aclaración de sentencia derivada del amparo en revisión 198/2015

Anuncio
ACLARACIÓN
DE
SENTENCIA
DERIVADA DEL AMPARO EN REVISIÓN
198/2015
QUEJOSO: **********
MINISTRA MARGARITA BEATRIZ LUNA RAMOS
SECRETARIO ALFREDO VILLEDA AYALA
Ciudad de México. Acuerdo de la Segunda Sala de la
Suprema Corte de Justicia de la Nación, correspondiente al día
VISTOS Y RESULTANDO
PRIMERO. Presentación de la demanda de amparo
indirecto. Por escrito presentado el veintisiete de febrero de
dos mil doce, ante la Oficina de Correspondencia Común de los
Juzgados de Distrito en Materia Administrativa en el Distrito
Federal, **********, por propio derecho, y como representante
común
de
comunidades
quienes
se
indígenas
ostentan
que
como
producen,
integrantes
de
comercializan
y
exportan miel convencional y orgánica, demandó el amparo y
protección de la Justicia Federal, contra las autoridades y por
los actos que a continuación se mencionan:
“AUTORIDADES RESPONSABLES: Cámara de Senadores del
Congreso de la Unión y Cámara de Diputados del Congreso
de la Unión, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos,
Secretario de Gobernación y Director del Diario Oficial de la
Federación.
En torno de la expedición del permiso reclamado, los titulares
de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural,
Pesca y Alimentación (SAGARPA), el Servicio Nacional de
Sanidad, Inocuidad y Calidad Agroalimentaria (en adelante el
(SENASICA),
su
Dirección
General
de
Inocuidad
Agroalimentaria, Acuícola y Pesquera (DGIAAP), así como su
Dirección General de Sanidad Vegetal (en adelante la DGSV).
ACLARACIÓN DE SENTENCIA DERIVADA
DEL AMPARO EN REVISIÓN 198/2015
En relación con el dictamen **********, los titulares de la
Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales
(SEMARNAT), la Subsecretaría de Gestión para la Protección
Ambiental (SGPA), así como la Dirección General de Impacto
y Riesgo Ambiental (DGIRA) y el Instituto Nacional de
Ecología (INE), de aquella dependencia Federal."
“ACTOS RECLAMADOS:
PRIMERO. Las porciones normativas establecidas en los
artículos 15, último párrafo, 33, último párrafo, 34, primer
párrafo, 61, fracción III, y 66, última frase, de la Ley de
Bioseguridad de Organismos Genéticamente Modificados, así
como todas las demás consecuencias derivadas de dichas
disposiciones.
SEGUNDO. La expedición de un permiso a favor de la tercera
perjudicada, ********** en respuesta a su solicitud **********,
para la realización de siembra en programa piloto de soya
genéticamente modificada en los Estados de Campeche,
Yucatán y Quintana Roo, en los términos en los que se
otorgó por las autoridades señaladas como responsables en
el oficio **********.
TERCERO. En especial el dictamen **********, fechado el
quince de junio de 2011.”
SEGUNDO. Trámite y resolución del juicio de amparo
indirecto. Por razón de turno tocó conocer de la demanda de
amparo
al
Juzgado
Segundo
de
Distrito
en
Materia
Administrativa en el entonces Distrito Federal, quien se declaró
incompetente para conocer del asunto, y lo remitió al Juzgado
de Distrito en turno en la ciudad de Mérida, Yucatán, al estimar
que en dicho Estado se ejecutarán los actos reclamados.
En acuerdo de dos de marzo de dos mil doce, el Juez
Primero de Distrito en el Estado de Yucatán aceptó la
competencia y se avocó al conocimiento del asunto, registrando
la demanda con el número **********.
2
ACLARACIÓN DE SENTENCIA DERIVADA
DEL AMPARO EN REVISIÓN 198/2015
Posteriormente, los quejosos presentaron una primera
ampliación de su demanda, la cual se tuvo por hecha respecto
de los actos siguientes:
“PRIMERO. La expedición de un permiso a favor de la tercera
perjudicada, relativo al evento ********** y en respuesta a su
solicitud **********, para la realización de siembra en programa
comercial de soya genéticamente modificada en los Estados
de Campeche, Yucatán, Quintana Roo, Tamaulipas, San Luis
Potosí, Veracruz y Chiapas, en los términos en los que se
haya otorgado por las autoridades responsables, incluido el
propio permiso y todos los demás actos que se encuentren
vinculados o sean consecuencia del mismo, en tanto violan
los derechos a gozar de un medio ambiente sano, al trabajo y
a la consulta pública para las comunidades indígenas.
