienen miles de peregrinos. –Mi pueblo es pequeño: la gente aquí es cálida y tranquila. La actividad principal es la pesca y podemos disfrutar de playas inmensas. –Mi ciudad es la capital del país: alberga los principales centros administrativos, comerciales, culturales y financieros. Se sitúa en el sur de América Latina, al pie de la Cordillera de los Andes. Pour travailler également l’expression, on veille à faire citer les indices qui ont permis l’identification. Ciudad Indicios 1er témoignage 2e témoignage 3e témoignage Étape 3 Mini proyecto (EOD) En s’inspirant de la présentation des trois Santiago, les élèves élargissent maintenant le travail à d’autres villes. Ils intégreront le même type d’informations que celles données dans la leçon (situation, environnement, caractéristiques, etc.). Pour rendre l’activité ludique et favoriser l’interaction, on omet les noms et la classe devine les villes choisies. Prolongements possibles La classe aidée du professeur peut chercher une 4e Santiago qui prolongerait la leçon. Si Santiago semble trop restrictif, on peut élargir à d’autres villes portant le même nom comme Barcelona (en Espagne et au Venezuela, par exemple), ou toute autre ville choisie par les élèves. On peut aussi saisir cette occasion pour approfondir les connaissances de la classe sur une ville déjà évoquée dans le manuel lors d’une précédente leçon. On peut diviser la classe en plusieurs groupes qui produiront un document comportant chacun : – une fiche technique, – des photos, – quelques vers sur le modèle des poèmes étudiés en axant le travail d’écriture sur un aspect particulier de la ville choisie que l’on veut mettre en valeur. 44 Lo indispensable Les adjectifs démonstratifs sont introduits pour permettre de désigner les endroits et de souligner leurs caractéristiques. La numération permet aux élèves de donner des informations chiffrées. Aplícalo 1. Exercice guidé d’application grammaticale. En general, el clima de este país me encanta pero esta región es muy fría./ Estas playas parecen inmensas./ No conozco esta ciudad, vengo aquí por primera vez./ Este barrio es antiguo pero esta avenida es muy moderna./ ¡Estos rascacielos son interminables! Unidad 2 • Mi mundo 2. Exercice guidé d’application grammaticale. 1492 = Mil cuatrocientos noventa y dos/ 227 = doscientos veintisiete/ 849 = ochocientos cuarenta y nueve/ 1075 = mil setenta y cinco/ 2515 = dos mil quinientos quince/ 656 = seiscientos cincuenta y seis/ 1108 = mil ciento ocho/ 364 = trescientos sesenta y cuatro/ 713 = setecientos trece/ 903 = novecientos tres. 3. On peut préparer une petite fiche de sorte que les élèves aient juste à compléter pendant la compréhension. C e las 1-20 Transcription de l’enregistrement et réponses La Habana: capital de Cuba Población: 2.4 millones de habitantes Altitud: 5 m Superficie: 720 km2 Temperaturas: entre 20 y 35 grados todo el año Guatemala ciudad: capital de Guatemala Población: 2.2 millones de habitantes Altitud: 1592 m Superficie: 996 km2 Temperaturas: entre 12 y 28° grados Lección 3 p. 36 Se alquila piso en casa tradicional Fonction de la leçon : Se rapprocher de l’univers des élèves en abordant le thème du logement. Objectif de communication : Je décris un lieu d’habitation Objectif linguistique : le présent de l’indicatif : les verbes à affaiblissement Tâches et apprentissages Comprendre une petite annonce (consigne a). Citer les caractéristiques d’un logement (consignes b, c, d). Donner un avis personnel sur un logement (consigne d). Comprendre les caractéristiques d’un logement à partir d’un document audio (consigne e). Rédiger une petite annonce (consigne f). Lexique : la maison, l’appartement Document : Annonce d’agence immobilière (Séville). Déroulement de la séance Étape 1 Lee y habla Pour introduire la thématique on peut, si nécessaire, faire traduire le titre de la leçon avant d’aborder l’annonce. Les élèves prennent quelques minutes pour la lire. On fait situer