Documento

Anuncio
AUDIENCIA NACIONAL - SALA DE LO PENAL
ROLLO DE SALA núm. 3/1988
Juzgado Central de Instrucción núm. 5
Sumario 1/88 y sumario 17/89 acumulado al anterior
SENTENCIA
Núm. 23/2011
Sección 3ª
Iltmos. Sres.:
Don F. Alfonso Guevara Marcos – Presidente
Doña Angeles Barreiro Avellaneda
Doña Clara Bayarri García
En Madrid, a 12 de mayo de 2011.
Visto en juicio oral y público, el procedimiento reseñado del Juzgado Central de
Instrucción núm.5 correspondiente al Rollo de Sala 3/1988 por delito de pertenencia a
banda armada y delitos contra las personas.
Han sido partes, ejercitando la acción penal, la acusación popular representada por la
Procuradora Doña Esther Rodríguez Pérez mediando la asistencia de la Letrada Doña
Begoña Lalana Alonso en nombre de Don José Alberto Cruz Bravo, Doña María
Teresa Toda Iglesia, Don Carlos Paris Amador, Doña María de las Nieves San Vicente
Leza, Doña María Alicia Gómez Benítez, Doña Susana Chozas González, Doña María
Inmaculada de la Cruz Muñoz, Don José López Arranz, Doña Julia Iglesias Lombardo,
Doña Amalia Alejandre Casado, Don José Antonio López Candeira, Doña Francisca
Villalba Merino, Doña Danielle Lacascade Maucourt, Don Luis Herranz Organista, Don
José Ramón Martínez Perio, Don Juan Ibáñez Martínez Conde, Don Jesús Ibáñez
Alonso, Doña Esperanza Martínez Conde Martínez Conde, Don Andrés Julio López
Rodríguez, Don Melchor Fernández Larrinoa Linaza, Don Luis Enrique Mañero
Rodicio, Doña Isabel d’ Olhaberriague Ruiz de Aguirre, Don Gabriel Pedro Albiac
Lopiz, Don Santiago Alba Rico, don Enrique González Duro, Doña María Angeles Mata
Bilbao, Don Carlos Fernández Liria, Doña Pilar Panes Casa, Don Jorge Francisco
Gordon Nuevo, Don Jaime Pastor Verdu, Doña Margarita Díaz Pérez, Don Adolfo
Fernández Marugan, Don Pedro Feced Martínez, Doña María Mercedes Gascon
Stutze, Doña Josefa Martínez Conde Martínez Conde, Doña Isabel Marín Ibáñez,
Doña Micaela Martínez Conde Martínez Conde, Don Enrique Gálvez Cañero Aráosla,
Don Gabriel María Ortiz España, Doña María Manueco Santurtun, Don Alejandro
García Reyes, Don Gonzalo Abril Curto, Don José Manuel Salvador González, Don
Marcos Roberto Roitman Rosemmann, Don Fernando Alvarez Uria Rico, Doña Julia
Varela Fernández, Don Fernando Galán Martín, Doña María Isabel Feced Martínez,
Doña María Rosario Beatriz Carrascedo Bulliso, Don Leopoldo Pardo Serrano, Don
José Luis Galán Martínez, Doña María de los Angeles López Alvarez, Don José Luis
Morales Suárez, Don Luis Sancho Mantilla, Don Manuel Revuelta Moreno, Doña María
Luisa García Díaz, Don Ernesto Portuondo Pérez, Don Francisco Javier Alvarez
Dorronsoro, Don Ernesto Rosenber Steimberg, Don Antonio O’Connor Oliveros, Don
Francisco José Baena Muñoz, Doña María Esperanza Galarraga González, Doña
Isabel Esther Liberal Pignatelli, Don Carlos Pérez Losada, Doña María Ana Sanchiz
Garrote, Doña María Isabel Concepción Cabo Lombana, Doña María Elena Rodríguez
Villa, Don Carlos Javier Vaquero Narros, Don Jaime Alberto Zamora Sancha, Doña
Paz Pastor Sáenz de Buruaga, don Jorge del Cura Antón, Don Fernando Oliete
Fernández, Doña María del Carmen Echegaray Pagola, Don Fernando García
Echegaray, Don Juan Ignacio Guerrero Llorente, Don Juan Manuel Hernández
Rodero, Don Fernando Fernández LLebrez González, Don Juan Pedro Alvite Rueda,
Don Carlos Vidania Domínguez, Doña Carmen Leonor Grimau Martínez, Don Albert
Rodríguez Rodríguez, Doña María Angeles González Santamaría, Don Abelardo Guil
Fuentes, Doña María del Pilar Fernández Poncela, Don Gonzalo Martínez Fresneda
Ortiz de Solórzano, Don Luis María Figueroa Cuenca, Angel Carcedo Saiz, Don
Agustín-Pantaleón Fernández Fernández, Doña María Angeles Méndez Batán, Don
Joaquín María de la Peña García, Doña Angela Saiz Silio, Doña Marta Ontañón
Peredo, Doña Marta Peredo Escobedo, Don Marcelino-Manuel Redondo Serna, doña
María Josefa Ares Fernández, Doña María Elvira Trula Basurto, Don Pedro Venero
Martínez, Doña María Luisa Pérez de la Parra, Doña Cristina Castanedo Pfeiffer, Doña
María Luz González Regato, Doña Ana-María Estébanez Ortega, Don José Ramón
Burgues Mogro, Doña Julia López Quijano y Doña Angeles Solórzano Vegas.
- Como parte no acusadora el Ministerio Fiscal representado por el Ilmo. Sr. Don
Pedro Rubira Nieto.
_ Como parte acusada:
-Miguel PLANCHUELO HERRESANCHEZ, nacido en Zarza Granadilla
(Cáceres), el día 23 de noviembre de 1941, hijo de Eugenio y Agustina, provisto de
Documento Nacional de Identidad núm. 7.397.623-H, en libertad provisional,
representado por el Procurador Don Juan Torrecilla Jiménez, mediando la asistencia
del Letrado Don José Aníbal Alvárez García.
