MANUAL Igualdad de Género y Derechos de las Mujeres en Emergencias Red de Oxfam de Gestión de Emergencias Sub-Grupo de Género en Emergencias1 Septiembre, 2011 1 Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies Sub-Group Contenidos: CONTENIDOS: 1 RECONOCIMIENTOS 3 SIGLAS 3 TÉRMINOS CLAVES 5 CAPÍTULO 1 - INTRODUCCIÓN 8 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA OXFAM Y ESTÁNDARES MÍNIMOS DE GÉNERO EN EMERGENCIAS ¿QUÉ ES ESTE MANUAL? ¿QUIÉN DEBE USAR ESTE MANUAL? CÓMO USAR ESTE MANUAL 8 8 10 10 11 CAPÍTULO 2 – PROMOCIÓN DE IGUALDAD DE GÉNERO A TRAVÉS DE PRÁCTICAS INTERNAS 13 EM 1: ASIGNACIÓN DE RECURSOS FINANCIEROS Y HUMANOS PARA LA IGUALDAD DE GÉNERO 13 EM 2: POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS EN EL LUGAR DE TRABAJO PARA PROMOVER LA IGUALDAD DE GÉNERO 17 EM 3: RENDICIÓN DE CUENTAS DE ALTA GERENCIA 19 EM 4: DESARROLLO DE CAPACIDADES DE RECURSOS HUMANOS 21 CAPÍTULO 3 – ANÁLISIS DE GÉNERO DURANTE EL CICLO DEL PROYECTO 27 EM 5: ANÁLISIS DE GÉNERO Y PLANES DE CONTINGENCIA EM 6: DATOS DESAGREGADOS POR SEXO Y EDAD EM 7: ANÁLISIS DE GÉNERO Y DISEÑO DE PROGRAMAS EM 8: ANÁLISIS DE GÉNERO, DRR, Y NECESIDADES DE LARGO PLAZO EN GÉNERO EM 9: ANÁLISIS DE GÉNERO Y MEAL – MONITOREO Y EVALUACIÓN EM 10: ANÁLISIS DE GÉNERO Y MEAL – RENDICIÓN DE CUENTAS Y APRENDIZAJE 27 30 32 36 38 42 CAPÍTULO 4 – PARTICIPACIÓN, DIGNIDAD, Y EMPODERAMIENTO 48 EM 11: ASEGURAR ACCESO Y PARTICIPACIÓN PARA TODOS Y TODAS EM 12: DIGNIDAD Y EMPODERAMIENTO DE MUJERES Y NIÑAS EM 13: HOMBRES Y NIÑOS COMO ALIADOS EN LA PROMOCIÓN DE IGUALDAD DE GÉNERO 48 53 58 CAPÍTULO 5 – TRATANDO LA VIOLENCIA DE GÉNERO 61 EM 14: PROGRAMACIÓN SEGURA EM 15: INCIDENCIA PARA POLÍTICAS Y PRÁCTICAS RESPONSIVAS AL GÉNERO 61 67 CAPÍTULO 6 – PREVENCIÓN DE EXPLOTACIÓN Y ABUSO SEXUAL (PEAS) 70 EM 16: PROTECCIÓN DE BENEFICIARIOS Y BENEFICIARIAS DE LA EAS 70 2 Reconocimientos Tegan Molony, consultora, fue la investigadora principal y autora de este manual, con apoyo clave de Charlie Damon, Catherine Dennis, Mia Vukojevic, y los miembros del Sub-Grupo de Género en Emergencias de la Red de Gestión de Emergencias. Queremos reconocer los aportes valiosos de todas las personas quienes contribuyeron su tiempo y sus ideas para participar en el desarrollo de este manual. Siglas2 ALNAP Red de Aprendizaje Activo para el Desempeño y la Rendición de Cuentas [Active Learning Network for Accountability and Performance] ATP Ayudante Tradicional de Parto CdC Código de Conducta DpT Dinero por Trabajo DRR/GR Gestión de Riesgos (Reducción de Riesgo de Desastres) EAS Explotación y Abuso Sexual EFSVL Seguridad Alimentaria y Medios de Vida Vulnerables en Emergencias EMN Red de Gestión de Emergencias GAA Grupo de Auto-Ayuda HQ Oficina Sede IASC Comité Permanente entre Organismos (CPO) IO Intermón Oxfam JG Justicia de Género MdU Memorando de Entendimiento MEAL Monitoreo, Evaluación, Rendición de Cuentas y Aprendizaje MISP Paquete Servicios Iniciales Mínimos (PSIM) NFI Articulo No-Alimenticio NO Nota de Orientación OC Organización Comunitaria OMS Organización Mundial de la Salud ONG Organización No-Gubernamental ONGI ONG internacional ONU Naciones Unidas 2 Nota del traductor: Por efectos de consistencia y universalidad algunas siglas se han mantenido en el original inglés. 3 PDI Persona Desplazada Internamente PEAS Prevención de Explotación y Abuso Sexual PSP Promoción de Salud Pública PVVS Personas Viviendo con VIH/SIDA QRT Equipo de Respuesta Rápida RH/A Recursos Humanos/Administración RIC Derechos en Crisis RTE Evaluación en Tiempo Real SMS Mensajes de Texto TdR Términos de Referencia VCM Violencia Contra las Mujeres VG Violencia de Género WASH Agua, Saneamiento y Promoción de Higiene 4 Términos Clavesi Análisis de género es la recopilación y el estudio sistemático de información sobre diferencias de género y relaciones sociales para identificar, entender, y reparar inequidades basadas en género. Un análisis de género debe ser incluido en todas las evaluaciones o análisis situacionales para asegurar que las intervenciones humanitarias no agraven las injusticias e inequidades y que, donde sea posible, promuevan mayor igualdad y justicia en las relaciones de género. Datos desagregados por género se refiere a la recolección de datos sobre hombres y mujeres por separado, relacionados con todos los aspectos de su identidad – etnicidad, clase, casta, edad, ubicación, etc. Datos desagregados por sexo brindan el número de mujeres y hombres en una población específica. Empoderamiento es el proceso de ganar control sobre uno mismo, la ideología, y los recursos que determinan el poder. El empoderamiento de mujeres es el proceso a través del cual las mujeres (individualmente y colectivamente) adquieren consciencia de cómo operan las estructuras de poder en sus vidas y ganan la confianza para desafiar las desigualdades de género resultantes. Equidad de género se considera parte del proceso de lograr la igualdad de género, y se refiere al trato justo para mujeres y hombres de acuerdo a sus necesidades respectivas. Esto puede incluir tratamiento igualitario, o tratamiento diferenciado pero considerado equivalente, en términos de sus derechos, beneficios, obligaciones y oportunidades. Equilibrio de Género es la participación de números iguales de hombres y mujeres en una actividad u organización. Un ejemplo es la representación en comités u otras estructuras de toma de decisiones. Explotación y abuso sexual (EAS), en el contexto de la ayuda en emergencias, se refiere a la mala conducta de trabajadores/as humanitarios/as en contra de beneficiarios/as. La explotación sexual es cualquier abuso de una posición de vulnerabilidad, diferencia de poder, o confianza, para propósitos sexuales; esto incluye el lucro monetario, social, o ii político de la explotación social de otra persona. Por ejemplo, personal pidiendo sexo con beneficiarios a cambio de ayuda social u otra asistencia humanitaria. El abuso sexual es la intrusión física, actual o amenazada, de una naturaleza sexual, a la fuerza o por iii condiciones desiguales o coerción . Por ejemplo, usar frases o gestos abiertamente sexuales, o contacto físico, para intimidar a beneficiarios/as de ayudas sociales. Género se refiere a los atributos sociales y las oportunidades asociadas con ser masculino o femenino, y las relaciones entre mujeres y hombres y niños y niñas, así como las relaciones entre mujeres y entre hombres. Estos atributos, oportunidades y relaciones se construyen y se aprenden socialmente, y pueden cambiar a través del tiempo. El sexo, en contraste, se refiere a las diferencias físicas entre hombres y mujeres que son determinadas por la biología. 5 Igualdad de Género se refiere a la situación en que mujeres y hombres gozan del mismo estatus y tienen iguales condiciones, responsabilidades, y oportunidades para realizar plenamente sus derechos humanos y su potencial, y pueden beneficiarse de forma igualitaria de los resultados – sin importar si nacieron hombre o mujer. La igualdad de género incluye la igualdad en relaciones sociales e igual acceso a, y control sobre, recursos para hombres y mujeres. Justicia de género es la meta de la plena igualdad y equidad entre mujeres y hombres en todas las esferas de la vida; resulta de la definición conjunta, y en un plano igualitario entre mujeres y hombres, de las políticas, estructuras, y decisiones que afectan sus vidas y a la sociedad entera, basada en sus propias prioridades e intereses. La justicia de género conlleva un compromiso para implementar un enfoque de género en la definición y aplicación de derechos políticos, económicos y sociales. Liderazgo transformativo es una estrategia de cambio social que se centra en la provisión de un entorno que posibilita la realización del potencial de liderazgo de las personas, e influye para generar cambios fundamentales y empoderar a otros. Abarca cada acto de liderazgo identificado en todos los sectores, incluyendo entornos domésticos, formales, e informales. Necesidades prácticas y estratégicas de género: Las necesidades prácticas son las relacionadas a actividades y responsabilidades cotidianas. Estas necesidades están vinculadas con ayudar a mujeres y hombres con los papeles que les han sido asignados por la sociedad. Las necesidades estratégicas son las relacionadas con el cambio de relaciones, roles, y responsabilidades de mujeres y hombres en la sociedad. Estas necesidades por lo general son de largo plazo y no-materiales, como un incremento en la participación en legislación y toma de decisiones para la igualdad de derechos. Participación es un proceso a través del cual las partes interesadas ejercen influencia y comparten control sobre las iniciativas, decisiones, y recursos que les afectan. El nivel y la naturaleza de la participación varía desde participación pasiva (la población afectada es informada de lo que pasará) hasta iniciativas locales (la población afectada elabora e implementa sus propias iniciativas.) iv Programas para igualdad de género es un término sombrilla que incluye todas las estrategias para lograr la igualdad de género. Ejemplos incluyen: transversalización de género, análisis de género, prevención y respuesta a Violencia de Género (VG), empoderamiento de mujeres y niñas, y equilibrio de género en el lugar de trabajo. v Transversalización de género es una estrategia que busca fomentar la igualdad de género y promover los derechos de las mujeres al tomar en cuenta las preocupaciones por la igualdad de género y los esfuerzos de fortalecimiento capacidades y rendición de cuentas en género en todos los aspectos de las políticas y actividades de una organización. Esto incluye el desarrollo y la implementación de políticas y programas, incidencia, una cultura organizativa, y asignación de recursos. De esta manera se contribuye a una transformación profunda en la organización. Violencia de Género (VG) es violencia que es orientada contra la mujer por ser mujer, o contra el hombre por ser hombre. La forma más común y recurrente es la Violencia Contra 6 las Mujeres (VCM) – cualquier acto de VG que resulta, o puede resultar en, daño o sufrimiento físico, sexual, o psicológico a la mujer, así como la amenaza de tales actos, coerción, o privación arbitraria de libertad, ya sea que ocurran en la vida pública o privada. vi Vulnerabilidad es la susceptibilidad de una persona, grupo o sociedad a daños. En un contexto de emergencias, la vulnerabilidad depende de la intersección de varios identificadores sociales en un dado contexto: género, edad, clase, casta, religión, tribu, urbano o rural. 7 Capítulo 1 - Introducción Planteamiento del Problema El género se combina con otros factores como la edad, etnicidad, casta, clase, religión, y ubicación geográfica, para determinar los beneficios y la habilidad de un individuo para acceder a recursos, información y servicios, y para participar en una sociedad dada. La intersección de factores sociales determina las vulnerabilidades y fortalezas de mujeres, hombres, niñas y niños en casos de desastre natural y conflicto. Por supuesto, tanto mujeres/niñas como hombres/niños sufren en emergencias. Sin embargo, debido a los roles de género asignados y la desigualdad entre ellos, la discriminación que resulta contra mujeres y niñas en muchas sociedades las hace más vulnerables. Por ejemplo, en sociedades donde los hombres son vistos como proveedores para la familia y/o son dueños de más activos importantes, posiblemente no se tomen en cuenta los daños a los activos de las mujeres en las evaluaciones de daños, y las mujeres no recibirían asistencia para retomar sus roles productivos. También, donde los albergues temporales en emergencias ofrecen condiciones inseguras o inadecuadas para que mujeres/niñas asuman responsabilidades diarias como la recolección de agua o leña, cuidado de niñas, y preparación de alimentos, ellas se exponen a mayor riesgo de violencia sexual – y en consecuencia mayor riesgo de contraer VIH-SIDA – y su carga doméstica aumenta, dándoles menos tiempo para buscar nuevas oportunidades económicas o educativas. Reconocer estas diferencias y trabajar con ellas ayuda a dar una respuesta más efectiva y acertada, asistencia más apropiada, y a salvar vidas. Ignorar estas diferencias en la respuesta a emergencias perpetúa las desigualdades vinculadas con el género, profundiza la marginación de mujeres y niñas, y hace daño. También deja pasar la oportunidad que presentan los desastres para tratar las desigualdades de género existentes. Hay muchos recursos disponibles, al interior de Oxfam y afuera, para ayudar a las agencias a retomar programas de igualdad de género en emergencias. Sin embargo, la realidad en el campo es que muchas veces los temas de género no se toman en cuenta. Para mantener la calidad de sus respuestas humanitarias y proteger su identidad de marca, la confederación internacional de Oxfam debe asegurar que los afiliados y las contrapartes cumplan de forma consistente con estándares mínimos de género en emergencias. Este manual está diseñado para ayudar a la confederación a lograr esta meta. Oxfam y Estándares Mínimos de Género en Emergencias vii La confederación internacional de Oxfam incluye 15 organizaciones similares trabajando juntas alrededor del mundo con contrapartes y aliados para provocar cambios duraderos. Mientras los afiliados de Oxfam tienen diferentes áreas de pericia y énfasis en programas humanitarios, tienen en común una visión, filosofía, prácticas de trabajo, estándares de programa, principios de asocio, y valores de marca. En el caso de las intervenciones humanitarias, cualquier respuesta de un afiliado se considera una respuesta de la confederación internacional, y los afiliados deben “actuar viii bajo los principios” y “aspirar a cumplir con los estándares” de Oxfam. Si un afiliado está trabajando con contraparte(s), estas también deben seguir los mismos principios y aspirar a ix cumplir con los estándares humanitarios y de calidad. Estos estándares se encuentran en el Dossier Humanitario de Oxfam (DH). Este manual de género debe considerarse como un complemento al DH. La promoción de la igualdad de género y los derechos de las mujeres es de importancia central a x los principios y estándares comunes de Oxfam , y se enfatiza de forma específica en las Metas de xi Cambio para Justicia de Género y Derechos en Crisis, según se esboza en el Plan Estratégico. 8 Para apoyar a afiliados y contrapartes para que puedan mejorar sus prácticas humanitarias relativas al género, el Grupo de Trabajo sobre Género en Emergencias, como parte de la Red de Gestión de Emergencias, (EMN) ha desarrollado una serie de Estándares Mínimos (EM) sobre xii Género en Respuestas Humanitarias. Los estándares parten de políticas existentes y documentos de orientación utilizados por la confederación y los afiliados, incluyendo lineamientos del Comité Permanente entre Organismos sobre género y violencia de género (VG) en emergencias, y los Estándares Esfera para Respuesta Humanitaria (2011). Los estándares han sido desarrollados en consulta, colaboración, y consenso con representantes de todos los afiliados de Oxfam, y buscan garantizar un enfoque consistente al interior de Oxfam para promover la igualdad de género en su programación humanitaria. Los estándares se resumen abajo: TABLA 1: Estándares Mínimos para Género en Emergencias Promoviendo la Igualdad de Género a través de Prácticas Internas Estándar Mínimo 1: Se debe asegurar una asignación de recursos financieros y humanos apropiados para la promoción de la igualdad de género. Estándar Mínimo 2: Se debe asegurar que políticas y procedimientos en el lugar de trabajo para asegurar la igualdad de género sean implementados y socializados con el personal. Se deben incluir políticas de RR.HH. para evitar el acoso sexual. Estándar Mínimo 3: Se debe asegurar la rendición de cuentas del personal de alta gerencia para la promoción de igualdad de género. Estándar Mínimo 4: Se debe desarrollar capacidad en personal, contrapartes, y alta gerencia, a través de la inducción, capacitación, y reflexión. Análisis de Género durante el Ciclo del Proyecto Estándar Mínimo 5: Deben ser incluidos análisis de género en Planes de Contingencia, incorporando y consultando con programas de desarrollo con enfoque de género. Estándar Mínimo 6: En consulta con otras partes interesadas, se debe recabar información, hacer análisis, e informar acerca de diferencias de género, usando datos desagregados por sexo y género (y otros factores donde sea posible/relevante), durante todo el ciclo del proyecto y tomando en cuenta temas de seguridad y acceso. Estándar Mínimo 7: En consulta con mujeres, hombres, niños y niñas, se deben diseñar programas que sean culturalmente apropiados y sensibles al género para tratar las necesidades y requerimientos de seguridad de la población más vulnerable, y para reparar injusticias de género. El diseño del programa debe incorporar una estrategia de género con elementos de política e incidencia. Estándar Mínimo 8: La programación debe estar entrelazada con objetivos de desarrollo sostenible relacionados al género para el país, incluyendo DRR. Estándar Mínimo 9: Un análisis de género debe informar el desarrollo de marcos MEAL y la implementación de sistemas de monitoreo y evaluación. Estándar Mínimo 10: Un análisis de género debe informar el desarrollo y la implementación de sistemas de rendición de cuentas y aprendizaje. Participación, Dignidad y Empoderamiento 9 Estándar Mínimo 11: Se debe asegurar acceso y participación igualitario y seguro, así como participación significativa de grupos específicos por género en actividades sectoriales de programas humanitarios en el transcurso del ciclo del proyecto, incluyendo distribución, capacitación, y oportunidades para medios de vida. Estándar Mínimo 12: En consulta con mujeres y niñas, se debe promover activamente su dignidad y empoderamiento en el diseño e implementación de programas. Estándar Mínimo 13: Se deben desarrollar programas que aseguren que los derechos de mujeres y niñas se tomen en cuenta en emergencias, y se debe asegurar el apoyo (no solo la consulta) de hombres y niños, convirtiéndolos en aliados. Eliminar la Violencia de Género Estándar Mínimo 14: Se debe implementar y monitorear intervenciones para asegurar que la programación sea segura en todas las situaciones, en consulta con mujeres, niñas, hombres y niños. Estándar Mínimo 15: Se debe incidir en comunidades y autoridades locales para políticas y prácticas responsivas al género. Prevención de Explotación y Abuso Sexual (PEAS) Estándar Mínimo 16: Se debe proteger a beneficiarios/as de la explotación y el abuso sexual por parte del personal y las contrapartes. ¿Qué es este manual? Este manual se desarrolló para ayudar a afiliados y contrapartes a implementar, de forma práctica, los Estándares Mínimos para Género en Respuestas Humanitarias. Implementar estos estándares no debe representar más trabajo para el personal y las contrapartes, ya que se basan en las prácticas ya establecidas para la buena programación. Este manual reconoce la diversidad de los diferentes afiliados y las contrapartes de Oxfam, y las formas como trabajan con los/as beneficiaros/as en una respuesta humanitaria. A la vez, este manual busca aportar claridad y consistencia al enfoque de Oxfam al género en emergencias. Este esfuerzo facilitará la comparación global de programas, mejorando de esta forma el aprendizaje a nivel de toda la agencia. También permitirá que herramientas teóricas y de orientación se compartan más fácilmente con contrapartes y al interior de la confederación. Este manual es práctico y escrito en lenguaje sencillo para que se pueda traducir fácilmente a los idiomas de trabajo en el campo. Se concentra en las competencias claves de Oxfam: Seguridad Alimentaria y Medios de Vida Vulnerables en Emergencias (EFSVL), y Agua, Saneamiento y Promoción de Higiene (WASH). Se enfoca en el género, pero reconoce y se refiere a la importancia de otros aspectos de identidad que contribuyen a las vulnerabilidades y fortalezas. ¿Quién debe usar este manual? El manual fue diseñado para el personal humanitario operativo de Oxfam y el personal de las organizaciones contrapartes de Oxfam. Este grupo incluye: 10 Personas de la sede de Oxfam quienes están involucradas en administrar o apoyar proyectos implementados directamente o por contrapartes en el campo, y quienes también podrán ser enviados al campo por periodos cortos. Personal de campo reclutado por Oxfam para una respuesta humanitaria – nacional e internacional. Esto también incluye a consultores y contratistas. Personal de campo nacional e internacional de programas de desarrollo de Oxfam que podrán ser activados por periodos cortos para la respuesta humanitaria. Personal de organizaciones contrapartes de desarrollo y humanitarias. Personal de afiliados financiadores. Cómo usar este manual Idealmente, los usuarios estarán familiarizados con los contenidos antes que ocurra una emergencia, habiendo asistido a una inducción o capacitación sobre el manual. Sin embargo, la realidad es que muchas personas verán este manual por primera vez en el contexto de una emergencia. Si ese es el caso, el manual incluye una sección detallada de contenidos para orientar rápidamente al lector para que encuentre la información precisa y necesaria. El manual puede ser utilizado de varias maneras, dependiendo del contexto y las formas de trabajo. Por ejemplo: Afiliados Administradores e Implementadores pueden usar el manual para orientación durante el ciclo del proyecto, para potenciar su respuesta humanitaria. Podrían utilizar el manual para ayudar a diseñar una evaluación de necesidades, mejorar la orientación de beneficios, programar de forma segura y proteger a beneficiarios/as de la VG, considerar cómo vincular su respuesta humanitaria con trabajo de desarrollo de largo plazo, y diseñar estrategias de incidencia. Afiliados que trabajan a través de contrapartes pueden utilizar el manual para ayudarlos en la selección de nuevas contrapartes humanitarias, como punto de partida para conversaciones con sus contrapartes existentes sobre operaciones actuales, y para planificar estrategias de desarrollo de capacidades. Afiliados Financiadores pueden utilizar el manual para evaluar el cumplimiento de propuestas, o para desarrollar formularios de evaluación o listas de chequeo antes de firmar acuerdos entre Oxfams. Los estándares también pueden ser usados como lista de chequeo para desarrollar políticas u otros documentos orientadores desarrollados por afiliados que pueden ser incluidos o mencionados en documentos estratégicos u operativos. Por ejemplo, manuales de respuesta humanitaria, herramientas de evaluación de contrapartes, o documentos de políticas de recursos humanos (RR.HH.). El manual incluye: Los Estándares Mínimos para Género en Respuestas Humanitarias que Oxfam espera cumplir. Acciones claves que son necesarias para lograr cumplir con los estándares mínimos. Podrán ser aplicadas de diferentes maneras dependiendo del contexto y las formas de trabajar de afiliados/contrapartes. No todas serán aplicables para todos en cada momento. El uso de las abreviaciones: P (preparación), Res (respuesta), Rec (recuperación), T (transición), o TODAS xiii indica la(s) etapa(s) de la respuesta a la emergencia en que deben realizarse las acciones claves. 11 Indicadores sugeridos xiv que señalan si el estándar mínimo se ha cumplido. Estos solo son sugerencias, y pueden ser utilizados o adaptados de acuerdo a la situación y el contexto específico. Notas de Orientación (NO) sobre cómo realizar actividades claves y lograr los indicadores. Estas notas también describen otras cosas a tener en cuenta en diferentes contextos y para diferentes afiliados. xv Estudios de caso de buenas prácticas y lecciones aprendidas para ilustrar los estándares mínimos (incluido en las Notas de Orientación). Recursos útiles que son relevantes para las Notas de Orientación. El Anexo 1 brinda un listado general de recursos para proveer más información, orientación, y fortalecimiento de habilidades para las actividades claves de este manual. 12 Capítulo 2 – Promoción de Igualdad de Género a través de Prácticas Internasxvi EM 1: Asignación de recursos financieros y humanos para la igualdad de género Se debe asegurar la asignación de recursos financieros y humanos apropiados para la promoción de la igualdad de género. Acciones Claves Elaborar presupuestos con enfoques de género para asegurar fondos para actividades priorizadas y recursos para mujeres y niñas, así como apoyo operativo para la entrega de programación efectiva (ver NO 1.1) TODAS Asegurar un equilibrio de género en equipos, incluyendo posiciones de alta gerencia, y mantener datos desagregados por sexo sobre personal para facilitar el monitoreo (Ver NO 1.2). TODAS Reclutar personal en base a su experiencia, entendimiento, y compromiso con la igualdad de género (ver NO 1.3). TODAS Asegurar claridad para el personal sobre sus responsabilidades en género, e incluir objetivos de género en gestión de desempeño (ver NO 1.4). TODAS Asegurar el apoyo técnico en género a través de pericia dedicada en género o puestos altos combinados (ver NO 1.5). TODAS Seleccionar a contrapartes en base a su experiencia, entendimiento, y compromiso con la igualdad de género (ver NO 1.6). TODAS Indicadores Sugeridos Se designan fondos para tratar la desigualdad de género en todos los presupuestos humanitarios, incluyendo actividades priorizadas y recursos operativos. Existe un equilibrio de género en el personal humanitario (nacional, internacional, y contrapartes) proporcional a la comunidad meta. Porcentaje de candidatos/as exitosos/as que demuestran conocimientos/habilidades en género en su solicitud (meta: 100%) Porcentaje de TdR que incluyen responsabilidades específicas en género, monitoreados a través de procesos de gestión de desempeño (meta: 100%) 13 Revisiones de desempeño del personal que indican niveles apropiados de competencia en relación a sus conocimientos, habilidades, comportamientos, actitudes y responsabilidades xvii relativos al género (como se describe en sus descripciones de trabajo). Personal con pericia en género es parte de su equipo de alta gerencia (ya sea pericia técnica en género en particular, o como parte de puestos combinados de administración/gestión.) Contrapartes son seleccionadas sobre la base de una evaluación de su capacidad para tratar desigualdades de género a través de políticas y programas, o su motivación para hacerlo. Notas de Orientación NO 1.1 Formar Presupuestos de Género Los presupuestos humanitarios deben ser de tamaño suficiente y asignados de forma apropiada xviii para asegurar la promoción de la justicia e igualdad de género. Todos los estándares mínimos descritos en este manual deben contar con suficientes recursos. Los presupuestos deben incluir actividades priorizadas y recursos para mujeres y niñas (Ej.: materiales sanitarios, capacitaciones y foros para organizaciones de mujeres). De igual forma, los presupuestos deben asegurar recursos operativos para apoyar la entrega de programas efectivos con igualdad de género para hombres, mujeres, niños, y niñas en todo el ciclo del proyecto. Por ejemplo, proveer intérpretes femeninas, más recursos de transporte para alcanzar a mujeres en comunidades remotas, o activación de un(a) especialista en género. LECCIÓN APRENDIDA: No presupuestar específicamente para recursos que faciliten el acceso y la participación de mujeres en intervenciones humanitarias es un obstáculo para la programación con igualdad de género. Este fue un hallazgo de la Revisión de Políticas y Prácticas de Género en Emergencias de OI, que revisó 12 intervenciones humanitarias, encontrando solamente tres que contaban con una asignación específica para actividades de promoción de igualdad de género y respuesta a las necesidades de las mujeres, como xix por ejemplo “kits de higiene femenina”. Recursos Útiles: Organización Internacional para Migraciones (OIM) (2008) Vínculo en inglés: ‘Understanding Gender Sensitive Budgeting’ http://www.iom.int/jahia/webdav/shared/shared/mainsite/published_docs/periodicals_and_newslett ers/gsb_final_%20booklet.pdf NO 1.2 Mantener un Equilibrio de Género Mantener un equilibrio de género en todos los niveles es una buena práctica muy reconocida para xx asegurar la calidad de programas. El personal de afiliados y contrapartes en el terreno debe ser xxi equilibrado en proporción a la población meta. Esto facilitará acceso a mujeres y hombres, posibilitando su participación equitativa y consulta amplia en temas sensibles como la VG. Hasta el personal masculino con las mejores intenciones puede simplemente no tener acceso para xxii trabajar con mujeres y niñas, por ejemplo en casas privadas , afectando así la calidad de la información que se obtiene. Las estrategias para que afiliados y contrapartes promuevan que mujeres apliquen para puestos de trabajo humanitario incluyen: divulgación amplia de anuncios de trabajo, incluyendo la frase “a mujeres y hombres se les anima aplicar”; inclusión de mujeres y hombres en comités de entrevista o paneles de selección; contrataciones preferenciales cuando hay desequilibrios de género; no designación de ciertos trabajos como demasiado difíciles o peligrosos para las mujeres; consideración de arreglos alternativos de trabajo, como equipos de esposo/esposa o 14 hermano/hermana; y provisión de instalaciones separadas (habitaciones, servicios sanitarios) para xxiii hombres y mujeres. BUENA PRÁCTICA: Algunas ONGs que respondieron al tsunami en el Sur de Asia en el año 2004 ahora tienen criterios sensibles al género para el reclutamiento, tomando en cuenta como habilidades gerenciales válidas las experiencias de administración xxiv adquiridas por mujeres que han trabajado en sus hogares y criado niños. Incluso cuando se implementen las estrategias mencionadas arriba, puede ser difícil reclutar a mujeres en algunos contextos. Muchas veces, esto se debe a restricciones culturales y sociales acerca del trabajo, especialmente de un trabajo que muchas veces es lejos de casa, en sitios remotos en el campo. Esta dificultad también puede responder a una falta de mujeres con capacidades técnicas apropiadas. La consecuencia es que tal vez no haya una persona “segura” y apropiada con quien pueden hablar las mujeres y niñas, y como resultado sus voces no serán escuchadas y sus necesidades no serán tomadas en cuenta. Es importante ser creativos en estas situaciones. Por ejemplo, reclutar movilizadoras o promotoras comunitarias para apoyar al personal técnico masculino. Esto, de acuerdo con las Estrategias de Género de Oxfam para xxv entregar cambios , puede facilitar acceso para mujeres a través de redes establecidas. Además en el tema de reclutamiento es importante tomar en cuenta las otras diferencias sociales xxvi en la población meta que podrían afectar el acceso para mujeres, como religión o idioma. BUENA PRÁCTICA: Trabajando