DE1R002_2-300615 - Martin Williams Hull

Anuncio
955
English / Italiano / DEUTSCH / français / ESPAñol
955
The 955 crane combines the main technological EFFER
innovations both from a technical-structural point of view and
in terms of safety, because it is equipped with the PROGRESS
electronic control system.
2nd jib at 10° - jib at 20°
The main booms of the crane and the various joints available
allow operations to be performed even in environments where
the available space is limited and the jib or crane hook needs be
placed at a remarkable height.
La grue 955 conjugue les principales innovations technologiques
EFFER aussi bien du point de vue technique et structurel que du
point de vue de la sécurité, car elle est équipée du système de
contrôle électronique PROGRESS.
2ème BRAS RELEVÉ DE 10° - ARTICULATION RELEVÉE DE 20°
Les bras principaux de la grue et les différentes articulations
disponibles permettent d’effectuer des travaux même dans des
milieux où l’espace à disposition est limité et il faut avoir une
hauteur élevée du crochet grue ou jib.
La gru 955 coniuga le principali innovazioni tecnologiche EFFER
sia da un punto di vista tecnico-strutturale sia da un punto di
vista della sicurezza perché è dotata del sistema di controllo
elettronico PROGRESS.
2° braccio impennato di 10° - snodo impennato di 20°
I bracci principale della gru e i vari snodi disponibili, pemettono
di eseguire lavori anche in ambienti in cui lo spazio a disposizione
è limitato e occorre avere un’elevata altezza del gancio gru o jib.
La grùa 955 combina las principales innovaciones tecnológicas
EFFER, tanto desde el punto de vista técnico-estructural como
desde el de la seguridad, pues está dotada con el sistema de
control electrónico PROGRESS.
2.o BRAZO ELEVADO A 10° - ARTICULACIÓN ELEVADA A 20°
Los brazos principales de la grúa y las varias articulaciones
disponibles permiten realizar trabajos aun en ambientes con
espacio limitado, donde es necesario contar con una altura
elevada del gancho o de la pluma.
Der Kran 955 verbindet die wesentlichsten technologischen
Innovationen von EFFER, sowohl von technisch-struktureller
Seite, als auch von jener der Sicherheit, da die PROGRESS
elektronische Steuerungskontrolle PROGRESS zur Anwendung
kommt.
Knickarm mit 10° Überstreckung - Fly-Jib mit 20°
Überstreckung
Die Arme des Krans und die verschiedenen Fly-Jibs, ermöglichen
Arbeiten auch in jenen Umgebungen auszuführen, wo der
verfügbare Platz reduziert ist, und daher eine hohe Hakenhöhe
am Kran und Fly-Jib erforderlich ist.
6S
(H)m
0
22
2
4
6
8
10
kg
80°
20
7S
12 m
kg
m
(H)m
5900
2960
20.70
24.4
3550
18.27
22.1
18
(H)m
24
0
2
4
6
10
12
14
16
18
80°
22
2450
23.10
26.7
8
20 m
kg
5620
20
18
16
16
14
14
12
12
10
10
8
24350
2.92
12000
6.23
kg
m
8S
(H)m
28
0
7250
9.89
4
5010
13.88
9050
8.03
16800
4.48
2
8
+10°
28200
6
8
10
4290
16.01
5900
11.84
12
14
16 m
kg
26
kg
1950
m
25.43
(H)m
28.9
2300
23.00
26.6
80°
24
5290
22
kg
m
9S
20
18
18
16
16
14
14
2
23840
2.92
4
6
15720
4.69
8
11150