El expresado ha estado privado de libertad por esta causa desde el día 21 de
marzo de 1995 hasta el día 26 de julio de 1995, previa constitución de fianza en
cuantía de 2 millones de pesetas.
Ha sido Ponente la Sra. Barreiro Avellaneda, quien expresa el parecer de la
Sala.
I.-
ANTECEDENTES DE HECHO
Primero.- Con fecha 25 de noviembre de 1987, el Ilmo. Sr. Magistrado –Juez Central
de Instrucción Decano remitió al titular del Juzgado Central de Instrucción núm. 5,
conforme al turno de reparto del mismo día, certificación del sumario 14/86 seguido
por la Autoridad judicial de Bayona, así como de la comisión rogatoria dirigida por la
Sala 5ª del Tribunal de Instrucción Criminal de Lisboa en procedimiento núm. 182/87,
todo ello a los fines de si a la vista del contenido de dichos escritos pudiera existir
materia competencia de esta jurisdicción penal. Luego de algunos trámites se
registraron diligencias previas núm. 304/87, dando lugar a la incoación de sumario
1/88 el día 8 de enero de 1988.
Segundo.- En 29 de enero de 1988 se requirió de inhibición al Juzgado de Instrucción
núm. 30 de Madrid en razón de las diligencias previas núm. 3474/87 incoadas en
virtud de denuncia formulada por el Sr. Miralles Sangro y otros, a propósito del
hallazgo de un depósito en territorio francés próximo a la frontera española, y una vez
acordada la inhibición fue aceptada la competencia en resolución de 3 de marzo de
1988.
Tercero.- El instructor dispuso a través de auto firmado el día 8 de marzo de 1988,
entre otros puntos concretar el objeto del procedimiento a la investigación de la
eventual y presunta participación de personas e instituciones en las actividades de la
organización G.A.L. El día 8 de marzo la Procuradora Sra. Rodríguez Pérez nombre
de Don José Alberto Cruz Bravo y ciento tres personas más que se reseñan en el
encabezamiento de la presente, formuló querella contra determinadas personas (ya
enjuiciadas) además de otras personas que pudieran estar relacionadas con los
Grupos Antiterroristas de Liberación (G_A_L), que fue admitida a trámite una vez fue
prestada fianza de un millón de pesetas.
Cuarto.- Concluso el sumario, luego de los trámites necesarios, fue dictada sentencia
núm.30/91 en 20 de septiembre de 1991, por esta Sección 3ª, declarada firme por el
Tribunal Supremo, dando lugar a la condena de
J.A.F y M.D.M por delitos de
asociación ilícita, inducción a delitos de asesinato en grado de frustración, delitos de
uso público de nombre supuesto, delitos de falsificación de documento de identidad,
la cual fue casada por el Tribunal Supremo en sentencia núm.338/92 de 12 de marzo
de 1992, que impuso la condena del Estado como responsable civil subsidiario de las
cuantías indemnizatorias acordadas en la dicha sentencia de la Sección 3ª, dejando
sin efecto el apartado núm. 16 de su fallo, y manteniendo los restantes
pronunciamientos de condena ya expresados.
Quinto.- En fecha 18 de marzo de 1995 se dictó auto por el que se acumulaba a este
sumario el sumario núm. 17/89 incoado el 11 de abril de 1989 por la detención ilegal
de S. Marey. Fue dictado en 18 de abril de 1995 auto de procesamiento y en
resolución de 28 de julio de 1995 fue acordado elevar atenta Exposición razonada a la
Sala Segunda del Tribunal Supremo, sobre las personas aforadas que se citaban.
El día 12 de noviembre de 1997 se recibe oficio de la Sala Segunda del
Tribunal Supremo comunicando que con fecha 24 de septiembre de 1997 se dictó auto
en el que se acordaba remitir al Juzgado instructor testimonio de las actuaciones
referidas a los hechos décimo quinto a trigésimo del auto de procesamiento de 18 de
abril de 1995. En fecha 22 de enero de 1998 se recibe oficio remitiendo testimonio de
las actuaciones y posteriormente se reciben los tomos originales del sumario 1/88
antes de la acumulación del sumario 17/89.
Sexto.- El Juzgado instructor dictó auto de conclusión del sumario en 25 de abril de
2000 y, se remitió a la Sala compuesto de 27 tomos y piezas separadas documentales
el día 8 de junio de 2000. Dando comienzo en providencia de la misma fecha el
trámite de instrucción a las partes, se llegó a dictar auto confirmando el de conclusión
del sumario con fecha 5 de junio de 2001, que declaró la competencia de la Sala de lo
Penal de la Audiencia Nacional, Sección 3ª para el enjuiciamiento de los seis delitos
de asesinato frustrado y un delito de lesiones imputados a Miguel Planchuelo
Herresánchez. Se procedió a sustanciar el recursos de súplica formulado por alguna
de las partes según diversas consideraciones, sobre la petición de que fuera
pronunciada declinada la jurisdicción y se impulsó la remisión de las actuaciones
testimoniadas a la Audiencia Provincial de Madrid para conocimiento de hechos
constitutivos de un delito de malversación de caudales pública respecto de otros
procesados y al Juzgado de lo Penal
de Bilbao, competente para efectuar la
declaración de sobreseimiento libre derivada de la despenalización efectuada pro el
Código Penal de 1995 en cuanto al delito de uso público de nombre supuesto que
afectaba a otro encausado.
Séptimo.- Mediante auto de 19 de octubre de 2004 de esta Sección 3ª se determinó
abrir el juicio oral para el procesado Miguel Planchuelo Herresánchez con base en el
artículo 630 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal
en razón de las peticiones
deducidas.
Conferido traslado al Ministerio Fiscal en escrito de 4 de noviembre de 2004
interesó se procediera en primer termino con la parte que interesó la apertura del juicio
oral, toda vez que por esa representación se había interesado el sobreseimiento
provisional. Resuelto posteriormente un recurso de aclaración se procedió al traslado a
la parte acusadora –ciudadanos ejercientes de la acusación popular_ presentando su
escrito en 12 septiembre de 2005, y seguidamente se practicó otro tanto con el
Ministerio Fiscal, reiterativo de la solicitud de sobreseimiento provisional del artículo
641.2 de la Ley Procesal, Abogado del Estado en igual y a la Defensa del procesado.