en la respuesta al tsunami en Tamil Nadu, una ONG local contrató a una activista musulmana para trabajar específicamente con mujeres musulmanas, quienes tradicionalmente habían sido confinadas a sus casas. Ella las organizó en grupos de auto-ayuda, uniéndolas en reuniones para discutir temas comunes que afectaban sus vidas. Para muchas mujeres era la primera vez que participaban en xxvii una actividad de esa naturaleza. NO 1.3: Reclutar a personas con conocimientos y habilidades en género La importancia de reclutar a personal con conocimientos de, y comprometido con, la igualdad de xxviii género, se subraya en varios documentos de políticas institucionales de los afiliados . Las principales áreas de conocimientos y habilidades que son relevantes para la implementación de estos estándares mínimos incluyen: cómo usar el análisis de género; cómo facilitar acceso seguro y equitativo, y participación significativa de mujeres y niñas en actividades de proyectos; cómo promover el empoderamiento de mujeres y niñas, y; cómo prevenir y responder a la violencia de género. Nunca se debe suponer que las personas están “conscientes” en términos de género, aún cuando se trata de reclutar a personas que ya tienen experiencia con Oxfam, a personal de campo o de oficina, o personas con mucha experiencia en el país. Se pueden incluir preguntas que piden ejemplos en entrevistas para evaluar a aspirantes. Por ejemplo: “Mencione ejemplos específicos de por qué es importante tomar en cuenta el género al implementar un programa EFSVL/WASH” o “¿Cuáles podrían ser algunas barreras para la participación de mujeres y niñas en actividades del programa, y cuáles estrategias se podrían utilizar para superar estas barreras?” Estas preguntas ayudan a revelar si aspirantes a puestos pueden demostrar un entendimiento y aplicación de conceptos y consciencia de género. Se debe monitorear el desarrollo del personal, y notar si los y las trabajadores/as han asistido a capacitaciones en género, y con quién, y cómo han trabajado en temas de género durante respuestas anteriores. El peligro es que los y las aspirantes pueden tener buen desempeño durante entrevistas, pero al final no estar dispuestos/as o capaces de llevar la teoría a la práctica. Se recomienda realizar 15 capacitación/reflexión en todo caso. Ver EM 4 para mayor información sobre desarrollo de capacidades. El personal de las organizaciones contrapartes se considera en NO 1.6. NO 1.4: Asegurar claridad sobre género y monitorear el desempeño del personal Un desafío de la transversalización de género es que la rendición de cuentas es diluida cuando el xxix género se vuelve responsabilidad de todos y todas. El personal de contrapartes y afiliados debe tener claridad sobre sus roles en términos de género – estos roles deben ser reforzados a través xxx de inducciones, TdR, y revisiones de desempeño. Por ejemplo, se deben incluir tareas específicas al género en TdRs, como “asegurar que el análisis de género se incorpore en el diseño y la implementación de programas, y que se identifiquen estrategias específicas para tener un impacto positivo en las relaciones de género y el estatus de las mujeres”, y monitorear el desempeño en referencia a estas tareas. NO 1.5: Asegurar pericia y apoyo puntual en género Aunque se enfatice la conciencia de género y el compromiso con la igualdad en procesos de reclutamiento de personal y selección de contrapartes, es improbable que todo el personal trabajando en programas humanitarios tenga los conocimientos y las habilidades suficientes. Se debe incluir asesoría y pericia puntual en género en los equipos de estudio, diseño y monitoreo/evaluación. Esto puede ser a través de la alta gerencia y personal técnico (WASH, EFSVL) que ya tiene una especialidad en género, o con la activación de expertos/as dedicados/as en género. La ventaja de tener a altos gerentes (a nivel de oficinas de campo y sedes) con habilidades y conocimientos en género es que tienen la capacidad de dar seguimiento y hacer preguntas de sus equipos para asegurar el cumplimiento con mejores prácticas y la política. Ver EM 3 para más información sobre rendición de cuentas de alta gerencia para la igualdad de género. La pericia en género en el corto plazo también se puede buscar dentro de la confederación, o de organizaciones externas, para recomendar recursos, dar asesoría, y realizar inducciones. Recuerdan incluir apoyo técnico en género en sus presupuestos. LECCIÓN APRENDIDA: Se debe contar con recursos suficientes para apoyo técnico en género en programas humanitarios. En las etapas iniciales de la respuesta al tsunami en Aceh en el año 2004, había una sola asesora en género para cerca de 1000 personas xxxi trabajando en múltiples localidades. En sus reflexiones sobre la respuesta de Oxfam al Ciclón Nargis en Myanmar, el equipo de programa sintió que solo fue con la activación de una Especialista en Género quien pasó dos meses dando capacitaciones en el campo que se logró avanzar en la participación de mujeres, pasando de ser una participación meramente simbólica a ser un xxxii énfasis verdadero sobre los derechos de las mujeres en todas las actividades. NO 1.6 Seleccionar, capacitar, y apoyar a contrapartes La Evaluación de Género de la Respuesta de OI al Tsunami concluyó que las contrapartes no xxxiii lograron integrar el tema de género de forma apropiada en sus programas. Los tipos de contrapartes con quienes trabajan diferentes afiliados pueden variar, pero algunas estrategias para asegurar la igualdad de género pueden incluir: Evaluar políticas, procedimientos, compromisos y capacidades de contrapartes humanitarias potenciales para tratar las desigualdades de género, como criterio de selección. Trabajar con contrapartes que ya están trabajando para promover la igualdad de género. xxxiv 16 Trabajar con contrapartes de desarrollo existentes, y brindar entrenamiento y desarrollo de capacidades sobre género en emergencias como parte de procesos de preparación ante emergencias. Donde los afiliados no tengan otra opción salvo trabajar con contrapartes del sector privado xxxv (por ejemplo, en la construcción de viviendas ), debe haber algún mecanismo para asegurar que los temas de género se tomen en cuenta. Esto puede implicar que el personal de Oxfam u otra organización contraparte trabaje a la par de contratistas externos. BUENA PRÁCTICA: Respondiendo al tsunami del 2004 en Sri Lanka, Oxfam asignó a promotores comunitarios para trabajar a la par de equipos técnicos contratados en un programa de viviendas, para facilitar la consulta comunitaria y asegurar que se tomaran xxxvi en cuenta las preferencias de hombres y mujeres. LECCIÓN APRENDIDA: Temas de género deben ser identificados y discutidos con contrapartes humanitarias de Oxfam, y se deben desarrollar estrategias conjuntas lo más pronto posible. En la respuesta al tsunami del 2004 en las Islas Maldivas, las contrapartes sintieron que Oxfam debió haber identificado más explícitamente los temas de género, y desarrollado estrategias desde el inicio, incluyendo compartir con ellas xxxvii algunos documentos claves de las políticas de Oxfam. EM 2: Políticas y Procedimientos en el Lugar de Trabajo para Promover la Igualdad de Género (La Prevención de Explotación y Abuso Sexual (PEAS) se explora en el Capítulo 7) Se debe asegurar que políticas y procedimientos en el lugar de trabajo para asegurar la igualdad de género sean implementados y socializados con el personal. Se deben incluir políticas de RR.HH. para evitar el acoso sexual. Acciones Claves Revisar y desarrollar (donde no existan) políticas y procedimientos de afiliados en el lugar de trabajo para asegurar la igualdad de género y una cultura sensible al género en el ambiente laboral. Se debe asegurar la inclusión de políticas de RR.HH. para brindar seguridad a todo el personal y prevenir el acoso sexual (ver NO 2.1). TODAS Revisar políticas y procedimientos de contrapartes para asegurar la igualdad de género y una cultura sensible al género en el ambiente laboral. Se debe asegurar la inclusión de políticas de RR.HH. para brindar seguridad a todo el personal y prevenir el acoso sexual (ver NO 2.1). TODAS Asegurar la divulgación de todas las políticas y 17 prácticas laborales entre todo el personal (nacional e internacional) de afiliados y contrapartes (ver NO 2.2). TODAS Indicadores Sugeridos Política contra el acoso sexual instalada y difundida entre el personal. Procedimientos y políticas instaladas para asegurar la seguridad de todo el personal. El personal informa que su ambiente laboral es seguro, inclusivo, y respetuoso. Personas que infringen las políticas que prohíben el acoso sexual son sujetas a procesos xxxviii formales de disciplina. Se ha realizado una revisión de políticas con contrapartes y se ha brindado apoyo para desarrollar/fortalecer políticas para mejorar la igualdad de género en caso de ser necesario. Notas de Orientación NO 2.1: Revisar y desarrollar políticas y procedimientos para asegurar la igualdad de género Políticas y procedimientos deben asegurar la igualdad de género en el lugar de trabajo, y promover un ambiente laboral sensible al género – esencialmente una cultura inclusiva y xxxix respetuosa de todos y todas. Si los afiliados trabajan a través de contrapartes, entonces es importante determinar cuáles son sus políticas institucionales, y si están en sintonía con las políticas de Oxfam. Se deben tomar medidas ANTES de una emergencia para brindar apoyo a las contrapartes para que estas puedan identificar cuáles aspectos de sus políticas son buenos, cuáles aspectos necesitan mejorarse, y cuáles cambios desean implementar. Los vacíos que se identifiquen en un proceso de esa naturaleza pueden ser puntos de partida para una discusión con contrapartes, y pueden guiar las estrategias de fortalecimiento de capacidades. Esto subraya la importancia del desarrollo de asocios estratégicos para la respuesta humanitaria en países de Categoría 1 como parte de la preparación. Las políticas de afiliados y contrapartes deben incluir las áreas claves descritas abajo: xl Seguridad para todo el personal: Esto debe incluir una identificación de los riesgos específicos al género para trabajadores y trabajadoras en cada contexto. Por ejemplo, en algunos lugares tal vez no sea aceptable que las mujeres viajen solas en transporte público – se podría proveer transporte para dejar y recoger al personal femenino. Asimismo, posiblemente las mujeres reclutadas de la ciudad no se sientan cómodas trabajando en sitios remotos en el campo, y se podría brindar alojamiento seguro para ellas. Política contra el acoso sexual: Esta política debe asegurar ambientes laborales donde todo el personal es tratado con respeto. La política debe describir definiciones, la implementación (Ej.: si la política es aplicable solo al personal de Oxfam o a personal de contrapartes también), responsabilidades, mecanismos de reporte, acciones disciplinarias, y mecanismos para garantizar confidencialidad. Este tipo de política podría incluirse en los códigos de conducta generales, o podría ser un documento aparte. NO 2.2: Divulgar políticas y procedimientos para la promoción de igualdad de género Tanto el personal nacional como internacional debe estar informado sobre políticas y procedimientos. Esto podría hacerse en reuniones informativas antes de partir, como parte del entrenamiento para el personal institucional, o como parte de inducciones al llegar en el país o un nuevo cargo. Ver EM 4 para mayor información sobre desarrollo de capacidades. Es de 18 importancia vital asegurar que todo el personal pueda acceder a las políticas institucionales, incluyendo personal nacional. Para este fin, las políticas podrán ser traducidas y adaptadas a contextos locales. Esto requiere asignación presupuestaria y apoyo gerencial. BUENA PRÁCTICA: Oxfam tiene planes de traducir su Código de Conducta al árabe para xli que pueda ser compartido efectivamente con el personal nacional local. Los afiliados que trabajen con contrapartes deben discutir con estas cómo piensan socializar sus políticas y ayudarlas a desarrollar planes y procedimientos en caso que sea necesario. EM 3: Rendición de Cuentas de Alta Gerencia Se debe asegurar la rendición de cuentas del personal de alta gerencia para la promoción de igualdad de género. Acciones Claves Reclutar al personal de alta gerencia en base a su experiencia, entendimiento, y compromiso con la igualdad de género (ver NO 3.1) TODAS Incluir la capacidad de género del personal clave en organizaciones contrapartes como un criterio de selección (ver NO 3.1) TODAS Incluir la promoción de la igualdad de género en los TdR de puestos claves y monitorear el desempeño en base a estos términos (ver NO 3.2). TODAS Determinar las necesidades de fortalecimiento de capacidades de alta gerencia, y tomar las medidas correspondientes en caso que sean necesarias (ver NO 3.3). TODAS Asegurar recursos suficientes y apoyo para alta gerencia (ver NO 3.4). TODAS La alta gerencia debe asegurar que las intervenciones técnicas y sociales sean complementarias y unificadas (ver NO 3.5). TODAS Indicadores Sugeridos Los formatos de entrevista para puestos de alta gerencia incluyen preguntas sobre género. Porcentaje de aspirantes exitosos/as para puestos de alta gerencia que demuestran conocimientos/habilidades sobre género en su solicitud. 19 Las contrapartes son seleccionadas con una evaluación de la capacidad en género de su personal de alta gerencia. Los Términos de Referencia para puestos de alta gerencia incluyen referencias específicas a responsabilidades de género, y estas responsabilidades son monitoreadas en las evaluaciones de desempeño. El personal de alta gerencia tiene el apoyo apropiado para la administración, finanzas, y logística. Las intervenciones técnicas y sociales son unificadas y complementarias. Notas de Orientación NO 3.1: Asegurar los conocimientos y las habilidades en género del personal de alta gerencia Afiliados que implementen programas de forma directa deben reclutar a gerentes que tengan pericia específica en género para ayudar a asegurar un enfoque completo de género en la xlii planificación e implementación de programas. Los afiliados que trabajen a través de contrapartes deben considerar la capacidad en género del personal clave de estas contrapartes en sus procesos de selección y estrategias de fortalecimiento de capacidades. Ver EM 1 (NOs 1.3 y 1.6) para mayor información sobre el reclutamiento de personal y selección de contrapartes por sus conocimientos y habilidades en género. NO 3.2: Asegurar responsabilidades claras y monitoreo de desempeño del personal en la promoción de la igualdad de género La responsabilidad de la alta gerencia de promover la igualdad de género debe estar claramente enmarcada en los TdR, y el desempeño debe ser monitoreado en base a estas responsabilidades identificadas. Esto incluye la responsabilidad de reconocer una falta de información, o información de calidad, y dar seguimiento a los vacíos identificados. Por ejemplo, si el personal no brinda información sobre el número de mujeres que participan en una capacitación, entonces los o las gerentes deben dar seguimiento y preguntar por qué, Los afiliados que trabajan a través de contrapartes deben apoyar a las contrapartes a reflexionar sobre los TdR de su personal clave y sus sistemas de gestión de desempeño, para asegurar la rendición de cuentas por la promoción de igualdad de género. NO 3.3: Desarrollar la capacidad en género de personal de alta gerencia Para que la alta gerencia pueda rendir cuentas, necesitan capacidad y apoyo para dar seguimiento xliii y hacer preguntas para garantizar el cumplimiento con la política y las mejores prácticas. Ver EM 4 para mayor información sobre desarrollo de capacidades. NO 3.4: Brindar recursos y apoyo para personal clave Gerentes claves necesitan apoyo suficiente para operaciones para que puedan concentrarse en la supervisión estratégica del programa, incluyendo temas de género. Por ejemplo, si un(a) gerente de un programa está luchando con temas cotidianos de recursos humanos, el tiempo que tiene para trabajar con el personal para asegurar la igualdad de género será reducido. Asegurar apoyo adecuado para finanzas, administración, y logística puede ayudar a la alta gerencia a dedicar más de su tiempo a la promoción de la igualdad de género. Gerentes también deben manejar los recursos de proyectos (Ej.: la flota, intérpretes) de una forma que asegure que las actividades alcancen a mujeres, hombres, niñas y niños. También deben ser creativos/as y permitir flexibilidad en procedimientos de RR.HH., por ejemplo, permitiendo tiempo xliv en lieu para que el personal pueda trabajar en las horas óptimas para servir a mujeres, sin 20 comprometer su propia seguridad o vidas privadas. estrategias para asegurar la participación de mujeres. Ver EM 10 para más información sobre NO 3.5: Promover la complementariedad de intervenciones técnicas y sociales La alta gerencia debe asegurar que las intervenciones sociales y técnicas se realicen de forma unificada y complementaria, ya que estas divisiones pueden limitar la promoción de la igualdad de xlv género. Debe ser una práctica institucional promover un equipo unificado e involucrar a personal técnico y comunitario en sesiones conjuntas de planificación y reflexión, reuniones, visitas al campo, y evaluaciones. LECCIÓN APRENDIDA: La alta gerencia debe promover un enfoque de trabajo unificado en intervenciones en WASH, para asegurar que hay igualdad de acceso y participación para mujeres y hombres. El personal de Oxfam que respondió al tsunami de las Islas Salomón en el año 2007 reportó que las divisiones entre el equipo técnico de agua y saneamiento, que era compuesto en su totalidad por hombres, y el equipo “social” de promoción de salud pública (PSP), que incluía mujeres y hombres, llevó a la competencia entre equipos para recursos como vehículos. Esto redujo la posibilidad para el personal femenino de llegar al campo, limitando así el acceso y la participación de beneficiarias femeninas en actividades del programa. La alta gerencia buscó superar esta tendencia a través de la promoción de sesiones conjuntas de planificación, capacitación y reflexión, xlvi así como visitas al campo y evaluaciones conjuntas. EM 4: Desarrollo de Capacidades de Recursos Humanosxlvii Se debe desarrollar capacidad en personal, contrapartes, y alta gerencia, a través de la inducción, capacitación, y reflexión. Acciones Claves Realizar inducciones obligatorias sobre género para el personal (nacional e internacional) en todos los niveles, y para contrapartes que trabajen bajo los Estándares Mínimos (ver NO 4.1) TODAS En todas las inducciones, los y las participantes deben firmar un documento sencillo que hace constar que han realizado la inducción sobre los Estándares Mínimos, y que se “comprometen a implementarlos” (ver NO 4.1) TODAS Designar a una persona responsable de asegurar que se incluya el tema de género en todas las inducciones (ver NO 4.1) TODAS Proveer paquetes de inducción con materiales escritos, incluyendo los Estándares Mínimos (ver NO 4.2) 21 TODAS La capacitación en género debe ser realizada con personal permanente para ayuda humanitaria, personal de las sedes, personal de programas de desarrollo, y personal de contrapartes, como parte de procesos de preparación (ver NO 4.3). P Incluir una sesión sobre el análisis de género y cómo utilizar formularios de evaluación en capacitaciones de género (ver NO 4.4). TODAS Orientar la capacitación al contexto y asegurar que sea práctica, relevante, y presentada adecuadamente (ver NO 4.5). TODAS Realizar capacitaciones de forma regular, tomando en cuenta la rotación de personal (de Oxfam y contrapartes), cambios en políticas, y el desarrollo de nuevos recursos (ver NO 4.5). TODAS Evaluar las sesiones de capacitación y utilizar la retroalimentación para mejorar la entrega futura y diseñar sesiones de refuerzo (ver NO 4.6). TODAS Brindar apoyo informal además de capacitaciones formales (ver NO 4.7), incluyendo el coaching, mentores, y acompañamiento directo. TODAS Realizar reflexiones con contrapartes y personal de forma regular sobre temas de género, para registrar lecciones aprendidas y difundir de forma amplia (ver NO 4.8). TODAS Indicadores Sugeridos: Porcentaje del personal que asiste a inducciones y capacitaciones sobre género (personal nacional e internacional de todos los niveles), incluyendo el tema de los Estándares Mínimos (meta 100%) Porcentaje del personal de contrapartes que asiste a inducciones y capacitaciones sobre género, incluyendo el tema de los Estándares Mínimos (meta 100%) Porcentaje del personal que ha firmado un formulario diciendo que se “comprometen a implementar” los Estándares Mínimos (meta 100%) Las inducciones incluyen la designación de la persona responsable de dar seguimiento al tema de género. Paquetes de inducción sobre género específicos al contexto en las inducciones. Número de sesiones de capacitación sobre género realizadas y evaluadas, y número y tipo de participantes (personal permanente de ayuda y respuesta, personal de contrapartes, etc.) desagregado por sexo. Porcentaje de participantes que dan una calificación “alta” en la evaluación de la xlix capacitación. xlviii están disponibles y se reparten 22 Número de sesiones de reflexión sobre género realizadas con contrapartes y el personal. Revisiones de desempeño del personal (nacional, internacional, contrapartes) indican niveles de competencia adecuadas en lo que respecta a sus conocimientos, habilidades, comportamiento y actitudes, y las responsabilidades acerca del género expresadas en su l descripción de trabajo. Número de personas (personal nacional, internacional, de contrapartes) que demuestran un aumento en su capacidad para la programación con igualdad de género. Notas de Orientación NO 4.1 Brindar inducciones obligatorias sobre género Hay un rango amplio de personas que podrían estar involucradas en una respuesta. Este rango incluye el personal de campo, personal de oficinas Sedes, personal humanitario permanente, li personal nuevo reclutado específicamente para responder a una emergencia , personal de otros afiliados y personal de contrapartes. No se puede suponer que todas estas personas tengan capacidades en el tema de género en emergencias, así que se debe brindar inducciones para todos y todas. La forma en que se brinden las inducciones dependerá de la capacidad, los recursos, y las formas de trabajar del afiliado. Como mínimo, se debe realizar una sesión estándar sobre género en lii todas las inducciones, y esta tarea tiene que delegarse a una persona específica. Por ejemplo, puede ser un punto focal de género ya designado del departamento humanitario o del campo, o el líder del equipo de respuesta. La sesión debe incluir un resumen de las políticas y procedimientos relevantes, incluyendo los Estándares Mínimos descritos en este manual, así como otros documentos de apoyo desarrollados o promovidos por el afiliado. Los y las participantes deben firmar un formulario simple que dice que han recibido la inducción sobre los Estándares Mínimos, y que se “comprometen a implementarlos,” como una medida para potenciar la rendición de cuentas. Para el personal internacional, en la inducción se debe incluir información sobre contrapartes existentes y el personal nacional, su disponibilidad, y sus fortalezas. Por ejemplo, el personal de contrapartes o de la oficina nacional que tenga habilidades para realizar análisis de género. Se debe hacer hincapié que es la responsabilidad del personal de campo asegurar que se realicen las inducciones para el personal nacional; para ello, es posible que necesiten simplificar, adaptar, y traducir la documentación. Se debe brindar recursos para realizar esto. Para contrapartes, se debe realizar discusiones sobre sus políticas existentes y sus formas de trabajar sobre género para asegurar complementariedad con Oxfam. Los vacíos que se identifiquen en una revisión pueden orientar la estrategia de desarrollo de capacidades. Recursos Útiles: Oxfam GB, “Promoción de Igualdad de Género en Programas Humanitarias”, Paquete de Inducción, julio, 2009. NO 4.2. Brindar paquetes de inducción/activación sobre género Los afiliados deben brindar paquetes de inducción sobre género claros y sencillos, y relevantes a sus formas de trabajo y contexto. Estos documentos variarán de acuerdo al “público” meta – personal extranjero a ser activado, personal nacional reclutado para la respuesta, o contrapartes que se están capacitando como parte del trabajo del afiliado para la capacitación y preparación ante emergencias. Los paquetes de inducción pueden distribuirse en forma física o electrónica, dependiendo de las preferencias y capacidades del público, y deben estar disponibles en el idioma local. 23 BUENA PRÁCTICA: Oxfam GB ha desarrollado un paquete de inducción que se llama “Promoviendo la Igualdad de Género en Programas Humanitarios – Paquete de Inducción”. Este paquete contiene versiones simplificadas del mandato organizativo de OGB y las políticas sobre género y asistencia humanitaria. NO 4.3: Entregar capacitación en género ANTES de una emergencia La capacitación en género – cubriendo los Estándares Mínimos – debe realizarse antes de una emergencia como parte de la preparación ante emergencias. Para miembros permanentes de ayuda en respuestas, esto debe ser parte del entrenamiento general pre-activación/preparación, Para personal de oficina de Sedes, esta capacitación es particularmente importante cuando el afiliado es líder en un dado país, Para personal de desarrollo en el campo, esta capacitación es particularmente importante cuando el afiliado es líder en ese país. Se debe incluir a otros actores quienes probablemente estarán involucrados en una respuesta, como contrapartes, agencias gubernamentales, y otras agencias humanitarias. Para contrapartes, evaluar capacidades y desarrollar programas de capacitación para llenar cualquier vacío. BUENA PRÁCTICA: Oxfam Australia realiza Capacitaciones de Respuesta a Emergencias (ERT) durante una semana en el país como parte de la preparación ante emergencias. Estas capacitaciones unen el personal del campo y la oficina Sede. Se incluye el tema de género a través de una sesión de dos o tres horas, enfocándose en liii género durante el ciclo del proyecto y otras consideraciones específicas al sector. Oxfam Novib capacita a consultores locales quienes, a su vez, capacitan a contrapartes humanitarias sobre género y brindan acompañamiento y apoyo continuo. liv Recursos Útiles: Comité Permanente entre Organismos (CPO), Curso Electrónico en Género http://www.iasc-elearning.org/home/ NO 4.4: La capacitación en género debe incluir una sesión sobre el análisis de género La Revisión de Políticas y Prácticas de Género en Emergencias encontró que menos de la mitad lv de las intervenciones revisadas habían realizado buenos análisis de género. Existe una lvi correlación directa entre un análisis temprano y detallado, y una respuesta de alta calidad. Dependiendo de los participantes meta, esta sesión debe incluir: orientación sobre formularios de evaluación, factores a incluirse en el análisis de género, cómo realizar un análisis de género, quién debe realizar un análisis de género, y cuándo realizar un análisis de género. Ver Capítulo 3 para mayor información sobre análisis de género. LECCIONES APRENDIDAS: Cubrir el análisis de género en las inducciones es de importancia vital para todo el personal involucrado en una respuesta. Los integrantes del 24 equipo inicial de evaluación para la respuesta al tsunami en las Islas Salomón fueron seleccionados del despacho regional de la Sede de Oxfam Australia y el programa del país (debido a su amplio conocimiento local); los integrantes de este equipo no recibieron inducciones exhaustivas sobre género en emergencias. El análisis y reporte de datos desagregados por sexo y edad fue muy pobre en las evaluaciones iniciales, y no fue lvii basado en consultas con grupos desagregados. BUENA PRÁCTICA – Como parte de preparación ante emergencias, Oxfam realizó una capacitación sobre análisis de género en Vietnam. Esta acción le dio al equipo una lviii ventaja cuando impactó el Tifón Kanmuri. Recursos Útiles: Oxfam, “Guía General para el Análisis de Género”, 2005 NO 4.5: La capacitación en género debe ser práctica, relevante, regular, e inclusiva Cualquier capacitación formal que se entregue debe ser práctica y vinculada directamente al trabajo diario de los y las participantes. Debe incluir lecciones prácticas (estudios de caso) y simulaciones – resaltando cómo la política puede ser aplicada a la realidad. La capacitación debe realizarse de forma regular, tomando en cuenta la rotación de personal (en Oxfam y contrapartes), cambios en políticas, o el desarrollo de nuevos recursos. Nunca es tarde para realizar capacitaciones – la respuesta a emergencias es cíclica, y hasta las capacitaciones realizadas al final de una intervención pueden ser provechosas para una respuesta futura. Se debe reconocer y utilizar la capacidad existente en contrapartes/personal (Ej.: participantes que tienen cierta pericia podrían facilitar secciones de la capacitación). Se debe realizar una evaluación de necesidades de capacitación – esta es una evaluación sencilla del conocimiento, experiencia, y habilidades actuales de participantes propuestos. Asegurará que la capacitación se presente a un nivel apropiado. La evaluación puede ser realizada a través de un sondeo sencillo, o reuniones presenciales para discutir experiencia acumulada. A la vez, no se puede suponer la disposición automática de participantes. Para algunas contrapartes, o personal nacional e internacional, la capacitación sobre género puede incluir algunos conceptos e ideas nuevas. Muchos participantes vendrán del mismo entorno cultural que los beneficiaros, donde pueden existir actitudes prevalecientes de desigualdad de género y lix discriminación. Se debe evitar simplemente usar la palabra “género”, que muchas veces es malentendida, y pasar a detallar el concepto y enfatizar que el tema incluye a hombres, mujeres, niños, y niñas, y coincide con otros factores sociales, físicos, políticos y ambientales. Se debe promover activamente el equilibrio en la capacitación, y no enfocarse solamente en las mujeres y sus necesidades. NO 4.6: Evaluar la capacitación sobre género Cualquier capacitación que se realice debe ser evaluada. Las lecciones aprendidas y evaluaciones pueden ser utilizadas para desarrollar sesiones de refuerzo. Estas sesiones no tienen que ser capacitaciones enteras, sino podrían ser parte de formatos existentes de reuniones; se puede incluir una reflexión sobre las recomendaciones de una capacitación reciente como un punto en la agenda. NO 4.7: Brindar apoyo informal además de capacitación formal en género 25 Se debe combinar la capacitación formal con apoyo práctico y enfoques innovadores para desarrollar capacidades, como el coaching, acompañamiento directo, intercambio de tareas, o lx asignación de mentores. BUENA PRÁCTICA: El gerente de programa de Oxfam para la respuesta Ketsana en las Filipinas observó el trabajo de contrapartes en el campo, y después se reunió con ellas, brindando insumos y sugerencias para hacer que las distribuciones en el campo fueran más equitativas – Ej.: separando las filas para hombres y mujeres, y priorizando a mujeres lxi embarazadas y madres o padres con hijos pequeños. NO 4.8: Realizar reflexiones sobre género de forma regular Las reflexiones realizadas deben ser utilizadas para animar a la socialización, aprendizaje, y promoción de buenas prácticas. Se puede discutir los insumos del personal de campo, problemas encontrados, y estrategias adoptadas para superar los obstáculos. Se debe asignar tiempo y recursos apropiados para las sesiones de reflexión. 