6.36
10
6575
10.00
8380
8.13
12
14
16
4380
13.98
5290
11.94
18
20
kg
m
80°
22
3220
18.32
14
18 m
16
kg
kg
m
(H)m
1950
25.36
28.8
3720
16.11
2820
20.58
24 m
kg
kg
m
(H)m
520
33.28
36.6
630
31.20
34.6
1160
30
28
26
24
22
20
5050
8.11
3030 2015 1470 1160
950
810
9.62 11.30 13.05 14.69 16.44 18.22
14
12
3750
10
5050
2015
3030
1160
1470
+10°
25300
kg
m
+20°
6S + JIB 6S Heavy Duty
6S + JIB 6S Light
12
3510
8
26200
32
8
10
3990
16.05
10
+10°
36
16
8
5620
11.88
12
kg
m
18
6
3450
18.26
4700
13.92
22
8
34
4
8730
8.07
6890
9.94
80°
28
20
0
2
16040
4.63
11500
6.30
24
10
38
0
24055
2.92
26
12
(H)m
(H)m
+10°
26800
(H)m
0
23620
2.92
2
34
4
10850
6.46
6
8130
8.23
8
10
6330
10.10
12
4165
14.08
5060
12.04
14
16
18
kg
m
80°
32
3015
18.42
3510
16.21
20
2310
22.94
2610
20.68
22 m
kg
1550
kg
m
(H)m
805
32.34
35.7
955
30.41
33.7
30
28
26
24
22
20
18
6570
8.06
16
4620 3165 2350 1860 1550
9.49 11.06 12.67 14.23 15.81
1320
17.48
14
12
4620
10
6570
8
2450
19.08
2015
1160
810
22.27
25.66
29.19
2230
1470
950
20.59
24.02
27.41
15280
4.79
kg
m
2350
3165
1320
1860
1550
+20°
2150
1750
1470
1190
18.99 21.98
25.15
28.40
1940
1590
1360
20.41 23.59
26.73
7S + JIB 4S
(H)m 34
0
2
4
6
8
8S + JIB 6S
10
80°
32
1330
30
12
14
16
kg
m
18
20
22 m
(H)m
kg
835
m
31.64
(H)m
35.5
1040
29.68
33.7
kg
28
26
42
40
38
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
kg
m
80°
26
28 m
kg
475
m
37.76
(H)m
42
575
35.66
39.9
kg
950
36
34
32
30
24
28
22
5000
8.71
18
3255 2205 1640 1330
10.23 11.91 13.66 15.30
2800
11.11
3750
9.60
26
20
24
22
16
20
14
18
2010 1470 1160 950
810
12.79 14.54 16.18 17.93 19.71
16
12
2205
5000
10
14
3255
8
12
1640
+20°
3750
10
4500
8
2010
2800
950
1160
1470
1940
21.14
+20°
720
1600 1330
24.34 27.73
1770
1475
22.66 26.09
1380 1130
955
33.55
23.44 26.63 30.02
1250
1030
850
24.95 28.38 31.77
VERSIONE CROS-STAB
VERSIONE CROS-STAB
8S + JIB 6S light
4S/6S/8S/9S
6S/8S + JIB
1920
2090 (JIB)
425
425
500 712500 712
160
500 697500 697
1690
2485
2700 (6S+jib heavy duty)
2685 (6S+jib light -7S+jib - 8S+jib)
1860 (JIB)
2650
275
1920
275
2650
2550
2865heavy
(6S+jib
heavy duty)
2865 (6S+jib
duty)
2850light
(6S+jib
light - 8S+jib)
2850 (6S+jib
- 8S+jib)
2550
2550
2090 (JIB)
3000
3000
8804
4053
4751
8804
4053
4751
8710
1645
1610 (4S)
3027
425
3017
650
3200
3027
3017
425
650
2310
500
3200
1000
425
5452
9505
[mm]
[mm]
5452
9505
Fitted tank size (optional, it fits within slewing dimensions) - Ingombro serbatoio installato (opzionale, rientra nell’ingombro di rotazione) - Abmessungen installierten Behälters
(auf wunsch, in dem Drehbereich enthalten) - Dimensions reservoir monté (optionnel, il est inclu dans l’encombrement de rotation) - Medidas exteriores máximas referidas al
tanque instalado (opcional, se queda dentro del espacio de rotaciòn).
Standard
W
D I S L AY
Optional
H
FOR More info and tecHnical details go to effer product guide
Description
Max. hydraulic outreach
Massimo sbraccio idraulico orizzontale
Max. hydraulische Reichweite waagerecht
Portée hydraulique horizontale maxi.