Por la Abogado del Estado se manifestó que no se formulaba escrito de acusación.
Octavo.- Por auto de 4 de abril de 2008 se resolvió sobre la admisión de las pruebas
propuestas y como quiera que se había admitido documental anticipada no se fijaron
las sesiones para la vista del juicio en la mentada resolución; obrante la prueba
anticipada y convocado el juicio para los días 4, 5 y 6 de abril de 2011, notificadas que
fueron las partes, por el Abogado del Estado fue presentado escrito solicitando del
Tribunal que se le tuviera por apartado de la causa.
En dicho acto, la Acusación popular mantuvo íntegramente el escrito de
calificación provisional, elevando a definitivas sus conclusiones salvo en lo tocante a la
introducción de la atenuante de dilaciones indebidas sosteniendo que:
- Los hechos del apartado “hecho primero” eran constitutivos de un delito de
pertenencia a banda armada del artículo 174 bis A) del Código Penal
de 1973,
adicionado por la Ley Orgánica 2/81, de 4 de mayo, en relación el artículo 1.2 de la
Ley Orgánica 11/80 de 1 de diciembre, equivalente a los artículos 1.2d) y 7.1 de la Ley
Orgánica 9/84 de 26 de diciembre, también equivalente a los artículos 515.2º y 516.1º
y 2º del Código Penal de 1995; se consideraba más beneficioso para el reo el primero
de los preceptos citados.
- Los hechos del apartado segundo serían constitutivos de cinco delitos de asesinato
frustrado del artículo 406.1º y 2º en relación con los artículos 3 y 51 del Código Penal
de 1973 considerado más favorable al reo que el artículo 139.1º y 2º y 140 del Código
Penal, en relación con los artículos 16 y 62 del mismo texto legal, y un delito de
lesiones del artículo 420.4º en la redacción dada por la Ley 8/1983, de 25 de junio.
_ Los hechos del apartado tercero serían constitutivos de un delito de asesinato
frustrado del artículo 406.1º y 2º, en relación con los artículos 3 y 51 del Código Penal
de 1973, considerado más favorable al reo que el artículo 139.1º y 2º y 140 del Código
Penal, en relación con los artículos 16 y 62 del mismo texto legal.
En la conclusión tercera se reiteró la atribución al procesado de la autoría en
atención a las previsiones del artículo 14.1 del Código Penal de 1973 en cuanto al
hecho primero y 14.2 del mismo Código respecto de los hechos segundo y tercero,
equivalentes al artículo 28.a) del vigente texto legal de 1995.
En la conclusión cuarta apreció la concurrencia de la circunstancia modificativa
agravante del artículo 10 del Código Penal de 1973, si era considerado aplicable, o la
Ley Orgánica 9/1984 para el delito de pertenencia a banda armada. Caso de estimarse
aplicable el Código Penal en vigor, sería de aplicación la circunstancia 7ª del artículo
22 del Código Penal para el mismo delito.
En la vista introdujo la circunstancia atenuante de dilaciones indebidas del artículo
21.6 del vigente Código Penal.
- Solicitó en la conclusión quinta, una pena de nueve años de prisión por el delito de
pertenencia a banda armada, por cada uno de los delitos de asesinato en tentativa,
quince años de prisión, y por el delito de lesiones 21 meses de multa.
Noveno.- El Ministerio Fiscal y la Defensa postularon LA LIBRE ABSOLUCION.
Décimo.- En último lugar se concedió la palabra al acusado.
II.-
HECHOS PROBADOS
A) Por sentencia núm.30/91 dictada en 20 de septiembre de 1991 recaída en el
presente rollo de Sala, se declararon probados los siguientes extremos, incontestables
por haber sido ratificados por el Tribunal Supremo en sentencia núm.338/92 de 12 de
marzo de 1992, que se reproducen textualmente en este apartado:
1.-“En el último trimestre de 1983, la organización llamada “Grupos Antiterroristas de
Liberación”, conocida por las siglas G.A.L, inició sus actividades, que habrían de
prolongarse durante un tiempo aproximado de tres años y se desarrollaron
principalmente en la región francesa conocida, como costa vasca de Departamento
de los Pirineos Atlánticos, limítrofe con nuestro país. Tales acciones se caracterizaron
por la violencia, generalmente mediante el empleo de variadas armas de fuego, e iban
dirigidas contra personas con una más o menos probable vinculación con la
organización terrorista armada ETA militar, como represalia frente a los actos
cometidos por ésta dentro de España. Pero, pese al conocimiento de estos datos, así
como de que a los GAL se les ha atribuido en algunos medios la realización de más de
veinte actos violentos, con un resultado equivalente a la cifra de muertos y superior en
número de heridos, y que en determinadas ocasiones han recaído sentencias de esta
Audiencia Nacional, como las de 9 diciembre de 1985 (Sección 1ª) o 13 de noviembre
de 1987 (Sección 3ª), por las que se condenaba a diferentes procesados, no es
posible determinar con exactitud su estructura interna, la conexión entre su diversas
cédulas o “comandos”, los líderes o personas que ocupaban que ocupaban las
posiciones de rango directivo dentro de su escala jerárquica, instituida por encima de
ocasionales ejecutores finales o mercenarios carentes de toda conexión entre sí, el
conjunto de medios materiales con que contaban ni, significativamente su financiación,
es decir, la cuantía de sus ingresos económicos, el carácter esporádico o regular de
éstos, las modalidades de su obtención-que no consta lo hayan sido en ningún caso
mediante la comisión de delitos de contenido económico- la unidad o pluralidad de
fuentes, los nombres de las personas físicas o jurídicas que encarnaban éstas y su
naturaleza, pero sin que pueda asegurarse que la citada organización constituya
efectivamente un grupo de poder paralelo inserto en los aparatos del Estado.