26 Capítulo 3 – Análisis de Género durante el Ciclo del Proyectolxii EM 5: Análisis de Género y Planes de Contingencia lxiii Se deben incluir análisis de género en Planes de Contingencia , incorporando y consultando con programas de desarrollo con enfoque de género. Acciones Claves En consulta con programas existentes de desarrollo con enfoque de género, obtener información cuantitativa y cualitativa de línea base, desagregada por género, sobre diferencias de género, necesidades y prioridades (ver NO 5.1). P Considerar los impactos sobre las dinámicas de género que resultarían de los diferentes escenarios de desastre identificados en el análisis de riesgos, así como las implicaciones para planificación (ver NO 5.2). P Identificar y mapear recursos sobre género disponibles en el país a través de redes existentes y al interior de la confederación Oxfam y sus contrapartes, explorar formas de movilización en el evento de una emergencia, y presupuestar los recursos necesarios (ver NO 5.3). P Cuando sea posible, identificar a contrapartes humanitarias que tienen pericia específica en género ANTES que ocurra una emergencia (ver NO 5.4) P Asegurar que formularios de evaluación rápida y evaluación profunda incluyan una sección sobre los impactos de género de la emergencia, y subrayar la importancia de la recolección de información desagregado por sexo y edad y activación de un equipo lxiv con equilibrio de género (ver NO 5.5). P Indicadores Sugeridos Información de línea base específica y desagregada por género (cuantitativa y cualitativa) es obtenida como parte de la preparación, y esta información orienta los planes de contingencia. La planificación de escenarios basados en análisis de riesgos considera los impactos sobre dinámicas de género. Las necesidades de recursos y apoyo para la promoción de igualdad de género son identificadas y presupuestadas. Contrapartes humanitarias con pericia en género son identificadas e investigadas, y se establecen asocios. 27 Herramientas y métodos de evaluación sensibles al género son desarrollados, diseminados, y promovidos, y se elaboran estrategias para asegurar equipos de evaluación con equilibrio de género. Notas de Orientación NO 5.1: Obtener información de línea base sensible al género lxv Tener un conocimiento de la situación general antes que ocurra un desastre o estalle un conflicto permite entender mejor sus impactos, y los impactos de la intervención, y puede ahorrar tiempo y facilitar la planificación. Esta información puede ser suministrada por programas de desarrollo existentes de Oxfam y estrategias de país, a través de contrapartes, de otras ONGs nacionales e internacionales, grupos de mujeres, o agencias gubernamentales. En áreas propensas a desastres/conflictos, se deben identificar las lecciones aprendidas de respuestas anteriores. También se puede conseguir la información directamente, usando una combinación de métodos participativos implementados por el personal, voluntarios comunitarios, o hasta grupos de mujeres. Se debe incluir información cualitativa y cuantitativa y sensible al género, a nivel de hogares y comunidades, y se debe enfocar en las competencias claves de afiliados Oxfam y sus contrapartes. Cualitativa: Información sobre las relaciones entre mujeres y hombres, su acceso a y control de recursos, sus roles, sus necesidades, y las limitaciones que enfrentan. Cuantitativa: Datos de la población, desagregados por sexo y edad (Ej.: provincias, distritos, municipalidades, comunidades, aldeas) sobre tasas de alfabetización o medios de vida. Abajo se detallan algunos ejemplos de cómo se puede utilizar la información de línea base para ayudar en la planificación: Información Implicación para Planificación Las mujeres usan tela lavable de algodón para la menstruación y la lavan en un lugar privado. Hay aproximadamente 5,000 mujeres en la población meta. Incluir X metros de tela de algodón en stocks de emergencia. Muchas mujeres trabajan como comerciantes en mercados locales y contribuyen de forma significativa a los ingresos familiares. Asegurar la evaluación de mercados para ayudar a agencias a documentar los impactos de la crisis y los resultados de la acción humanitaria para medios de vida de hombres y mujeres. Las mujeres tienen acceso limitado a espacios públicos, y generalmente no están incluidas en reuniones y foros públicos. Identificar métodos efectivos de participación, como por ejemplo reuniones separadas para mujeres, con facilitadoras femeninas en casas, clínicas, lavaderos, etc. Asegurar que las mujeres sean consultadas por mujeres sobre cómo y dónde quisieran lavar la tela. 28 NO 5.2: Utilice un enfoque de género para desarrollo de escenarios y planificación Usando un enfoque de género, se debe identificar riesgos y considerar diferentes escenarios de cómo un desastre podría impactar a una población específica, así como posibles implicaciones lxvi para la planificación. Por ejemplo: Escenario Implicaciones de Planificación La población desplazada internamente podría incluir a una proporción alta de mujeres y niñas, ya que los hombres se han ido a pelear. Se necesitarán bolsas más livianas para las distribuciones, para reducir la carga para beneficiarias jóvenes que llevan los artículos a sus casas. Pozos artesanales familiares han sido salinizados por el tsunami, y ahora las mujeres deben viajar lejos para obtener agua. Se necesitará realizar consultas con mujeres sobre seguridad, sitios, y diseño de nuevas instalaciones. NO 5.3: Suministros y presupuestos para recursos y apoyo para temas de género lxvii Recursos y apoyo podrían estar disponibles en el país o a través de la confederación : podrían encontrarse personas con pericia técnica en género entre el personal trabajando en programas existentes de desarrollo con un enfoque de género, contrapartes, ministerios gubernamentales, otros afiliados, Sedes, u organizaciones locales (redes de mujeres, sindicatos, etc.) Otros recursos como intérpretes femeninas (especialmente donde un grupo meta probable hable un idioma minoritario) también deben ser suministrados. Se deben realizar reuniones y desarrollar redes para explorar las formas en que estos recursos podrían ser fácilmente activados (incorporados en programas de Oxfam o contratos de corto plazo) y hacer los presupuestos correspondientes. LECCIÓN APRENDIDA: La identificación de recursos locales antes de una emergencia puede potenciar la participación de mujeres en la respuesta. Por ejemplo, el no-uso de intérpretes femeninas al idioma local limitó el acceso a mujeres que no hablaban Lao en las comunidades meta de la respuesta de Oxfam al Tifón Ketsana en Laos. Una revisión de género que se realizó posteriormente en la respuesta trabajó con la Unión de Mujeres lxviii de Laos, quienes brindaron un especialista en género e intérpretes al idioma local. Si estas redes se hubiesen explorado como parte de la planificación de contingencias, la participación de mujeres habría sido mayor desde el inicio de la respuesta. NO 5.4: Identificar y formar asocios con organizaciones con pericia en género Antes que ocurra una emergencia es el mejor momento para identificar contrapartes humanitarias potenciales que tienen pericia en género. Algunos afiliados priorizan el trabajo en asocio con organizaciones locales de mujeres para mejorar su capacidad de respuesta – esto corresponde lxix con las estrategias de cambio de Oxfam para Justicia de Género , y los Estándares de Programa lxx de OI. 29 BUENA PRÁCTICA: Respondiendo al Huracán Stan en Centroamérica, Oxfam identificó y trabajó con organizaciones de mujeres con pericia establecida en género, y las apoyo lxxi con asistencia técnica en WASH. NO 5.5: Revisar formularios de evaluación y estrategias para realizar evaluaciones Evaluaciones rápidas y evaluaciones de seguimiento pueden ser realizadas por Oxfam, lxxii contrapartes, o en conjunto con agencias gubernamentales. Los formularios de Oxfam y sus contrapartes deben ser revisados en la fase de preparación para asegurar que incluyan preguntas para la recolección de datos desagregados por sexo y edad, e información sobre el impacto de la emergencia en género. Se deben identificar y capacitar a equipos potenciales de evaluación, con equilibrio de género, sobre cómo usar los formularios. Ver EM 4 para mayor información sobre el desarrollo de capacidades. En preparación para la realización de evaluaciones rápidas conjuntas, Oxfam/contrapartes debe trabajar con autoridades gubernamentales nacionales y otras agencias colaboradoras potenciales para abogar por formularios sensibles al género y equipos equilibrados y capacitados. BUENA PRÁCTICA: Oxfam utilizó un formulario de evaluación para la respuesta al Huracán Ida que incluyó un apartado para “análisis de género”. Esto permitió que el personal y las contrapartes determinaran cómo la emergencia afectaba a hombres y lxxiii mujeres de forma diferente, y recabaran datos desagregados por sexo. EM 6: Datos Desagregados por Sexo y Edadlxxiv En consulta con otras partes interesadas, se debe recabar información, hacer análisis, e informar acerca de diferencias de género, usando datos desagregados por sexo y edad, (y otros factores donde sea posible/relevante), durante todo el ciclo del proyecto y tomando en cuenta temas de seguridad y acceso: Acciones Claves Usar lenguaje que diferencia los grupos meta en toda la documentación del proyecto (ver NO 6.1) TODAS Determinar otros factores relevantes además de sexo y edad en cada contexto (ver NO 6.2) TODAS Asegurar la recolección de datos desagregados por sexo y edad, así como otros factores relevantes (ver NO 6.2). TODAS Asegurar que los datos recolectados sean analizados y presentados en un formato accesible y amigable al usuario para que pueda orientar la planificación de 30 programas (ver NO 6.3) TODAS Asegurar la recolección de datos desagregados durante el ciclo del proyecto, desde identificación e implementación hasta monitoreo y evaluación (ver NO 6.4). TODAS Indicadores Sugeridos Todos los documentos del proyecto (100%) usan apartados para recordar a los usuarios desagregar datos por sexo y edad. Todos los datos recogidos, analizados, e informados durante el ciclo del proyecto son desagregados por sexo, edad, y otros factores relevantes.lxxv Temas de seguridad y acceso son tomados en cuenta en la recolección de datos. Datos recolectados han sido utilizados para diseñar la respuesta. Notas de Orientación NO 6.1: Utilice lenguaje que denota las diferencias entre grupos meta Use lenguaje que denota la diferencia entre grupos meta en toda la documentación, incluyendo formatos de evaluación, formatos de informes, etc. Por ejemplo, utilice “mujeres, hombres, niñas, y niños” en vez de decir “personas”, como recordatorio de que la información diferenciada es lxxvi necesaria. NO 6.2: Desagregar datos por sexo Y edad Y otros factores relevantes Sin datos desagregados y específicos al contexto, grupos marginados pueden ser invisibilizados en esfuerzos de ayuda y rehabilitación. Enfocarse únicamente en sexo ignora las dinámicas intergeneracionales de poder y puede excluir a jóvenes y personas mayores. Por ejemplo, en algunos contextos los adolescentes podrían ser un grupo meta clave con sus propias necesidades. Además, cuando sea relevante y posible, otros factores sociales como etnicidad, identidad indígena, discapacidad, religión, ubicación urbana/rural, grupos tribales, casta, etc., deben tomarse en cuenta. Esto generará un análisis más integral y exhaustivo, asegurando que no se excluyan los grupos vulnerables. BUENA PRÁCTICA: Organizaciones contrapartes de Oxfam que respondieron a inundaciones en México recogieron, analizaron, e informaron datos desagregados por sexo, edad, e identidad indígena. Este último rubro era un factor de identidad relevante lxxvii para las dinámicas de poder de ese contexto. NO 6.3: Analizar y presentar datos recolectados Los datos no deben solo ser recogidos, sino también analizados y presentados de forma clara para su uso en el desarrollo de respuestas humanitarias sensibles al género y procesos continuos de MEAL. Un estudio multi-agencia examinó la recolección y uso de datos desagregados por género en contextos humanitarios, y encontró pocos casos documentados y publicados donde los datos desagregados por sexo y edad fueron apropiadamente recolectados, analizados, y usados lxxviii para orientar programas y realizar monitoreo y evaluación continua. 31 NO 6.4 Recolectar datos desagregados durante todo el ciclo del proyecto Recolectar, analizar, e informar sobre datos desagregados es de importancia vital para la fase de identificación – para saber quiénes son los más afectados y vulnerables y para asegurar la definición apropiada de grupos meta. Por ejemplo, la planificación de la relación entre el número lxxix de cubículos para mujeres y para hombres en baños públicos. También es vital continuar la recolección, análisis, y reporte de datos desagregados por sexo y edad de forma rutinaria durante el ciclo del proyecto, para poder monitorear, evaluar, y aprender de las intervenciones. De esta forma se puede monitorear y conocer el impacto de las intervenciones sobre diferentes grupos sociales (¿quién se beneficia? ¿quiénes se quedan lxxx afuera?), promover los impactos positivos y transformar los impactos negativos. Por ejemplo, si solo el 10% de los participantes en una capacitación sobre técnicas empresariales o manejo de comités de agua son mujeres, debemos preguntarnos: ¿por qué las mujeres no están participando? Recursos Útiles: Dyan Mazurana, Prisca Benelli, Huma Gupta y Peter Walker, “El Sexo y la Edad Importan: Mejorando la Respuesta Humanitaria en Emergencias.” Feinstein International Center, Universidad de Tufts, agosto, 2011. Clúster de Seguridad Alimentaria p.43 Cluster Wash p.68 http://www.humansecuritygateway.com/documents/FIC_SexandAgeMatters.pdf EM 7: Análisis de Género y Diseño de Programaslxxxi En consulta con mujeres, hombres, niños y niñas, se debe diseñar programas que sean culturalmente apropiados y sensibles al género para tratar las necesidades y requerimientos de seguridad de la población más vulnerable, y para reparar injusticias de género. El diseño del programa debe incorporar una estrategia de género con elementos de política e incidencia. Acciones Claves Asegurar el equilibrio de género entre facilitadores/facilitadoras e intérpretes, así como equilibrio entre edades (de ser posible) (ver NO 7.1). P, Res Usar un rango de metodologías participativas para consultar con mujeres, hombres, niñas y niños por separado y juntos (ver NO 7.2) TODAS Realizar consultas en un momento y lugar que es más conveniente y cómodo para los y las participantes (ver NO 7.2) P, Res 32 Incluir una mezcla de mujeres, hombres, niñas y niños en las consultas específicas a cada contexto (Ej.: grupos étnicos, grupos religiosos) (ver NO 7.2). P, Res Usar análisis de género para recolectar información sobre las vulnerabilidades e injusticias de género específicas a cada contexto. Determinar los requerimientos de seguridad de grupos vulnerables e identificar estrategias para reparar injusticias de género específicas (ver NO 7.3) P, Res En base a los hallazgos, desarrollar una estrategia de género, una estrategia de incidencia, y orientar políticas (ver NO 7.4). P, Res Indicadores Sugeridos La información de mujeres es recolectada por mujeres, e información de hombres es recolectada por hombres, ambas acciones en momentos y espacios apropiados. Hay representatividad proporcionada de mujeres y hombres en el equipo de evaluación, incluyendo personas con experiencia en género Es realizado un análisis de género, incluyendo consideración de los impactos de la emergencia, para orientar el diseño del programa. Los grupos vulnerables y sus necesidades y requerimientos específicos de seguridad son identificados (específicos al contexto) y son consultados e incluidos en el programa. Hay información disponible, recabada de hombres y mujeres, sobre injusticias de género y barreras a la igualdad de género (será específica a cada contexto). El diseño de programas incluye una estrategia de género, basada en un análisis de género. El diseño de programas incluye una consideración de las implicaciones políticas de acuerdo al análisis de género. El diseño de programas incluye una estrategia de incidencia basada en el análisis de género. Notas de Orientación NO 7.1: Asegurar equilibrio de género E incluir pericia técnica en género en equipos de identificación/diseño Se debe tener representatividad proporcional de mujeres y hombres en el equipo de identificación y diseño (incluyendo intérpretes) y, de ser posible, miembros que representen otras identidades sociales en la población meta (apropiados a edades, etnicidades, religión, casta, idioma, etc.). Ver EM 1 para más información sobre equilibrio de género. Dependiendo de los recursos disponibles y los antecedentes de los miembros del equipo, también es recomendable tener a alguien con pericia en temas de género en el equipo. Ver EM 1 para mayor información sobre apoyo técnico en género. NO 7.2: Usar una metodología sensible al género Para conocer y entender las condiciones de las personas afectadas y los impactos diferenciados de la crisis sobre ellas, se debe recabar información de forma separada y de una proporción equilibrada de mujeres y hombres adultos y adolescentes, así como personas vulnerables en ese 33 contexto específico (incluyendo niños, menores no-acompañados, mujeres solteras, adultos mayores, personas viviendo con VIH-SIDA (PVVS), grupos étnicos minoritarios, tribus, y personas con discapacidades). Esto ayudará a contrarrestar las dinámicas de poder existentes, que podrían afectar la calidad de la información brindada por los y las participantes. Se debe utilizar un rango de metodologías participativas. La realización de evaluaciones específicas al contexto para entender la naturaleza de un desastre, identificar a quiénes ha afectado, y evaluar las vulnerabilidades y capacidades de las personas es lxxxii uno de los estándares centrales de Esfera. Se debe asegurar momentos apropiados y espacios cómodos para las consultas, y se debe usar facilitadores o facilitadoras e intérpretes del mismo sexo que el grupo consultado. El tiempo y la ubicación deben ser discutidos con los grupos meta antes de la reunión, tomando especialmente en cuenta las limitaciones de tiempo y movilidad geográfica de las mujeres. Por ejemplo, las mujeres podrían preferir hablar en privado sobre temas de salud e higiene, ya sea dentro de clínica de salud o en sus hogares, y podrían tener más tiempo en días que no son de mercado. En informes, siempre se debe describir la metodología de evaluación, así como sus limitantes (Ej.: no se pudo reunir con cierto grupo étnico o no se lograr hablar en privado y por separado con las mujeres). Si la falta de tiempo o recursos limitó la realización de un análisis de género, esto lxxxiii también debe ser mencionado en informes, y se debe fijar una fecha para su compleción. NO 7.3: Recolectar información sobre género y dinámicas de género específica a cada contexto El análisis de género debe recolectar información específica, incluyendo: Roles y responsabilidades de hombres y mujeres a niveles de hogar, producción, y comunidad/sociedad. Este apartado debe reconocer el trabajo extra y no-remunerado que es asumido por mujeres y niñas, los patrones emergentes de formación de hogares (en vez de simplemente suponer el modelo tradicional de “familia nuclear”), y también identificar donde hombres y niños estén asumiendo roles y responsabilidades domésticas nuevas o expandidas, y por qué. Para intervenciones WASH, por ejemplo, se debe usar herramientas como discusiones de grupos focales, perfiles de actividades, y relojes diarios con grupos desagregados por género y edad para determinar los roles en la operación y mantenimiento de instalaciones WASH, y las responsabilidades de colección, almacenamiento, y uso de agua. Para programas EFSVL, se debe realizar perfiles económicos de hogares para ilustrar las principales fuentes de ingresos y egresos, y mostrar el impacto diferenciado de una crisis en hombres y mujeres. Acceso y control de hombres y mujeres sobre recursos y los beneficios potenciales del programa. Esto incluye los recursos productivos (Ej.: tierra, ganado, semillas, herramientas agrícolas, equipo de pesca, etc.) y recursos sociales (tiempo libre para participar en actividades del proyecto, libertad de movimiento para asistir a capacitaciones y reuniones). Es importante preguntar quién tiene acceso y control sobre qué cosas, para que los programas humanitarios puedan ser diseñados para asegurar que las mujeres y niñas no se queden afuera. Por ejemplo, si los hombres tienen control sobre la colección y uso de los Artículos No-Alimentarios (NFIs) que se están distribuyendo, entonces es posible que las mujeres no tengan una voz en decidir cómo se utilizan estos artículos, incluso cuando ellas sean las responsables de usar estos NFIs para preparar alimentos o almacenar agua para el hogar. Para asegurar que las mujeres y niñas tengan algún control sobre el uso de estos recursos, pueden ser distribuidos directamente a lxxxiv mujeres. Sin embargo, se deben hacer provisiones especiales para mejorar su protección en este tipo de distribución; por ejemplo, se podría realizar monitoreo post-distribución para identificar cualquier riesgo de protección encontrado durante y después de las distribuciones. Necesidades prácticas y estratégicas de mujeres y hombres. Por ejemplo, la necesidad práctica de las mujeres de tener acceso a agua y vivienda, y la necesidad estratégica de mayor participación en la toma de decisiones y la protección de VG. Factores que facilitan o limitan la igualdad entre hombres y mujeres, incluyendo reglas culturales/sociales/religiosas que inciden en aspectos de género (Ej.: aislamiento de mujeres, bajos niveles de participación de mujeres en procesos comunitarios de toma de decisiones, etc.) Ideas de hombres, mujeres, niñas y niños afectados para identificar estrategias que toman en cuenta las necesidades de todos y todas, es decir, medidas para asegurar la protección y el acceso igualitario a recursos, etc. 34 Identificar grupos vulnerables específicos a cada contexto para que puedan recibir asistencia priorizada. Incluir a mujeres en la categoría de “vulnerables” simplemente supone que todas las mujeres son vulnerables, sin tomar en cuenta aspectos coincidentes de su identidad, ignorando sus fortalezas, y excluyéndolas de roles de toma de decisiones y liderazgo. También supone que ningún hombre es vulnerable, potencialmente negándoles algunos servicios que son necesarios lxxxv para ellos. La consideración de cada contexto y consulta con una variedad de hombres y mujeres es de importancia central para determinar vulnerabilidades. Dependiendo del contexto, los grupos vulnerables podrían incluir a viudas, madres o padres solteras/os, un grupo étnico o religioso en particular, PVVS, o niños en riesgo del reclutamiento forzoso en grupos armados. LECCIÓN APRENDIDA: Se debe determinar las vulnerabilidades específicas al contexto. Una revisión de la respuesta al tsunami en Tamil Nadu encontró que Aravnis (hombres que no se auto-identifican como masculino/hombres o femeninos/mujeres) se quedaron afuera de muchos programas de ayuda porque su identidad sexual e identidad de género no está incluida en las categorías de masculino/femenino u hombre/mujer. BUENA PRÁCTICA: Respondiendo al Tifón Ketsana en las Filipinas, Oxfam consultó específicamente con hombres y mujeres en las comunidades para determinar las vulnerabilidades específicas al contexto. Esto llevó a la categoría de “hogar con madre soltera O padre soltero”, después que se reveló que los hogares con padres solteros lxxxvi también eran vulnerables. NO 7.4 Utilizar la información obtenida para orientar el diseño de programas, incorporando estrategias de género e incidencia, y elementos de política. El análisis debe estar vinculado a la acción. Basar el diseño de programas en los hallazgos de evaluaciones, reconociendo el contexto y la capacidad de las personas afectadas para resolver sus necesidades es un punto de énfasis en los Estándares Mínimos Centrales de Esfera.lxxxvii Una vez que la situación sea clara y las barreras culturales/sociales/religiosas a la igualdad de género y los grupos vulnerables se hayan identificado, esta información puede ser utilizada para asegurar que el diseño de programas sea sensible al género. Esto debe incluir: Una estrategia de género: Esto implica asegurar que las preocupaciones y la experiencia de mujeres y hombres siempre se tomen en cuenta en todas las etapas del ciclo del proyecto (transversalización de género), y que se realicen acciones priorizadas para asegurar la igualdad de resultados para mujeres, hombres, niñas y niños.lxxxviii El análisis de género debe orientar el desarrollo de acciones priorizadas. Por ejemplo, si las mujeres han sido excluidas de participar en la toma de decisiones públicas, una acción priorizada podría ser darles una voz a las mujeres al consultar con ellas por separado, asegurando que sus insumos y opiniones se tomen en cuenta en la toma de decisiones, o asegurar que las mujeres estén activas en comités de WASH o incluidas en actividades de EFSVL. LECCIÓN APRENDIDA: El equipo de Oxfam que respondió al Ciclón Nargis encontró que las herramientas de Evaluación Rápida y Participativa (PRA) eran muy útiles para lograr un mejor entendimiento del papel de las mujeres en el hogar y la comunidad. El reloj de género en particular fue utilizado para asegurar la participación de mujeres en actividades de capacitación, al organizar las actividades de una manera que era compatible con su rutina y que no las excluía y no representaba otra carga más de lxxxix trabajo. BUENA PRÁCTICA: En el programa de rehabilitación WASH en la respuesta al Ciclón Nargis, una contraparte de Oxfam diseñó su programa basado en un análisis de género sólido. En la comunidad meta, recoger agua para el consumo doméstico 35 es el papel de los hombres, y se cree que si el agua entra en contacto con la tela femenina tradicional (laungyi), entonces será contaminada y no apta para el consumo. La contraparte consultó con grupos de mujeres para asegurar que las mujeres que no tenían otro apoyo (Ej.: viudas) para acarrear agua podrían hacerlo ellas mismas de una forma cultural aceptable. Construyeron gradas y muelles de madera que les permitieron a las mujeres recolectar agua sin peligro que su tela entrara en contacto xc con ella. Implicaciones de política: Los resultados del análisis de género podrían indicar la necesidad de un cambio en políticas – en las políticas internas de Oxfam, o incidencia en políticas externas. Por ejemplo, la política gubernamental sobre rehabilitación de viviendas después de un desastre natural. Un plan de incidencia: Los análisis de género pueden orientar el desarrollo de un plan de incidencia en dos niveles – global y local. El primero puede presentar temas locales ante un público global a través de campañas como una forma de movilizar la opinión pública y tomar acción política. Por ejemplo, hacer incidencia ante el gobierno para la implementación de la Resolución de la ONU Número 1325, que pide participación igualitaria de mujeres en todas las xci labores de construcción de paz y reconstrucción post-conflictos. El último podría incluir cabildeo para derechos de tierra y propiedad para mujeres, para asegurar que los insumos de mujeres se tomen en cuenta en el diseño de albergues y viviendas, o brindar protección de la violencia sexual. Las acciones de incidencia que se realicen dependerán de la fase de la respuesta. Fases tempranas deben enfocarse en temas inmediatos, mientras fases posteriores pueden vincular con temas de desarrollo de largo plazo. BUENA PRÁCTICA: En la respuesta al tsunami en Aceh, Oxfam contrató un programa de investigación para ver el tema del derecho de las mujeres.a la tierra. Esta investigación informó el desarrollo y la implementación de la agenda de incidencia de Oxfam, e influyó en las políticas del gobierno, llevando al otorgamiento de títulos legales de casas postxcii tsunami para mujeres en Aceh. Recursos Útiles: Hunt, J. (2004). “Introducción a análisis de género, conceptos y pasos”, Boletín de Desarrollo no. 64, pp. 100-106 http://devnet.anu.edu.au/GenderPacific/pdfs/23_gen_mainstream_hunt.pdf Oxfam, ‘Guía General al Análisis de Género’, 2005. EM 8: Análisis de Género, DRR, y Necesidades de Largo Plazo en Género La programación es entrelazada con objetivos de desarrollo sostenible relacionados al género para el país, incluyendo DRR y adaptación al cambio climático. Acciones Claves 36 Asegurar que programas técnicos trabajen para responder a las desigualdades entre hombres y mujeres (ver NO 8.1). P, Res, Rec, T Usar información del análisis de género para orientar la programación de DRR (ver NO 8.1). Res, Rec, T Usar información del análisis de género para incidir o para cambiar obstáculos institucionales, administrativos y legales al logro de la igualdad de género (ver NO 8.1). Res, Rec, T Trabajar hacia la coordinación de todos los componentes de género con autoridades locales o departamentos gubernamentales, con vistas a la rendición de cuentas y desarrollo de capacidades (ver NO 8.1). Res, Rec, T Indicadores Sugeridos Información de análisis de género es utilizada para asegurar que las intervenciones trabajen para responder a las desigualdades de género en vez de promoverlas. Información de análisis de género es utilizada para desarrollar actividades de reducción y gestión de riesgos de desastres (DRR y DRM). Información de análisis de género es utilizada para desarrollar iniciativas de incidencia. Número de ocasiones y formas en que autoridades de gobiernos locales participan activamente en programación para la igualdad de género. Puestos de incidencia incluyen cargos específicos de género que reflejan las necesidades e intereses centrales de mujeres y niñas. Notas de Orientación: NO 8.1: Tratar cambios estratégicos y de largo plazo en género a través de la programación humanitaria La programación humanitaria prioriza las necesidades prácticas en respuestas a emergencias. Sin embargo, las necesidades estratégicas de género siempre deben considerarse, y en la medida de lo posible, se deben sentar las bases para el logro de esta meta de más largo plazo: la igualdad de xciii género. Existen varias maneras de hacer esto: Asegurar que los programas técnicos trabajen para tratar las desigualdades entre hombres y mujeres. Basándose en información obtenida de los análisis de género, gerentes de programas deben esforzarse para asegurar que las intervenciones ayuden a disminuir las igualdades en vez de seguirlas replicando. Por ejemplo, asegurando que las mujeres puedan participar en la toma de decisiones de una forma segura, o incluyendo a mujeres en oportunidades de empleo y capacitación (monitoreando para evitar reacciones adversas) (ver EM 9 para mayor información.) Entrelazar la programación humanitaria con DRR. Para la programación efectiva en DRR, es importante entender cómo las relaciones de género inciden en la vulnerabilidad de las xciv comunidades. Por ejemplo, se debe usar información obtenida en la respuesta humanitaria para desarrollar estrategias para asegurar el acceso y la participación e identificación de xcv organizaciones de mujeres que podrían ser contrapartes en actividades de DRR. 37 De forma conversa, las actividades de DRR deben ser integradas en programas de ayuda y recuperación de desastres de maneras que promuevan los derechos de las mujeres y la igualdad de género. Por ejemplo, incluyendo a mujeres en ejercicios de capacitación para responder a riesgos y necesidades de protección. BUENA PRÁCTICA: El proyecto de Oxfam de Preparación Participativa y Mitigación de Desastres en Vietnam promovió explícitamente la participación de mujeres en actividades como las capacitaciones en liderazgo y natación, y en reuniones comunitarias. Las evaluaciones notaron una reducción “dramática” en los casos de violencia doméstica, y mayor equilibrio en los roles y responsabilidades de hombres y mujeres en el hogar y la xcvi sociedad en general. Orientar iniciativas de incidencia para la igualdad de género. La información adquirida a través del programa humanitario puede ser utilizada para orientar los esfuerzos de incidencia para influir en políticas y leyes nacionales que discriminan contra las mujeres. Por ejemplo, derechos desiguales de propiedad, o legislación discriminatoria sobre la violencia doméstica. BUENA PRÁCTICA: Algunas ONGs locales que respondieron al tsunami en la India en el año 2004 usaron datos y experiencia que habían adquirido desde las bases para orientar los esfuerzos de incidencia y cabildeo a nivel de distritos y estados. Esto incluyó la participación en talleres estatales para visibilizar la problemática que enfrentaban las mujeres en el proceso de recuperación después del tsunami, y cabildeo con el gobierno xcvii para cambiar sus políticas de ayuda y reconstrucción. Coordinar con autoridades locales en actividades relacionadas al tema de género. Esto implica, cuando sea posible, involucrar a autoridades locales en discusiones, capacitaciones, evaluaciones, etc., y usar estas oportunidades para desarrollar capacidades y conocimientos sobre la programación con igualdad de género. BUENA PRÁCTICA: Respondiendo al tsunami en el año 2007 en las Islas Salomón, Oxfam invitó a oficiales del gobierno a participar en evaluaciones que incluían capacitación xcviii sobre género y metodologías participativas. Recursos Útiles: Oxfam GB (2010) “Género, Gestión de Riesgos y Adaptación al Cambio Climático: una Recopilación para el Aprendizaje”, Recursos de Oxfam sobre Reducción de Riesgo de Desastres y Adaptación al Cambio Climático http://www.gdnonline.org/resources/OxfamGender&ARR.pdf EM 9: Análisis de Género y MEAL – Monitoreo y Evaluaciónxcix Un análisis de género debe informar el desarrollo de marcos MEAL y la implementación de sistemas de monitoreo y evaluación. 