SEGUNDO. En especial el dictamen **********, fechado el 11 de
mayo de 2012.”
Al respecto, señalaron como autoridades responsables las
siguientes:
“En torno de la expedición del permiso reclamado, son
autoridades responsables los titulares de la Secretaría de
Agricultura,
Ganadería,
Desarrollo Rural,
Pesca
y
Alimentación (en adelante la SAGARPA), el Servicio Nacional
de
Sanidad,
Inocuidad
y
Calidad
Agroalimentaria
(SENASICA),
su
Dirección
General
de
Inocuidad
Agroalimentaria, Acuícola y Pesquera (DGIAAP), así como su
Dirección General de Sanidad Vegetal (en adelante la DGSV).
En relación a la expedición del dictamen **********, los
titulares de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos
Naturales (SEMARNAT), la Secretaría de Gestión para la
Protección Ambiental (SGPA), así como la Dirección General
de Impacto y Riesgo Ambiental (DGIRA).”
Por segunda ocasión, los quejosos ampliaron su demanda
de amparo, señalando como autoridad responsable a la
Comisión Internacional de Bioseguridad de los Organismos
Genéticamente Modificados y como acto reclamado:
“El oficio ********** de fecha 9 de octubre de dos mil 2012,
elaborado y signado por CIBIOGEM y dirigido al titular de la
SEDUMA esto es, la omisión de la obligación que tenía esa
3
ACLARACIÓN DE SENTENCIA DERIVADA
DEL AMPARO EN REVISIÓN 198/2015
autoridad de desarrollar los mecanismos de consulta y
participación del pueblo ********** respecto de la introducción
de soya transgénica en su territorio ancestral, así como sus
posibles impactos en el patrimonio biocultural de este
pueblo.”
Seguido el juicio, el veintitrés de junio de dos mil catorce
el Juez del conocimiento dictó la sentencia respectiva, la cual
concluyó con los siguientes puntos resolutivos:
“PRIMERO. Se SOBRESEE en el juicio de garantías
respecto de los actos reclamados **********, así como los
reclamados en el diverso juicio de amparo **********,
consistentes en el proceso legislativo de la Ley de
Bioseguridad
de
Organismos
Genéticamente
Modificados, en especial los numerales 15, último
párrafo, 33, último párrafo, 34, primer párrafo, 61,
fracción III, y 66 última frase, así como su acto de
ejecución contenida en el permiso relativo al evento
**********, en respuesta a la solicitud **********, para la
realización de siembra en programa piloto de soya
genéticamente modificada en los Estados de Campeche,
Yucatán y Quintana Roo y el dictamen ********** de quince
de junio de dos mil once, así como el oficio ********** de
nueve de octubre de dos mil doce, por los motivos
expuestos en el cuerpo de esta resolución.
SEGUNDO. LA JUSTICIA DE LA UNIÓN AMPARA Y
PROTEGE a **********, por su propio derecho y como
representante común de los quejosos ********** en contra
de los actos reclamados en el juicio de amparo **********,
consistentes en la expedición del permiso relativo al
evento **********, en respuesta a la solicitud **********, para
la liberación al ambiente en fase comercial de soya
(Glycine max L), genéticamente modificada, y el
dictamen ********** de once de mayo de dos mil doce,
para los efectos precisados en la parte final del
considerando sexto de esta resolución.