Los procesados José AMEDO FOUCE y Michel DOMINGUEZ MARTINEZ,
Subcomisario e Inspector del Cuerpo Nacional de Policía, respectivamente, que
desempeñaban sus cargos en la Comunidad Autónoma del País Vasco Vª Región
Policial, precisamente en el Grupo de Información Pura encuadrado en la Brigada
Regional de Información de la Jefatura Superior de Policía de Bilbao, del que era Jefe
el primero de ellos y con el que se siguió relacionando – en subordinación_ el segundo
aun después de ser trasladado éste a Madrid en julio de 1986, observaron que, a
pesar de la contrastada eficacia con que ejercían como funcionarios policiales
encargados de la lucha antiterrorista, continuaban produciéndose frecuentes hechos
atentatorios contra la vida e integridad física de las personas, supuestamente
protagonizados por la banda ETA, por lo que, sensibilizados ante la violencia
organizada, decidieron emprender, en coordinación con terceros y procurándose los
medios para ello, determinadas acciones encaminadas a un doble objetivo; el ya
citado de vengar los sedicentes crímenes de ETA y, al mismo tiempo, disminuir la
capacidad operativa de esta organización, tanto por la eliminación física de sus
miembros o colaboradores, como por la presumible inseguridad o sentimiento de
temor suscitado en éstos y en personas que apoyaban en alguna medida las
actividades de la banda.
Con este fin, entraron en contacto con elementos pertenecientes al aparato estable de
los GAL y mantuvieron, entre otras entrevistas, una en el mes de enero de 1985 en un
café de IRUN con Christian HITIER y Patrick PIRONNEAU, en el curso de la cual
AMEDO FOUCE y DOMINGUEZ MARTINEZ se hicieron llamar “Thomas” y “Antoine”
(aunque HITIER se refería a éste como “Miguel”), proponiendo el procesado AMEDO
a PIRONNEAU reclutar gente dispuesta a cometer “atentados” en el sentido coloquial
del término) contra “los de ETA” y transcurrido algún tiempo ambos procesados le
entregaron, para tal encargo, cinco mil dólares, que PIRONNEAU ingresó en una
cuenta del Banco Popular de BURDEOS el 16 de abril de 1985.
Los procesados procedieron personalmente, como se dirá, a la contratación de
ciertos sujetos con algunos conocimientos en el manejo de las armas que pudieran
actuar como ejecutores de los actos que se describirán, coincidentes con las
actividades y fines ilícitos de los referidos grupos antiterroristas.
2.- En el mes de enero de 1986, los enjuiciados AMEDO y DOMINGUEZ entraron en
contacto con Jean Philippe LABADE, a quien conocían con anterioridad, solicitándole
que procediera al reclutamiento de personas para realizar acciones violentas en el
extranjero. Este individuo, que venían utilizando los nombres de “Serge MARCHEZ” y
”Eric VILLIERS”, se encontraba residiendo en la población portuguesa de VILA PRAIA
DE ANCORA, provincia de CAMINHA, como huésped de María da Graça FERREIRA
VERDE y su esposo Antonio José Wolfango VIRIATO PEREIRA DE MACEDO, a
quien conocía desde mediados de 1985 y que en cierta ocasión, le presentó a Mario
CORREIA DA CUNHA, proponiendo LABADE a éste, la realización de algún servicio
para la policía española o francesa, con apoyo oficial, consistente en realizar “cobros
difíciles” fuera de Portugal, anunciándole que este trabajo “daría buen dinero” y que
reclutase para ello a otras personas que pudieran estar interesadas, hablándole ya de
ciertos españoles. Con esta finalidad
CARVALHO DA SILVA,
DA CUNHA se dirigió Rogelio Fernando
antiguo paracaidista durante la última guerra colonial
portuguesa y miembro hasta el año anterior de la Legión Extranjera francesa,
especificando a éste que su misión sería la de efectuar secuestros de personas y que
serían necesarios al menos tres individuos. También invitó
DA CUNHA a Antonio
Jorge FERREIRA CISNEROS FERREIRA, presentado por DA SILVA, como conocido
suyo durante el servicio militar y posteriormente, a través de este último, a Paulo José
FIGUEIRIDO FONTES y compañero de DA SILVA, empleado de seguridad de la
empresa encargada de la vigilancia de la Embajada Americana en Lisboa.
El viernes 31 de mayo de 1986, los procesados AMEDO FOUCE y DOMINGUEZ
MARTINEZ, se trasladaron de Bilbao hasta Viana do Castelo, haciéndolo el primero en
misión oficial consistente en una investigación sobre un posible tráfico de armas con
destino a ETA, comisión de servicios infrecuente en la Región Policial del País Vasco,
cuya realización no se comunicó por el Ministerio del Interior a las autoridades de
Portugal y que fue solicitada telefónicamente por el entonces Jefe Superior de Policía
de Bilbao Don Miguel PLANCHUELO HERRESANCHEZ, al Director General de la
Policía Don Rafael del RIO SENDINO, quien la autorizó verbalmente para un solo
funcionario, mientras que DOMINGUEZ MARTINEZ, se desplazó sin el preceptivo
permiso, pese a encontrarse en servicio activo. El viaje de AMEDO FOUCE fue
financiado con cargo de los fondos reservados del aludido Ministerio, mediante el pago
que el regreso efectuó el Jefe de la Brigada Regional de Información
don Julio
HIERRO MOSET, en cuantía aproximada de noventa mil pesetas para gastos de
alojamiento y manutención, a la entrega por aquél de los resguardos correspondientes
a su tarjeta de crédito VISA.”