38 Acciones Claves Marcos MEAL están instalados para monitorear la integración de consideraciones de género, basados en un análisis de género (ver NO 9.1) TODAS El monitoreo comienza al inicio de una emergencia. TODAS El monitoreo integra indicadores (incluyendo indicadores técnicos) sensibles al género, con datos desagregados por género (ver NO 9.2). TODAS Incluir una mezcla de indicadores cuantitativos y cualitativos, e indicadores de producto/proceso así como de resultado/impacto (ver NO 9.3). Res, Rec, T Incluir indicadores para monitorear la distribución, el uso y los beneficios de presupuestos para diferentes segmentos de la comunidad (ver NO 9.4) Res, Rec, T Incluir métodos de investigación cualitativa y participativa en evaluaciones para explorar los impactos y la efectividad de las consideraciones de género (ver NO 9.5). Res, Rec, T Indicadores Sugeridos Los temas centrales de género son identificados para rastrearlos durante el proyecto como parte del marco MEAL. Los objetivos de programa reflejan el análisis de género y enuncian los cambios deseados en términos de promoción de derechos de las mujeres e incremento en la igualdad de género. Las consideraciones de género identificadas en la fase inicial se monitorean. Los indicadores son desarrollados en consulta con mujeres, hombres, niñas y niños locales. Las actividades de monitoreo capturan información cualitativa y cuantitativa sobre género. Los indicadores de monitoreo rastrean los resultados (impactos) y productos (procesos) en cuanto a temas de género. Todos los indicadores técnicos también son sensibles al género. Los indicadores monitorean la distribución de presupuestos. Hay indicadores claros para medir los cambios en las relaciones de género, y las mejoras en la situación para mujeres y niñas. Evaluaciones de Tiempo Real (RTE), revisiones intermedias, y evaluaciones finales o de impactos, incluyen la consideración de impactos sobre la igualdad de género, incluyendo c impactos negativos. Todos los TdR de evaluaciones incluyen el requerimiento de explorar si la intervención promovió la igualdad de género y empoderamiento de mujeres, o si la limitó. Notas de Orientación NO 9.1: Desarrollar un Marco MEAL sensible al género 39 El marco MEAL debe incluir objetivos e indicadores, y planes para la recolección, análisis, reporte, y retroalimentación de datos de monitoreo y evaluación. Rendición de cuentas y aprendizaje se encuentran en el EM 10. Desarrollo de objetivos e indicadores: La información recolectada de hombres, mujeres, niños y niñas como parte del análisis de género debe ser utilizada para identificar consideraciones claves de género para el monitoreo, evaluación, y aprendizaje durante el proyecto. Por ejemplo: Tema identificado Indicadores posibles Mujeres trabajando o participando en reuniones/capacitaciones fuera de sus hogares se exponen al riesgo de la violencia. Número de mujeres participando en reuniones/capacitaciones que se sienten seguras. Las mujeres tradicionalmente tienen bajos niveles de participación en la toma de decisiones en las comunidades. El 80% de las mujeres consultadas informa que su participación en procesos comunitarios de toma de decisiones ha sido significativa (se sienten libres para hablar y asumir roles de liderazgo). De esta manera, los indicadores toman en cuenta el contexto local, y reflejan cómo las desigualdades de género se experimentan, para comunicar de forma apropiada qué constituiría un ci cambio significativo para las personas involucradas. Planificación para la recolección, análisis, y reporte de datos de monitoreo y evaluación. Esto debe considerar: ¿QUÉ información de monitoreo relacionada a indicadores sensible al género debe ser recolectada, analizada y reportada? Por ejemplo, ¿se están resolviendo las necesidades de mujeres y hombres? ¿Las mujeres y los hombres tienen acceso igualitario y seguro a instalaciones y servicios? ¿Qué debe ser evaluado? Análisis de cambios duraderos o significativos en las vidas de hombres, mujeres, niñas y niños, y los impactos positivos, negativos, esperados o inesperados sobre la igualdad de género. ¿Cómo monitorear? La información puede ser recolectada en el transcurso del trabajo regular. Por ejemplo, a través de la observación, (cuántas mujeres y cuántos hombres asistieron a la capacitación) y discusiones informales (¿las mujeres están utilizando las letrinas? ¿Por qué? O, ¿por qué no?) ¿Cómo evaluar? Se debe decidir cuáles metodologías serán utilizadas, incluyendo discusiones informales, reflexiones, discusiones de grupos focales, estudios de caso, o encuestas. Para un panorama más amplio, es mejor utilizar un rango de metodologías para información cuantitativa y cualitativa. ¿Cómo presentar la información recolectada? Esto debe realizarse de forma oportuna y amigable con el usuario (Ej.: en informes semanales de actividades, o en reuniones semanales). Se debe especificar los formatos a utilizarse (asegurando que estos incluyan preguntas o apartados sobre género.) ¿Cuándo hacer monitoreo? Esto debe ser parte rutinaria del trabajo regular, guiando la gestión cotidiana y toma de decisiones para mejorar programas de forma continua. 40 ¿Cuándo evaluar? Se deben trazar plazos para la evaluación, por ejemplo al finalizar el proyecto, o Evaluaciones en Tiempo Real. ¿Quién debe monitorear? Un grupo del personal (de afiliados y organizaciones contrapartes) con equilibrio de género, y entre todos se debe tener un acuerdo y claridad sobre responsabilidades. ¿Quién debe evaluar? Un grupo de representantes del personal de contrapartes, otras ONGs, agencias gubernamentales, personal de la Sede, otros afiliados, y la población afectada, con un equilibrio de género en el equipo. NO 9.2: Desarrollar indicadores sensibles al género Y siempre desagregar datos Los indicadores deben referirse explícitamente a hombres y mujeres (y niñas y niños) en vez de simplemente “personas” o “familias”. Esto inducirá a la recolección de información desagregada y cii facilitará el manejo del proyecto. Ejemplos de indicadores sensibles al género incluyen: Porcentaje de mujeres que asisten a y participan activamente en reuniones de planificación, actividades de monitoreo, etc. Número de horas trabajadas por hombres y por mujeres en un proyecto de Dinero por Trabajo. Porcentaje del comité de WASH que son mujeres. 80% de las participantes en grupos focales de mujeres dicen que participan más activamente en procesos claves de toma de decisiones. Número de mujeres y número de hombres capacitados en un proyecto de medios de vida. Valoración participativa es realizada con grupos separados de hombres, mujeres, niños y niñas, referente al suministro de agua, necesidades de saneamiento, diseño y ubicación de instalaciones, y estructuras de manejo. NO 9.3: Incluir indicadores cualitativos y cuantitativos, e indicadores de productos y de resultados Los indicadores cuantitativos se enfocan en temas que pueden ser contados (cuántos), por ejemplo: porcentaje de mujeres en actividades de capacitación; estos indicadores pueden ser derivados de métodos como la observación. Los indicadores cualitativos rescatan opiniones, actitudes, y sentimientos (cómo y por qué), y pueden ser derivados de metodologías participativas como grupos focales y la calificación. Asegurar una mezcla de los dos tipos de indicadores ciii permite que la información sea cruzada o triangulada para mayor impacto. Por ejemplo, la presencia numérica de mujeres en una actividad no necesariamente indica participación significativa; podrían estar sentadas pasivamente o sirviendo refrigerios. civ Mientras se pueden concebir indicadores de diferentes formas , es importante rescatar información sobre los resultados de corto plazo de una intervención, los productos, y cambios que surgen como resultado de una intervención.. Indicadores de productos rescatan información sobre la forma en que intervenciones logran resultados particulares, es decir, el proceso. Por ejemplo, cómo las reuniones fueron realizadas para asegurar la inclusión de mujeres (cualidad), y el número de mujeres que asistieron (cantidad). Indicadores de resultados miden los cambios que surgen como resultado de la intervención. La información recogida en la fase de valoración (a través de análisis de género) brinda una línea base, y se debe recoger datos en diferentes puntos del ciclo del proyecto para dar una idea de cv cómo las cosas están cambiando. Por ejemplo, cómo están cambiando las actitudes hacia las mujeres y niñas; cómo el estatus de mujeres está cambiando, y; cómo los niveles de participación de mujeres en foros públicos y procesos de toma de decisiones están cambiando. NO 9.4: Rastrear presupuestos para asegurar la promoción de la igualdad de género 41 Indicadores deben estar incluidos para monitorear la distribución, uso, y beneficios de presupuestos para diferentes miembros de la comunidad, asegurando que se asigna lo suficiente para la promoción de igualdad de género. Por ejemplo: Porcentaje del presupuesto utilizado para realizar actividades priorizadas y dar recursos a mujeres y niñas, como materiales sanitarios o capacitaciones para organizaciones de mujeres. Porcentaje del presupuesto utilizado para apoyo operativo para programación equitativa, como la provisión de intérpretes femeninas y activación de un especialista en género para valoraciones y evaluaciones. Ver EM 1 para mayor información sobre género en presupuestos NO 9.5: Incluir métodos de investigación cualitativa y participativa para evaluar los impactos sobre las relaciones de género Todos los TdR de evaluaciones deben incluir el requerimiento de evaluar el impacto de la cvi intervención sobre las relaciones de género. Métodos de investigación participativa que podrían ser utilizados para esto incluyen discusiones de grupos focales y estudios de caso. La buena práctica para asegurar la participación segura, igualitaria, y significativa de mujeres y niñas (según se describe en EM 11) debe seguirse para mejorar la calidad de la información obtenida. Para mayor transparencia, una representación equilibrada por género de otros grupos y partes interesadas también puede participar en evaluaciones (Ej.: beneficiarios/as, agencias gubernamentales, otras ONGs, grupos comunitarios). Preguntas incluyen: ¿El proyecto mejoró la igualdad de género y empoderamiento de mujeres, o la limitó? Se debe hacer mención de los impactos esperados y no esperados. Por ejemplo, en una intervención sobre EFSVL, ¿un aumento en los ingresos de las mujeres ha representado un aumento en su control sobre los activos, o la contribución de ingresos de los hombres al hogar cvii se ha reducido también? ¿Cómo han sido afectados los siguientes elementos, en términos de género: empleo, ingresos, carga de trabajo, salud, acceso a y control sobre recursos, participación en toma de cviii decisiones, auto-estima, movilidad, estatus social? ¿Cómo benefició el proyecto o la política a mujeres y hombres de formas diferentes? ¿El proyecto está teniendo un impacto positivo o negativo sobre las relaciones de género? Recursos Útiles: Bridge, ‘Indicadores de Género: ¿Cómo, Qué, Por Qué?’ http://www.oecd.org/dataoecd/48/8/44952761.pdf Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional (ACDI/CIDA), “Guía a Indicadores Sensibles al Género”, noviembre, 2007 http://www.acdi-cida.gc.ca/INET/IMAGES.NSF/vLUImages/Policy/$file/WID-GUID-E.pdf EM 10: Análisis de Género y MEAL – Rendición de Cuentas y Aprendizajecix Un análisis de género debe informar el desarrollo y la implementación de sistemas de rendición de cuentas y aprendizaje. 42 Acciones Claves Asegurar que mecanismos de rendición de cuentas y aprendizaje se incluyan en marcos MEAL (ver NO 10.1). TODAS Compartir los resultados de evaluaciones con mujeres y hombres en la comunidad meta, y buscar sus insumos para construir soluciones donde los impactos determinados son negativos. De acuerdo con los insumos de participantes, tomar medidas para corregir cualquier impacto negativo (ver NO 10.2 y NO 10.4). Res, Rec, T Consultar con hombres, mujeres, niños y niñas, y otros grupos relevantes en el contexto (Ej.: minorías étnicas y religiosas) para evaluar el contexto social y cultural y para desarrollar estrategias de retroalimentación seguras y efectivas (ver NO 10.2). TODAS Promover estos mecanismos entre la comunidad más amplia para asegurar estrategias de comunicación apropiadas e inclusivas (ver NO 10.3). TODAS Promover estos mecanismos entre el personal y las contrapartes, asegurando que conozcan su papel en la diseminación de información sobre mecanismos de retroalimentación, y la captura de y respuesta a esta retroalimentación (ver NO 10.3). TODAS Responder de forma oportuna a la retroalimentación recibida, y adaptar y evolucionar en respuesta a ella. Explicarles a las partes interesadas cuáles fueron los cambios realizados, y/o por qué algunos cambios no fueron posibles (ver NO 10.4). TODAS Monitorear mecanismos de retroalimentación por toda la duración del programa (ver NO 10.5). TODAS Documentar las lecciones aprendidas claves y las recomendaciones de las evaluaciones (ver NO 10.6). TODAS Compartir aprendizajes informalmente con contrapartes, personal, y comunidades durante reuniones regulares, acompañamiento directo, y visitas de campo (ver NO 10.7). TODAS Compartir aprendizajes formalmente con otros miembros de la confederación, contrapartes, personal, y comunidades en talleres, capacitaciones y reflexiones. Las lecciones aprendidas de ejercicios formales de monitoreo y evaluación pueden ser documentadas, y los informes pueden ser compartidas (ver NO 10.8). 43 TODAS Indicadores Sugeridos Marcos MEAL incluyen mecanismos de rendición de cuentas y aprendizaje Los resultados de evaluaciones son analizados y compartidos con hombres y mujeres de la comunidad meta. Las medidas realizadas para corregir impactos negativos son basadas en los insumos obtenidos de hombres y mujeres de la comunidad meta. Una estrategia clara es desarrollada para el aprendizaje, incluyendo reflexión sobre temas de género y planes para compartir información. Las lecciones aprendidas son documentadas y compartidas con contrapartes, personal, y comunidades. El método para documentar lecciones sobre género y emergencias es definida y cuenta con recursos. Lecciones aprendidas sobre género y emergencias son documentadas y compartidas con contrapartes, personal, comunidades, miembros de la confederación Oxfam, y otras partes interesadas relevantes al contexto. Número de reflexiones realizadas sobre las lecciones aprendidas sobre género y emergencias, con contrapartes/personal/beneficiarios/afiliados de Oxfam. Número de estudios de caso sobre género y emergencia producidos y compartidos. Mujeres, hombres, niñas y niños, y grupos minoritarios identificados, son consultados por separado, con los mecanismos de retroalimentación más apropiados para el contexto. Número y tipos de mecanismos de retroalimentación implementados. Visitas regulares del personal/contrapartes de Oxfam para el monitoreo incluyen reuniones con hombres, mujeres, niñas y niños para obtener retroalimentación sobre intervenciones, incluyendo temas de género. El 80% de las mujeres y niñas consultadas sienten que sus necesidades han sido resueltas, y que tienen acceso a y pueden participar en las intervenciones del programa (Ej.: Dinero por Trabajo, instalaciones WASH, albergue o vivienda temporal, etc.) Número y descripción de incidentes donde el programa ha sido adaptado como resultado de la retroalimentación recibida. El 100% de las respuestas a retroalimentación ocurren dentro de X días (lo que sea factible para el contexto, considerando seguridad/acceso, ámbito geográfico, y recursos disponibles). El 80% de las mujeres y niñas consultadas logra acceder a y se sienten seguras usando los mecanismos instalados para la retroalimentación. Porcentaje de retroalimentación (basado en número de reportes) obtenida de mujeres y niñas. Oxfam ha investigado y, en casos apropiados, tomado acción sobre las quejas recibidas cx acerca de la asistencia brindada. Información precisa sobre el programa es accesible para mujeres y hombres. Notas de Orientación GN 10.1: Incluir mecanismos de retroalimentación y planes para recibir, documentar, y compartir aprendizajes en marcos MEAL. 44 Para asegurar que la rendición de cuentas ante los beneficiarios sea una parte integral de la programación, se deben incluir mecanismos de retroalimentación de forma explícita en marcos y cxi planes MEAL, con indicadores específicos (Ej.: X mujeres y niñas satisfechas con Dinero por Trabajo, instalaciones WASH, etc.) y medios de verificación (Ej.: visitas semanales de monitoreo por un equipo con equilibrio de género). Planes para rescatar, compartir, y documentar aprendizajes también deben estar establecidos en el sistema MEAL. El aprendizaje implica tomar el tiempo para detenerse a reflexionar sobre cómo se está realizando el trabajo y si se puede hacer mejor a la luz de los cambios en el contexto y la retroalimentación recibida. Debe ser parte del trabajo cotidiano, por ejemplo, incluir una discusión sobre temas de género y reuniones regulares de personal. El aprendizaje también puede ocurrir en foros específicos, como una reflexión programada sobre género y participación. NO 10.2: Consultar con mujeres, niñas, hombres, y niños, y cualquier grupo vulnerable, sobre mecanismos de retroalimentación apropiados para el contexto La mejor manera de desarrollar mecanismos seguros y accesibles es consultar con mujeres, niñas, hombres, niños, y cualquier grupo vulnerable o minoritario específico al contexto. Las mujeres, niñas, y algunos grupos vulnerables podrían tener más restricciones que hombres y niños para brindar retroalimentación. Por ejemplo, en algunos contextos las mujeres podrían tener menos movilidad social, tener actividades diarias que restringen su habilidad de visitar oficinas de campo, o solo se sentirán cómodas dando retroalimentación a otras mujeres. Mecanismos apropiados para la obtención de retroalimentación podrían incluir cajas de quejas, cxii horas abiertas de oficina, uso de tecnología de teléfono móvil (mensajes SMS) , o visitas al campo realizadas por el personal con el objetivo específico de obtener retroalimentación de beneficiarios (con reuniones separadas de hombres, mujeres, y otros grupos de la comunidad meta) sobre temas particulares (Ej.: idoneidad de infraestructura de WASH) o resultados de las evaluaciones realizadas. NO 10.3 Promover mecanismos de retroalimentación Una vez los mecanismos de retroalimentación hayan sido decididos a través de la consulta con beneficiarios, deben ser promovidos de forma amplia en la comunidad y de una manera inclusiva, es decir, tomando en cuenta los niveles de alfabetización, idioma, y acceso a canales de comunicación. Esta difusión puede realizarse a través de transmisiones radiales, anuncios escritos, mensajes SMS enviados por teléfonos celulares, anuncios en servicios religiosos, en reuniones comunitarias, o cualquier combinación de estos métodos. El personal y contrapartes también deben ser informados de los mecanismos, y cómo los beneficiarios pueden dar retroalimentación. Personal y contrapartes también deben saber qué rol necesitan jugar para capturar y responder a la retroalimentación. NO 10.4: Responder a retroalimentación Sin importar la forma en que se reciba la retroalimentación, se debe tomar acción oportuna y compartir los resultados con la persona o los grupos que brindaron la retroalimentación. Por ejemplo, insumos de hombres y mujeres sobre estrategias para tratar los impactos negativos identificados en evaluaciones deben ser considerados de forma oportuna – y determinarse si las estrategias pueden ser usadas e implementadas. La retroalimentación compartida con personal de campo puede ser registrada el mismo día en una bitácora de comunicaciones o en informes diarios. Se puede discutir las estrategias para responder en la siguiente reunión de programa, y activar las respuestas el siguiente día. Si la tecnología de teléfonos móviles está siendo utilizada, se puede establecer una línea dedicada para retroalimentación por SMS, comprometiéndose a responder en un periodo específico de tiempo (Ej.: 24 horas). La retroalimentación recibida debe ser registrada, y se debe también documentar cxiii cómo se resolvió el problema (la respuesta). El tiempo límite para responder dependerá del alcance geográfico del proyecto, seguridad y acceso para el personal de programa, y los recursos disponibles. 45 BUENA PRÁCTICA: Respondiendo al tsunami en las Islas Salomón en el año 2007, movilizadoras comunitarias de Oxfam consultaron con mujeres sobre prototipos de baños con cortinas de privacidad. Las mujeres pidieron una modificación en las cortinas para mejorar la privacidad, y que en el futuro los baños se orientaran en dirección contraria a cxiv los lavaderos. En efecto, estas medidas fueron implementadas. NO 10.5: Monitorear y evaluar el mecanismo de retroalimentación Monitorear mecanismos de retroalimentación por la duración del programa. Revise: Si mujeres y niñas están usando los mecanismos. Si algún grupo en particular está excluido del uso de los mecanismos. Que se está respondiendo a la retroalimentación. Que todos los beneficiarios/as estén satisfechos con el proceso. Si el proceso necesita modificarse. Una vez se evalúe, se deben compartir lecciones aprendidas entre afiliados y contrapartes. ¿Qué ha funcionado, dónde, y por qué?. NO 10.6: Documentar lecciones aprendidas Para compartir las lecciones aprendidas deben ser rescatadas y documentadas. El método para hacer esto debe ser establecido de antemano (ver NO 9.1 sobre el marco MEAL), y dependerá de los recursos disponibles (financieros y humanos), así como el público esperado. Documentos escritos pueden servir para públicos que saben leer, mientras que formatos en audio o video podrían explorarse para públicos meta de baja alfabetización. Las lecciones pueden ser rescatadas y documentadas durante el curso normal del trabajo. Por ejemplo, lecciones discutidas en reuniones pueden ser registradas fácilmente en las minutas de reuniones; lecciones discutidas en capacitaciones pueden incorporarse a los informes de capacitación. Estas lecciones entonces pueden ser recopiladas y presentadas en informes regulares del programa. Las lecciones también pueden ser rescatadas y documentadas como una tarea aparte. Por ejemplo, realizar sesiones de reflexión con personal nacional y/o contrapartes sobre lo que funcionó, o no, en una intervención; recopilar lecciones aprendidas de informes y otros documentos de proyecto, así como de investigación primaria; desarrollar estudios de caso; o encargar investigación. Estas tareas deben ser planificadas y presupuestadas. NO 10.7: Compartir aprendizajes informalmente Compartir aprendizajes puede prevenir la repetición de errores y promover experiencias positivas. El aprendizaje puede ser compartido informalmente con diferentes partes interesadas de varias maneras. Por ejemplo, con personal y contrapartes en reuniones regulares (documentado en las minutas) o durante sesiones con mentores (discusiones informales), y con comunidades durante visitas de sitio, reuniones, o consultas. Sumarios escritos de aprendizajes claves también pueden ser publicados en tableros de anuncios comunitarios o transmitidos por radio. NO 10.8: Compartir aprendizajes formalmente El aprendizaje puede ser compartido más formalmente con contrapartes, personal, y comunidades, con otros miembros de la confederación, y de forma más amplia en la comunidad humanitaria, a través de capacitaciones, talleres, y reflexiones sobre temas de género. Por ejemplo, un Evento Anual de Aprendizaje en Género se podría realizar a nivel de país/región, con afiliados y contrapartes. 