[…]”
Los efectos de la concesión de amparo fueron las
siguientes:
“a)
Las autoridades responsables, Director General de
Inocuidad Agroalimentaria, Acuícola y Pesquera y
Director General de Sanidad Vegetal, ambas del Servicio
4
ACLARACIÓN DE SENTENCIA DERIVADA
DEL AMPARO EN REVISIÓN 198/2015
Nacional
de
Sanidad,
Inocuidad
y
Calidad
Agroalimentaria, de la Secretaría de Agricultura,
Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación,
deberán dejar insubsistente el permiso de liberación
COMERCIAL al ambiente de soya genéticamente
modificada (evento **********) tolerante al herbicida
glifosato a favor de la empresa **********, por tiempo
indefinido, en los municipios de Santa Elena, Ticul,
Oxkutzcab, Tekax, Tzucacab, Peto y Tizimín en el Estado
de Yucatán;
b)
A fin de resolver nuevamente sobre la autorización
del programa comercial solicitada, las autoridades
responsables,
Director
General
de
Inocuidad
Agroalimentaria, Acuícola y Pesquera y Director General
de Sanidad Vegetal, ambas del Servicio Nacional de
Sanidad, Inocuidad y Calidad Agroalimentaria, de la
Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural,
Pesca y Alimentación, deberán instaurar la consulta
pública en las comunidades indígenas de los Municipios
de Santa Elena, Ticul, Oxkutzcab, Tekax, Tzucacab, Peto
y Tizimín en el Estado de Yucatán;
c)
Las autoridades responsables, Director General de
Inocuidad Agroalimentaria, Acuícola y Pesquera y
Director General de Sanidad Vegetal, ambas del Servicio
Nacional
de
Sanidad,
Inocuidad
y
Calidad
Agroalimentaria, de la Secretaría de Agricultura,
Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación,
deberán proveer lo necesario a fin de que la consulta
pública en las comunidades indígenas de los Municipios
de Santa Elena, Ticul, Oxkutzcab, Tekax, Tzucacab, Peto
y Tizimín en el Estado de Yucatán, se lleve a cabo
adecuadamente, por los medios idóneos que estén al
alcance de dichas comunidades indígenas.
En el entendido que el cumplimiento de esta sentencia
de amparo no queda al arbitrio de las autoridades
responsables, sino que para lograr una efectiva tutela de
justicia de conformidad con el numeral 17 constitucional,
se otorga a las citadas responsables el término de seis
meses contados a partir de que se notifiquen a las
autoridades responsables la sentencia ejecutoriada
dictada en este asunto, para llevar a cabo la consulta en
las comunidades indígenas de los Municipios de Santa
Elena, Ticul, Oxkutzcab, Tekax, Tzucacab, Peto y Tizimín
en el Estado de Yucatán; lapso de tiempo que se estima
necesario para que se adopten los mecanismos idóneos
y dicha consulta se realice de forma adecuada.
d)
Una vez cumplida con la consulta pública o en su
caso fenecido el término otorgado, las autoridades
responsables deberán proseguir con el trámite
5
ACLARACIÓN DE SENTENCIA DERIVADA
DEL AMPARO EN REVISIÓN 198/2015
administrativo y, con libertad decisoria, resolverán la
solicitud formulada por la empresa **********, relativa al
permiso de liberación COMERCIAL al ambiente de soya
genéticamente modificada (evento **********) tolerante al
herbicida glifosato en los Municipios de Santa Elena,
Ticul, Oxkutzcab, Tekax, Tzucacab, Peto y Tizimín en el
Estado de Yucatán.
e)
La autoridad responsable Dirección General de
Impacto y Riesgo Ambiental, dejar insubsistente el
dictamen **********, de fecha once de mayo de dos mil
doce.”
TERCERO.
Trámite
del
recurso
de
revisión.
Inconformes con la sentencia anterior, tanto el Director General
de Sanidad Vegetal y el Director General de Inocuidad y
Calidad Agroalimentaria (SENASICA), órgano desconcentrado
de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural,
Pesca y Alimentación (SAGARPA), como el representante legal
de **********, interpusieron recurso de revisión, de los cuales
conoció el Tribunal Colegiado en Materias Civil y Administrativa
del Décimo Cuarto Circuito, cuyo Presidente, en acuerdo de
dieciséis de octubre de dos mil catorce, los registró bajo el
número ********** y los admitió a trámite.
Posteriormente, mediante escrito presentado el veintisiete
de octubre de dos mil catorce, el representante de los quejosos
interpuso revisión adhesiva a los recursos de revisión, la cual
fue admitida por el acuerdo del Presidente del Tribunal
Colegiado del conocimiento de veintiocho de octubre de dos mil
catorce.
En sesión privada de veintiocho de enero de dos mil
quince, los Ministros integrantes de esta Segunda Sala
determinaron que ésta reasumía su competencia originaria
respecto del amparo en revisión.
6
ACLARACIÓN DE SENTENCIA DERIVADA
DEL AMPARO EN REVISIÓN 198/2015
En consecuencia, el Presidente de este Alto Tribunal
registró el recurso de con el número 198/2015 y lo admitió a
trámite.