la ville de Séville (éventuellement à l’aide de la carte) et on liste les éléments contenus dans l’annonce (plano, foto, dirección, descripción). Dans un premier temps, on peut travailler uniquement l’expression orale à partir des images (plan et photo) pour dégager les caractéristiques générales du logement (pequeño pero situado en una casa grande). Pour que les élèves imaginent plus Unidad 2 • Mi mundo 45 facilement l’appartement et par la suite aient plus d’éltéments pour donner leur avis, le professeur peut apporter des images de maisons traditionnelles sévillanes. À partir des photos disponibles, on fait dégager et expliquer les caractéristiques de ce type de maison (cour intérieure, fontaîne rafraîchissante ➝ climat chaud, style architectural arabo-andalou traditionnel, etc.). On synthétise l’information en reprenant le titre casa tradicional. On passe ensuite à la lecture détaillée de l’annonce où on relève les informations qui permettront de réaliser la consigne b. Les informations peuvent être consignées dans un tableau de ce type : Los cuartos (+superficies) Instalaciones disponibles Ubicación (=situación) Les élèves peuvent inclure des informations tirées aussi bien du texte que des images. Cette présentation permet également de réaliser la consigne c. Après le temps de l’observation, vient enfin le temps de la réflexion personnelle. Pour répondre, on peut établir avec les élèves une liste des critères qui déterminent le choix d’un logement (transportes, precio, ambiente del barrio, superficie, etc.). Puis chaque élève hiérarchise ses priorités afin de définir un choix personnel dans la consigne d. Cette expression se déroule en deux temps : On indique les cinq avantages de l’appartement (una espléndida Casa Palacio, mucho encanto, amueblado, habitación muy amplía, magníficas vistas, se han reformado salón y cocina, electrodomésticos nuevos, muy bien situado y comunicado, comunidad incluida). On formule les avis personnels. En cas de réponse positive, les élèves citeront les arguments déterminants, en cas de réponse négative, ils préciseront les inconvénients que présente l’appartement à leurs yeux (muy pequeño, en la ciudad, muy caro…). Pour rendre l’activité plus dynamique, le professeur peut proposer un jeu de rôle entre un agent immobilier et un client, le premier informe et essaie de convaincre tandis que le second questionne, s’interroge et doute. Étape 2 Escucha C e las 1-21 Étape 3 Mini proyecto (EE) Transcription de l’enregistrement Es una casita de 75 m2 con 2 dormitorios, una cocina, un salón, un comedor, un cuarto de baño y un garaje. Pero no hay jardín. Réponse : Puede vivir en ella una familia de 3 o 4 personas máximo (una pareja con uno o dos hijos) porque solo hay dos habitaciones, entonces conviene a una familia pequeña. Les élèves ont maintenant tous les éléments pour composer leur annonce qu’ils peuvent éventuellement illustrer. L’idéal serait de pouvoir réaliser ce travail en salle informatique pour que les élèves puissent mettre l’annonce en forme, en insérant des images et du texte. Les productions peuvent ensuite être réunies et affichées pour prolonger la leçon. Si les conditions le permettent, les élèves peuvent aussi faire le travail chez eux ou au CDI. Prolongements possibles Si les petites annonces élaborées dans le Mini proyecto ont été réalisées comme nous le suggérons ci-dessus, on peut proposer ensuite aux élèves de : – débattre pour désigner l’appartement idéal et la maison idéale. – faire un jeu de rôle de négociation immobilière, à partir de plusieurs annonces et de personnages cités ci-dessus (agent immobilier, famille, couple, etc.). On fixe à l’avance le temps de jeu. Lo indispensable 46 Unidad 2 • Mi mundo Le verbe medir (comme modèle de verbe à affaiblissement) est indispensable pour parler de la superficie des logements. p. 37 ¡Este es mi mundo! las e Lección 4 1. Exercice guidé d’application grammaticale. ¿Cúantos metros miden los edificios?