46 También es importante rescatar las respuestas a los aprendizajes – los y las participantes tendrán insumos valiosos sobre cómo minimizar impactos negativos y maximizar impactos positivos. Para aprendizaje entre afiliados, se pueden publicar estudios de caso y evaluaciones en el sitio cxv SUMUS. Formatos de video pueden ser utilizados en inducciones y capacitaciones. Oxfam Canadá y Oxfam GB ya están considerando la documentación de algunos estudios de caso en cxvi género. BUENA PRÁCTICA: Oxfam realizó un taller de un día con el gobierno, agencias de la ONU, y otras ONGs para reflexionar sobre intervenciones en WASH – incluyendo aspectos de género – después del tsunami del 2007 en las Islas Salomón. Se hicieron recomendaciones para mejorar la programación actual en WASH y para responder mejor cxvii en emergencias futuras. BUENA PRÁCTICA: Oxfam apoyó investigación con comunidades afectadas después del tsunami del 2004 en India. De esta investigación se desarrollaron lineamientos y una caja de herramientas para integrar el tema de género en programas. Este recurso es valioso cxviii para respuestas humanitarias futuras, y se ha pedido en varios idiomas. Recursos Útiles: Oxfam “Estándares Mínimos para MEL en Programas de Oxfam Internacional de Respuesta Humanitaria de Rápida Evolución”, preparado por EMN TIMEL, 15 de febrero, 2010 47 Capítulo 4 – Participación, Dignidad, y Empoderamiento EM 11: Asegurar Acceso y Participación para Todos y Todas Se debe asegurar acceso y participación igualitaria y segura, así como participación significativa de grupos específicos por género en actividades sectoriales de programas humanitarios en el transcurso del ciclo del proyecto, incluyendo distribución, capacitación, y cxix oportunidades para medios de vida. Acciones Claves Brindar acceso igualitario a, y participación en, oportunidades de entrenamiento, empleo, y capacitación, para un número igual de hombres y mujeres. Tener en cuenta que acceso y participación igualitaria debe ser en proporción a la población (ver NO 11.1) TODAS Para orientar el diseño en las etapas iniciales de una respuesta, consultar con mujeres, hombres, niñas y niños para identificar barreras, obstáculos, y riesgos a a) acceso igualitario y seguro y participación, y b) participación significativa, y desarrollar estrategias con beneficiarios para superar estas barreras (ver NO 11.2). Res, Rec, T. Realizar monitoreo de forma regular para asegurar acceso seguro e igualitario, y participación durante el ciclo del proyecto, y para identificar barreras u obstáculos emergentes y riesgos encontrados, y para desarrollar estrategias para superarlos (ver NO 11.3). Res, Rec, T. Realizar monitoreo de forma regular sobre cómo mujeres/niñas están participando en el ciclo del proyecto, y esforzarse para facilitar que la participación sea significativa, asegurando que las mujeres tengan acceso a puestos de toma de decisiones (ver NO 11.3). Res, Rec, T. Asegurar recursos suficientes para apoyar estrategias para mejorar el acceso igualitario y seguro y participación significativa de mujeres, hombres, niñas y niños en las actividades del programa (ver NO 11.4). TODAS Trabajar con y apoyar a organizaciones de mujeres para promover acceso y participación de beneficiarias 48 (ver NO 11.5). TODAS Asegurar que los planes de incidencia incluyan cabildeo para la participación de las mujeres en la construcción de paz y reconstrucción post-conflicto (ver NO 11.6). Rec, T. Indicadores Sugeridos El 80% de mujeres, hombres, niñas y niños consultados reportan que tienen acceso igualitario y seguro a información, servicios, e instalaciones del programa (Ej.: letrinas, lavaderos, distribuciones de NFIs, información sobre beneficios). La participación en actividades como reuniones, comités (de WASH, vivienda, etc.), y programas de capacitación y empleo es proporcionalmente equitativa (según el perfil de la población afectada), segura, y significativa para todos. El 80% de mujeres consultadas reportan que su participación en actividades de programa ha sido significativa (participan activamente en la toma de decisiones, se sienten libres de hablar, asumen roles gerenciales). Los grupos de discusión y revisiones puntuales son realizados de forma regular para evaluar cxx el acceso de mujeres, niñas, hombres, y niños a servicios, instalaciones, e información. Los grupos de discusión y revisiones puntuales son realizados de forma regular para monitorear la calidad de la participación de mujeres/niñas en actividades del proyecto. Los obstáculos/barreras al acceso igualitario y seguro para mujeres, hombres, niñas y niños son identificados y tratados. Los obstáculos/barreras a la participación significativa de mujeres y niñas son identificados y tratados. Los planes de incidencia incluyen cabildeo para la participación de mujeres en actividades de construcción de paz y reconstrucción post-conflicto. Notas de Orientación NO 11.1: El acceso igualitario y participación debe ser proporcional a la población Igual no necesariamente significa una división 50/50. Esta división puede ser la meta en general, pero si hay desequilibrios drásticos en la población meta, entonces se debe hacer una modificación. Por ejemplo, si hay 10,000 personas en un campamento para personas desplazadas internamente (IDP), y 8,000 de ellas son mujeres, entonces un equipo de esa población de 10 personas seria más apropiadamente compuesto de 2 hombres y 8 mujeres, no de 5 hombres y 5 mujeres. NO 11.2: Asegurar acceso y participación segura, igualitaria, y significativa Instalaciones, servicios, e información (Ej.: letrinas, lavaderos, distribuciones de NFIs, e información sobre beneficios) deben ser igualmente y seguramente accesibles para mujeres, hombres, niñas y niños. La participación en actividades como reuniones, comités, y programas de capacitación y empleo también debe ser igualitaria y segura para todos y todas. La participación debe ser significativa para todos y todas – no solo se trata de quién está involucrado en las actividades del proyecto (Ej.: decir que el 45% de participantes en una reunión eran mujeres, o el 50% de los miembros de un comité de WASH son mujeres), sino que también importa cómo participan. Hay varios niveles de participación, variando entre la mera asistencia, la cxxi consulta, y la “auto-movilización”; esta última está vinculada con el empoderamiento. ¿Las mujeres están aportando activamente a las discusiones? ¿Están tomando decisiones? ¿Están 49 involucradas en temas relevantes a la comunidad en general, o solo se les consulta sobre “asuntos de mujeres”? Monitorear esto revela si las actividades del proyecto están contribuyendo cxxii a fomentar relaciones de género más igualitarias. Se debe consultar con mujeres, hombres, niñas y niños en la fase de diseño para poder identificar posibles barreras y limitaciones al acceso y la participación, y para desarrollar estrategias para superar obstáculos. Los grupos minoritarios, quienes pueden ser vulnerables, deben ser consultados también. Estos grupos serán específicos al contexto (Ej.: trabajadores migrantes, minorías étnicas/religiosas, personas de casta baja, trabajadoras del sexo, PVVS, viudas, personas discapacitadas, adultos mayores, y hogares lideradas por mujeres en culturas donde las mujeres son recluidas). Los métodos incluyen discusiones de grupos focales, discusiones informales, o ejercicios de mapeo con grupos desagregados por edad y género, y grupos vulnerables específicos a cada contexto. Posibles barreras al acceso y la participación de mujeres y niñas: Restricciones culturales: Por ejemplo, desaprobación de que las mujeres salgan en público sin un acompañante masculino, o que las mujeres hablen en foros públicos mixtos; Restricciones de idioma y alfabetización: Por ejemplo, reuniones realizadas o información escrita diseminada en un idioma que muchas mujeres y niñas no entiendan; Falta de tiempo para que las mujeres participen en reuniones o comités debido a responsabilidades domesticas y familiares; Rutas largas o inseguras a puntos de suministro de agua o lugares de reunión; Falta de privacidad en instalaciones de lavado, baños, y letrinas. Estrategias desarrolladas con beneficiarios para superar barreras, obstáculos, y riesgos podrían incluir: Realizar reuniones con grupos desagregados por edad y sexo, y usar facilitadores e intérpretes del mismo sexo (y edad similar); Donde las mujeres enfrenten restricciones a su movilidad, realizar esfuerzos especiales para brindar información sobre instalaciones/capacitaciones/reuniones de mujeres a mujeres en sus hogares; Trabajar con hombres para que entiendan los beneficios de y apoyen mayor participación de las mujeres. Ver EM 13 para mayor información sobre el trabajo con hombres; Donde el personal técnico femenino es escaso, reclutar a mujeres como movilizadoras comunitarias para apoyar al personal técnico masculino, o colaborar con organizaciones de mujeres vinculadas a mujeres y niñas en la comunidad; En contextos altamente conservadores, investigar las actividades que son culturalmente apropiadas y en las cuales las mujeres se sientan seguras para programas de Dinero por Trabajo; Asegurar acceso igualitario a todas las categorías de trabajos para mujeres y hombres en programas EFSVL; Buscar y desarrollar un equilibrio de género entre capacitadores y capacitadoras para actividades de programa; 50 Usar intérpretes o realizar reuniones en un idioma accesible para mujeres y hombres, y dar información escrita en lenguaje claro y ampliamente entendido; Apoyar a mujeres en el cuido de niños y niñas y responsabilidades domésticas al facilitar servicios de cuidado infantil, cxxiii asignando a mujeres a realizar tareas de cuido y pagándoles a salarios iguales a los salarios masculinos en proyectos de Dinero por Trabajo; Incluir a mujeres en equipos de distribución, y donde sea necesario, tener filas separadas para mujeres y hombres (especialmente en lugares donde la segregación de género es normal), y tener “filas exprés” para madres y padres con hijos; Dar aviso anticipado de reuniones, y realizarlas en momentos convenientes para todos los grupos (Ej.: reuniones nocturnas podrían ser inconvenientes para las mujeres), en lugares cómodos y convenientes, y usando un formato culturalmente apropiado; Construir confianza y desarrollar mecanismos de retroalimentación. Hacerles saber a los participantes cómo será utilizada la información que ellos aporten, y mantenerlos involucrados e informados en el proceso. Rendir cuentas a y ser transparentes con las cxxiv mujeres fomentará su participación. Ver EM 10 para mayor información sobre rendición de cuentas ante beneficiarios/as; Asegurar que las instalaciones WASH sean privadas, seguras, y culturalmente apropiadas para mujeres, hombres, y personas con movilidad limitada. LECCIÓN APRENDIDA: La consulta sobre el diseño y la ubicación de instalaciones de salud pública son esenciales para asegurar que las instalaciones sean apropiadas, seguras, y por tanto, utilizadas. Una organización contraparte de Oxfam en la respuesta al tsunami del 2004 en India no consultó con las mujeres sobre el diseño y sitio de instalaciones de salud pública. Como resultado, las instalaciones no fueron utilizadas, y eventualmente fueron demolidas, malgastando recursos y brindando apoyo insuficiente cxxv para las comunidades. BUENA PRÁCTICA: Respondiendo al huracán del 2009 en El Salvador, Oxfam trabajó con una organización contraparte para contratar a mujeres para proveer servicios de cuidado infantil, a salarios iguales a los pagados a hombres y mujeres participando en un cxxvi proyecto de Dinero por Trabajo. En la respuesta a inundaciones del 2010 en Pakistán, Oxfam trabajó con mujeres para identificar actividades seguras de Dinero por Trabajo que ellas podrían realizar en sus casas. Las mujeres fabricaron chales, suéteres, colchas y edredones para distribuir a las personas necesitadas, recibiendo el mismo pago que hombres que trabajaron en la reconstrucción de calles y limpieza de canales de riego. Para muchas, fue la primera vez cxxvii que ganaran dinero propio. NO 11.3: Monitorear acceso y participación El monitoreo continuo de acceso y participación también es importante para revisar si surgen otros temas durante el avance de los proyectos, y si hay estrategias definidas para responder. Los métodos incluyen inspecciones al azar, observación, y discusiones con grupos desagregados por género y edad. Preguntas: ¿Quién accede a los servicios? ¿El acceso es seguro? ¿Hay algunos 51 impactos inesperados del acceso y la participación? Por ejemplo ¿los hombres están tomando decisiones en las reuniones del comité de salud pública cargando las tareas de mantenimiento y cxxviii limpieza a las mujeres? Este monitoreo también permite identificar y superar barreras, y priorizar protección de grupos meta. NO 11.4: Asegurar recursos suficientes para superar barreras y restricciones al acceso y la participación Las estrategias para superar barreras y restricciones al acceso y la participación deben contar con recursos suficientes. Por ejemplo, presupuestos para contratar a mujeres intérpretes con habilidades lingüísticas apropiadas, o para brindar servicios de cuidado infantil, o tiempo para coordinar con organizaciones locales de mujeres. BUENA PRÁCTICA: La Lista de Chequeo de Género de Oxfam Irlanda incluye un punto (#5) sobre los presupuestos claramente definidos para estrategias prácticas e insumos para superar las barreras al acceso y la participación. NO 11.5: Trabajar con y apoyar a organizaciones de mujeres Se debe trabajar con y apoyar a organizaciones de mujeres establecidas, donde existan, para asegurar acceso a y participación de mujeres de la comunidad. Por ejemplo, apoyar a foros para mujeres para compartir información de forma segura sobre temas de interés y preocupación con agencias implementadoras. BUENA PRÁCTICA: Respondiendo al tsunami del 2004, Oxfam apoyó al establecimiento de la Coalición de Mujeres para el Manejo de Desastres (WCDM) en Sri Lanka. Este foro regular se realizó con mujeres representantes de los comités de los campamentos, agencias de la ONU, y ONGIs, y brindó un espacio regular para el diálogo y la rendición de cuentas entre beneficiarios y agencias implementadoras. Se discutieron temas de interés de las mujeres en los campamentos, como la seguridad, calidad, vacíos en la ayuda, y necesidades específicas de miembros de las comunidades. Este es un ejemplo de un modelo sencillo para trabajar con mujeres hasta en las primeras etapas de una cxxix emergencia. NO 11.6: Incidir para la participación de mujeres en actividades de construcción de paz y resolución de conflictos Participar en plataformas existentes o iniciar campañas para incidir con agencias de la ONU, ONGs, y gobiernos nacionales para la implementación de la Resolución 1325 de las Naciones Unidas y asegurar la participación de mujeres y niñas en procesos de construcción de paz y reconstrucción post-conflictos. Ver EM 7 para mayor información sobre estrategias de incidencia. Recursos Útiles: ALNAP (2003) ‘Participación de Poblaciones Afectadas por Crisis en Acción Humanitaria, un Manual para Practicantes” http://www.alnap.org/publications/gs_handbook/gs_handbook.pdf Good Enough Guide (2007) http://www.ecbproject.org/DownloadGoodEnoughGuide 52 EM 12: Dignidad y Empoderamiento de Mujeres y Niñas En consulta con mujeres y niñas, se debe promover activamente su dignidad y empoderamiento en el diseño e implementación de programas. Acciones Claves Proveer materiales sanitarios, ropa, y ropa interior cxxx culturalmente apropiados para mujeres y niñas, y distribuirlos de forma sensata ver NO 12.1). Res, Rec Proveer facilidades de lavado apropiadas para mujeres que están menstruando, determinadas en consulta con ellas (ver NO 12.1). Res, Rec Proveer atención especial para mujeres embarazadas, madres amamantando niños, y personas con niños pequeños. Determinar sus necesidades en consulta con ellos (ver NO 12.1). Res, Rec De acuerdo con estándares Esfera , se debe poner kits para partos sencillos y limpios en casa a disposición de todas las mujeres visiblemente embarazadas, en contextos en que otras agencias no lo estén haciendo (ver NO 12.2). Res, Rec Asegurar, a través de la consulta con mujeres y niñas, que ellas tengan privacidad y puedan usar instalaciones WASH y viviendas temporales de forma segura (ver NO 12.3) Res, Rec. Asegurar que las mujeres y hombres reciban pagos iguales en programas de Dinero por Trabajo, y que las mujeres tengan la oportunidad de participar en roles notradicionales en proyectos de EFSVL (ver NO 12.4). Res, Rec Hacer incidencia y promover el control de las mujeres sobre activos y propiedad (ver NO 12.5). TODAS Trabajar con mujeres de forma individual para desarrollar sus capacidades (habilidades y autoconfianza) y apoyarlas para tomar iniciativa, desarrollar soluciones, y tomar decisiones (ver NO 12.6). Res, Rec, T Trabajar con y apoyar a organizaciones de mujeres en su incidencia para el cambio, y facilitar la construcción de redes y solidaridad (ver NO 12.7). TODAS cxxxi 53 Identificar y resaltar riesgos asociados con el empoderamiento y desarrollar estrategias para contrarrestar los riesgos (ver NO 12.8) TODAS Trabajar con hombres y niños para entender la justicia de género y apoyar los derechos de las mujeres en emergencias (para mayor información sobre el trabajo con hombres y niños para promover la justicia de género ver EM 11). TODAS Indicadores Sugeridos: Mujeres y niñas son consultadas por separado sobre ropa, ropa interior, y materiales sanitarios apropiados; estos son distribuidos por mujeres de una manera discreta. El 80% de las mujeres y niñas consultadas tienen acceso a materiales sanitarios, ropa, y ropa interior apropiada. El 80% de las mujeres embarazadas consultadas han recibido kits de parto limpio. El 80% de las mujeres y niñas consultadas expresan satisfacción con la seguridad, privacidad, y accesibilidad de letrinas y baños. Consultas separadas son realizadas con mujeres y niñas sobre la ubicación y el diseño de instalaciones WASH y viviendas para asegurar la privacidad y seguridad. Número de mujeres que ganan igual que los hombres en programas de Dinero por Trabajo. Número de mujeres empleadas en actividades de empleo no-tradicionales. Número de mujeres consultadas que reportan que su capacidad de influir en decisiones y control de recursos a nivel de su hogar y comunidad ha aumentado. Número de mujeres y niñas consultadas que reportan mayor movilidad. Número de mujeres consultadas que reportan un incremento en la propiedad de activos. Número de mujeres consultadas que reportan un aumento en su autoestima. Porcentaje de hombres y niños consultados que muestran un cambio positivo de actitud hacia mujeres y niñas (meta: 80%). Notas de Orientación NO 12.1: Asegurar la disponibilidad de materiales culturalmente apropiados para mujeres y niñas Las mujeres y niñas tienen necesidades específicas y prácticas en emergencias, y resolver estas necesidades promueve su dignidad. Estas necesidades pueden variar en cada contexto cultural, de modo que es imperativo que las mujeres y niñas sean consultadas sobre sus necesidades. Ahorrará tiempo si estas necesidades se han determinado como parte de la preparación, y si los materiales se han suministrado/están en reserva. Las necesidades sanitarias de las mujeres deben estar resueltas, incluyendo materiales para contener el flujo menstrual y medios para lavar o desecharlos. Las mujeres y niñas podrán necesitar ropa y ropa interior culturalmente apropiada para la modestia y para asegurar que sean respetadas en su contexto cultural – esto se vincula con su sentido de seguridad y protección. Se debe asegurar que mujeres sean las que distribuyen cxxxii materiales sanitarios y ropa interior para evitar humillación o pena. LECCIÓN APRENDIDA: La ropa culturalmente apropiada es vital para asegurar que las mujeres y niñas estén cómodas y seguras. En la respuesta al tsunami en el Sur de India en el 2004, la exclusión del burka del paquete de ayuda limitó la movilidad de mujeres 54 Musulmanas, poniéndolas así en desventaja para acceder a artículos de ayuda, puntos de cxxxiii suministro de agua, y baños. BUENA PRÁCTICA: Respondiendo a las inundaciones en Pakistán del 2012, Oxfam incluyó tela para la menstruación y jabón en los kits de higiene. También se realizaron discusiones con grupos de mujeres para sensibilización sobre higiene y para recibir sus ideas sobre el diseño de lavaderos y letrinas para asegurar su privacidad para el lavado cxxxiv de las telas. NO 12.2: Asegurar que se responde a las necesidades de mujeres embarazadas, madres amamantando, y personas con niños pequeños Se debe determinar quiénes en la comunidad están embarazadas, amamantando, o cuidando a niños pequeños. Esta última categoría puede incluir a hombres o adolescentes también. En consulta con estos grupos, se debe determinar sus necesidades específicas. Por ejemplo, cxxxv suministro de pañales, cobijas, ropa para infantes , o espacios privados en viviendas/lugares de capacitación para amamantar. En situaciones de crisis, las mujeres y niñas enfrentan la pérdida de dignidad, y ciertos riesgos cxxxvi asociadas con el embarazo y parto que ponen la vida en peligro . Estos riesgos pueden ser fácilmente mitigados a través de la provisión de kits sencillos de parto limpio, de acuerdo con las recomendaciones del Paquete de Servicios Iniciales Mínimos, que es uno de los estándares Esfera. Además, y donde los recursos lo permitan, se debe realizar incidencia para kits de parto con parteras/comadronas para promover partos limpios y seguros en instalaciones de salud, y para el establecimiento de un sistema de referencias para manejar emergencias obstétricas y otras emergencias para la salud de las mujeres. Donde sea necesario, y tomando en cuenta las limitaciones en recursos, se debe ayudar con el transporte de mujeres referidas a hospitales para emergencias obstétricas. NO 12.3: Consultar por separado con mujeres y niñas para asegurar la privacidad y seguridad de instalaciones de WASH Se debe consultar por separado a las mujeres, niñas y niños sobre el sitio y diseño de instalaciones para WASH, para mantener su dignidad al asegurar la privacidad y seguridad. Por ejemplo, asegurar que la distancia entre puntos de suministro de agua y las viviendas concuerda con los estándares Esfera (máximo de 500 metros), que hay áreas privadas de lavado para lavar y secar ropa interior y telas sanitarias, letrinas separadas y módulos de duchas/baños para mujeres y hombres, que los baños y servicios tengan paredes y puertas seguras, con cerraduras en la parte de adentro, y que sean fabricados con materiales duraderos para evitar que haya quienes cxxxvii taladren hoyos para ver a las personas adentro. Se debe consultar con las mujeres y niñas sobre temas de privacidad y seguridad también para espacios físicos como viviendas temporales y permanentes, o espacios para capacitación, asegurando que tengan espacios suficientes para cxxxviii amamantar niños y cambiar ropa, y que las viviendas temporales tengan cerraduras seguras. La provisión de privacidad y seguridad tiene un vínculo fuerte con la incidencia de VG. Ver EM 14 para mayor información sobre programación segura y VG. NO 12.4: Asegurar pagos igualitarios en programas de Dinero por Trabajo y promover roles no-tradicionales en programas de EFSVL Es importante no hacer suposiciones sobre mujeres y medios de vida – se corre el peligro de reforzar su participación en roles de bajo estatus y remuneración. Se deben elaborar perfiles de mercados para obtener información sobre las formas preferidas de ayuda en EFSVL para mujeres y hombres, en vez de basarse en supuestos. Siempre y cuando las mujeres se sientan seguras persiguiendo trabajo no-tradicional (y se debe consultar directamente con ellas en ese punto), los programas deben ofrecerles esa oportunidad. Se debe explorar oportunidades para la generación 55 de ingresos como alternativas a proyectos de preparación de alimentos o corte y confección. Estos cambios podrían desafiar la división de labores tradicional, darles a las mujeres mayor visibilidad para enfrentar el concepto de espacios comunitarios segregados, levantar su cxxxix reconocimiento ante otros, y promover sus sentimientos de autoestima. Para que estas actividades puedan desarrollarse y llegar a ser oportunidades de medios de vida de largo plazo para mujeres, es importante que tengan los recursos y el apoyo suficiente. Para este fin, es cxl importante investigar el valor agregado, mejores tecnologías, y vínculos de mercado. LECCIONES APRENDIDAS: Investigar las actividades de las mujeres en cada contexto, sin basarse en ideas preconcebidas de qué tipo de trabajo realizan. En la respuesta al tsunami en Aceh en el año 2004, se invirtió una cantidad importante de recursos para desarrollar un Centro de Servicios para Productores, cuyos miembros en su vasta mayoría eran hombres, mientras se apoyó a las mujeres principalmente para actividades como la elaboración de pasteles o corte y confección. Se encontró que, aunque sí existían varios grupos de mujeres productoras, Oxfam no había hablado con ellos en el cxli desarrollo del programa. BUENA PRÁCTICA: En la introducción de prácticas no-tradicionales, es importante que no reduzcan el estatus y empoderamiento de las mujeres. En la respuesta del 2004 al tsunami en el Sur de India, capacitaciones realizadas por algunas ONGs para enseñar habilidades no-tradicionales como albañilería, reparación de bombas manuales, y negocios de mensajería, han desafiado las normas de la división de género en mercados laborales y de servicio, mientras también levantaban la estima de las mujeres antes sus cxlii esposos, hijos, y la comunidad en general. NO 12.5: Incidir y promover el control de las mujeres sobre activos y propiedad Un desastre puede ser una oportunidad para la redistribución de control sobre recursos y cumplimiento de las necesidades estratégicas de género para las mujeres. Los programas de Oxfam pueden incidir para los derechos de propiedad y tierra para las mujeres, y facilitar propiedad sobre activos productivos como lanchas pesqueras. Programas de empoderamiento económico de las mujeres que aumentan su control sobre recursos económicos también son cxliii factores claves para la reducción del riesgo de VG. Ver EM 14 para mayor información sobre programación segura. BUENA PRÁCTICA: Una ONG que respondió al tsunami del 2004 en Tamil Nadu facilitó la propiedad colectiva de lanchas de grupos de autoayuda de mujeres. Este enfoque fue diferente al método “lancha por lancha” adoptada por la mayoría de otras agencias, que solamente daban lanchas a aquellas personas que las perdieron durante el tsunami, típicamente excluyendo a las mujeres. Con este nuevo enfoque, las mujeres reportan que la propiedad colectiva de una lancha ha mejorado su posición en el hogar y en la cxliv comunidad, y que ahora participan en la toma de decisiones de manera más frecuente. NO 12.6: Trabajo con y apoyo a mujeres individuales para asumir papeles de liderazgo y participar en la toma de decisiones Las emergencias pueden brindar nuevas oportunidades para que las mujeres asuman papeles de liderazgo y participen en la toma de decisiones en sus familias y comunidades. Las agencias pueden desarrollar las habilidades y auto-confianza de mujeres individuales para este fin. Esto puede implicar un trabajo con las mujeres de sensibilización sobre sus derechos humanos (Ej.: derecho a tierra y propiedad, derecho a participar); provisión de las habilidades para enfrentar nuevos retos como jefas de hogar debido a la muerte, discapacidad, o desaparición de familiares cxlv hombres ; provisión de habilidades/confianza para participar activamente en foros de toma de decisiones, etc. Puede ser difícil concebir cómo las intervenciones humanitarias de corto plazo 56 pueden contribuir al proceso de desarrollo de largo plazo, pero la no-confirmación de roles tradicionales de género y el trabajo para asumir las necesidades estratégicas para cambios en las cxlvi relaciones de género son pasos en la dirección correcta. Trabajar con mujeres individuales y organizaciones de mujeres (como se describe abajo) concuerda con el Enfoque Transformativo de Oxfam para el Liderazgo de Mujeres, que involucra la facilitación y apoyo para las capacidades cxlvii individuales y colectivas para provocar cambios duraderos. NO 12.7: Trabajar con organizaciones de mujeres y facilitar vínculos Al trabajar con organizaciones de mujeres, incluyendo el Ministerio de Mujeres del gobierno anfitrión, Oxfam puede contribuir al fortalecimiento de sus capacidades. Esto debe iniciar en la etapa de preparación – brindando entrenamiento en preparación de desastres, fortaleciendo cxlviii capacidades existentes, y creando capacidades nuevas. Apalancando las redes y los conocimientos existentes en organizaciones de mujeres, Oxfam puede tener mejor acceso a cxlix mujeres e involucrarlas en actividades para promover su dignidad y empoderamiento. BUENA PRÁCTICA: En la respuesta del 2004 al tsunami en el Sur de India, cuando la ayuda fue mediada a través de grupos de auto-ayuda y federaciones de mujeres, se dieron menos incidentes de exclusión o discriminación contra mujeres y hombres cl vulnerables. Facilitar vínculos, por informales que sean, puede ayudar para compartir ideas y promover cli solidaridad y apoyo para que las mujeres actúen de forma colectiva , por ejemplo para abogar por la derogación de leyes que restringen el movimiento y conducta de las mujeres, o para revisar leyes injustas sobre las violaciones. BUENA PRÁCTICA: En la respuesta del 2004 al tsunami en Aceh, Oxfam desarrolló relaciones con dos organizaciones importantes de mujeres, para apoyar su incidencia sobre temas de salud pública, particularmente en asuntos de suministro de agua. Con el apoyo de Oxfam, estas organizaciones de mujeres pudieron llevar las preocupaciones de las mujeres al gobierno y ejercer cierta influencia para mejorar el suministro de agua y los clii resultados de salud pública. El la respuesta del 2004 al tsunami en India, Sri Lanka, y Aceh, muchos programas se enfocaron en el desarrollo de grupos de auto-ayuda y organizaciones comunitarias con mujeres, para que las mujeres se organizaran y para aportar foros donde mujeres podrían reunirse y participar en discusiones públicas. La retroalimentación indicó que las mujeres se sintieron apoyadas por estos grupos y que les ayudó a tomar acciones sobre VG, como cliii reportar incidentes a la policía. NO 12.8: Considerar los riesgos del empoderamiento y desarrollar estrategias de mitigación Los riesgos de empoderar a las mujeres deben considerarse desde el inicio, y se deben desarrollar estrategias de mitigación. Idealmente, los riesgos deben ser discutidos con las mujeres y hombres de la comunidad que mejor entienden las dinámicas que afectan sus vidas. Se debe trabajar con hombres para manejar los riesgos asociados con el empoderamiento de mujeres y para potenciar los cambios duraderos en creencias y comportamientos. Ver EM 13 para mayor información sobre el trabajo con hombres y EM 14 para mayor información sobre programación segura. 