En el mismo auto dispuso que el asunto se turnara a la
Ministra Margarita Beatriz Luna Ramos y se enviara a la Sala a
la que se encuentra adscrita.
Por acuerdo de dos de marzo de dos mil quince, el
Presidente de la Segunda Sala de este Alto Tribunal, avocó al
conocimiento del asunto a esta Sala, y ordenó su devolución a
la Ministra Ponente para su resolución.
CUARTO. Resolución del recurso de revisión por la
Segunda Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación.
En sesión de cuatro de noviembre de dos mil quince, esta
Segunda Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación
dictó sentencia en el recurso de revisión, cuyos puntos
resolutivos son los siguientes:
“PRIMERO. Queda firme el sobreseimiento decretado en
el juicio de amparo en términos del sexto considerando
de esta sentencia.
SEGUNDO. En la materia de la revisión se modifica la
sentencia recurrida.
TERCERO. La Justicia de la Unión ampara y protege a
**********, en contra de las autoridades y por los actos
reclamados en términos de la sentencia recurrida.
CUARTO. Queda sin materia la revisión adhesiva.”
QUINTO. Solicitud de aclaración de sentencia. A
solicitud de la Ministra Margarita Beatriz Luna Ramos ponente
en el amparo en revisión 198/2015, se inició el trámite que
ordena su aclaración oficiosa.
CONSIDERANDO
7
ACLARACIÓN DE SENTENCIA DERIVADA
DEL AMPARO EN REVISIÓN 198/2015
PRIMERO. Competencia. Esta Segunda Sala de la
Suprema Corte de Justicia de la Nación es competente para
conocer y resolver el presente asunto, con fundamento en lo
dispuesto
en
Procedimientos
el
artículo
Civiles,
58
del
aplicable
Código
Federal
supletoriamente
y
de
por
analogía, en relación con los diversos numerales 223 a 226 del
mismo ordenamiento, también aplicables supletoriamente en
términos de lo previsto en el artículo 2º de la Ley de Amparo, en
virtud de que se trata de una aclaración de sentencia, respecto
de la ejecutoria dictada por esta Sala, y que decide el recurso
de revisión interpuesto en contra de una sentencia dictada por
un Juzgado de Distrito.
No pasa inadvertido para esta Segunda Sala, el hecho de
que el tres de abril de dos mil trece entró en vigor la Ley de
Amparo, Reglamentaria de los Artículos 103 y 107 de la
Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos,
publicada en el Diario Oficial de la Federación el dos del mes y
año en comento; en el presente asunto se seguirá aplicando la
anterior Ley de Amparo, de conformidad con el artículo tercero
transitorio1 del ordenamiento jurídico citado en primer término,
debido a que el amparo directo en revisión, se admitió y
sustanció de conformidad con sus normas.
SEGUNDO. Estudio. La aclaración de sentencias es una
institución procesal que tiene por objeto hacer comprensibles
los conceptos ambiguos, rectificar los contradictorios y explicar
los oscuros, así como subsanar omisiones y, en general,
corregir errores o defectos, y su empleo es de tal modo
necesario que incluso en forma oficiosa debe prosperar.
“TERCERO. Los juicios de amparo iniciados con anterioridad a la entrada en vigor de la
presente Ley, continuarán tramitándose hasta su resolución final conforme a las
disposiciones aplicables vigentes a su inicio, salvo lo que se refiere a las disposiciones
relativas al sobreseimiento por inactividad procesal y caducidad de la instancia, así como
al cumplimiento y ejecución de las sentencias de amparo.”
1
8
ACLARACIÓN DE SENTENCIA DERIVADA
DEL AMPARO EN REVISIÓN 198/2015
El artículo 17 de la Constitución Política de los Estados
Unidos Mexicanos eleva a la categoría de derecho humano el
derecho de los individuos a que se les administre justicia por los
tribunales en los plazos y términos que fijen las leyes, emitiendo
sus resoluciones de manera pronta, completa e imparcial; estos
objetivos no se logran con documentos en los que se plasma la
decisión judicial y que no corresponden plenamente con ésta, y
menos aún se lograrían si no pudieran ser enmendados por el
propio órgano resolutor.