/ El plano sirve para orientarse por la ciudad./ Mis padres ya tienen un plano y yo pido otro para mí./ Te repito que el piso es demasiado pequeño, no puedes alquilarlo./ –¿Cúanto medís vosotros? – Yo mido 1,71 m. C Aplícalo 1-22 Fonction de la leçon : Nous abordons maintenant la description d’une pièce particulièrement importante pour les adolescents : la chambre. Objectif de communication : Je parle de ma chambre Objectif linguistique : le présent de l’indicatif : les verbes à diphtongue Tâches et apprentissages Définir le thème d’une chanson et identifier son public (consigne a). Repérer des actions et des sentiments dans un texte (consignes b, c). Décrire une photo (consigne d). R elever des points de vue dans un document audio et les comparer avec un point de vue personnel (consigne e). À partir d’un modèle, décrire sa chambre et ce qu’elle représente (consigne f). Lexique : la chambre et les activités qui y sont liées. Document : Paroles d’une chanson du groupe madrilène Pignoise. L’album Este no es un disco de Punk est leur 2e album, sorti en 2005. Déroulement de la séance Étape 1 Le titre de la page ¡Éste es mi mundo! peut être travaillé en préambule : les livres sont fermés, le professeur demande aux élèves de deviner à quelle pièce de la maison il peut se référer. Puis le titre de la chanson En mi habitación suivi de points de suspension est écrit au tableau et complété par des verbes et propositions. Cet exercice rapide permet d’introduire le lexique de la leçon. Étape 2 Pour des raisons de droits de reproduction, nous n’avons pas pu inclure la chanson dans le DVD mais uniquement les paroles lues. La consigne a permet de définir la thématique de la chanson ainsi que le point de vue adopté (les élèves doivent relever le mot habitación et les marques de 1re personne du singulier). Pour les consignes b et c, les élèves peuvent travailler en binôme : on trace un tableau à deux colonnes actions/sentiments, et les élèves travaillent d’abord séparément, l’un relevant les verbes d’action (consigne b) et l’autre les mots qui se rapportent aux sentiments (consigne c). Puis, les résultats sont mis en commun pour s’entraîner à l’interaction. Lors de cette étape, les élèves rapportent les informations en changeant de point de vue (1re personne ➝ 3e personne). Les listes étant restrictives, on peut proposer aux élèves de les enrichir avec d’autres verbes d’action et sentiments qui leur permettront de raconter leur propre expérience. Le travail sur la chanson a permis de mettre en place une partie du lexique, on continue de l’enrichir avec la consigne d. On fait d’abord une description détaillée puis Lee/Escucha y habla C e las 1-22 Unidad 2 • Mi mundo 47 on interprète la photo. À ce stade, on peut réintroduire des structures pour donner un avis et faire des suppositions ((me) parece que, a lo mejor, creo que, es posible que…) On peut se demander en conclusion si la photo pourrait représenter la chambre de la chanson. Étape 3 On vérifie maintenant l’assimilation des outils linguistiques avec la C.O. Escucha Transcription de l’enregistrement –¿Cómo es tu habitación y qué representa para ti? –Mi habitación no es muy grande, es simple con las paredes blancas y me gusta estar allí porque es como tranquilo y como no tengo muchos muebles pues me relajo allí –Pues mi habitación es pequeña, acogedora. La utilizo para estudiar y hacer los deberes de clase. Normalmente lo hago escuchando música. –Mi habitación es una mezcla entre lila y morado oscuro, una pared de cada color y un techo abuhardillado. Para mí, mi habitación es el lugar donde descanso, el lugar donde puedo estar sola para pensar, donde no tengo que estar con nadie, donde puedo estar tranquila y relajarme cuando estoy estresada de todo lo demás. C e las 1-23 Un petit tableau de ce type peut guider l’écoute : ¿Cómo es su habitación? ¿Qué representa? chica 1 chico 1 chica 2 Si les élèves notent les mots et les phrases tels