B) Luego de establecer la misma sentencia, la relación sostenida por los procesados
AMEDO FOUCE y DOMINGUEZ MARTINEZ con los citados Rogelio Fernando
CARVALHO DA SILVA, Antonio Jorge FERREIRA CISNEROS FERREIRA y Paulo
José FIGUEIREDO FONTES, de quienes eran conocidos como “Ricardo “ y “Eduardo”
y, el traslado de los tres por ambos desde Viana do Castelo a España, llegando a
Bilbao en la madrugada del día 6 de febrero de 1986, y, en esa mañana tras facilitar
los procesados a Paulo José FIGUEIRIDO FONTES un documento nacional de
identidad a nombre de Manuel Sousa Quintela, en el que aparecía su fotografía, la
misma ejecutoria establece un encuentro con un ciudadano francés, el día 7 de febrero
en la localidad de Irán, que les fue presentado por AMEDO FOUCE y DOMINGUEZ
MARTINEZ, informándoles que durante esa jornada, el ciudadano francés, supuesto
gendarme o policía, les indicaría el objetivo exacto, al tiempo que durante la comida
los nombrados “Ricardo” y “Eduardo” informaron a los mercenarios que no se trataba
de secuestrar a un individuo, presumible autor de asesinatos en España, sino de darle
muerte. La sentencia recoge que los procesados entregaron a los portugueses tres
pistolas automáticas y munición, que estuvieron probando en una zona montañosa y
que después devolvieron a los procesados. Luego cuando se encontraban en una
cafetería de Irun, el supuesto ciudadano francés se llevó el maletín con las armas.
Consta en la sentencia que AMEDO FOUCE y DOMINGUEZ MARTINEZ anunciaron a
los otros tres que debían pasar la frontera a pie y tomar un tren que salía una hora
más tarde desde la estación de Hendaya con destino a Bayona, donde les esperaría el
recién conocido, accediendo éstos, que recibieron de los primeros una cantidad total
de dinero inferior a los mil francos franceses. En esa tarde, el llamado Jean-Louis les
informó que había localizado tres objetivos en el bar “Des PYRENEES”, y les entregó
las armas con las que habían efectuado prácticas de tiro, pero los mercenarios al
apreciar que en el local había hasta una treintena de personas de uno y otro sexo,
desistieron y ocultaron las armas en una casa en ruinas a escasos metros del
comienzo de la calle de España y vecina al puesto fronterizo de Hendaya sobre el río
Bidasoa. El relato de hechos avanza en el sentido de que reunidos con AMEDO y
DOMINGUEZ nada más pasar la divisoria, les hicieron objeto de críticas, añadiendo
que sus jefes estaban muy enfadados y que los tres convinieron realizar los sucesos
del día siguiente, tras el ofrecimiento por los procesados de una cierta cantidad de
dinero, alojándose esa noche en el hotel Niza de San Sebastian.
La resolución declara probado que el día 8 de febrero de 1986, AMEDO FOUCE y
DOMINGUEZ MARTINEZ recogieron de nuevo a los portugueses en el hotel, esta vez
de San Sebastián y se desplazaron hasta IRUN, donde se reunieron con el llamado
Jean-Louis, que acuerdan durante la comida preparar una operación para la noche y
recoger con antelación las armas escondidas; otra vez los tres pasaron la frontera
caminando hasta tomar un tren desde Hendaya con dirección a Bayona sobre las 17
horas. La sentencia estableció que después de inspeccionar el bar Pyrenées, otro bar
y después el denominado “BATXOKI” sito en el número 22 del muelle Agustín Chaho
de Bayona, establecimiento frecuentado por ciudadanos españoles procedentes de la
Comunidad Autónoma vasca, el citado Jean-Louis les recomendó que no hicieran
distinción, puesto que todos los hombres con barba que estaba en el bar eran gente
de ETA, y acto seguido les entregó las armas, siempre enguantado, dirigiéndose los
tres hacia el lugar prefijado;
finalmente sobre las 21 horas los tres dispararon
indiscriminadamente, con idea de causar la muerte a cuantos allí se encontraran, a
través del escaparate y de la puerta, hasta agotar la munición. A resultas del acto,
resultaron heridos Mª del Carmen Martínez Aguirre, Nagore Otegui Martínez, José
Cau, Frédéric Haramboure y Juan Luis Zabaleta Elósegui, y la niña Ainhize Zabaleta
Escudero fue atendida superficialmente y posteriormente se le extrajo un fragmento de
hierro incrustado en el talón izquierdo.
La sentencia explica como los tres agresores consiguieron llegar en taxi hasta la
estación de IRUN, donde dieron cuenta a los procesados AMEDO FOUCE y
DOMINGUEZ MARTINEZ que los esperaban en dicho lugar trasladándolos hasta un
hotel de Bilbao.
La resolución destaca como la acción descrita fue reivindicada por los GAL, mediante
llamadas telefónicas a medios de comunicación del País Vasco.
Explica la sentencia que el día 10 de febrero de 1986, los tres portugueses y los dos
procesados se trasladaron en coche hasta San Sebastián, donde advirtiendo éstos al
grupo de acción que sería necesario repetir la operación dado que no se habían
producido muertes, pernoctando el grupo en el hotel “Niza”. De forma que el martes
día 13 de febrero de 2006, FIGUEIREDO FONTES y DA SILVA se desplazaron en
sendos taxis hasta San Juan de Luz, tomando contacto con el francés y uno de los
días anteriores los procesados les habían mostrado fotos de supuestos miembros de
ETA, entre ellas, la de una persona identificada con José Ramón López de Avechucho
Liquiniano, y habían hecho entrega a Jean-Luis de dos pistolas, de modo que ese día
Jean-Luis se marchó a buscar objetivos, y más tarde les mostró la placa fotográfica
que ya habían visto, tras entrar el dicho francés en el establecimiento denominado Bar
de la Consolation, en calle Sopite de St Jean de Luz, donde constató se hallaba el
hombre referenciado, dando instrucciones para que entrara DA SILVA y lo identificara,
tras relatar la sentencia los actos preparatorios, estableció que los dos agresores con
las armas en la cintura entraron y Da SILVA observó a la persona identificada como
López de Avechucho, y abrió fuego hacia las personas que se hallaban en línea de
tiro, alcanzando a Juan Ramón Basañez Jáuregui, que resultó herido curando con
secuelas. La acción fue reivindicada por los GAL. La ejecutoria finaliza en que Fontes
fue detenido en Francia con un DNI a nombre de Manuel Sousa Quintela y una pistola;
que DA SILVA logró regresar a Bilbao, hospedándose con FERREIRA
el hotel
Excelsior de Bilbao, cuya factura fue abonada por los dichos procesados y que
retribuyeron a los portugueses con un total de doscientos mil escudos para ambos,
que regresaron a su país y poco después fueron detenidos.