57 Recursos Útiles: Paquete de Servicios Iniciales Mínimos (PSIM) para Salud Reproductiva en Situaciones de Crisis http://misp.rhrc.org/index.php?option=com_content&view=article&id=5&Itemid=162 Comisión para Mujeres Refugiadas, “Peligro o Protección: el Vínculo entre Medios de Vida y Violencia de Género en Contextos de Desplazados”, noviembre, 2009 http://www.womensrefugeecommission.org/images/stories/GBV_livelihoods_FINAL.pdf EM 13: Hombres y Niños como Aliados en la Promoción de Igualdad de Género Se deben desarrollar programas que aseguren que los derechos de mujeres y niñas se tomen en cuenta en emergencias, y se debe asegurar el apoyo (no solo la consulta) de hombres y niños, convirtiéndolos en aliados. Acciones Claves Identificar cómo los derechos de las mujeres y niñas están en riesgo (ver NO 13.1) TODAS Sensibilizar al personal masculino (de afiliados y contrapartes) a los beneficios de enfoques de igualdad de género (ver NO 13.2) TODAS Trabajar con beneficiarios hombres (y otros, como personal de gobiernos y organizaciones comunitarias) para entender la justica y los beneficios de la igualdad de género, y para apoyar a los derechos de mujeres en emergencias (ver NO 13.3). TODAS No alienar a hombres y niños (ver NO 13.4). TODAS Indicadores Sugeridos Porcentaje de personal masculino (afiliados/contrapartes) que muestra un cambio positivo en actitud hacia las mujeres y niñas (meta: 80%) Número de personas (personal de capacitaciones/reflexiones sobre género. Número de hombres y niños consultados que muestran un cambio positivo en actitud hacia las mujeres y niñas (meta: 80%) Número de hombres y niños que participan en capacitaciones, talleres, reuniones grupales, o discusiones informales sobre la igualdad de género. Número de mujeres y niñas consultadas que aportan evidencia de mayor acceso a y control sobre recursos. Número de mujeres y niñas consultadas que aportan evidencia de un papel más importante en la toma de decisiones a nivel de hogar y comunidad. afiliados y contrapartes) que asisten a 58 Número de mujeres y niñas consultadas que aportan evidencia de mayor movilidad. Notas de Orientación NO 13.1: Identificar cómo son afectados los derechos de las mujeres y niñas Esta información debe estar disponible a partir del análisis de género realizado como parte de la valoración y evaluación, incluyendo las necesidades estratégicas de mujeres y niñas, la brecha de género en acceso y control de recursos, y factores que facilitan o limitan la igualdad entre hombres y mujeres. Ver EM 7 para mayor información sobre análisis de género para orientar el diseño de programas. Es importante considerar el papel de hombres y niños en si las mujeres y niñas ejercen o no sus derechos. Esto variará en diferentes contextos. En algunos contextos, las mujeres necesitarán el permiso de los hombres para participar, y hasta se podrían poner en riesgo al participar en actividades humanitarias sin permiso. Tener esta información es importante para diseñar una estrategia para empezar a trabajar con hombres y niños como aliados para promover los derechos de mujeres y niñas. NO 13.2: Desarrollar sensibilidad, capacidad, y compromiso en el personal masculino de cliv afiliados y contrapartes para promover la igualdad de género y derechos de las mujeres Muchas veces habrán actitudes prevalecientes de desigualdad de género y discriminación entre el personal (nacional e internacional) y contrapartes trabajando en los programas de Oxfam. Si no han internalizado los conceptos de la igualdad de género ellos mismos, entonces la forma en que los apliquen en su trabajo será meramente simbólico y hasta puede poner en peligro los esfuerzos para generar cambios a través de la implementación del programa.clv Catalizar el cambio en el interior de Oxfam a través de la sensibilización de personal, capacitación, y formación de compromisos para terminar con la discriminación y violencia contra las mujeres es una estrategia para el cambio esbozado en el Pronunciamiento de Oxfam para clvi Apoyar un Enfoque Transformativo para Terminar con VG y VCM. La sensibilización y fortalecimiento de capacidades a través de una variedad de métodos es crucial para superar este reto. Ver EM 4 para mayor información sobre el fortalecimiento de capacidades. Además de resaltar la justicia de la igualdad de género y los derechos de las mujeres, también se debe promover los beneficios prácticos de estos enfoques y beneficios más amplios para la comunidad (Ej.: involucrar a mujeres en proyectos de Dinero por Trabajo puede llevar a más ingresos para la comunidad e inversión en salud familiar y educación). También es importante reconocer el riesgo que asume el personal y contrapartes que cambian sus creencias y actitudes contra la norma, y darles un ambiente laboral de mucho apoyo, donde pueden discutir y compartir los retos encontrados BUENA PRÁCTICA: Un movilizador comunitario, que también era un hombre mayor y líder de una comunidad afectada en las Islas Salomón, se sintió inspirado por su trabajo con Oxfam. Él les comentó a los otros líderes de la comunidad la posibilidad de que las mujeres asistieran a las reuniones comunitarias semanales los domingos, pero al principio fue objeto de burlas e insultos (aunque perseveró y eventualmente lo logró). Él encontró que el apoyo que recibió de parte de sus colegas de Oxfam fue invaluable para ayudarle a clvii resistir. NO 13.3: Involucrar a hombres y niños como aliados Los hombres son actores claves en la promoción de la igualdad de género. La participación de clviii hombres puede tomar varias formas, incluyendo la de socios activos y agentes de cambio. En este primer enfoque, los programas se centran en la influencia positiva que pueden tener los hombres en las vidas de las mujeres, ya que en muchos contextos juegan un papel importante en 59 la toma de decisiones, planificación, y asignación de recursos. Este enfoque sí toma en cuenta las desigualdades de género, pero no las trata directamente. BUENA PRÁCTICA: Trabajando en la respuesta del 2004 al tsunami en Tamil Nadu, una ONG local trabajó con hombres y mujeres para persuadir a los hombres a permitir que sus esposas musulmanas salieran de sus casa para asistir a reuniones de auto-ayuda – una clix experiencia que las mujeres describieron como “liberadora”. En la respuesta del 2004 al tsunami en Aceh, el personal de campo reconoció que la capacitación en género solo se daba para mujeres, perpetuando la idea que “género” es igual a “mujeres”. Con apoyo de una asesora de género, realizaron capacitaciones para hombres que no utilizaban el término “género”, sino que utilizó lenguaje neutral para discutir los roles de hombres mujeres en la economía familiar. La capacitación fue exitosa en resaltar los temas de género: por ejemplo, muchos hombres fueron impresionados cuando una línea de tiempo diaria reveló la alta cantidad de horas trabajadas por las clx mujeres en relación a las trabajadas por hombres. El segundo enfoque es más transformativo, involucrando a los hombres para examinar las normas de género que afectan negativamente a sus vidas y las vidas de sus familias. Estos programas pueden ser difíciles de implementar en contextos humanitarios porque son de largo plazo. También son difíciles porque les piden a los hombres realizar cambios a nivel personal en un contexto sin apoyo, y busca trabajar con hombres para catalizar a otros hombres en sus comunidades para la promoción de la igualdad de género. Un trabajo concertado para cambiar actitudes y creencias sobre la igualdad de género a nivel familiar y comunitario puede acompañar a intervenciones técnicas como EVSVL y WASH a través de capacitaciones, talleres, reuniones grupales, o discusiones informales. El término “género” clxi debe evitarse, y en su lugar se debe enfatizar las relaciones entre hombres y mujeres. Los contenidos deben enfocarse en las formas de apoyar mayor participación y toma de decisiones para mujeres, propiedad y control de las mujeres sobre activos (especialmente para programas de albergue/vivienda y EFSVL), y estrategias para asegurar el derecho de mujeres de vivir libres de violencia. Dependiendo del contexto del programa, puede ser posible comenzar con el enfoque de “hombres como socios de apoyo” y pasar posteriormente a “hombres como agentes de cambio”. Esto es el caso particularmente si la programación pasa de las fases de recuperación y transición. NO 13.4: No alienar a hombres y niños Es importante no alienar a hombres y niños cuando se hable de los derechos de las mujeres y la igualdad de género. No se debe usar lenguaje que atribuye culpa a los hombres, sino palabras que tengan resonancia con ellos y promueve su participación positiva. Sin embargo, no por eso se debe evitar identificar tratar los comportamientos negativos y dañinos de algunos hombres. Foros con hombres y niños también pueden representar espacios seguros para que exploren y expresen sus vidas emocionales y personales, incluyendo los impactos negativos de la presión a clxii conformarse a las definiciones restrictivas de la masculinidad. Recurso Útiles Generando Salud, “Involucrando a Hombres y Niños y Prevención de VG y Conflictos de Salud Reproductiva en Contextos de Respuesta a Emergencias: Un Módulo de Taller”, 2008 http://www.engenderhealth.org/files/pubs/gender/map/ConflictManual.pdf Oxfam GB, (2004) “Igualdad de Género y Hombres: Aprendiendo de la Práctica” http://www.oxfam.org.uk/resources/learning/gender/gem.html 60 Capítulo 5 – Tratando la Violencia de Género Nota: La prevención de la Explotación y Abuso Sexual (PEAS) será cubierta en el Capítulo 7. EM 14: Programación Segura Se debe implementar y monitorear intervenciones para asegurar que la programación sea segura en todas las situaciones, en consulta con mujeres, niñas, hombres, y niños. Acciones Claves Identificar y formar redes con partes interesadas claves en VG/protección (ver NO 14.1). TODAS Realizar análisis situacionales rápidas y coordinadas para recabar información de contexto específica a la VG (ver NO 14.2). TODAS Desarrollar capacidades y confianza del personal y contrapartes para identificar riesgos potenciales de VG en contextos de emergencia y para trabajar con todos los beneficiarios para desarrollar estrategias para mitigarlos, usando los lineamientos del CPO sobre VG (ver NO 14.3). TODAS Asegurar que el equilibrio de género de personal/contrapartes activados al campo es proporcional a la población meta (ver NO 14.4). TODAS Realizar consultas efectivas con mujeres, hombres, niñas y niños, y cualquier grupo vulnerable identificado como parte de la fase de diseño, para asegurar un entendimiento integral de los riesgos de cada contexto y desarrollar estrategias comunitarias de prevención (ver NO 14.5). Res, Rec, T Establecer y definir mecanismos seguros que les permitan a las personas reportar VG o situaciones de riesgo (ver NO 14.6). Res, Rec, T Realizar monitoreo frecuente de las intervenciones de una manera que promueve la retroalimentación certera para asegurar seguridad y accesibilidad 8ver NO 14.6). Res, Rec, T Brindar información y referencias a sobrevivientes 61 acerca de la disponibilidad de servicios de respuesta (médicos, psicosociales, legales/justicia) donde existan. Obtener retroalimentación sobre la calidad de servicios y generar un directorio de proveedores de servicios de calidad (ver NO 14.7). Res, Rec, T Donde servicios no existan o no cuentan con recursos suficientes, incidir para su establecimiento o brindar apoyo de una manera que empodere a sobrevivientes (ver NO 14.7). Res, Rec, T Indicadores Sugeridos: Se realiza un ejercicio de mapeo para identificar a partes interesadas claves en VG/protección. Análisis rápidos de situación coordinados y realizados para obtener información sobre VG específica al contexto. Porcentaje de personal y contrapartes capacitados y apoyados para trabajar con mujeres, niñas, hombres, y niños para identificar riesgos de VG y desarrollar estrategias para mitigarlos (meta: 100%). Lineamientos sobre VG del CPO están disponibles en oficinas de campo e incluidos en reuniones informativas u orientaciones previas a la activación. El equilibrio de género del personal/contrapartes activados en el campo es proporcional a la población meta. Como parte de la fase de diseño de programas, mujeres, hombres, niños, niñas, y grupos vulnerables identificados son consultados sobre los riesgos específicos de VG en cada contexto, y el desarrollo e estrategias de prevención. Esto incluye consultas sobre la ubicación, diseño, y mantenimiento de instalaciones, servicios, y actividades del programa. Mecanismos seguros para informar y monitorear violaciones de VG y riesgos de protección son establecidos en consulta con hombres, mujeres, niños y niñas. Se ha establecido un calendario para el monitoreo de las intervenciones, asegurando que mujeres, hombres, niños y niñas se sienten seguros y cómodos para dar retroalimentación. Número de inquietudes recibidas sobre VG y acciones de respuesta tomadas. Se provee información de forma apropiada sobre servicios de apoyo disponibles para mujeres, hombres, niños y niñas. Notas de Orientación: NO 14.1: Identificar y desarrollar redes claves sobre temas de VG/protección Esto debe ser parte de la fase de preparación, y debe continuar durante la respuesta y recuperación. Se debe identificar a partes interesadas claves en temas de VG/protección, incluyendo a grupos de trabajo sobre VG/protección (donde existen) como una fuente potencial de apoyo e insumos técnicos sobre temas de protección específicos al contexto. También se deben establecer redes con partes interesadas claves en la comunidad como grupos de mujeres, líderes tradicionales, parteras/comadronas, proveedores de servicios de salud, y en autoridades locales como la policía, sistema judicial, y gobiernos locales. Estas relaciones son fundamentales para brindar información y referencias a sobrevivientes. Ver NO 14.6 para mayor información sobre información y referencias para sobrevivientes de VG. 62 NO 14.2: Realizar análisis de situación para obtener información sobre VG específica al contexto Está bien documentado que la incidencia de muchos tipos de VG incrementa tanto en conflictos como en desastres naturales, y representan un riesgo significativo para la protección de mujeres y niñas y, en algunos contextos, hombres y niños. Mientras la violencia sexual es el tipo más inmediato de VG en emergencias agudas, en las fases de recuperación y rehabilitación otros tipos de VG ocurren con más frecuencia, como la violencia doméstica y prácticas tradicionales dañinas. Cada situación es diferente y un análisis situacional coordinado puede dar información sobre los tipos de VG que ocurren, frecuencia, y riesgo. NO 14.3: Desarrollar capacidad y confianza entre personal y contrapartes para implementar programación segura La protección es un componente clave del mandato de Oxfam, y la programación segura es simplemente parte de un trabajo humanitario de buena calidad. El personal y las contrapartes deben tener los conocimientos y la capacidad para implementar programas de forma segura – para no exponer a las personas a más riesgos – al identificar riesgos de VG específicos a cada contexto y desarrollar estrategias para mitigarlos. Desarrollar la capacidad de personal para esto es una estrategia clave para el cambio incluida en el Posicionamiento de Oxfam en Apoyo a Un clxiii Enfoque Transformativo para Terminar con la VG y VCM. El apoyo técnico puede ser buscado desde adentro de la confederación – especialmente de la capacidad considerable en OGB – de organizaciones nacionales de mujeres con pericia en el tema, y de agencias de la ONU (ACNUR, UNFPA), u ONGs internacionales que operan localmente y tienen experiencia en el tema. La capacitación debe ser realizada para personal permanente, equipos en el campo, y contrapartes que la requieran. Ver EM 4 para mayor información sobre desarrollo de capacidades. Además, los Lineamientos sobre Género y VG del clxiv CPO son recursos esenciales con orientación específica y deben estar disponibles en oficinas de campo y entregarse en inducciones/reuniones. BUENA PRÁCTICA: Preocupaciones de protección surgieron en la respuesta de Oxfam al tifón Ketsana, pero el personal no creyó que la protección era trabajo de ellos, o no sabían responder al problema. El Gerente de Programa pidió asistencia técnica y recibió apoyo de la Asesora de Protección de la Sede de OGB. Este apoyo llevó a la formación con una organización contraparte de un Equipo de Respuesta Rápida con equilibrio de género. Este equipo facilitó discusiones con hombres y mujeres en la comunidad para clxv identificar problemas de protección y posibles soluciones. NO 14.4 Asegurar equilibrio de género en el personal de campo El personal de afiliados y contrapartes en el terreno debe estar equilibrado proporcionalmente a la población meta. Esto facilitará acceso a mujeres y hombres para la consulta y para identificar riesgos de VG y posibles soluciones. Ver NO 1.2 en EM 1 sobre equilibrio de género. NO 14.5: Asegurar consulta con y participación de mujeres, hombres, niños y niñas en la toma de decisiones La mejor forma de asegurar programación segura es consultar con las personas en riesgo. Es importante trabajar con mujeres, hombres, niñas y niños, usando herramientas participativas como mapeo y calificación para: 63 Identificar a individuales o grupos que podrían estar expuestos a mayor riesgo de VG en cada contexto (Ej.: familias con mujeres solteras jefas de hogar, minorías étnicas, menores noacompañados, viudas); Identificar y documentar situaciones o lugares de riesgo, o áreas donde incidentes han ocurrido, así como factores en el lugar que aumentan el riesgo (Ej.: recolección de agua o leña, esposas participando en reuniones o capacitaciones, etc.); Desarrollar estrategias en consulta con estos mismos grupos para minimizar riesgos para programas específicos. Esto debe incluir insumos sobre sitios/ubicación diseño/formato, y mantenimiento de instalaciones, servicios, y actividades. Esto dependerá del tipo de la intervención. Por ejemplo: Intervenciones en EFSVL: clxvi Situación de riesgo identificado Estrategia de solución/prevención propuesta Mujeres noacompañadas están en riesgo de explotación, abuso, y acoso sexual cuando recogen artículos en puntos de distribución. “Espacios seguros” para mujeres en todos los puntos de distribución. Filas separadas para mujeres y hombres. Distribuciones en horas que les permiten a las mujeres regresar a casa antes del anochecer Inclusión de trabajadoras femeninas en la distribución Provisión de información sobre beneficios a todos los beneficiarios y las beneficiarias. Embalaje de artículos para que puedan ser llevadas con una mano (para mujeres con niños) Las mujeres están en riesgo de violencia doméstica cuando participan en programas de Dinero por Trabajo o capacitaciones fuera de la casa. Trabajar con hombres para entender los beneficios de la participación de mujeres y para apoyar a las mujeres. Ver EM 13 para mayor información sobre el trabajo con hombres. Brindar servicios de cuidado infantil para aliviar la presión sobre las mujeres. Asegurar que las horas de trabajo/capacitación no interfieran con las otras responsabilidades de las mujeres. Intervenciones en WASH: clxvii Situación de riesgo identificado Estrategia de solución/prevención propuesta Las mujeres están Construir un número apropiado de 64 en riesgo de violencia sexual cuando usan las letrinas. letrinas para cada sexo. Las letrinas deben tener cerraduras en la parte de adentro. Consultar con mujeres y niñas sobre ubicaciones y diseños seguros para las letrinas. Los caminos para las instalaciones están llenos de maleza y riesgosos en la noche. Iluminación apropiada en los caminos por la noche (Ej.: hacia puntos de suministro de agua o letrinas) si hay electricidad, o proveer “bacinicas”, lámparas de mano, o mantenimiento (limpieza) de caminos. Falta de privacidad en lavaderos y baños. Proveer cerraduras internas para cerrar letrinas y baños desde adentro. Construir cortinas privacidad. para proveer Las mujeres deben caminar largas distancias para recolectar agua. Establecer patrullas comunitarias de seguridad para instalaciones y puntos de suministro de agua. Los hombres no priorizan las preocupaciones de seguridad de las mujeres durante el mantenimiento de las instalaciones. Establecer comités de agua y saneamiento con la membrecía 50% femenina (o proporcional al equilibrio de género del contexto) y facilitar la participación de mujeres en la toma de decisiones. Proveer transporte directo a sitios de suministro de agua/organizar patrullas para los sitios riesgosos de suministro. LECCIÓN APRENDIDA: Es importante preguntarles a las mujeres y niñas de qué manera creen que la protección podría mejorar. En la respuesta del 2010 al terremoto en Haití, las mujeres pidieron “bacinicas” ya que tenían miedo de usar las letrinas en la noche, incluso clxviii con los caminos alumbrados. En la respuesta del 2004 al tsunami en Aceh, lámparas solares fueron distribuidas para que mujeres y niñas pudieran movilizarse por el campamento en la noche con mayor clxix seguridad. NO 14.6: Desarrollar sistemas y realizar monitoreo comunitario frecuente Sistemas comunitarios de monitoreo deben ser desarrollados en consulta con mujeres, niñas, hombres, y niños. Los integrantes de las comunidades entenderán cuáles son los mejores mecanismos que funcionarán en su contexto. Por ejemplo: comités de vigilancia con mujeres oficiales de monitoreo, pitos o silbatos para mujeres para sonar alarmas, patrullas nocturnas de 65 clxx seguridad , provisión de herramientas de comunicación (teléfonos móviles) para reportar infracciones. También se debe realizar monitoreo externo. Las mujeres y niñas son más propensas a comunicar de forma abierta con facilitadoras femeninas y en grupos de pares (edades similares) para discutir cualquier riesgo de protección que pueda surgir, de modo que es vital proveer facilitadoras apropiadas para el monitoreo de actividades. Métodos podrían incluir revisiones al azar, discusiones informales, o grupos focales para discusiones más formales. La información adquirida sobre incidentes o riesgos debe ser reportada inmediatamente a la administración del programa, y se debe tomar acciones de forma oportuna. BUENA PRÁCTICA: En la respuesta del 2007 al tsunami en las Islas Salomón, las movilizadoras comunitarias se preocuparon por la falta de privacidad en lavaderos y baños. Esta información fue transmitida a la gerencia, y con más consulta con las mujeres afectadas, cortinas de privacidad fueron construidas para darles a las mujeres clxxi mayor privacidad y un sentimiento de seguridad. NO 14.7: Brindar información y referencias a sobrevivientes Incluso si los afiliados/contrapartes no tienen programación explícita sobre VG o protección, en el contexto de una crisis humanitaria es probable que habrá un incremento en la VG y que habrá clxxii más necesidad de apoyo. Algunas cosas simples que el personal y contrapartes de Oxfam clxxiii pueden hacer incluyen : Equipar al personal y contrapartes con habilidades básicas en comunicación. Si una sobreviviente le confía información a un miembro del personal, esa persona debe poder manejar la situación de forma ética y segura, garantizando la seguridad y confidencialidad de la sobreviviente. Como parte del entrenamiento acerca de Explotación y Abuso Sexual (ver EM 16 para mayor información sobre EAS), se debe incluir una sesión sobre cómo hablar con sobrevivientes, cubriendo los clxxiv principios rectores sobre seguridad, confidencialidad, y respeto. Averiguar cuáles servicios existen. Nombrar una persona focal para investigar la disponibilidad de servicios de salud (Ej.: profilaxis post-exposición, tratamiento de ITS, contracepción de emergencia, y cuidado de heridas), apoyo psicosocial (Ej.: terapia y planificación para seguridad), servicios legales y seguridad. También se deben considerar sistemas tradicionales o mecanismos informales para la resolución de problemas que podrían contribuir a la prevención/respuesta (Ej.: clxxv liderazgo efectivo, grupos religiosos, grupos de mujeres). Se podrá obtener información a través de contrapartes, personal nacional, organizaciones locales de mujeres, reuniones del Clúster de los proyectos, u otros foros inter-agenciales, y también de las personas en riesgo mismas, quienes podrán tener fuentes preferidas de apoyo, como grupos sociales. BUENA PRÁCTICA: Organizaciones contrapartes de Oxfam en la respuesta al Huracán Stan en Centroamérica tenían pericia en programación sobre VG. A través de sus redes existentes, refirieron a sobrevivientes de VG a servicios médicos, psicosociales, y clxxvi legales. Obtener retroalimentación sobre la calidad de los servicios referidos, y elaborar un directorio de proveedores (probablemente será una lista corta en contextos de emergencia). Usar el punto focal nombrado para esto. Donde los servicios no existen o no cuentan con suficientes recursos, incidir para su establecimiento o apoyo. Por ejemplo, realizar incidencia ante agencias gubernamentales, otras ONGs internacionales, u organizaciones nacionales. Esto podría realizarse a través del Clúster de clxxvii protección o el Sub-Clúster sobre VG, donde existan. Ver EM 15 para mayor información sobre incidencia para servicios de respuesta a VG. 66 Averiguar cómo vincular a sobrevivientes con proveedores de servicios. Si hay proveedores, asegurar que las comunidades los conozcan. Si no hay vínculos entre sobrevivientes y proveedores, comentar el tema en reuniones de coordinación interagencial e incidir para hacer los contactos, especialmente con agencias lideresas en protección. Informar a la población sobre la disponibilidad y ubicación de servicios para sobrevivientes. Consultar con mujeres, hombres, niñas y niños sobre el formato más apropiado – dependiendo del contexto, podría ser el uso de afiches, reuniones informativas con líderes comunitarios o parteras/comadronas, o diseminación de información en reuniones desagregadas por sexo o por transmisiones radiales. Se debe usar idiomas locales, y probar estrategias de comunicaciones en el campo con un rango de mujeres y niñas. BUENA PRÁCTICA: Respondiendo al Tifón Ketsana en las Filipinas, Oxfam distribuyó y pegó afiches contra el abuso sexual a niños y la violencia sexual en Centros de clxxviii Reubicación Temporal, con los números de teléfonos de auxilio y emergencia. En la respuesta del 2004 al tsunami en Sri Lanka, Oxfam apoyó el trabajo de contrapartes locales que realizaban capacitaciones para las fuerzas de seguridad y administradores en campamentos para personas desplazadas, para asegurar la protección de mujeres y que clxxix los incidentes de acoso, abuso, y asalto fueran reportados y tratados oportunamente. Recursos Útiles: Comité Permanente entre Organismos (CPO) “Lineamientos para Intervenciones sobre Violencia de Género en Contextos Humanitarios”, 2005 http://www.humanitarianinfo.org/iasc/pageloader.aspx?page=content-subsidi-tf_gender-gbv EM 15: Incidencia para Políticas y Prácticas responsivas al Género Se debe incidir en comunidades y autoridades para políticas y prácticas responsivas al género. Acciones Claves Unirse con y/o desarrollar redes sobre VG/protección con partes interesadas claves en la comunidad y entre autoridades locales (ver NO 15.1) TODAS Incidir para respuestas con mejores prácticas en la provisión de servicios de agencias gubernamentales y no-gubernamentales (ver NO 15.2) TODAS Incidir para reformas legales y acceso a justicia sensible al género (ver NO 15.3) TODAS Incidir para respuestas comunitarias que apoyan la igualdad de género (ver 15.4). TODAS 67 Indicadores Sugeridos Una red o grupo de trabajo interagencial sobre VG o protección es establecido, y Oxfam o una organización contraparte es miembro. Número de reuniones de la red o el grupo de trabajo interagencial sobre VG/protección a las que asiste Oxfam/contraparte. Calidad de la participación de Oxfam/contraparte en las reuniones de la red/grupo de trabajo sobre VG/protección (Ej.: ideas o sugerencias compartidas por Oxfam/contraparte y discutidas por el grupo). Planes de incidencia sobre VG elaborados y listos para la fase de preparación y actualizados para la fase de respuesta. Número de reuniones/foros realizados con líderes comunitarios y autoridades locales para realizar incidencia y apoyar la respuesta para sobrevivientes. Número y tipo de estructuras comunitarias de apoyo que Oxfam/contraparte ha ayudado a fortalecer. Notas de Orientación NO 15.1: Unirse a o desarrollar redes sobre VG/protección Esto debe ser parte de la fase de preparación, y debe continuar durante la respuesta y recuperación. Se debe construir relaciones/redes con grupos de trabajo sobre VG/protección donde existan. Miembros de estos grupos usualmente incluyen organizaciones internacionales (ONU Mujeres, UNICEF, UNFPA, ACNUR) y nacionales que muchas veces se unen en iniciativas de incidencia para políticas y prácticas responsivas al género y para prevenir y responder a la VG. Desarrollar alianzas estratégicas para incidencia es una de las estrategias claves para el cambio delineadas en el Pronunciamiento de Oxfam en Apoyo a un Enfoque Transformativo para Terminar clxxx con la VG y VCM. La coordinación y colaboración también representa uno de los estándares centrales de Esfera (2011). Estos grupos también pueden ser una fuente de apoyo e insumos técnicos sobre temas de protección específicos al contexto. También se debe establecer redes con partes interesadas claves en la comunidad como grupos de mujeres, líderes tradicionales, parteras/comadronas, proveedores médicos, y autoridades locales como la policía, operadores de justicia, y representantes de gobiernos locales. Estas relaciones son fundamentales para la implementación de una estrategia de incidencia, y para brindar información y referencias a sobrevivientes. La coordinación también es importante para clxxxi asegurar que ciertos servicios no son duplicados, mientras otros son ignorados. Ver EM 13 para mayor información sobre la provisión de información y referencias a sobrevivientes de VG. BUENA PRÁCTICA: En la respuesta al Tifón Ketsana en las Filipinas, Oxfam incidió para la creación de un Clúster de Protección. Una vez establecido, el Clúster resultó ser una gran fuente de apoyo, ideas, y recursos. El personal de Oxfam hizo incidencia a través de este espacio para la provisión de servicios de referencia para sobrevivientes de VG en clxxxii campamentos de Personas Desplazadas Internamente (PDI). NO 15.2: Incidir para la provisión de servicios de acuerdo a las mejores prácticas Donde servicios no existen o no cuentan con suficientes recursos, se debe incidir para su establecimiento o apoyo. Esto podría ser parte de la fase de preparación, incidiendo para el fortalecimiento de capacidades de agencias gubernamentales por parte de agencias de salud reproductiva y protección y organizaciones locales trabajando el tema de mujeres y violencia, o resaltando el tema con agencias donantes. En la fase de respuesta, se debe incidir a través de entes interagenciales, como el Clúster de protección o el Sub-Clúster de VG, ante agencias gubernamentales y no-gubernamentales. Algunos ejemplos de la provisión de servicios de 68 clxxxiii acuerdo con mejores prácticas incluyen: trabajar con sobrevivientes, usando los principios rectores de seguridad, respeto, confidencialidad, y no-discriminación; promover el uso de proveedores de servicio e intérpretes del mismo sexo/idioma; establecer caminos para referencias. NO 15.3: Incidir para reformas legales sensibles al género Actos de VG violan el derecho internacional y las leyes nacionales de muchos países. Las sobrevivientes muchas veces desean justicia legal para ayudarles en el proceso de sanación y superación. Las sobrevivientes también tienen el derecho de protección bajo la ley. Sin embargo, en el contexto de emergencias complejas, las leyes que existen para proteger contra VG y su implementación muchas veces son débiles. Agentes estatales mismos algunas veces son responsables de actos de violencia sexual. Las sobrevivientes posiblemente no conozcan sus derechos bajo la ley, o se sientan demasiado miedosas o apenadas para buscar justicia. Las sobrevivientes podrían comparar los riesgos y los beneficios y, lógicamente, decidir no tomar acciones legales. Los afiliados/contrapartes pueden participar en campañas de incidencia existentes, o crear nuevas campañas, para promover reformas legales y el acceso a la justicia. Esta es una estrategia clave para el cambio descrita en el Pronunciamiento de Oxfam en Apoyo a clxxxiv un Enfoque Transformativo para terminar con VG y VCM. Dependiendo del contexto y la naturaleza de la emergencia, estas campañas podrían enfocarse en la Resolución 1820 del Consejo de Seguridad de la ONU, que denuncia toda la violencia sexual cometida contra civiles en conflictos armados. NO 15.4: Incidir para respuestas comunitarias de apoyo para sobrevivientes Contrapartes/afiliados pueden incidir con líderes comunitarios para promover la seguridad física de sobrevivientes inmediatamente después de un incidente. Esto puede tomar la forma de referencias a servicios, donde existan, o provisión de apoyos a nivel comunitario previamente identificados por las mujeres y niñas de la comunidad. Contrapartes/afiliados también podrían realizar actividades generales de sensibilización acerca de las causas y consecuencias de VG, y promover los derechos de las sobrevivientes. Sin embargo, no es recomendable que estas actividades se realicen sin que algún servicio de respuesta esté disponible para sobrevivientes. De lo contrario, los programas podrían causar más daños. Por ejemplo, las mujeres que denuncian incidentes de violencia como resultado de las campañas de