qu’ils les entendent (dice : « … »), on n’oubliera pas, lors de la restitution, de les faire changer de point de vue (➝ 3e personne, dice que…) Étape 4 Mini proyecto (EOC) En s’inspirant du travail qui a été fait, les élèves disposent maintenant de tous les outils pour réaliser la consigne f. On peut fixer un temps de parole pour chaque élève. Prolongements possibles On peut continuer le travail sur ce thème en proposant différentes photos de chambres (réunies sur un seul document), que les élèves comparent, décrivent et analysent (déduction de la personnalité, des goûts de la personne, etc.). À partir des mêmes images, les élèves peuvent aussi rédiger ou improviser une description et faire deviner à la classe le lieu choisi. Lo indispensable On introduit ici les verbes à diphtongues, très fréquents en espagnol. Pour faciliter l’assimilation de cette conjugaison irrégulière, le professeur fait remarquer qu’il existe en français des verbes qui comportent la même irrégularité (venir : viens, venons, et tenir : tiens, tenons). Aplícalo 1. Exercice guidé d’application grammaticale. Mamá no encuentra la llave./ Nosotros queremos salir./ Yo puedo pintar mi habitación./ Los alumnos entienden el problema./ Vosotros soñáis con las vacaciones. ACTIV IVE CT É INTERA IT Nous proposons une activité supplémentaire sur le manuel numérique premium sur le lexique des meubles de la chambre : les élèves doivent compléter un texte à trous. Propositions de mise en œuvre : Il est préférable de réaliser l’activité de façon individuelle en salle informatique, ainsi l’élève pourra s’entraîner et travailler à son rythme. 48 Unidad 2 • Mi mundo Artes p. 38 El modernismo: Gaudí HDA Cette page entre dans le cadre de la préparation à l’épreuve d’Histoire des arts du DNB. Les élèves vont s’entraîner en espagnol en vue de l’épreuve car même si la langue change, la méthode de l’exposé peut être la même. Catégorie : arts de l’espace / architecture. Œuvre : Casa Batlló (1904-1906), Antonio Gaudí (Cataluña, España, 1852-1926), symbole mondial de la ville de Barcelone. Déroulement de l’activité L’idéal est de pouvoir présenter la maison sous différents angles. Nous avons choisi deux images mais sur le site http://www.casabatllo.es/, on trouve une multitude de photos qui donneront une vision complète de l’édifice. On peut également découvrir la maison par le biais d’une visite virtuelle. Étape 1 Observa y habla On peut dans un premier temps travailler uniquement sur les images de la Casa Batlló. Les élèves regardent la maison puis, sans avoir les images sous les yeux, la décrivent (livre fermé ou projecteur éteint). On peut guider l’observation en définissant deux directions de recherche : colores, formas. Cette description initiale « de mémoire » doit faire ressortir les éléments les plus marquants. Si l’on dispose d’un vidéoprojecteur ou d’un TNI, on travaille les détails de l’image que les élèves retrouveront ensuite dans la fiche de présentation Histoire des arts, en zoomant. Si nécessaire, la comparaison avec la mairie de Barcelone fera apparaître, par contraste, l’originalité de la Casa Batlló. Après l’observation, chaque élève liste ce qui lui plaît et déplaît dans cette construction. Les idées peuvent être structurées grâce à un tableau de ce type : Casa Batlló Ayuntamiento de Barcelona fecha de construcción estilo formas y líneas colores me gusta(n) no me gusta(n) Toutes ces activités permettent de réaliser les consignes a, b et c. Lorsque les élèves ont dégagé les caractéristiques essentielles de la Casa Batlló, on lit la fiche sur l’Art Nouveau. Pour que la lecture soit active, on fait noter les éléments du texte qui ont déjà été mentionnés lors de la description. Pour travailler sur la méthode de l’exposé, on propose de rédiger un paragraphe de synthèse ou des notes qui serviront de base à un court exposé oral. Étape 2 La consigne d est un élargissement du travail à d’autres réalisations de Gaudí : – On