Esta Suprema Corte de Justicia de la Nación ha
establecido que la sentencia puede ser considerada como acto
jurídico de decisión y como documento, que éste es la
representación
del
acto
decisorio,
que
el
principio
de
inmutabilidad sólo es atribuible a éste y que, por tanto, en caso
de discrepancia, el Juez debe corregir los errores del
documento para que concuerde con la sentencia del acto
jurídico.
De lo anterior se infiere que por la importancia y
trascendencia de las ejecutorias en los recursos de revisión, la
Corte que las dictó puede, válidamente, aclararlas de oficio y
bajo su estricta responsabilidad.
A estas consideraciones son aplicables los criterios
siguientes:
“Novena Época
Instancia: Pleno
Fuente: Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta
Tomo: VI, Diciembre de 1997
Tesis: P./J. 94/97
Página: 6
ACLARACIÓN DE SENTENCIAS DE AMPARO. SÓLO
PROCEDE
OFICIOSAMENTE
Y
RESPECTO
DE
EJECUTORIAS.”
9
ACLARACIÓN DE SENTENCIA DERIVADA
DEL AMPARO EN REVISIÓN 198/2015
“Novena Época
Instancia: Pleno
Fuente: Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta
Tomo: XXVII, Febrero de 2008
Tesis: P. VII/2008
Página: 11
ACLARACIÓN OFICIOSA DE SENTENCIAS. SU OBJETO ES
CORREGIR ERRORES U OMISIONES EN EL DOCUMENTO
DE SENTENCIA CUANDO NO CONCUERDA CON EL ACTO
JURÍDICO DECISORIO CORRESPONDIENTE.”
De dichas tesis deriva lo siguiente:
a) La aclaración de sentencias es una institución que tiene
por objeto hacer comprensibles los conceptos ambiguos,
rectificar los contradictorios y explicar los oscuros que resulten,
así como corregir errores o defectos que se cometan al dictar
un fallo.
b) La aclaración de sentencias es aplicable en materia de
amparo, a pesar de la inexistencia de regulación expresa en el
texto de la Ley de Amparo, en virtud de que el artículo 17
constitucional consagra el derecho de los gobernados a que se
les administre justicia de manera pronta, completa e imparcial;
además de que si existe discrepancia entre la sentencia,
entendida como acto jurídico, y la sentencia como documento,
resulta necesario hacer la congruencia entre ambos conceptos,
de manera que éstos estén identificados y entre ellos exista
correspondencia.
Establecido lo anterior, a continuación se examina el caso
concreto.
TERCERO. Aclaración de los efectos de la concesión
del amparo para dar congruencia a los lineamientos de las
siete ejecutorias relacionadas. Del examen cuidadoso de las
10
ACLARACIÓN DE SENTENCIA DERIVADA
DEL AMPARO EN REVISIÓN 198/2015
mencionadas resoluciones dictadas por esta Segunda Sala en
su sesión pública correspondiente al 4 de noviembre de dos mil
quince, se aprecia que en cuanto a los efectos de las
respectivas concesiones del amparo, se llegó a las siguientes
conclusiones:
AR 241/2015
La sentencia recurrida la dictó el
Juez 2º de Distrito de Campeche
Efectos de la ejecutoria de la
Segunda Sala:
AR 498/2015
La sentencia recurrida la dictó el
Juez 2º de Distrito de Campeche
Efectos de la ejecutoria de la
Segunda Sala:
Debe estarse a los efectos del AR
270/2015
Debe estarse a los efectos del AR
499/2015
AR 270/2015
La sentencia recurrida la dictó el
Juez 2º de Distrito en Campeche
Efectos de la ejecutoria de la
Segunda Sala:
AR 499/2015
La sentencia recurrida la dictó el
Juez 2º de Distrito en Campeche
Efectos de la ejecutoria de la
Segunda Sala:
Los quejosos señalaron que el
permiso impugnado afectaría a
diversos Municipios de los Estados
de
Quintana
Roo,
Yucatán,
Campeche, Tamaulipas, San Luis
Potosí y Chiapas. Sin embargo, el
Juez de Distrito determinó otorgar
el amparo sólo respecto a los
Municipios
de
Champotón,
Helcechakán, Hopelchén, Tenabo,
Calkiní, Escárcega, Carmen y
Palizada, en el Estado de
Campeche.
