CTL 130-8 - Bigge Crane and Rigging

Anuncio
• Gru a torre a braccio impennabile
Luffing Jib Tower Crane • Grue à tour à flèche relevable
• Turmdrehkran mit Steilstellung-Ausleger
• Grua torre de pluma abatible
CTL 130-8
2
3
+
L4=4.6 m
L3=4.2 m
R4=24
L2=3.7 m
m
R3=21.5 m
❶
❷
❸
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
L1=3.3 m
R2=18.5 m
R1=14.2 m
50°
55°
1
60° 84°
15°
L1=30 m L2=35 m L3=40 m L4=45 m
7m
/
P
/
P
/
P
/
P
i L5 (50 m)
DIN 15018 H1-B3 ÞH20
FEM 1.001 A3
ÞTS21
H
R
Altezza torre
¶
Sbraccio massimo
·
Sbraccio minimo in servizio
¸
Sbraccio minimo in fuori servizio
H
R
Tower height
¶
Maximum jib
·
Minimum jib (in service)
¸
Minimum jib (out of service)
H
R
Hauteur mât
¶
Portée maxi.
·
Portée min. en service
¸
Portée min. hors service
H
R
Turmhöhe
Mindst. Auslegerradius außer Betrieb
¶
Max. Ausleger
·
Mindst. Ausleger in Betrieb
¸
Mindst. Ausleger außer Betrieb
H
R
Altura torre
(
Radio pluma minimo fuera de servicio
¶
Pluma maxima
·
Pluma minima en servicio
¸
Pluma minima fuera de servicio
,
Raggio min. braccio in fuori servizio
*%
Min. jib parking radius (out-of-service)
)
Rayon flèche min. hors service
'
simple, available and cost effectiveTM
!
!
COMEDIL CTL 130-8
Diagramma di portata
Curbes de charges
,
*%
Load Diagram
'
Lastkurven
(
Curvas de cargas
)
& 7 / P
W
P
W
W
W
P
P
W
W
W
P
W
Altre installazioni
Autres implantations
,
*%
Other configurations
Otras implantaciones
)
'
Aufstellmöglichkeiten
i
C
i
(
Gru ancorata
Crane tied to the structure
Grue ancrée
Geankerter Kran
Grua anclada
,
*%
)
'
(
,
*%
)
'
(
y
A
H
B
C
H
Gru climbing
Bottom climbing crane
Télescopage sur dalles
Kletterkrane im Gebäude
Telescopage grua trepadora
A
x
+
+
765
>P@
/
PD[
$
i
/
PLQ
+
/
&
/
/
$
%
&
[
+
\
Consultateci
!
,
Consult us
PLQPD[
PLQPD[
PLQ
+5
>P@
Nous consulter
/
/
PD[
*%
/
i
PD[
)
Consultarnos
(
'
Auf Anfrage
!
COMEDIL CTL 130-8
Torre
Mât
,
Mast
*%
Mástil
)
'
Turm
TS21 (FEM)
n
Altezza massima sotto gancio
In servizio
v
Fuori servizio
H
H (m)
L1-2 39.95
L3-4 37
31.1
25.2
25.2
19.3
2.1 m
19.3
2.1 m
Max. under hook height
In service
H
n
Without load, without ballast,
max. jib and max. height
23.8
17.9
2.1 m
C60 TS21 T
C60 TS21 FP
6m
6m
H
Hauteur maxi. sous crochet
n
En service
v
Hors service
R2
n
Höchste Hackenhöhe
In Betrieb
v
Alternativlösung
H
PBR TSB
7.5 x 6.7 m
n
n
v
v
5
N1
N1
5
N1
N1
Maxima altura bajo gancho
En servicio
Fuera de servicio
n
v
Sin carga, sin lastre,
con pluma y altura máxima
W
H20 (DIN)
H (m)
L1-2 45.45
L3-4 38.75
37.95
35
34.20
31.25
30.45
27.50
26.70
23.75
22.95
20
19.20
16.25
15.45
T1-F1
R1
5
6m
5
5
5
5
n
N1
v
v
n
n
v
v
N1
5
N1
N1
N1
5
N1
N1
5
W
!
1.95 m
L3-4 41.70
1.95 m
'
Ohne Last und Ballast,
mit Maximalausleger und Maximalhöhe
H
L1-2 42.50
)
A vide, sans lest,
avec flèche et hauteur maximum
PBP TSB
H (m)
*%
Out of service
v
29.7
T2
FP2
,
A vuoto, senza zavorra,
braccio max., altezza max.
H (m)
L1-2-3 38.55
35.6
L4
H (m)
L1-2 37
L3-4 34.05
31.1
(
W
!
(
COMEDIL CTL 130-8
400 - 460 V / 50 - 60 Hz
Dibuyos y datos sin compromiso
Modificationes reservadas sin preaviso
(
Mecanismos
'
Antriebe
167 * kVA
$:/5
)
Mécanismes
,
*%
Mechanisms
87/405
PPLQ
$:/5
/:/
t
n
7655*0
➫
➫
➫
➫
➫
ðN:
PPLQ
ðN:
ð1P
N:
➫USP
7$'5*0
N:
PLQ
6&&
W
➫PPLQ
Angaben und Bescreibung unverbindlich
Données techniques seulement indicatives
Änderungen vorbehalten ohne weitere Mitteilung Modifications réservées sans préavis
* Gru senza traslazione / Crane without travelling equipment / Grue sans translation / Krane ohne Schienenfahren / Grúa sin traslación
P
t
n
7
7
)
Elevación
0D[+>P@
i
Relevage
Rotazione
Orientation
Orientación
Translation
Traslación
Direttiva sul livello acustico
Consultateci
Potenza totale richiesta
Alimentazione
Directive sur le niveau acoustique
Nous consulter
Puissance totale nécessaire
Alimentation
Directiva sobre el nivel acustico
Consultarnos
Potencia necesaria
Alimentación
Luffing
*%
(
Elevación de pluma
Traslazione
Hoisting
i
Levage
'
Heben
Ausleger-Einziehen
Slewing
Schwenken
Travelling
Schienenfahren
Directive on noise level
Consult us
Power requirements
Power supply
Richtlinie für den Schall-Leistungspegel
Auf Anfrage
Geforderte Stromstärke
Stromversorgung
AGENTE / DEALER / HÄNDLER / DISTRIBUTEUR / AGENTE
Gru Comedil s.r.l.
Via S. Egidio 42/A
33074 Fontanafredda (PN) - Italy
Tel. (+39) 0434 567 311 - Telefax (+39) 0434 998631
UTE.DOC. REV.000 _2001
i
,
Brandeggio
Dati illustrativi non impegnativi
Con riserva di modifica senza preavviso
Sollevamento
Specifications and data not binding
Subject to modification without notice
Meccanismi
Internet e-mail: info@comedil.com
Internet home page: http://www.comedil.com
!
!
Descargar