peut faire réaliser une affiche par groupes de deux élèves en veillant à ce que les groupes choisissent des sujets variés. – Les élèves peuvent ensuite élire la meilleure affiche selon des critères définis à l’avance. À la fin du travail, les élèves auront une vue d’ensemble simple mais juste de la Casa Batlló. Unidad 2 • Mi mundo 49 Vídeo p. 39 Titre original : ¿Cómo sacar partido a un piso pequeño? Réalisateur : España Directo (RTVE) Pays : Espagne Année : 2010 Type de document : reportage Durée de l’extrait : 2’ Le document choisi montre comment une architecte d’intérieur madrilène agence les petits appartements. D VD Vídeo 2 50 Unidad 2 • Mi mundo Script de la scène ¿Cómo sacar partido a 40 m2? Periodista: « Metro veinte más dos setenta, tres metros, del otro lado cuatro metros y medio… cinco, seis…Total: éstos son 20 metros cuadrados. ¿Creen que seríamos capaces de convertir un espacio como éste en una casa con cama, cocina, baño armarios y sofá? Es el reto de hoy. Nos ayuda la interiorista Alicia Mesa. Empezamos con experimentos. Este piso, ¿cuánto mide? Alicia Mesa: 42 m2. Periodista: Y, ¿cómo se consigue que un piso de 42 m2 tenga todo lo que tiene que tener? Alicia Mesa: Bueno en este caso, lo que intentamos hacer es crear un solo espacio en el que convivan todos los usos de la casa, ¿no? Periodista: Fuera paredes, fuera tabiques. Alicia Mesa: De la mejor manera posible, sí. Periodista: Así que aquí tenemos la cocina, el salón, la zona de trabajo… Pero, ¿y para dormir? Alicia Mesa: El dormitorio está… aquí escondido detrás de esta cortina. Periodista: ¿Evitamos una pared más? Alicia Mesa: Evitamos una pared más… De esta forma se queda integrado a la zona de día, semi integrado pero bastante recogido. Periodista: Veo que los muebles son pocos y bien escogidos. Alicia Mesa: Sí. Periodista: Otra de las claves. Alicia Mesa: Sí es fundamental no atiborrar los espacios de muebles cuando son pequeños. Periodista: ¿Y en este mínimo espacio caben todos los electrodomésticos? Alicia Mesa: Sí aquí están integrados todos los electrodomésticos. Periodista: ¿Cuánto mide esto? Alicia Mesa: 1,80 de largo: son tres módulos de sesenta por 2,20 de altura. El lavavajillas y luego una despensa…La idea es dar un aspecto diáfano a estos paneles para que no se vean pues atiborrado de electrodomésticos… La mesa de centro es una mesa de vidrio muy ligera, tiene un truco: es que simplemente con una mano se convierte en una mesa así en dos segundos. Periodista: ¿En una mesa? Alicia Mesa: Sí en una mesa de comedor; Esta puerta de vidrio también para dar ligereza al hall. Periodista: ¿Dónde está el inodoro? Alicia Mesa: El inodoro es este cubo, que está ahí suspendido, lleva la cisterna oculta y empotrada, un modelo bastante moderno y un poco especial. Déroulement de l’activité Étape 1 On réalise un premier visionnage jusqu’à 0’50 pour relever trois informations : – lo que visitamos: un piso (consigne a). – la profesión de Alicia Mesa: decoradora (consigne b). – la superficie del piso: 42m2 (consigne c). Étape 2 On réalise un 2e visionnage avec des arrêts sur images dans les différentes pièces afin de les nommer et de les décrire (consigne d). On peut utiliser un tableau de ce type qui sera complété peu à peu collectivement : cuarto objetos Ce relevé sert de base à une description complète de l’appartement. Enfin, on fait une dernière projection pour que les élèves synthétisent les informations et puissent réaliser la consigne e. Étape 3 Planet@ p. 39 Le travail de synthèse fournit les bases de la consigne f. Pour rappeler aux élèves en quoi consiste une annonce, on peut se référer à la leçon 3, page 36. 