sensibilización pueden perder confianza y motivación rápidamente si no encuentran apoyo para resolver la situación. Dependiendo de la naturaleza de la denuncia, el compañero de una mujer podría enterarse de la queja (si no se mantiene confidencialidad, o si ella denuncia públicamente clxxxv sin considerar las repercusiones) y él podría tomar represalias, causando más daños. Esta precaución concuerda con las recomendaciones de la Organización Mundial para la Salud clxxxvi (OMS), que “cuidado y apoyo básico para sobrevivientes/víctimas deben estar disponibles a nivel local antes de comenzar cualquier actividad que podría implicar la revelación de información de personas sobre sus experiencias de violencia sexual.” Si hay dudas, se debe buscar apoyo técnico sobre las actividades de sensibilización. Recursos Útiles: Comité Permanente entre Organismos (CPO) “Lineamientos para Intervenciones sobre Violencia de Género en Contextos Humanitarios”, 2005 http://www.humanitarianinfo.org/iasc/pageloader.aspx?page=content-subsidi-tf_gender-gbv 69 Capítulo 6 – Prevención de Explotación y Abuso Sexual (PEAS)clxxxvii EM 16: Protección de Beneficiarios y Beneficiarias de la EAS Se debe proteger a beneficiarios y beneficiarias de la explotación y el abuso sexual por parte del personal y las contrapartes. Acciones Claves Reclutar al personal de una manera que desalienta la EAS (ver NO 16.1). TODAS Discutir políticas y estrategias de PEAS con contrapartes como parte del proceso de selección de contrapartes (ver NO 16.2). TODAS Asegurar que el personal y las contrapartes han leído y han sido entrenados en todas las políticas instaladas sobre PEAS (ver NO 16.3). TODAS Reservar líneas presupuestarias para capacitación y sensibilización sobre la prevención de EAS y procedimientos de reporte (ver NO 16.4). TODAS Asegurar que mecanismos de queja están implementados para el personal, contrapartes, y beneficiarios, y que se haya comunicado efectivamente (ver NO 16.5). TODAS Incluir referencias a las políticas sobre PEAS en todos los contratos/acuerdos (con personal, contrapartes, y contratistas), incluyendo comportamientos prohibidos, y procedimientos para monitoreo, reporte, e investigación (ver NO 16.6). TODAS Incluir un esquema claro de responsabilidades para la prevención de y respuesta a EAS en descripciones de puesto de personal relevante (Ej.: Oficial de RR.HH., Representante de País, Gerente de Programa) (ver NO 16.6). TODAS Mencionar claramente a las estrategias de PEAS en la documentación del programa (matrices de riesgo y marcos lógicos) (ver NO 16.6). TODAS 70 Monitorear y revisar la implementación de políticas de PEAS y revisar el contenido de las políticas si es necesario (ver NO 16.7). TODAS Investigar si los servicios disponibles de referencia para sobrevivientes son apropiados, y referir cuando lo sean (ver NO 16.8). TODAS Unirse a, o incidir para el establecimiento de, redes de grupos focales sobre EAS como foros para compartir información, coordinar actividades, y apoyar a puntos focales de PEAS (ver NO 16.9). TODAS Indicadores Sugeridos: Porcentaje del personal de Oxfam (nacional e internacional) que recibe entrenamiento y actualizaciones regulares sobre políticas de PEAS, y que firma un acuerdo para el archivo (meta: 100%) Todos los convenios con contrapartes hacen referencia a la política de PEAS y, en casos necesarios, se realizan capacitaciones/inducciones para contrapartes. Sistemas de reporte e investigación para tratar EAS están instalados. Los y las beneficiarias tienen conocimiento de sus derechos, la cero tolerancia de Oxfam al EAS, y dónde y cómo pueden reportar incidentes de EAS. Documentos de RR.HH. y de programa hacen referencia a la política de PEAS y las responsabilidades que implica. Los y las beneficiarios están involucrados en el diseño de un mecanismo de denuncia de EAS y mensajes para sensibilización comunitaria. El punto focal y un suplente son nombrados (una tiene que ser mujer). Número de casos de EAS reportados. Investigaciones de EAS realizadas por personal capacitado y de acuerdo a procedimientos establecidos. Proporción de incidentes de EAS reportados que resultan en prosecución y/o despido de personal humanitario. clxxxviii Notas de Orientación: NO 16.1: Reclutar cuidadosamente al personal Las prácticas cuidadosas de contratación que incluyen verificación de referencias, antecedentes policiales, y el reclutamiento de más mujeres, especialmente para puestos de gerencia y liderazgo, clxxxix son los primeros pasos importantes para la prevención de EAS. La verificación de referencias debe incluir preguntas que buscan conocer algún acto previo de algún tipo de VG o antecedentes cxc criminales. BUENA PRÁCTICA: La política sobre PEAS de Oxfam GB incluye recomendaciones sobre cómo hacer preguntas sobre PEAS en una entrevista y cómo revisar antecedentes cxci criminales. NO 16.2: Discutir estrategias para PEAS con contrapartes actuales o potenciales 71 Oxfam debe discutir con contrapartes potenciales si tienen sus propias políticas que protegen a beneficiarios de EAS y si tienen conocimiento suficiente acerca del tema. Cualquier Memorando de Entendimiento (MdE) o Convenio de Asocio debe enunciar claramente que las contrapartes que implementen programas apoyados por Oxfam están obligadas a regirse por un Código de Conducta que concuerda con el Código de Oxfam. Si organizaciones contrapartes no tienen su cxcii propia política, deben recibir apoyo para elaborar una, o usar la política de Oxfam. Esto será más fácil con contrapartes existentes, como parte de la preparación. En el caso de contrapartes menos tradicionales (Ej.: contratistas privados), o contrapartes reclutadas rápidamente para responder a emergencias, los afiliados deben discutir y decidir cómo pueden trabajar con ellas de la mejor forma para proteger a beneficiarios/as de la EAS. BUENA PRÁCTICA: El proceso de evaluación general de capacidades de contrapartes de Oxfam GB incluye una determinación de si una contraparte puede respetar y regirse por la cxciii política de Oxfam GB sobre PEAS y su Código de Conducta. En la respuesta al Tifón Ketsana en las Filipinas, Oxfam discutió el tema de PEAS con contrapartes antes de firmar convenios, los cuales incluían una sección específica sobre cxciv PEAS. NO 16.3: Políticas de PEAS de la Confederación Oxfam La confederación internacional de Oxfam tiene tolerancia cero para la EAS por parte de trabajadores humanitarios. Esto se confirma en la Nota sobre Trabajo Humanitario del Compendio de Políticas de OI, así como la Nota sobre Temas de Género en Conflictos y Crisis Humanitaria (ambas notas se encuentran en el Dossier Humanitario). Además, la confederación es signataria a/parte del Código de Conducta de CPO (también en el Dossier Humanitario). Varios afiliados también tienen sus propias políticas sobre PEAS, ya sean políticas independientes o elementos en cxcv sus Códigos de Conducta. La prevención de la EAS coincide con medidas internacionales como el Boletín del Secretario General de Naciones Unidas (2003), y convenciones y declaraciones como la Convención sobre los Derechos del Niño (CRC), y la Convención para la Erradicación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW). NO 16.4: Asegurar la provisión de información sobre la política de PEAS Las actividades de capacitación y sensibilización sobre PEAS deben contar con presupuesto asignado desde el inicio. Para afiliados que implementan directamente: Todo el personal activado para una respuesta a una emergencia (nacional e internacional), incluyendo a consultores y otro personal temporal (voluntarios/as, pasantes, etc.), debe recibir una copia de los documentos sobre políticas de PEAS de la confederación y el afiliado. Esto incluye a todas las personas que trabajan de forma directa con los beneficiarios en nombre de Oxfam. Los documentos pueden ser distribuidos en copias impresas o digitales, y se debe asignar recursos para traducir los documentos a idiomas relevantes al contexto. Además de recibir el material escrito, cada trabajador o trabajadora debe recibir una inducción a las políticas a través de reuniones o capacitaciones interactivas. Las inducciones deben mejorar el entendimiento, ser orientadas correctamente (incluyendo trabajadores/as con poco nivel de alfabetización y realizadas en el idioma local), y darle al personal una oportunidad de discutir el contenido y las implicaciones de las políticas directamente. BUENA PRÁCTICA: La política de PEAS de Oxfam GB incluye un lineamiento con estudios de caso útiles, y un documento para la discusión sobre temas como la violencia contra las mujeres (VCM), prostitución, trabajo infantil, y poligamia. Sirve como 72 orientación muy útil para discutir estos conceptos que muchas veces son sensibles y cxcvi difíciles. Las sesiones de información deben: cxcvii - Proveer definiciones claras de EAS, incluyendo cuáles son comportamientos inaceptables, haciendo hincapié en la “tolerancia cero” para el incumplimiento; - Explicar por qué es importante prevenir la EAS; - Resaltar a quién aplica la política; - Incluir información sobre los mecanismos de queja, el proceso de reporte e investigación, las repercusiones de la mala conducta, la obligación del personal de reportar EAS, y las medidas para asegurar la confidencialidad y seguridad. Estas sesiones de información deben ser realizadas antes de la activación, o lo más pronto posible después de activación, y deben ser continuas ya que se reclutará/activará a nuevo personal. A la conclusión de la inducción/capacitación, cada miembro del personal debe firmar un acuerdo que estipula que han leído y entendido las políticas de Oxfam sobre PEAS y que se comprometen a cumplirlas. Este acuerdo debe entonces archivarse en el expediente de cada trabajador o trabajadora. Las sesiones de actualización podrían realizarse en intervalos regulares para darle al personal/contrapartes la oportunidad de compartir ejemplos del campo y reflexionar sobre la inducción inicial. Esto ayudaría a asegurar la comprensión y proveer un mecanismo para retroalimentación a Oxfam para garantizar que la política funciona apropiadamente en diferentes cxcviii contextos. BUENA PRÁCTICA: Respondiendo al tsunami del 2007 en las Islas Salomón, Oxfam realizó capacitación amplia sobre PEAS para todo el personal de programas y operaciones, incluyendo vigilantes de seguridad y motoristas. La capacitación de dos días introdujo conceptos básicos, EAS en el contexto de trabajo humanitario, y las políticas de Oxfam. Todos los participantes firmaron un acuerdo al completar la capacitación, y dichos cxcix acuerdos firmados fueron anexados a sus expedientes. Afiliados que trabajan solo a través de contrapartes: La existencia de una política de la contraparte sobre PEAS, y su capacidad para implementarla, deben ser consideradas en el momento de selección (ver NO 16.2). Los afiliados deben trabajar con contrapartes para asegurar que el personal actual esté consciente de la política sobre PEAS (política de la contraparte o de Oxfam), y que ha asistido a una sesión de información o inducción. Afiliados financiando a otros afiliados: Estos afiliados deben verificar que hay políticas instaladas para proteger a beneficiarios y beneficiarias de la EAS. PEAS podría ser una categoría en los formularios de valoración y selección, en un punto en una lista de chequeo utilizada antes de firmar acuerdos entre Oxfams. NO 16.5: Establecer y promover mecanismos de queja e investigación Un mecanismo de queja le permite al personal, contrapartes, y beneficiarios reportar abusos y/o cc explotación en nombre propio o en nombre de otros. Los mecanismos efectivos de queja deben cci ser seguras, confidenciales, transparentes, y accesibles. Una vez que estos mecanismos estén instalados, y las personas pueden reportar abusos, las organizaciones se vuelven menos atractivas para abusadores potenciales como lugares de trabajo, y los sujetos de las quejas tienen ccii derecho a investigaciones justas e imparciales. 73 Para asegurar que los mecanismos de queja sean apropiados localmente, seguros, y accesibles, deben ser desarrollados con una muestra representativa de la comunidad beneficiaria, incluyendo cciii a hombres, mujeres, niños y niñas, así como al personal. Protocolos estándares de investigación deben ser desarrollados y se debe capacitar a investigadores. Los lineamientos de VG del CPO también recomiendan la designación y capacitación de un punto focal y suplente para recibir, documentar, y responder a las quejas de cciv EAS. El personal debe estar bien informado de los mecanismos de queja y reporte, así como de quiénes ccv son los puntos focales designados, esto como parte de sus inducciones. BUENA PRÁCTICA: OGB recomienda la identificación de una persona de contacto clave sobre temas de PEAS para contrapartes, y que se entreguen sesiones de capacitación/sensibilización para contrapartes, junto con personal de OGB, de acuerdo a ccvi las “expectativas y necesidades de contrapartes” Se debe informar a los y las beneficiarios (en reuniones, por radio, volantes, o afiches y sesiones interactivas especiales) sobre el rol de Oxfam, el proceso de selección de beneficiaros, y sus ccvii derechos También deben estar informados que Oxfam tiene una política de tolerancia cero par EAS, y que ellos tienen el derecho de quejarse. Deben conocer cómo y dónde pueden quejarse y reportar cualquier incidente. Por último, los y las beneficiarias deben estar informados sobre la disponibilidad de servicios para sobrevivientes de EAS, incluyendo la confidencialidad que pueden ccviii esperar. Se debe hacer consideración especial para alcanzar a grupos que podrían ser vulnerables a la EAS en cada contexto, como familias con mujeres jefas de hogar. LECCIONES APRENDIDAS: Es importante recordar que solo porque no se reporte la EAS no significa que no esté ocurriendo. Ya sea que un afiliado implementa de forma directa o trabaja exclusivamente a través de contrapartes, la posibilidad de que ocurran ccix incidentes de EAS es muy latente en emergencias humanitarias , y hay niveles notorios ccx del no-reporte de casos. Los y las beneficiarios podrían no reportar casos por una variedad de razones complejas, incluyendo el miedo a represalias, miedo a la pérdida del apoyo humanitario, miedo a venganza por familiares y miembros de la comunidad, falta de información sobre cómo denunciar y lo que podría pasar, y falta de confianza en el sistema. De las 12 intervenciones revisadas para la política de género en emergencias y la revisión de prácticas, en ninguna se compartió información sobre PEAS con los y las beneficiarios. Las razones citadas eran que no había tiempo, y que el tema no surgió por ccxi parte de las comunidades. NO 16.6: Asegurar que los documentos de proyecto hagan referencia a las políticas de PEAS Todos los contratos/convenios (con personal, contraparte, contratistas) deben hacer referencia a las políticas de PEAS, y los TdR deben explicar claramente las responsabilidades para la prevención de y respuesta a EAS para Oficiales de RR.HH, Representantes de País, y Gerentes de Programa. El riesgo de EAS y las estrategias de mitigación deben estar claramente identificados en las matrices de riesgo. Para asegurar que esto se traduzca a actividades concretas, también se deben establecer estrategias claramente en marcos lógicos, listados de actividades, e indicadores. NO 16.7: Monitorear y evaluar respuestas a denuncias de EAS Evaluaciones y revisiones de proyectos deben incluir una evaluación de las respuestas dadas a reportes de incidentes de EAS, para asegurar que se haya dado un seguimiento apropiado. Equipos de evaluación y revisión deben incluir personal/consultores con pericia en PEAS. 74 NO 16.8: Identificar mecanismos de referencia En cada contexto, se debe coordinar con el Clúster de protección o grupo sobre VG (donde existan), o en su ausencia, con organizaciones de mujeres, para establecer una lista de servicios ccxii potenciales para referir a sobrevivientes de EAS. BUENA PRÁCTICA: La política de PEAS de OGB dice que “las víctimas recibirán el apoyo inmediato necesario, de acuerdo con los deseos y las necesidades de la víctima y a niveles apropiados al contexto (y a un nivel aceptable según el personal profesional ccxiii apropiado).” NO 16.9: Unirse a o incidir para el establecimiento de una Red de Grupos Focales sobre EAS Esta red podría incluir representantes de agencias de la ONU, y ONGs internacionales y nacionales, dependiendo del contexto. El propósito es compartir información sobre lecciones y mejores prácticas, coordinar actividades para prevenir y responder a la EAS, y apoyar a puntos ccxiv focales y suplentes para PEAS. Recursos Útiles Lineamientos y Manual para la Construcción de Organizaciones Más Seguras. “Recibir e investigar alegaciones de abuso y explotación por parte de trabajadores humanitarios”, Consejo Internacional de Agencias de Voluntariado Oxfam GB, “Política para la Prevención de Explotación y Abuso Sexual”, enero, 2008. UNICEF “Capacitación de Capacitadores: Violencia de Género con un Enfoque en Explotación y Abuso Sexual” Boletín del Secretario General de las Naciones Unidas: “Medidas especiales para la protección de la Explotación y Abuso Sexual”. 9 de octubre, 2003. 75 Anexo Uno – Bibliografía (y Recursos Claves) Esta bibliografía se presenta como un listado de recursos sobre género en emergencias para brindar más información, orientación, y capacitación sobre las actividades de este manual. No todos los recursos serán relevantes en todos los contextos, y la bibliografía no es exhaustiva. Los recursos han sido organizados bajo secciones y títulos para ayudar a los usuarios a ubicarlos rápidamente. General Action Aid ‘Women’s Rights in Emergencies: Integrating Women’s Rights into Emergency Response, A Guide for Trainers’, July 2009. Asia Pacific Forum on Women, Law and Development (APWLD) ‘Guidelines For Gender Sensitive Disaster Management: Practical Steps To Ensure Women’s Needs Are Met And Women’s Human Rights Are Respected And Protected’, 2006. http://www.apwld.org/pdf/guidelines_gender_sensitive.pdf Asia Pacific Forum on Women, Law and Development (APWLD), ‘Why Are Women More Vulnerable During Disasters? Violations of Women’s Human Rights in the Tsunami Aftermath’, October 2005. http://www.apwld.org/pdf/tsunami_report_Oct2005.pdf Fulu, E. ‘Gender, Vulnerability and the Experts: Responding to the Maldives Tsunami’, Development and Change Volume 38, Issue 5, 843-864, September 2007. http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1467-7660.2007.00436.x/abstract Inter Agency Standing Committee (IASC), ‘Women, Girls, Boys, Men: Different Needs, Equal Opportunities, Gender Handbook in Humanitarian Action’, December 2006. http://www.un.org/en/pseataskforce/docs/iasc_gender_handbook_in_humanitarian_action_en.pdf Inter Agency Standing Committee (IASC), Gender e-learning Course. http://www.iasc-elearning.org/home/ Oxfam, ‘The Tsunami’s Impact on Women’, Oxfam Briefing Note, March 2005. Oxfam Gender Justice, Conceptual Framework and Strategies, December 2008. Oxfam Humanitarian Dossier, September 2011. Oxfam International’s Minimum Standards On Promoting Gender Equality In Humanitarian Programmes, Final Sept 2010. OI Strategic Plan, 2007-2012, ‘Demanding Justice’. Oxfam International ‘Policy Compendium Note on Gender Issues in Conflict and Humanitarian Crisis’, December 2007. Oxfam, ‘Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010. Oxfam, ‘Program Standards at Oxfam: Working Towards an Agreed Set of Standards Across OI’, 2009. Oxfam Australia, ‘Case Study: Gender and Accountability in the Solomon Islands Tsunami Response’, August 2008. Oxfam Australia, ‘Gender Review of Ketsana Emergency Response, Lao PDR’, February 2010. Oxfam Australia Gender Standards (draft). Oxfam Canada Gender Policy, 2009. 76 Oxfam GB Gender Equality Policy, in ‘Promoting Gender Equality in Humanitarian Programmes’, Induction Package, Oxfam GB, July 2009. Oxfam GB ‘Gender Standards for Humanitarian Responses’, 2004. Oxfam GB, ‘Little Gender Handbook for Emergencies’, 2004. Oxfam GB, ‘Promoting Gender Equality in Humanitarian Programmes’, Induction Package, Oxfam GB, July 2009. OHK’s Minimum Standards on Gender Mainstreaming, 2008. Oxfam Ireland Gender Checklist’ (draft). Pincha, C. (2008) Gender Sensitive Disaster Management: A Toolkit for Practitioners, Oxfam America and the NANBAN Trust, Mumbai: Earthworm Books. http://thinkbeyondboundaries.org/index2.php?option=com_docman&task=doc_view&gid=7&Itemid =38 Salkeld, A. ‘Oxfam International Tsunami Fund Final Evaluation Gender Review,’ March 2009. The Sphere Project, Humanitarian Charter and Minimum Standards for Disaster Response, 2011 edition. http://www.sphereproject.org/content/view/720/200/lang,english/ Presupuestos con enfoque de género International Organisation for Migration (IOM) (2008) ‘Understanding Gender Sensitive Budgeting’, http://www.iom.int/jahia/webdav/shared/shared/mainsite/published_docs/periodicals_and_newslett ers/gsb_final_%20booklet.pdf Quinn, S. (2009) ‘Gender Budgeting – Practical Implementation Handbook’, Council of Europe. http://www.genderbudgets.org/index.php?option=com_joomdoc&task=doc_details&gid=539&Itemid=153 Prácticas internas ALNAP (Red de Aprendizaje Activo para Rendición de Cuentas y Desempeño en Acciones Humanitarias) http://www.alnap.org/ Oxfam, ‘Building Trust in Diverse Teams: The Toolkit for Emergency Response’, Emergency Capacity Building Project, November 2007. People In Aid Code, 2003. http://www.peopleinaid.org/pool/files/code/code-en.pdf HAPI (Humanitarian Accountability Partnership International) (2007) ‘Standard In Humanitarian Accountability And Quality Management’. http://www.hapinternational.org/pool/files/interim-guide-to-the-2010-hap-standard.pdf MEAL Bridge, ‘Gender Indicators: How, What, Why?’ http://www.oecd.org/dataoecd/46/47/43041409.pdf Canadian International Development Agency (CIDA), ‘Guide to Gender Sensitive Indicators’, November 2007. 77 http://www.acdi-cida.gc.ca/INET/IMAGES.NSF/vLUImages/Policy/$file/WID-GUID-E.pdf John Snow International (JSI) ‘A Guide to Monitoring and Evaluation of NGO Capacity Building Interventions in Conflict affected Settings’, Washington DC: Fitzgerald, Molly, 2009. http://www.rhrc.org/resources/JSI_ASTARTE_monitoring_evaluating_ngo_capacity_building_in_co nflict_guide.pdf Moser, A. ‘Gender and Indicators: Overview Report’, Bridge, July 2007. http://www.sarpn.org/documents/d0002713/Gender_indicators_Moser_Jul2007.pdf Oxfam Australia, ‘Gender Indicators through the Project Cycle’, 2008 Oxfam GB ‘Gender Mainstreaming Tools: Questions and Checklists to Use Across the Programme Management Cycle’, November 2002. Oxfam International ‘Minimum Standards for MEL in Oxfam International Rapid Onset th Humanitarian Programmes’, Prepared by EMN TIMEL, 15 February 2010. Análisis de género en el ciclo del proyecto Dyan Mazurana, Prisca Benelli, Huma Gupta and Peter Walker, “Sex and Age Matter: Improving Humanitarian Response in Emergencies.” Feinstein International Center, Tufts University, August 2011. http://www.humansecuritygateway.com/documents/FIC_SexandAgeMatters.pdf Hunt, J. ‘Introduction to Gender Analysis Concepts and Steps’, Development Bulletin, no. 64, pp. 100-106, 2004. Iraola, R. ‘Guidelines for Integrating the Gender Approach into the Humanitarian Action Project Cycle, Coordination of Humanitarian Action, Intermon Oxfam, January 2010. Oxfam, ‘Rough Guide to Gender Analysis’, 2005. UNDP, ‘Gender Approaches in Conflict and Post Conflict Situations’, Chapter 3 ‘Tools for Gender Mainstreaming’, 2001. http://www.undp.org/women/docs/gendermanualfinalBCPR.pdf DRR/Gestión de riesgos Oxfam GB ‘Gender, Disaster Risk Reduction and Climate Change Adaptation’, A Learning Companion’, Oxfam Disaster Rick Reduction and Climate Change Adaptation Resources, 2010. http://www.gdnonline.org/resources/OxfamGender&ARR.pdf Oxfam GB ‘Introduction to Disaster Risk Reduction’, A Learning Companion’, Oxfam Disaster Rick Reduction and Climate Change Adaptation Resources. Pincha, C. ‘Participation of Women in the Community Based Disaster Preparedness Programme: A Critical Understanding’ commissioned by CARE (no date). http://www.gdnonline.org/resources/Pincha_Participation_Women_CommunityBased_DRR.pdf Participación, dignidad, y empoderamiento ALNAP (2003) ‘Participation by Crisis-Affected Populations in Humanitarian Action, A Handbook for Practitioners.’ http://www.alnap.org/publications/gs_handbook/gs_handbook.pdf Good Enough Guide (2007). 78 http://www.ecbproject.org/DownloadGoodEnoughGuide Kabeer, N. ‘Resources, Agency, Achievements: Reflections on the Measurement of Women’s Empowerment’, in Development and Change, Vol. 30: 1999. http://www.utsc.utoronto.ca/~kmacd/IDSC10/Readings/research%20design/empowerment.pdf EFSVL Women’s Refugee Commission ‘Peril or Protection: The Link Between Livelihoods and Genderbased Violence in Displacement Settings’, November 2009. http://www.womensrefugeecommission.org/images/stories/GBV_livelihoods_FINAL.pdf Violencia de género Interagency Standing Committee (IASC) ‘Guidelines for Gender Based Violence Interventions in Humanitarian Settings’, 2005. http://www.humanitarianinfo.org/iasc/pageloader.aspx?page=content-subsidi-tf_gender-gbv Interagency Standing Committee (IASC) ‘Guidelines on Mental Health and Psychosocial Support in Emergency Settings’, 2007. http://www.who.int/mental_health/emergencies/guidelines_iasc_mental_health_psychosocial_june_ 2007.pdf JSI Research and Training Institute (on behalf of the Reproductive Health for Refugees Consortium) ‘Gender-Based Violence: Emerging Issues in Programmes Serving Displaced Populations’, GBV Global Technical Support Project, September 2002. http://www.rhrc.org/resources/gbv/EI_Intro.pdf Oxfam Statement on Support to a Transformative Approach to Ending GBV and VAW, June 20, 2011. UNHCR ‘Sexual and Gender Based Violence against Refugees, Returnees and Internally displaced Persons: Guidelines for Prevention and Response’, May 2003. http://www.unhcr.org/refworld/pdfid/3edcd0661.pdf st UNHCR ‘Handbook for the Protection of Women and Girls’, 1 Edition, Jan 2008. http://www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/refworld/rwmain?docid=47cfc2962 Ward, J. ‘If Not Now, When? Addressing Gender-based Violence in Refugee, Internally Displaced and Post-Conflict Settings: A Global Overview’ The Reproductive Health for Refugees Consortium. New York, 2002. http://www.rhrc.org/resources/ifnotnow.pdf Women’s Commission for Refugee Women and Children ‘Beyond Firewood: Fuel Alternatives and Protection Strategies for Displaced Women and Girls’, March 2006. http://www.womensrefugeecommission.org/docs/fuel.pdf ‘Minimum Initial Services Package (MISP) for Reproductive Health in Crisis Situations: A Distance Learning Module’ September 2006. http://misp.rhrc.org/index.php?lang=en World Health Organisation, (WHO) ‘Clinical Management of Rape Survivors’, 2004. http://www.rhrc.org/resources/Clinical_Management_2005_rev.pdf 79 World Health Organisation (WHO) ‘Ethical and Safety Recommendations for Researching, Documenting and Monitoring Sexual Violence in Emergencies’, 2007. http://www.who.int/gender/documents/OMS_Ethics&Safety10Aug07.pdf Asocios Oxfam, ‘Working with partners in humanitarian response’, Partnership Policy Implementation Support Kit (PPISK), EMN, September 2009. Prevención de explotación y abuso sexual Building Safer Organisations, Guidelines, Receiving and investigating allegations of abuse and exploitation by humanitarian workers, International Council of Volunteer Agencies. http://www.hapinternational.org/pool/files/bso-guidelines.pdf Building Safer Organisations, Handbook, Receiving and investigating allegations of abuse and exploitation by humanitarian workers, International Council of Volunteer Agencies. http://www.icva.ch/doc00002029.pdf Csaky, C. ‘No One to Turn To’ Save the Children UK, 2008. http://www.un.org/en/pseataskforce/docs/no_one_to_turn_under_reporting_of_child_sea_by_aid_w orkers.pdf Facilitator’s Guide: Understanding Humanitarian Aid Worker Responsibilities: Sexual Exploitation and Abuse Prevention. Coordination Committee for the Prevention of Sexual Exploitation and Abuse in Sierra Leone, 2003. http://www.reliefweb.int/w/rwt.nsf/WebPubDocs/08968B910604DA6FC1256E430040BD4E?OpenD ocument Oxfam GB, Prevention of Sexual Exploitation and Abuse Policy, January 2008. Report of the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse in Humanitarian Crises, 13 June 2002. http://www.un.org/en/pseataskforce/docs/final_report_iasc_task_force_activities_on_protection_fro m_s.pdf UNICEF, Training of Trainers: Gender-based Violence Focusing on Sexual Exploitation and Abuse. http://www.reliefweb.int/w/rwt.nsf/WebPubDocs/37ACC35E7F3EFF23C1256E08004BD41B?Open Document United Nations Secretary General’s Bulletin, 9 October 2003. Global Synthesis Report IASC Review of Protection from Sexual Exploitation and Abuse by UN, NGO, IOM and IFRC Personnel, 18 June 2010. Albergues/vivienda Oxfam, ‘A place to stay, a place to live: Challenges in providing shelter in India, Indonesia, and Sri Lanka after the tsunami’, Oxfam Briefing Note, 14 December 2005. http://www.oxfam.org.uk/resources/policy/conflict_disasters/downloads/bn_tsunami_shelter.pdf WASH Brun, D. ‘Demystifying Gender Programming in Water, Hygiene and Sanitation’, Interagency Standing Committee (IASC) Gender Standby Capacity Project (GenCap) Experience Document # 9, 2010. 