Procede dejar sin efectos jurídicos
el permiso impugnado respecto a
los territorios ubicados en los
Municipios
de
Champotón,
Helcechakán, Hopelchén, Tenabo,
Calkiní, Escárcega, Carmen y
Palizada, del Estado de Campeche,
hasta el momento en que la
Comisión
Intersecretarial
de
Bioseguridad de los Organismos
Genéticamente Modificados y la
Comisión Nacional para el
Desarrollo
de
los
Pueblos
Indígenas, lleven a cabo la
consulta a las comunidades
indígenas a las que pertenecen
las personas físicas quejosas,
según los parámetros establecidos
en esta sentencia.
Ahora bien, lo anterior no significa
que las autoridades responsables
deban llevar a cabo la consulta a
todas las comunidades indígenas
ubicadas en los Municipios del
Estado
de
Campeche
anteriormente señalados, sino
únicamente a las comunidades a
las que pertenecen las personas
físicas quejosas.
Los efectos del presente amparo se
limitan a proteger únicamente a las
comunidades indígenas a las que
pertenecen las personas físicas,
quedando la autoridad obligada a
consultarlos en los términos
anteriormente señalados.
11
ACLARACIÓN DE SENTENCIA DERIVADA
DEL AMPARO EN REVISIÓN 198/2015
Por tanto, se deja sin efectos
jurídicos el permiso impugnado
respecto a los territorios ubicados
en los Municipios de Champotón,
Helcechakán, Hopelchén, Tenabo,
Calkiní, Escárcega, Carmen y
Palizada, del Estado de Campeche,
hasta el momento en que la
Comisión
Intersecretarial
de
Bioseguridad de los Organismos
Genéticamente Modificados y la
Comisión Nacional para el
Desarrollo
de
los
Pueblos
Indígenas, lleven a cabo la
consulta a las comunidades
indígenas a las que pertenecen
las personas físicas quejosas,
según los parámetros establecidos
en esta sentencia.
AR 410/2015
La sentencia recurrida la dictó el
Juez 2º de Distrito en Campeche
No precisó efectos esta Segunda
Sala en su ejecutoria.
AR 500/2015
La sentencia recurrida la dictó el
Juez 2º de Distrito en Campeche.
No precisó efectos esta Segunda
Sala en su ejecutoria.
198/2015
La sentencia recurrida la dictó el Juez 1º de Distrito en Yucatán
No precisó efectos esta Segunda Sala en su ejecutoria.
Ahora, de los cuadros comparativos anteriores se advierte
que en seis de los siete asuntos resueltos simultáneamente por
esta Segunda Sala las sentencias recurridas fueron dictadas
por el Juzgado Segundo de Distrito en el Estado de Campeche,
a quien se le instruyó expresamente en dos ejecutorias de este
Alto Tribunal (270/2015 y 499/2015) que la consulta a ordenada
únicamente debería practicarse hacia las comunidades a las
que pertenecen las personas físicas quejosas, así como las
autoridades que debían practicarlo, a saber: 1) la Comisión
Intersecretarial
de
Bioseguridad
de
los
Organismos
Genéticamente Modificados; y 2) la Comisión Nacional para el
Desarrollo de los Pueblos Indígenas.
Es decir, el otorgamiento del amparo no significaba que
las autoridades responsables deban llevar a cabo la consulta a
12
ACLARACIÓN DE SENTENCIA DERIVADA
DEL AMPARO EN REVISIÓN 198/2015
todas las comunidades indígenas ubicadas en los Municipios
del Estado de Campeche, ni que su realización tuviera que
ejecutarse por cualquiera otra autoridad de las expresamente
señaladas.
Esta misma instrucción se ordenó en otras
ejecutorias
(241/2015
y
498/2015)
pero
abreviando
dos
su
contenido mediante una simple remisión a las dos ejecutorias
que
respectivamente
cumplimiento
se
(270/2015
adoptaron
y
499/2015)
como
las
modelo
cuales
de
fueron
precisamente en las que se acotó el efecto del amparo y se
obligó a las mencionadas Comisiones a realizar la consulta, tal
como se explicó en el párrafo anterior, en los siguientes
términos:
AMPARO EN REVISIÓN 241/2015
(Remite efectos al AR 270/2015)
“DÉCIMO PRIMERO. Efectos. Se advierte como hecho
notorio que en la resolución del amparo en revisión
270/2015, esta Segunda Sala de la Suprema Corte
determinó hacer diversas modificaciones en la sentencia
emitida por el juez de distrito, estableciendo nuevos
efectos y resolutivos. Por tanto, al existir modificaciones
en la sentencia que también es objeto del presente
asunto, debe estarse a lo establecido en el recurso de
revisión anteriormente citado.”