20 millones de habitantes, ¡vaya megalópolis! Cet exercice nécessite une connexion Internet en salle multimédia au site : bordas-nuevoapuntate.fr/planeta2 Pour une pratique raisonnée et concrète de l’informatique (CF. B2i). Cet exercice propose de naviguer sur le Web (par le biais de notre site dédié). « El buen método » pourra guider les pas de l’élève sur le site que nous lui proposons de visiter pour y trouver les informations nécessaires concernant les transports de la ville de Mexico. Le déroulement de l’activité est décrit p. 39. Les élèves trouveront tous les éléments de réponse sur le site pour établir : – la liste des moyens de transport. – les caractéristiques de chaque moyen de transport. – une fiche de présentation et des photos du métro. CART INTERA IVE CT E Nous proposons un renvoi à la carte interactive, au diaporama sur la ville de Mexico, pour que les élèves puissent découvrir la ville de façon plus approfondie. Unidad 2 • Mi mundo 51 La gramática, ¡no es dramática! Correction des exercices pp. 40-41 Aplícalo 1 Salen del colegio a las dos y van directamente al cine que está en el centro./ Te equivocas, el banco no está lejos, está cerca del colegio./ Voy a la biblioteca, paso delante de la panadería./ El perro está fuera de casa. Aplícalo 2 Pablo está muy nervioso porque va a ver a Ana./ Mi habitación está desordenada entonces la voy a ordenar ahora./ Mis padres van a comer en un restaurante que está en el centro. Aplícalo 3 Il n’y a pas de solution unique, nous proposons à titre d’exemple : Vuelvo a casa a las tres./ Duermo hasta las diez los domingos./ Solemos ir al cine los viernes./ No quiere ir al parque hoy./ ¿No puedes venir conmigo?/ Mis padres juegan a las cartas. Aplícalo 4 Los niños piden permiso para salir./ El arquitecto mide el salón./ Vosotros elegís libros en la biblioteca./ Tú sigues estudiando latín, ¿verdad?/ Soy baja, solo mido 1,50 m./ Para entrar, nosotros pedimos la llave a la vecina. Aplícalo 5 Este es mi padre./ Esta es mi nueva vecina./ Estos son los libros del profesor./ Esta es la casa de mi abuela./ Estas son mis primas Ana y Eva. (c. f. réforme de l’orthographe p. 4) Aplícalo 6 Transcription de l’enregistrement 115 (ciento quince) / 262 (doscientos sesenta y dos)/ 77 (setenta y siete)/ 590 (quinientos noventa)/ 13 (trece)/ 1746 (mil setecientos cuarenta y seis)/ 3019 (tres mil diecinueve)/ 634 (seiscientos treinta y cuatro)/ 1957 (mil novecientos cincuenta y siete)/ 888 (ochocientos ochenta y ocho)/ 421 (cuatrocientos veintiuno)/ 305 (trescientos cinco)/ 2003 (dos mil tres)/ 100 (cien). C e las 1-24 ¡Entrénate! pp. 42-43 Vocabulario activo 1. Les moyens de transports sont : el avión, el tren, el coche, el autobús, la bicicleta, el metro. 2. Les verbes pour indiquer un itinéraire sont : ir a, coger, subir, bajar, girar, ir todo recto, cruzar, pasar por. 3. Parmi les mots nécessaires pour décrire la maison, on peut citer : la cocina, el salón, la habitación, el cuarto de baño, la cama, el comedor, el garaje, el jardín, los electrodomésticos, el sofá, etc. 4. Parmi les meubles de la chambre, on peut citer : la cama, la mesita de noche, el escritorio, la silla, el armario, el ordenador. Dilo bien Les outils linguistiques de l’unité (le lexique des moyens de transport, le verbe ir, etc.) ont permis de s’entraîner à prononcer les lettres : – v et b, le v posant parfois problème aux élèves. – ñ et gn qui ne sont pas toujours bien distinguées. Les activités peuvent être faites aussi en salle informatique avec le manuel numérique enrichi ou en salle multimédia afin que les élèves puissent écouter les modèles à leur rythme, autant de fois que nécessaire, s’enregistrer pour reproduire les sons et s’écouter pour améliorer leur prononciation. v/b Transcription de l’enregistrement –Víctor, ¿vas a Bogotá o a Barranquilla este jueves? –El jueves no me muevo, pero el viernes o el sábado me voy a Buenaventura en avión. C e las 1-25 52 Unidad 2 • Mi mundo ñ/gn C C 1-26 las e e las 1-27 Transcription de l’enregistrement Malasaña – magnífico – español – ignorante – champiñón – pequeño – la consigna – mañana – digno – significa Transcription de l’enregistrement el niño – la montaña – ignorar – la magnitud – el baño – dignidad – enseñar. Trabalenguas C e las 