80 http://oneresponse.info/crosscutting/GenCap/publicdocuments/GenCap%20Experience%209%20%20Demystifying%20Gender%20in%20WASH.pdf Participación de hombres y niños Engender Health, ‘Engaging Men and Boys in GBV Prevention and Reproductive Health in Conflict and Emergency Response Settings: A Workshop Module’, 2008. http://www.engenderhealth.org/files/pubs/gender/map/ConflictManual.pdf Oxfam GB, (2004) ‘Gender Equality and Men: Learning from Practice’. http://www.oxfam.org.uk/resources/learning/gender/gem.html 81 i Adaptados del documento de OI: Justicia de Género, Marco Conceptual y Estratégias, Diciembre, 2008 (excepto donde se indique lo contrario) ii Report of the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse in Humanitarian Crises, 13 June 2002 and Section 1 of the United Nations Secretary General’s Bulletin, 9 October 2003. iii Promoting Gender Equality in Humanitarian Programs’, Induction Package, Oxfam GB, July 2009 iv ‘Participation by Crisis Affected Populations in Humanitarian Action: A Handbook for Practitioners’, ALNAP, 2000, p.22 v The proposed definition for Oxfam at the ‘Towards a More Unified Oxfam Approach to Ending Gender Based Violence’ conference, June 6-8th 2011. vi Ibid. vii With Oxfam Japan and Oxfam Italy as observer members. viii Expresado explícitamente en el Dossier Humanitario de OI. ix Partnership Policy Implementation Support Kit (PPISK), EMN, Oxfam International September 2, 2009, p. 12 x Gender inequalities and other diversity issues will be addressed in our actions and programs’ in OI Strategic Plan, 20072012, ‘Demanding Justice’, Mission Statement, Point 10, p. 3 OI Humanitarian Framework (Codes & Standards): Red Cross Code of Conduct, HAP-I, Sphere, People in Aid, Code Against Sexual Exploitation, Humanitarian Dossier, September 2011 xi Derechos en Crisis (RIC): Será asegurada la provisión de la protección y asistencia necesaria para todas las mujeres y los hombres en crisis humanitaria, sin importar quiénes son, dónde se encuentran, o cómo son afectados, de una manera consistente con sus derechos humanos. Justicia de Género (JG): Muchas más mujeres ganarán poder sobre sus vidas y vivirán sus vidas libres de violencia a través de cambios en actitudes, ideas, y creencias sobre relaciones de género, y a través de mayores niveles de participación activa y liderazgo crítico de mujeres en instituciones, espacios de toma de decisiones, y procesos de cambios. Ibid., pp. 26, 29. xii Aprobado por el HCMG el 19 de octubre, 2010. Estos estándares han sido adaptados para su uso en este manual con la aprobación del Grupo de Trabajo sobre Género en Emergencias. xiii Las fases son aisladas y pueden traslaparse, pero en todo caso sirven como un marco útil. De Building Trust in Diverse Teams: The Toolkit for Emergency Response’, Emergency Capacity Building Project, Oxfam Publications, November 2007. xiv Adaptado de un rango de documentos, incluyendo “‘Oxfam Ireland Gender Checklist’ (draft); ‘Oxfam GB Benchmarks on Gender Equality’; ‘Oxfam GB Nine Steps Towards Gender Equality in Humanitarian Programs’; ‘Oxfam GB Gender Mainstreaming Tools: Questions and Checklists to Use Across the Program Management Cycle’, November 2002; ‘Oxfam GB Gender Standards for Humanitarian Responses’, 2004, ‘Oxfam Australia, Gender Indicators through the Project Cycle’, ‘Guidelines for Gender Based Violence Interventions in Humanitarian Settings’, Interagency Standing Committee, September 2005; ‘Women, Girls, Boys, Men: Different Needs, Equal Opportunities’, Inter Agency Standing Committee, Gender Handbook in Humanitarian Action’, December 2006. xv “Buenas prácticas” se dice aquí para describir enfoques que han logrado éxito en el logro de un objetivo específico en un contexto específico. Tal vez no sean directamente aplicables a otros contextos, pero pueden inspirar nuevas ideas para buscar soluciones. xvi Esto es consistente con el Estándar Central Esfera #6: Ayudar al desempeño de trabajadores, donde las agencias deben proveer administración apropiada para que trabajadores de ayuda tengan los conocimientos, habilidades, comportamientos y actitudes para planificar e implementar una respuesta humanitaria efectiva con humanismo y respeto. xvii Adaptados de la Carta Humanitaria y Estándares Mínimos en Respuestas Humanitarias, Proyecto Esfera, edición 2011, Estándar Central 6: Ayudar al Desempeño de Trabajadores, Indicador Clave. xviii Esto se recomienda en documentos de política de varios afiliados, así como la Nota sobre Temas de Género en Conflictos y Crisis Humanitarias, del Compendio de Políticas de OI, Revisión de Políticas y Prácticas, Igualdad de Género y Derechos de las Mujeres en Emergencias, Informe Completo, Red de Gestión de Emergencias de Oxfam, Sub-Grupo de Género en Emergencias, Junio, 2010, p. 78. xix Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.78 xx Women, Girls, Boys, Men: Different Needs, Equal Opportunities, Inter Agency Standing Committee, Gender Handbook in Humanitarian Action, December 2006. xxi Little Gender Handbook for Emergencies, Oxfam GB, 2004, p.11 xxii Fulu, E. Gender, Vulnerability and the Experts: Responding to the Maldives Tsunami’, Development and Change 38(5): 843-864 (2007), p.860 xxiii Women, Girls, Boys, Men: Different Needs, Equal Opportunities, Inter Agency Standing Committee, Gender Handbook in Humanitarian Action, December 2006, p.5 xxiv Pincha, C. 2007, ‘Understanding Gender Differential Impacts of Tsunami and Gender Mainstreaming strategies in Tsunami response in Tamil Nadu, India’, Anawhim Trust and Oxfam America, p.11. 82 xxv OI Gender Justice, Conceptual Framework and Standards, 2008, p.7 De acuerdo con el Estándar Central 6: Apoyar el Desempeño de Trabajadores y Trabajadoras, Acción Clave “Reclutar a equipos con un equilibrio entre mujeres y hombres, etnicidad, edad, y contexto social para que la diversidad del equipo sea apropiada para el contexto y la cultura local”, Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response, Sphere Project, 2011 edition.p.71 xxvii Pincha, C. 2007, ‘Understanding Gender Differential Impacts of Tsunami and Gender Mainstreaming strategies in Tsunami response in Tamil Nadu, India’, Anawhim Trust and Oxfam America, p.50. xxviii Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.47. xxix Moser, A. ‘Gender and Indicators: Overview Report, Bridge Development Gender, July 2007, p.44 xxx Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.49 xxxi Salkeld, A. ‘Oxfam International Tsunami Fund Final Evaluation Gender Review,’ March 2009, p.21 xxxii Comentarios de la prueba de campo del Manual de Estándares Mínimos para Género en Emergencias, junio, 2011. xxxiii Salkeld, A. OI Tsunami Fund Final Evaluation, Gender Review, March, 2009, p9 xxxiv La Política de Género de OC nota que contrapartes deben compartir un compromiso con la promoción de igualdad de género y derechos de las mujeres (Lineamientos de Política, #1, p. 3), y a Política de Género de OQ “reserva un lugar especial para organizaciones y movimientos que están trabajando para avanzar los derechos de las mujeres y la igualdad de género.” xxxv La competencia y la falta de capacidad hicieron difícil encontrar contratistas con capacidades técnicas suficientes para la respuesta de OI al tsunami; fue más difícil todavía encontrar contratistas con capacidades técnicas y procesos de participación comunitaria. Salkeld, A. OI Tsunami Fund, Final Evaluation, Gender Review, p. 35. xxxvi Salkeld, A. “.Salkeld, A. ‘Oxfam International Tsunami Fund Final Evaluation Gender Review,’ March 2009, p.35 xxxvii Salkeld, A. ‘Oxfam International Tsunami Fund Final Evaluation Gender Review,’ March 2009, p.27 xxxviii Adaptado del Estándar Central 6: Mejorar Desempeño de Trabajadores, Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response, Sphere Project, 2011 edition.p.72 xxxix From Oxfam Canada Gender Policy, 2009, p.4 xl Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.54 xli Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.81 xlii Esta fue una recomendación de la Revisión de OI al Tsunami, que encontró una falta de “supervisión de género en buena parte de la respuesta al tsunami. Salkeld, A. ‘Oxfam International Tsunami Fund Final Evaluation Gender Review,’ March 2009, p.22 xliii Recomendación de la Revisión del Tsunami de OI. Salkeld, A. OI Tsunami Fund Final Evaluation, Gender Review, March, 2009, p.9 xliv Cuando las personas que trabajan horas extras reciben horas compensatorias libres en vez de sueldo extra. xlv Salkeld, A. OI Tsunami Fund Final Evaluation, Gender Review, March, 2009, p21; y Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.11 xlvi Case Study: Gender and Accountability in the Solomon Islands Tsunami Response, OAus, 2008, pp.16-17 xlvii Esto es de acuerdo al Estándar Central 6: Ayudar al Desempeño Laboral, Acción Clave: Proveer a trabajadores/as de ayuda (personal, voluntarios/as y consultores/as nacionales e internacionales) inducciones apropiadas y oportunas, informes, líneas claras de reporte, y descripciones de trabajo actualizadas para que puedan entender sus responsabilidades, objetivos de trabajo, valores organizacionales, políticas claves y contexto local”. Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response, Sphere Project, 2011 edition. p.71 xlviii In an appropriate language and targeting the appropriate participant (e.g. international, national, or partner organisation staff). xlix El sistema de evaluación dependerá del contexto. l Adaptado del Estándar Central 6, Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response, Sphere Project, 2011 edition.p.72 li Común en el caso de emergencias grandes donde operan muchas agencias y hay competencia para el personal. lii Se encontró en la Revisión de Políticas y Prácticas que donde los departamentos humanitarios eran grandes y no tenían puntos focales designadas, los informes sobre género y políticas asociadas eran arbitrarias y dependían del interés de individuos. Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.52 liii Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.52 xxvi 83 liv ibid. Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.63 lvi IO Guidelines for Integrating the Gender Approach into the Humanitarian Action Project Cycle, Coordination of Humanitarian Action, Rosario Iraola, January 2010. lvii Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.107. lviii Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.114 lix Case Study: Gender and Accountability in the Solomon Islands Tsunami Response, OAus, 2008, pp.15-16 lx Salkeld, A. OI Tsunami Fund Final Evaluation, Gender Review, March, 2009, p.10 lxi Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June p.118 lxii Según el Estándar Central 3: Identificación de las necesidades prioritarias de la población afectada por desastres es realizada a través de una evaluación sistemática del contexto, riesgos a la vidad digna, y capacidad de respuesta de las personas afectadas y autoridades relevantes; y Estándar Central 4, Diseño y Respuesta, donde la respuesta humanitaria se combina con las necesidades de la población afectada por el desastre en relación al contexto, los riesgos enfrentados, y la capacidad de las personas y estado afectado para enfrentar y recuperarse, Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response, Sphere Project, 2011 edition. lxiii Aunque la planificación de contingencia es obligatoria solo para países de prioridad 1 y 2, algunos países de prioridad 3 pueden apotar a tener sus propios planes de contingencia. Dossier Humanitario de OI, septiembre, 2011. lxiv Minimum Standards for MEL in Oxfam International Rapid Onset Humanitarian Programs, p.1 lxv De acuerdo con Estándar Clave 3, Acciones Claves: “Encontrar y usar información pre-desastre sobre la capacidad humanitaria local, la población afectada y general, el contexto, y otros factores preexistentes que podrían aumentar la vulnerabilidad al desastre”, Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response, Sphere Project, 2011 edition. lxvi Mapeo de riesgo y planificación de scenarios son los pasos recomendados en la Planificación de Contingencias según el Dossier Humanitario de OI, septiembre, 2011. lxvii Mapeo de capacidad y recursos internos y externos son los pasos recomendados en la Planificación de Contingencias según el Dossier Humanitario de OI, septiembre, 2011. lxviii Gender Review of Ketsana Emergency Response, Lao PDR, Oxfam Australia, February 2010 lxix OI Gender Justice, Conceptual Framework and Standards, 2008, p.7 lxx Program Standards at Oxfam: Working Towards an Agreed Set of Standards Across OI, 2009, p.7 lxxi Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.125-126 lxxii Se recomiendan evaluaciones conjuntas como acción importante en el Estándar Clave 3, Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response, Sphere Project, 2011 edition.p.61 y se describen como Buena práctica en Minimum Standards for MEL in Oxfam International Rapid Onset Humanitarian Programs, p.2 lxxiii Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.63 lxxiv De acuerdo con Estándar Comun 3, Acción Clave: Desagregar datos poblacionales por edad y sexo, por lo menos. Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response, Sphere Project, 2011 edition.. lxxv De acuerdo con Estándar Clave 3: Evaluación, Indicador. Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response, Sphere Project, 2011 edition.p.62 lxxvi Little Gender Handbook for Emergencies, Oxfam GB, 2004, p. 5. lxxvii Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.148 lxxviii Dyan Mazurana, Prisca Benelli, Huma Gupta and Peter Walker, “Sex and Age Matter: Improving Humanitarian Response in Emergencies.” Feinstein International Center, Tufts University, August 2011. lxxix Servicios separados para mujeres y hombres en espacios públicos es un Indicador Clave para manejo de excretas en Sphere Guidelines, Minimum Standards in Water Supply, Sanitation and Hygiene Promotion, 2011, p.108. lxxx IASC Gender Handbook for Humanitarian Action, December 2006, p.8; the RIC Operational Plan (2009-2010), Specific Outcome 2.a.4 Global/regional outputs; and OI Policy Compendium Note on Gender Issues in Conflict and Humanitarian Crisis, p.3 lxxxi Core Standard 3: Assessment y 4: Design and Response, Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response, Sphere Project, 2011 edition. lxxxii Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response, Sphere Project, 2011 edition. lv 84 lxxxiii Guidelines for Integrating the Gender Approach into the Humanitarian Action Project Cycle, Intermon Oxfam, January 2010 lxxxiv Guidelines for Integrating the Gender Approach into the Humanitarian Action Project Cycle, Intermon Oxfam, January 2010 lxxxv Fulu, E. Gender, Vulnerability and the Experts: Responding to the Maldives Tsunami’, Development and Change 38(5): 843-864 (2007), p. 843. lxxxvi Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.63 lxxxvii ‘The Core Standards’, Sphere handbook 2011, p.55 lxxxviii IASC ‘Women, Girls, Boys and Men: Different Needs, Equal Opportunities – Gender Handbook in Humanitarian Action’, 2006, p.1-3 lxxxix Reflections on the Oxfam response to Cyclone Nargis in Myanmar, comments from field-testing of Handbook for Minimum Standards for Gender in Emergencies, June 2011. xc Ibid. xci OI Policy Compendium Note on Gender Issues in Conflict and Humanitarian Crisis, December 2007, p.4 xcii Salkeld, A. ‘Oxfam International Tsunami Fund Final Evaluation Gender Review,’ March 2009, p.24 xciii OI Policy Compendium Note on Gender Issues in Conflict and Humanitarian Crisis, December 2007, p.1. xciv Oxfam Common Approach to Disaster Risk Reduction, Final Proposal, July 26, 2010, p.19 xcv Elementos esenciales de DRR incluyen análisis de género específico al contexto como parte del análisis de riesgo de desastres de poblaciones meta; creación de un ambiente positivo para que las mujeres puedan definir y expresar sus prioridades de reducción de riesgo; y medición del impacto del trabajo de reducción de riesgo de desastres, usando indicadores sensibles al género, datos desagregados por género, y trabajando con la participación de beneficiarios y beneficiarias. Oxfam Common Approach to Disaster Risk Reduction, Final Proposal, July 26, 2010, p.18 xcvi Final Evaluation Participatory Disaster Preparation and Mitigation Project in Tien Giang and Dong Thap Provinces, Vietnam - Australia NGO Cooperation Agreement (VANGOCA) EOL No. 12 under Contract Number 09790, September 2010, Section 3.7 Gender Mainstreaming. xcvii Pincha, C. 2007, ‘Understanding Gender Differential Impacts of Tsunami and Gender Mainstreaming strategies in Tsunami response in Tamil Nadu, India’, Anawhim Trust and Oxfam America, p.68 xcviii Case Study, Gender and Accountability in the Solomon Islands Tsunami Response, Oxfam Australia, 2008, p.12 xcix De acuerdo con Estándar Clave 5: Desempeño, Transparencia y Aprendizaje. Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response, Sphere Project, 2011 edition. c Son los tipos de evaluaciones recomendados en Minimum Standards for MEL in Oxfam International Rapid Onset Humanitarian Programs ci ‘Gender Indicators: What, Why How?’, Bridge http://www.oecd.org/dataoecd/46/47/43041409.pdf, p.3 cii Little Gender Handbook for Emergencies, Oxfam GB, 2004, p.8 ciii ibid, p.2 civ ‘Guide to Gender Sensitive Indicators’ CIDA, August 1997, p.16 cv ‘Gender, Disaster Risk Reduction and Climate Change Adaptation: A Learning Companion’, Oxfam Disaster Rick Reduction and Climate Change Adaptation Resources, Oxfam GB, p.14 cvi OGB Gender Mainstreaming Tools: Questions and Checklists to Use Across the Programme Management Cycle, November 2002, p.10 cvii Salkeld, A. ‘Oxfam International Tsunami Fund Final Evaluation Gender Review,’ March 2009, p.43 cviii Little Gender Handbook for Emergencies, Oxfam GB, 2004, p.11 cix De acuerdo con Estándar Central 5, Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response, Sphere Project, 2011 edition.p.68 cx Indicador de Estándar Central 1, Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response, Sphere Project, 2011 edition.p.56 cxi ‘Minimum Standards for MEL in Oxfam International Rapid Onset Humanitarian Programs’, 15th February, 2010, p.2 cxii Aunque no sea possible determiner si los mensajes provienen de hombres o mujeres. cxiii Save the Children’s SMS Texting Program Helps Pakistani Flood Survivors to Help Themselves, 28 th October 2010, http://www.reliefweb.int/rw/rwb.nsf/db900SID/ASHU-8ANQVQ?OpenDocument cxiv Case Study: Gender and Accountability in the Solomon Islands Tsunami Response, Oxfam Australia, 2008, p.12 cxv The Minimum Standards for MEL in Oxfam International Rapid Onset Humanitarian Programs, recomendación de una RTE anual de OI para subirse a SUMUS y diseminarse entre afiliados y contrapartes, p.4 cxvi Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.18 cxvii Workshop Proceedings from “Looking Back On Water & Sanitation Activities Since The Gizo Tsunami & Earthquake”, June 2, 2008, Oxfam. 85 cxviii Salkeld, A. ‘Oxfam International Tsunami Fund Final Evaluation Gender Review,’ March 2009, p.24 De acuerdo con Estándar Central 1, Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response, Sphere Project, 2011 edition. cxx IASC ‘Women, Girls, Boys and Men: Different Needs, Equal Opportunities – Gender Handbook in Humanitarian Action’, 2006, p.10 cxxi Dureau, C. and Keren Winterford (2003) ‘Participation and Communication in Development’ notes from IDSS Community Development Workshop, Melbourne, Australia. cxxii Guidelines for Integrating the Gender Approach into the Humanitarian Action Project Cycle, Intermon Oxfam, January 2010 cxxiii The OI Policy Compendium Note on Gender Issues in Conflict and Humanitarian Crisis, p.4 cxxiv IASC ‘Women, Girls, Boys and Men: Different Needs, Equal Opportunities – Gender Handbook in Humanitarian Action’, 2006, p.34 cxxv Salkeld, A. ‘Oxfam International Tsunami Fund Final Evaluation Gender Review,’ March 2009, p.30 cxxvi Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.133 cxxvii http://www.oxfamamerica.org/articles/in-helping-1.2-million-pakistanis-oxfam-pays-keen-attention-to-womens-needs cxxviii Salkeld, A. ‘Oxfam International Tsunami Fund Final Evaluation Gender Review,’ March 2009, p.52 cxxix Salkeld, A. ‘Oxfam International Tsunami Fund Final Evaluation Gender Review,’ March 2009, p.7; pp.29-30 cxxx En algunas culturas las mujeres no usan toallas sanitarias desechables comercialmente disponibles, y pueden preferir telas reutilizables. cxxxi Essential Health Services – Sexual and Reproductive Health, Standard 1: People have access to the priority reproductive health services of the Minimum Initial Service Package (MISP) at the onset of an emergency and comprehensive RH as the situation stabilizes, p.325 cxxxii Después del tsunami del 2004 en Sri Lanka, las mujeres eran demasiado tímidas para pedirle materials sanitarios a los líderes masculinos del campamento. Asia Pacific Forum on Women, Law and Development, ‘Why Are Women More Vulnerable During Disasters? Violations of Women’s Human Rights in the Tsunami Aftermath’, 2005. http://www.apwld.org/pdf/tsunami_report_Oct2005.pdf, p.19 cxxxiii Pincha, C. 2007, ‘Understanding Gender Differential Impacts of Tsunami and Gender Mainstreaming strategies in Tsunami response in Tamil Nadu, India’, Anawhim Trust and Oxfam America, p.26 cxxxiv http://www.oxfamamerica.org/articles/in-helping-1.2-million-pakistanis-oxfam-pays-keen-attention-to-womens-needs cxxxv Oxfam no apoya la distribución de leche en polvo a poblaciones afectadas por emegencias, de acuerdo con la Organización Mundial para la Salud (OMS, 1995), y la Federación Internacional y Comité Internacional de la Cruz Roja (1989), UNICEF (1993) y ACSUR (1989). Use of Milk Powder in Emergencies – Oxfam’s Position, June 1997. http://www.ennonline.net/resources/452 cxxxvi Se ha estimado que en cualquier población desplazada, aproximadamente 4% de la población total estaría embarazada en un momento dado. Minimal Initial Service Package for Reproductive Health in Crisis Situations, Distance Learning Module, Women’s Commission November 2007, p.39 cxxxvii Asia Pacific Forum on Women, Law and Development, ‘Guidelines for Gender Sensitive Disaster Management: Practical Steps to Ensure Women’s Needs are Met and Women’s Human Rights are Respected and Protected During Disasters’, 2006, pp.17-18 cxxxviii ibid. pp 13-14. cxxxix Pincha, C. 2007, ‘Understanding Gender Differential Impacts of Tsunami and Gender Mainstreaming strategies in Tsunami response in Tamil Nadu, India’, Anawhim Trust and Oxfam America, p.62-63; and Khogali and Takhar (2001) Empowering women through cash relief in humanitarian contexts, Gender & Development, 9: 3, pp.44-45 cxl Recomendación de: Little Gender Handbook for Emergencies, Oxfam GB, 2004, p.9, and Salkeld, A. ‘Oxfam International Tsunami Fund Final Evaluation Gender Review,’ March 2009, p.7. cxli Salkeld, A. ‘Oxfam International Tsunami Fund Final Evaluation Gender Review,’ March 2009, p.41 cxlii Pincha, C. 2007, ‘Understanding Gender Differential Impacts of Tsunami and Gender Mainstreaming strategies in Tsunami response in Tamil Nadu, India’, Anawhim Trust and Oxfam America, p.11 cxliii ‘Peril or Protection: The Link Between Livelihoods and Gender-based Violence in Displacement Settings’, November 2009, Women’s Refugee Commission, p.14 cxliv Pincha, C. 2007, ‘Understanding Gender Differential Impacts of Tsunami and Gender Mainstreaming strategies in Tsunami response in Tamil Nadu, India’, Anawhim Trust and Oxfam America, p.59-60 cxlv Asia Pacific Forum on Women, Law and Development, ‘Guidelines for Gender Sensitive Disaster Management: Practical Steps to Ensure Women’s Needs are Met and Women’s Human Rights are Respected and Protected During Disasters’, 2006, p.61 cxlvi IASC Gender Handbook for Humanitarian Action, December 2006, p.3 cxlvii Statement on Oxfam’s Support to a Transformative Approach to Women’s Leadership cxix 86 cxlviii Pincha, C. 2007, ‘Understanding Gender Differential Impacts of Tsunami and Gender Mainstreaming strategies in Tsunami response in Tamil Nadu, India’, Anawhim Trust and Oxfam America, p.71 cxlix Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.11. cl Pincha, C. 2007, ‘Understanding Gender Differential Impacts of Tsunami and Gender Mainstreaming strategies in Tsunami response in Tamil Nadu, India’, Anawhim Trust and Oxfam America, p.54 cli Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.11; Asia Pacific Forum on Women, Law and Development, ‘Guidelines for Gender Sensitive Disaster Management: Practical Steps to Ensure Women’s Needs are Met and Women’s Human Rights are Respected and Protected During Disasters’, 2006, p.62 clii Salkeld, A. ‘Oxfam International Tsunami Fund Final Evaluation Gender Review,’ March 2009, p.45-46 cliii Salkeld, A. ‘Oxfam International Tsunami Fund Final Evaluation Gender Review,’ March 2009, pp.32-33 cliv El trabajo con hombres (como colegas y beneficiarios) para promover las metas de mujeres se resalta como un element clave para un enfoque de género en la programación humanitaria en: ‘Rationale for Promoting Gender Equality in Humanitarian Programs’ OGB Promoting Gender Equality in Humanitarian Programs, Induction Package, June 2009. clv Case Study: Gender and Accountability in the Solomon Islands Tsunami Response, Oxfam Australia, 2008, p.6 clvi 20 de junio, 2011 clvii Case Study: Gender and Accountability in the Solomon Islands Tsunami Response, Oxfam Australia, 2008, p.6 clviii From ‘Engaging Men and Boys in Reproductive Health in Conflict Settings’ Training Outline, Feb 2007, Engender Health clix Pincha, C. 2007, ‘Understanding Gender Differential Impacts of Tsunami and Gender Mainstreaming strategies in Tsunami response in Tamil Nadu, India’, Anawhim Trust and Oxfam America, p.50 clx Salkeld, A. ‘Oxfam International Tsunami Fund Final Evaluation Gender Review,’ March 2009, p.33 clxi Salkeld, A. ‘Oxfam International Tsunami Fund Final Evaluation Gender Review,’ March 2009, p.11 clxii Oxfam GB, (2004) ‘Gender Equality and Men: Learning from Practice’’, http://www.oxfam.org.uk/resources/learning/gender/gem.html clxiii 20 de junio, 2011 clxiv IASC Guidelines for Gender Based Violence Interventions in Humanitarian Settings, September 2005 and IASC ‘Women, Girls, Boys and Men: Different Needs, Equal Opportunities – Gender Handbook in Humanitarian Action’, 2006. clxv Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, pp 73 clxvi Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.74 and IASC Guidelines for Gender Based Violence Interventions in Humanitarian Settings, September 2005, pp.49-52 clxvii Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.74; Minimum Initial Services Package (MISP) for Reproductive Health in Crisis Situations: A Distance Learning Module, Women's Commission for Refugee Women and Children, September 2006, p.20; and IASC Guidelines for Gender Based Violence Interventions in Humanitarian Settings, September 2005, pp.47-48. clxviii Información de Oxfam Quebec. clxix ‘A place to stay, a place to live, Challenges in providing shelter in India, Indonesia, and Sri Lanka after the tsunami’, Oxfam Briefing Note, 14 December 2005, p.11 clxx Asia Pacific Forum on Women, Law and Development, ‘Guidelines for Gender Sensitive Disaster Management: Practical Steps to Ensure Women’s Needs are Met and Women’s Human Rights are Respected and Protected During Disasters’, 2006, p.25 http://www.apwld.org/pdf/tsunami_report_Oct2005.pdf, clxxi Case Study: Gender and Accountability in the Solomons Islands Tsunami Response, Oxfam Australia, 2008, p.12 clxxii Está ampliamente documentado que la incidencia de la VG aumenta en crisis humanitarias, de conflictos o desastres naturales. IASC Guidelines for GBV Interventions in Humanitarian Settings, September, 2005, p.1. clxxiii Minimal Initial Service Package for Reproductive Health in Crisis Situations, Distance Learning Module, Women’s Commission November 2007, p.21 clxxiv IASC Guidelines for GBV Interventions in Humanitarian Settings, September, 2005, p.70 clxxv IASC Guidelines for GBV Interventions in Humanitarian Settings, September, 2005, p.31 clxxvi Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.125 clxxvii De acuerdo con Estándar Central 2: Coordinación y Colaboración. Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response, Sphere Project, 2011 edition. clxxviii Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.117 87 clxxix The Tsunami’s Impact on Women, Oxfam Briefing Note. March 2005, p.10 20 de junio, 2011 clxxxi De acuerdo al Indicador Clave del Estándar Común 2: Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response, Sphere Project, 2011 edition. clxxxii Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.117 clxxxiii IASC Guidelines for GBV Interventions in Humanitarian Settings, September 2005; Minimum Initial Services Package (MISP) for Reproductive Health in Crisis Situations: A Distance Learning Module, Women's Commission for Refugee Women and Children, Sept 2006, p.21 clxxxiv 20 de junio, 2011 clxxxv Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.75 clxxxvi Recommendation 3. WHO Ethical and Safety Recommendations for Researching, Documenting and Monitoring Sexual Violence in Emergencies, 2007 clxxxvii De acuerdo con Estándar Central 6: Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response, Sphere Project, 2011 edition. p.71 clxxxviii UN and NGO PSEA Task Force (Draft) Minimum Operating Standards (MOS-PSEA), 3 February 2009 clxxxix Un informe de Save the Children encontró que el personal nacional e internacional trabajando para organizaciones de ayuda incluía perpetradores de EAS: ‘No One to Turn To: The Underreporting of Child Sexual Exploitation and Abuse by Aid Workers and Peace Keepers’, Csaky, C. 2008, p.9-10. cxc IASC Guidelines for Gender Based Violence Interventions in Humanitarian Settings, September 2005 p.39 cxci OGB Prevention of Sexual Exploitation and Abuse Policy, Jan 2008, pp.10, 11 cxcii ibid, p.13 cxciii OGB Prevention of Sexual Exploitation and Abuse Policy, Jan 2008, p.2 cxciv Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.83. cxcv Solo OGB tiene una política aparte. ONZ, IO, y OI incluyen PEAS en su código de conducta general. OA está desarrollando una política de PEAS. OAus tiene una política de niños/niñas seguros/as para personas menores a 18 años. Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.55 cxcvi OGB Prevention of Sexual Exploitation and Abuse Policy, Jan 2008, pp.4-9. cxcvii Lattu, K. ‘To Complain or Not to Complain’, HAP-I, which includes comprehensive recommendations. cxcviii Minimum Initial Services Package (MISP) for Reproductive Health in Crisis Situations: A Distance Learning Module, Women's Commission for Refugee Women and Children, September 2006, p.25 cxcix Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.83 cc IASC Guidelines for Gender Based Violence Interventions in Humanitarian Settings, September 2005 p.43. cci ibid. ccii Building Safer Organisations Guidelines, Receiving and Investigating Allegations of Abuse and Exploitation by Humanitarian Workers, International Council of Voluntary Agencies, p.7 cciii ibid., p.8 cciv IASC Guidelines for Gender Based Violence Interventions in Humanitarian Settings, September 2005 pp.43, 44 ccv ibid. ccvi OGB Prevention of Sexual Exploitation and Abuse Policy, January 2008, p.p. 13-14 ccvii Que ayuda humanitarian es gratis y no hay necesidad de intercambiar nada, incluyendo favores sexuales, para obtenerla. ccviii IASC Guidelines for Gender Based Violence Interventions in Humanitarian Settings, September 2005 p.44 ccix Report of the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse in Humanitarian Crises, 2002, p.1; Lattu, K. ‘To Complain or Not to Complain’, HAP-I ccx Csaky, C. ‘No One to Turn To’, Save the Children 2008, and ‘Lattu, K. ‘To Complain or Not to Complain’, HAP-I. ccxi Policy and Practice Review, Gender Equality and Women’s Rights in Emergencies, Full Report, Oxfam Emergency Managers Network, Gender in Emergencies sub-group, June 2010, p.83 ccxii IASC Guidelines for Gender Based Violence Interventions in Humanitarian Settings, September 2005 p.43 ccxiii OGB Prevention of Sexual Exploitation and Abuse Policy, Jan 2008, p.3 ccxiv IASC Guidelines for Gender Based Violence Interventions in Humanitarian Settings, September 2005 p.45. clxxx 88