Por ambas acciones, los procesados fueron condenados como autores de un delito de
asociación ilícita, autores morales de cinco delitos de asesinato frustrado y un delito de
lesiones, así como autores por inducción de un delito de asesinato frustrado.
C) Por sentencia del Tribunal Supremo núm.2/98 recaída el día 29-07-1998 en la
causa penal núm. 2530/95 fueron condenados el procesado Miguel PLANCHUELO
HERRESANCHEZ
y José AMEDO FOUCE
como autores de un delito de
malversación de caudales públicos y otro de secuestro, en régimen de concurso
medial sin concurrencia de circunstancias modificativas, en razón de la detención
ilegal sufrida por Don Segundo Marey, el día 4 de diciembre de 1983, reivindicada por
los Grupos Antiterroristas de Liberación- GAL.
Michel DOMINGUEZ MARTINEZ fue condenado como cómplice del mismo delito de
detención ilegal y con la agravante de prevalimiento de cargo público.
D) Miguel
PLANCHUELO HERRESANCHEZ, José AMEDO FOUCE y Michel
DOMINGUEZ MARTINEZ así como los restantes acusados fueron absueltos de los
delitos de pertenencia o colaboración con banda armada en la citada sentencia.
E) Está probado que en el curso del mes de diciembre de 1984 José Amedo Fouce,
adscrito a la Brigada de Información de Bilbao se desplazó a Madrid acompañado de
Miguel Planchuelo Jefe Superior de Policía de Bilbao, reuniéndose en el hotel
Villamagna de Madrid con el Jefe del Gabinete de Información del Director General de
Seguridad, Francisco Alvarez Sánchez y un confidente de la Brigada de información
de Bilbao, el ciudadano francés Jean Philippe Labade; en el curso de la reunión
abandonó la misma el acusado, habiendo autorizado el Sr. Alvarez el traslado del
citado Labade a Andorra por José Amedo, sin que conste que tuviera conocimiento el
acusado de tal extremo ni de las misiones ilícitas que se pudieran haber encomendado
al confidente.
Está probado que José Amedo solicitó autorización al procesado Miguel Planchuelo a
fin de trasladarse a Portugal entre los días 30 y 31 de enero de 1986 para una ficticia
investigación de un tráfico de armas según consta en la comisión de servicios que lo
habilitó, en el marco de ésta le autorizó para que bajara al sur para entrevistarse con
otro informador, y que José Amedo solicitó autorización para trasladar a los
ciudadanos portugueses da Silva, Fontes y Ferreira, habiendo comunicado por
teléfono al respecto con Francisco Alvarez Sanchez, Jefe del Gabinete de Información
del Director de Seguridad del Estado; habiendo trasladado José Amedo y Michel
Domínguez, en los términos de la sentencia 30/91, a los portugueses ya mencionados
hasta Bilbao, que habían captado en Viana do Castelo. José Amedo llamó a Miguel
Planchuelo, sin poder determinar el contenido de lo informado por el Subcomisario Sr.
Amedo a Miguel Planchuelo a la sazón Jefe Superior de Policía de Bilbao, antes de
trasladarlos a la frontera con Francia, dando comienzo los actos delictivos que declaró
probados la citada sentencia.
F) No está probado que el procesado Miguel Planchuelo Herresánchez tuviera
conocimiento de los planes urdidos por José AMEDO FOUCE y Michel DOMINGUEZ
MARTINEZ contra la vida de personas residentes en Francia y que se materializaron
el día 8 de febrero de 1986 en el bar Batxoki de la población de Bayona y el 13 del
mismo mes en el bar de la Consolation en San Juan de Luz.
III.-
FUNDAMENTOS JURÍDICOS
Primero.- Pronunciamiento previo concerniente a la acusación por delito de
pertenencia a banda armada.
Resulta inviable la valoración de la prueba producida en el plenario vinculada a la
imputación de pertenencia a la organización armada bajo las siglas GAL (Grupos
Antiterroristas de Liberación) asociada a la finalidad de debilitar a la organización ETA
mediante la realización de atentados
contra personas consideradas miembros de
ésta, visto el pronunciamiento del Tribunal Supremo que se ha introducido en la
resultante probatoria.
El acusado fue absuelto por sentencia del Tribunal Supremo que analizó los hechos
delictivos ejecutados y valoró la emisión de un comunicado reivindicatorio de la acción
bajo un prisma organizativo, por lo que estamos en un supuesto ya analizado. El
Tribunal Supremo enjuició su actividad como una posible integración en “banda
armada” en el fundamento décimo quinto como agravación específica del delito de
asociación ilícita, revisar nuevamente la concurrencia de los requisitos en razón de
otros hechos delictivos resulta improcedente en atención a las exigencias de seguridad
jurídica, concurriendo el instituto de la cosa juzgada, para lo que atraemos la sentencia
núm. 594 de 24 de abril de 2000 dictada por el Alto Tribunal que en su fundamento
séptimo dicta: “Ha de afirmarse que la misma es una consecuencia inherente al
principio "non bis in idem", el cual ha de entenderse implícitamente vinculado a los
principios de legalidad y tipicidad de las infracciones, incluido en el artículo 25 de la
Constitución Española. En suma, un derecho fundamental que impide castigar
doblemente por un mismo delito, teniendo en cuenta lo dispuesto en el artículo 10.2 de
la Constitución Española, en relación con el artículo 14.7 del Pacto Internacional de
Derechos Civiles y Políticos de 1966, según el que, “nadie podrá ser juzgado ni
sancionado por un delito por el cual haya sido ya condenado o absuelto a virtud de
sentencia firme de acuerdo con la Ley de Procedimiento Penal de cada país". A
diferencia de lo que ocurre en otras ramas del derecho, la única eficacia que produce
la cosa juzgada material en el ámbito penal, es la preclusiva o negativa, lo que
significa que no se puede seguir otro procedimiento de semejante orden penal sobre el
mismo hecho y respecto de la misma persona, cuando la causa criminal fue resuelta
con anterioridad por sentencia firme o resolución similar. Asimismo, frente a la
identidad subjetiva, objetiva y de causa de pedir exigida en el ámbito civil, se han
restringido los requisitos para apreciar la cosa juzgada en el orden penal, bastando los
dos primeros, careciendo de significación, al efecto, tanto la calificación jurídica como
el título por el que se acusó, cuando la misma se base en unos mismos hechos. Tal
doctrina está totalmente consolidada por una jurisprudencia muy reiterada, pudiendo
citarse entre otras las Sentencias de 16 de febrero y 30 de noviembre de 1995, 17
octubre y 12 de diciembre 1994, 20 junio y 17 noviembre 1997, y 3 de febrero y 8 de
abril de 1998.” Se funda la acusación en la comisión de hechos reivindicados por las
siglas GAL, resulta indubitado que fue enjuiciado y condenado por hechos de
secuestro bajo la misma reivindicación, por lo que la pretensión de renovar el
enjuiciamiento no ha lugar.