1-28 Comme pour tous les virelangues, on commence par lire lentement et en articulant clairement les phrases. Une fois que les sons, les enchaînements et l’intonation sont maîtrisés, on s’entraîne à lire de plus en plus vite. Cet effort de rapidité fait tout l’intérêt de l’exercice. Transcription de l’enregistrement Eva visita a Verónica que vive en Sevilla y a Pablo que vive en Oviedo. ¡Ignacio! ¡Niño! ¡Mira estas magníficas flores en la montaña! Todos actores C e las Pour aider les élèves à mémoriser le dialogue, on procède en plusieurs étapes : 1-29 Étape 1 Écoute ou lecture silencieuse pour cerner la situation : – n° de personajes – relación entre los personajes – sexo – lugar – edad – tema de la conversación Étape 2 Nouvelle écoute du dialogue par bribes et répétition pour reproduire l’intonation et « mettre les mots en bouche ». Étape 3 Relecture tour à tour à voix haute et travail de détail sur : – la reproduction exacte des phonèmes – les pauses et la cadence – l’intonation Étape 4 Dernière relecture expressive globale par plusieurs binômes d’élèves. Les élèves peuvent ensuite réécouter et apprendre le dialogue à la maison grâce à leur DVD vidéo-audio. MAN Proyecto IQUE ÉR L NUM UE L’élève peut utiliser individuellement le lecteur multipiste en salle multimédia ou à la maison (s’il dispose de la version Premium enrichie élève). Il/elle peut ainsi isoler les différentes voix du dialogue et écouter uniquement l’une des voix… pour avoir un modèle de prononciation des répliques qu’il/elle doit apprendre. pour s’entraîner dans une situation de dialogue : la voix enregistrée donne la réplique à l’élève qui parle pendant les plages prévues à cet effet. p. 44 Le projet qui consiste à imaginer une ville idéale et à la présenter permet de reprendre tout ce qui a été vu dans l’unité. Son déroulement est décrit en détail p. 44, ajoutons seulement quelques précisions pour chaque étape : Étape 1 Preparamos – Pour ne pas allonger le temps de préparation, on limite le nombre d’installations publiques (pas plus de deux ou trois dans chaque catégorie (consigne a)). Unidad 2 • Mi mundo 53 – Il est souhaitable que les élèves cherchent les photos à l’avance et les apportent. À défaut, il faut limiter le temps de recherche en classe (consigne b) sans quoi les élèves risquent de s’égarer. Étape 2 Comenzamos Étape 3 Realizamos Là encore, il faut fixer dès le début de l’activité le temps octroyé pour cette étape afin de ne pas perdre de temps sur les questions de mise en forme. Pour l’exposé oral, les élèves du groupe présentent tour à tour les différentes caractéristiques de leur ville idéale. ¡La hora de la verdad! n°1 Expression écrite n°2 Compréhension de l’écrit n°5 Compréhension de l’oral C e las 1-30 p. 45 cahier, p. 15 n°1 Salgo de casa y voy a la derecha, giro en la primera calle a la izquierda y después cojo la primera a la derecha hasta la plaza. Doy la vuelta a la plaza y cojo la cuarta calle. Sigo recto a lo largo del parque hasta la siguiente plaza y cojo la primera calle a la izquierda hasta la estación. cahier, p. 15 n°2 El principal problema es que circulan miles de automóviles, y estos coches crean muchos problemas: 1er problema: el ruido infernal. 2° problema: la saturación en las calles. 3° problema: las dificultades de aparcamiento. 4° problema: la contaminación del aire. cahier, p. 16 n°5 Transcription de l’enregistrement Mi habitación es pequeñita y muy luminosa. Es de estilo romántico con paredes blancas y cortinas rosas. Tiene una cama, claro, con una mesita de noche y su lámpara. En la mesita está mi diario porque escribo antes de dormir. Después, hay un escritorio con una silla y un mueble con el ordenador. Por último, hay una biblioteca pequeña con libros, las pelis y mi play station… ¡Ah! no olvidemos mi mueble favorito, el armario, está lleno de ropa (bueno, eso lo dice mi madre…) Correction de la fiche d’écoute a. La habitación es pequeña, luminosa, romántica. b. Esta