Máximo alcance hidráulico horizontal
Max. lifting moment (+20°)
Momento massimo di sollevamento (+20°)
Max. Hubmoment (+20°)
Moment de levage maxi. (+20°)
Momento máximo de elevación (+20°)
Unit of measure
2S*
4S
6S
7S
8S
9S
m
8,12
11,93
16,26
18,51
20,83
23,19
kgm
80626
76407
74878
74244
73722
73171
kNm
791
749
734
728
723
718
Slewing arc
Angolo di rotazione
Schwenkbereich
Angle de rotation
Angúlo de giro
(°)
endless / continua / endlos / sans fin / sin fin
Slewing Capacity - Max slope
Capacità di rotazione - Massima pendenza
Rotationskapazität - Maximale Neigung
Capacité de rotation - Pente Maxi
Capacidad de rotación - Màxima inclinación
%
8,7
bar
385
Recommended oil delivery
Portata d’olio consigliata
Empfohlene Ölfördermenge
Débit d’huile recommandé
Caudal de aceite aconsejado
l/min
130
Oil tank capacity
Capacità serbatoio olio
Öltankkapazität
Capacité du reservoir d’huile
Capacidad tanque de aceite
l
260
Working pressure
Pressione d’esercizio
Betriebsdruck
Pression de travail
Presión de trabajo
Weight of the standard crane (± 2%)
Peso gru standard (± 2%)
Gewicht des Standardkranes (± 2%)
Poids propre de la grue standard (± 2%)
Peso grúa estandard (± 2%)
kg
6535
7210
7820
* Special version available on request / Versione speciale disponibile su richiesta / Sonderausführung auf Anfrage vorhanden
Version spéciale disponible sur demande / Version especial disponible en solicitar
8085
8370
8600
955
CRANE DESIGNED ACCORDING TO STANDARDS UNI EN 12999 HC1 S1 HD5
The configurations and figures contained in the brochure are illustrative. For information on the complete offer and for more technical details, ask
your Effer dealer or consult the website www.effer.com. The above data are subject to change. Lifting capacity is based on the maximum lifting
power of the crane. The stability of the truck may require a reduction of lifting capacity.
GRU PROGETTATA SECONDO NORME UNI EN 12999 HC1 S1 HD5
Le configurazioni e le immagini riportati nel depliant sono esemplificativi. Per conoscere l’offerta completa e per maggiori dettagli tecnici,
rivolgersi al concessionario EFFER di zona e consultare il sito www.effer.com. I dati indicati possono subire modifiche. Capacità di sollevamento
secondo potenza massima della gru. La stabilità dell’autocarro può richiedere il declassamento.
KRAN ENTWICKELT GEMÄSS UNI EN 12999 S1 HC1 S1 HD5
Die in der Broschüre enthaltenen Ausstattungen und Bilder dienen als Beispiel. Um das komplette Angebot zu kennen und für weitere technischen
Informationen, wenden Sie sich an Ihren Händler EFFER und besuchen Sie unsere Homepage www.effer.com. Die geschriebenen Angaben
können Änderungen vorsehen. Tragkraft gemäss maximale Kranleistung. Die Stabilität des Lastwagens kann die Deklassierung erfordern.
GRUE PROJETEE SELON LES NORMES UNI EN 12999 HC1 S1 HD5
Les configurations et les images contenues dans les dépliants sont exemplificatives. Pour connaître l’offre complète et les détails techniques,
veuillez contacter votre revendeur EFFER et consulter le site www.effer.com. Les données indiquées peuvent subir des modifications. Capacité
de levage selon la puissance maximum de la grue. La stabilité du véhicule peut nécessiter le déclassement.
GRÚA DISEÑADA SEGÚN LAS NORMAS UNI EN 12999 HC1 S1 HD5
Las configuraciones y las imágenes incluidas en el folleto se proporcionan a modo de ejemplo. Para conocer la oferta completa y para más detalles
técnicos, consultar con el concesionario EFFER local y visitar el sitio web www.effer.com. Los datos indicados pueden sufrir modificaciones.
Capacidad de elevación según la potencia máxima de la grúa. La estabilidad del camión puede requerir el desclasamiento.
EFFER S.p.A.
Azienda certificata
Certificato n°
LRC 0160162/QMS
DE1R002_2-300615
Via IV Novembre, 12 | 40061 Minerbio (BO) – Italy
Tel. +39 051 4181211 | Fax. +39 051 4181491
S.P. 40 ex Vicinale Accetta Grande | 74010 Statte (TA) – Italy
Tel +39 099 4700191 | Fax +39 09 9 4700189
www.effer.com | info@effer.it
Descargar