Segundo.- De la prueba practicada y su valoración en relación a la acusación por
delitos de asesinato frustrado y lesiones.
Hemos dispuesto de la declaración del acusado contestando a preguntas del
Ministerio Fiscal y su Defensa. De 1984 a 1986 fue Jefe Superior de Policía de Bilbao.
Afirmó que cuando un funcionario salía al extranjero se pagaban dietas por
habilitación, pero tenía que pedir autorización por teléfono y se confirmaba por teletipo.
En un momento decidió cooperar. Reconoció haber sido condenado por el secuestro
de Segundo Marey, acontecido cuando era Jefe de la Brigada Provincial de
Información, apreciando que sólo refrenda los pronunciamientos de la sentencia 2/98
del Tribunal Supremo así como los acontecimientos de la época, un muerto diario que
dieron lugar a planear un secuestro, el de Marey, para su canje por el capitán Martín
Barrios.
Solo intervino en esa detención ilegal.
Declaró sobre los GAL ante el
Juzgado Central de Instrucción núm. 5 y ante el Tribunal Supremo. No intervino en el
sello del Gal. Sólo ha dado un comunicado relativo a un desmentido sobre el asesinato
de Brouard. Francisco Alvarez le dio la orden que vino del Gabinete de Información del
Director. Le dijo a Domínguez que lo difundiera por radio. No tiene más noticias. Había
un comunicado anterior de grupos cree. Parece que había distintos grupos. En los
años 1984 a 1986 como Jefe no podía investigar los hechos ocurridos en el extranjero.
Francisco Alvarez fue su superior jerárquico durante un año, Amedo y
Domínguez eran funcionarios de la Brigada de Información y dependían de él como
Jefe de la Brigada de Información, pero no cuando pasa a ser a principios de 1984
Jefe Superior de Policía. No tenían pues que pedirle información, pues tenían un Jefe
de Brigada. Julián Sancristóbal era el responsable de la lucha antiterrorista en Madrid,
conoció a Ricardo García Damborenea en el secuestro de Marey, a Francisco Sáiz
Oceja porque era funcionario de la Brigada de Información de Bilbao. Negó conocer a
Jorge Cisneros Ferreira, Rogelio Carvallo ni a Paolo Figueiredo. Rafael del Río dijo
que era Director General de la Policía, confirmado por Julián Sancristóbal.
Explicó que tenían informadores incluso uno de la mesa nacional de Herri
Batasuna. Se les pagaba dinero de Habilitación, se expedía una nota de gastos. No se
sabía quienes eran los colaboradores. Nunca autorizó que Amedo y Domínguez
utilizaran nombres supuestos, aunque con los informadores no se daban los nombres
verdaderos. Los documentos que utilizaban los policías los fabricaban por su cuenta.
El declarante nunca tuvo un DNI falso.
Conoció a Jean Philippe Labade en el Hotel Villamagna de Madrid, a petición
de Amedo, pues aprovechando que el viajaba también a Madrid para una reunión en la
Dirección General de la Policía, Amedo dijo que le habían pasado un informador, y era
esa persona, y quería Amedo sentirse apoyado por sus superiores, el acusado dijo
que llamó a Francisco Alvarez, y este dijo pues lo acompañamos y fue Paco el que
hablaba en francés con esa persona. Se marchó para comer en la Dirección. La
reunión pudo durar media o una hora, no lo sabe cierto. Nunca volvió a ver a esta
persona hasta que lo interrogó el Sr. Garzón en la Audiencia Nacional, pues lo habían
detenido en la frontera. En esa ocasión se produjo la petición de los inferiores a un
superior porque se aprovechaba que iba también a Madrid, y así lo acompañaban ante
el informador. Alvarez tenía mucho interés en montar una infraestructura de
información en Francia, primero era necesario tener confidentes para luego montar
pisos. No pudo precisar si esa reunión tuvo lugar en diciembre de 1984.
En esa época las relaciones con Francia no eran buenas, no colaboraba en la
lucha antiterrorista y era difícil conseguir información en Francia, se debía pedir
autorización por si acaso. Recuerda que la operación con los Geos diseñada por
Alvarez para rescatar al capitán Martín Barrios fue un fracaso, se dejaron detener por
un policía francés desarmado.
El viaje de Amedo a Portugal fue autorizado por el Sr. del Río para un asunto
de tráfico de armas. La información se la dio el Jefe de la Brigada Julio Hierro y el
declarante traslada la autorización al Director. Supone que se pagaron dietas a
Amedo. Después se enteró que fue con Domínguez, lo supo después y pensó están
más cubiertos.
No recuerda haber recibido una llamada de Amedo desde Portugal, Amedo le
participó que la gestión sobre el tráfico de armas con destino a ETA había fracasado.
El grupo en el que estaba Amedo era de información pura, y era la Brigada de
Bilbao que tenía un alcance regional hasta San Sebastián y Vitoria. La Brigada de
Madrid tenía autonomía propia y tenía competencia provincial.
Amedo luego llamó desde Lugo y al no estar en Bilbao y pidió autorización
sobre el traslado de los portugueses a España para realizar información, Amedo pidió
autorización a Paco, y así se lo dijo después que había pedido autorización al
Gabinete de Información.