AMPARO EN REVISIÓN 498/2015
(Remite efectos al AR 499/2015)
“Por otra parte, respecto a la sentencia que es objeto del
presente recurso de revisión, se confirma en los
términos pronunciados anteriormente por esta Sala en la
resolución del amparo en revisión 499/2015.”
Conforme estas remisiones entre las ejecutorias citadas,
es evidente que en cuatro de las siete ejecutorias se ordenó al
Juzgado Segundo de Distrito en el Estado de Campeche
verificar que el efecto del amparo se circunscribiera a llevar a
cabo una consulta a las comunidades a las que pertenecen las
13
ACLARACIÓN DE SENTENCIA DERIVADA
DEL AMPARO EN REVISIÓN 198/2015
personas físicas quejosas y por conducto de las repetidas
Comisiones.
En estas condiciones, si bien el Juzgado Segundo de
Distrito en el Estado de Campeche en cuatro de las ejecutorias
tiene lineamientos precisos sobre la forma como debe exigir el
cumplimiento de las ejecutorias, tanto por lo que hace a los
sujetos
beneficiados
por
el
amparo
(únicamente
las
comunidades a las que pertenecen las personas físicas
quejosas) como por las autoridades a quienes corresponde
hacer la consulta (Comisión Intersecretarial de Bioseguridad de
los
Organismos
Genéticamente
Modificados
y
Comisión
Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas) esta
exactitud en la forma como debe acatarse el fallo protector no
se detalló en la única ejecutoria proveniente del Juzgado
Primero de Distrito en el Estado de Yucatán y que dio origen al
presente toca de revisión 198/2015.
En consecuencia, a fin de ofrecer a las partes
lineamientos precisos sobre la forma en que las autoridades
deberán levarse a cabo los actos de cumplimiento de la
ejecutoria dictada en el presente toca de revisión 198/2015, y
tomando en cuenta que los siete casos analizados por esta
Segunda Sala derivan de la expedición de un solo permiso
otorgado a favor de la tercera perjudicada identificado con el
número **********, lo procedente es aclarar la ejecutoria de esta
Segunda Sala para precisar que los dos aspectos centrales de
los lineamientos que el Juzgado Primero de Distrito en el
Estado de Yucatán deberá vigilar que se cumplan, son los
siguientes:
 Las autoridades obligadas a llevar a cabo la consulta son
Comisión
Intersecretarial
de
Bioseguridad
de
los
14
ACLARACIÓN DE SENTENCIA DERIVADA
DEL AMPARO EN REVISIÓN 198/2015
Organismos Genéticamente Modificados y la Comisión
Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas; y,
 La consulta únicamente deberá practicarse hacia las
comunidades a las que pertenecen las personas físicas
quejosas.
CUARTO.
Aclaración
de
incongruencia.
Procede
corregir la evidente incongruencia entre la parte considerativa y
resolutiva de la ejecutoria, ya que en la primera se estableció
que se “confirmaba” la sentencia recurrida, pero en el
Segundo punto decisorio se declaró que se “modificaba” ésta;
advirtiendo esta Segunda Sala que lo correcto es esto último,
dada la precisión de efectos que se ha desarrollado en el
considerando que antecede, por lo que el último párrafo del
considerando Octavo de la ejecutoria dictada en el toca de
revisión 198/2015, deberá quedar sustituido y redactado de la
siguiente forma:
 Dice: “En consecuencia, al resultar infundados e
inoperantes
los
agravios
aducidos
procede
confirmar la sentencia recurrida.”
 Debe decir: “En consecuencia, al resultar infundados e
inoperantes los agravios aducidos procede modificar
la sentencia recurrida.”
Por lo expuesto y fundado, se resuelve:
ÚNICO. Se aclara de oficio la sentencia dictada por esta
Segunda Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación el
cuatro de noviembre de dos mil quince, en el amparo en
revisión 198/2015, en los términos señalados en la presente
resolución.
15
ACLARACIÓN DE SENTENCIA DERIVADA
DEL AMPARO EN REVISIÓN 198/2015
Notifíquese; con testimonio de esta resolución y, en su
oportunidad, archívese el toca.
AVA/Mauricio
16
Descargar