habitación es de color: blanco, rosa. c. Los muebles de la habitación son: una cama, un armario, un escritorio, una consola de videojuegos, una mesita de noche. Corrigés des exercices du cahier d’activités p. 10 54 Unidad 2 • Mi mundo n°1 Voir corrigé de la fiche d’écoute p.41 n° 2. a.Al salir del trabajo, todos vuelven a casa corriendo porque llueve. b.Mamá, no tengo las llaves y no puedo entrar, entonces te espero fuera. c.Dime si tu piso está a la derecha o a la izquierda del ascensor. d.Vivo cerca del centro pero mi hermana vive en la periferia, es decir lejos del centro. e.El señor López es de Sevilla pero vive en Madrid. f. No me acuerdo si Laura está delante o detrás de Laura. g.Hoy caminamos desde las ocho hasta las cuatro de la tarde. p. 11 n°3 a.Mis padres van b.Vivís c.Voy d.Estamos e.Salgo f. Va en la Plaza Dos de Mayo. al cine los viernes. ● del trabajo a las siete. ● al restaurante. ● en Madrid. ● al teatro con Eva. ● ● ● ● ● ● ● ● n°4 e s t o y s o v a i s i e e a e s á t s e s i t n t t v n s e á i á a e i v o y n o v v a m o s e Quelles personnes des verbes ont été oubliées ? estar : estamos ir : van n°5 Exercice d’expression semi-guidée, nous proposons à titre d’exemple : a. Estoy en el colegio, d. Vamos a la playa. Federico García Lorca. e. Estamos en Madrid. b. Estudia en el colegio f. Estamos en la playa. Federico García Lorca. g. Vives en Madrid. c. Vamos a Madrid. h. Tomáis unas tapas en Madrid. n°6 Voir corrigé de la fiche d’écoute p. 44 p. 12 n°7 a. Este barrio no es muy antiguo. b. ¡Estas ciudades son muy bonitas! c. ¿Ves allá estos edificios abandonados? d. Estas chicas son mis amigas. e. Mira esta casa lujosa, ¿te gusta? f. Este pueblo parece aislado. n°8 Exercice d’expression libre, nous proposons à titre d’exemple : a. Estos edificios son modernos. b. Estas montañas son muy altas. c. Esta ciudad es inmensa. d. Este paisaje es magnífico. Unidad 2 • Mi mundo 55 n°9 a. Con sólo trescientos cincuenta habitantes, este pueblo es muy pequeño. b. En esta clase se pueden contar veintinueve alumnos. c. Tengo dos hermanos. d. Siete días forman una semana y doce meses forman un año. e. Número de habitantes en España: cuarenta y seis millones. n°10 repetimos – miden – seguís – pides – repite – mido – sigues – pedís – repiten – pedimos p. 13 n°10 (suite) infinitif yo tú él/ella/usted nosotros/as vosotros/as ellos/ellas/ustedes repetir repito repites repite repetimos repetís repiten medir mido mides mide medimos medís miden seguir sigo sigues sigue seguimos seguís siguen pedir pido pides pide pedimos pedís piden n°11 infinitif soñar tener entender soler venir volver sentir verbe sueña tenéis entendemos sueles venimos vuelven sentís diphtongue oui ✗ personne 3e du sing. 2e du pl 1re du pl. 2e du sing. 1re du pl 3e du pl. 2e du pl. non ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ n°12 2e pers singulier Antes de dormir, quieres ordenar tu habitación porque la encuentras muy desordenada. ¡Empiezas ahora mismo! Los libros del cole, los puedes poner en la mochila, la ropa en el armario así no pierdes los calcetines. No es una actividad muy interesante, pero después te sientes mejor, te acuestas y te duermes enseguida. 1re pers pluriel Antes de dormir, queremos ordenar nuestra habitación porque la encontramos muy desordenada. ¡Empezamos ahora mismo! Los libros del cole, los podemos poner en la mochila, la ropa en el armario así no perdemos los calcetines. No es una actividad muy interesante, pero después nos sentimos mejor, nos acostamos y nos dormimos enseguida. p. 14 56 Unidad 2 • Mi mundo n°13 el escritorio – la silla – la cama – la mesita de noche n°14 a. Quien no ha visto a Sevilla b. No hay cosa peor que ● c. Madrid: 9 meses de invierno y ● d.Zamora no se ganó ● ● en una hora. = Hay que ser paciente. no ha visto maravilla. = Sevilla es espectacular. ● tres meses de infierno. = El clima de Madrid es muy duro. ● ser ciego en Granada. = Granada es muy bonita. ● ●