Luego se le pregunta por los pisos de calle Ferrocarril, Simón Bolivar y Doctor
Areilza en Bilbao, ha contestado que cuando llegó a Bilbao ya existían los pisos de
información, siendo jefe el Sr. Solsona y se encargaba de ellos Francisco Sáiz Oceja,
tanto para recibir llamadas como para reunirse. Se entrega nota de gastos en
Habilitación y
ésta pagaba. Había en los pisos un contestador automático. Se
ocupaba Amedo, no sabe que se encargara Domínguez. Este llegó más tarde. Lo
llamó Alvarez que estaba en el Gabinete de identificación porque sabía francés y se
tuvo conocimiento de ello.
Otro comunicado porque el que fue preguntado, lo tomó de la radio y le
comentó Alvarez sobre un atentado en Francia y le dijo estoy tomando los datos.
Se enteró por la prensa de los atentados Batxoki y Consolación. En marzo de
1995 se le preguntó por estos hechos, cuando ya había hecho manifestación ante el
Juzgado de cooperar y hubo unos careos con Amedo y Domínguez.
Negó haber ordenado comprar armamento o munición. Nunca pudo investigar
los atentados de los hechos de los bares porque ocurrieron en Francia. Nunca entregó
dinero a Labade. No sabía francés y desconoce el contenido de la conversación entre
el Sr. Alvarez y Labade. Nunca ordenó el encuentro, no le ordenó que contratara
sicarios. Nunca tuvo noticia del traslado de los portugueses a Bilbao, según Amedo en
el careo, la autorización se la dio el Inspector de Servicios de Bilbao y el regreso el Sr.
Alvarez como ya ha dicho. El viaje a Portugal se lo autorizó el Sr. del Rio. Era normal
hacerlo por teléfono para el extranjero. Nunca autorizó a Amedo para que diera
documentación a ciudadanos portugueses.
Amedo recibe en su despacho dinero para pagar a los mercenarios, pero el
declarante nunca le entregó dinero.
En consecuencia, solo ha reconocido su presencia momentánea en la reunión
del hotel Villamagna con Labade, una autorización concreta para el traslado del Sr.
Amedo a Portugal, y la transcripción del comunicado sobre un atentado en Francia
recogido por radio.
El testigo Sr. Saiz Oceja. Depuso indicando: puede que en 1983 fuera Jefe de la
Brigada de Información el Sr. Planchuelo. La única petición ilegal que recibió llegó de
muy arriba y que ya está juzgada, en relación al secuestro de Segundo Marey. Cuando
llegó de fuera, recibió una orden de custodiar al señor. Cree que la orden vino de
Secretario de Estado para arriba. Dijo haber utilizado muchos nombres en su profesión
porque alquilaba pisos. No recuerda por tanto si utilizó el nombre de Félix Tellechea.
Recuerda que alquiló un piso en la calle Sabino Arana pero no el núm.49 no fue en la
parte izquierda. La orden llegaba de los superiores, bien de la Brigada de Información
o bien de Madrid, de alquilar el piso pero no lo usó. Se le exhibe el documento unido
al folio 6263 (Tomo XV), dijo no recordar si era para un instalar un contestador, y así
se actúa en cualquier servicio de información. No sabe si lo utilizó Domínguez,
tampoco recuerda a quien dio la llave. Se pagaba en mano con dinero al contado,
unas veces venía de Madrid y otras veces a través del Jefe Superior, no sabe seguro
si era el Jefe Superior el Sr. Planchuelo.
No recordaba el alquiler del piso de Simón Bolívar, solo en Sabino Arana. Reconoció
haber pagado a informadores, unas veces el dinero venía de Madrid. La mejor fuente
de información es la fuente viva, que es lo que se extrae de esas personas. Cuando se
captaba un informador se realizaba un estudio y se le daba un nombre en clave, y
solo le conoce quien lo trataba. Recibía el dinero si iba a Madrid, o lo pedía si era
urgente, tenía un abanico de hasta 200.000 pesetas sin justificar. Insistió sobre el
motivo de alquilar pisos: tener entrevistas y multitud de aplicaciones. Desconoce lo
que hacían los demás utilizando los pisos. Cuando utilizaban otras identidades
estaban legalizadas. Venían del Ministerio del Interior y las recogía. Los pisos eran
para recibir información del exterior.
- El testigo Sr. Amedo Fouce.
Fue subordinado de Planchuelo. El día 16 de diciembre de 1994 declaró ante el
Juzgado Central de Instrucción núm. 5. Garzón le comentó que no le habían indultado
y que si no colaboraba metería en prisión a sus mujeres. En 1984 quedó en Madrid
con Labade, había sido su colaborador de información en el sur de Francia. Aunque la
policía francesa lo relacionó con otras actividades. El y el Sr. Planchuelo fueron a
Madrid y habían quedado en un hotel con el Sr. Alvarez. A preguntas de si en 1983 en
verano o en otoño se reunió con Alvárez y el Sr. Planchuelo en Madrid para tratar de
realizar acciones contra miembros de ETA en el sur de Francia, niega, además porque
Alvarez todavía estaba en Bilbao, y en todo caso la decisión nunca vendría de mandos
policiales, sería una decisión política. De esa decisión le habló el Sr. Sancristobal en
su despacho del Gobierno civil por orden de Felipe González.
Planchuelo entonces era su jefe en la Brigada de Información. Como en febrero de
1984 nombran a Sancristobal Director General de la Seguridad del Estado, se lleva a
Alvarez al Gabinete de operaciones y Planchuelo es nombrado Jefe Superior de
Policía de Bilbao.
Sobre Guy Metge dijo que era un policía que colaboraba como otros. Todos los que
colaboraban en información lo hacían por dinero. Jean Louis era del grupo de Metge,
también colaboraba por dinero, se les pagaba con fondos reservados. El Sr.
Planchuelo sabía que tenía colaboradores pero no conocía sus identidades, conocía
finalmente las informaciones que se habían pasado.
Se le pregunta porqué en la reunión de 1984 le acompañó Planchuelo. No recuerda
como surgió, sí les dijo que Labade estaba en aprietos en Francia y que había darle
una solución e instalarlo en otro sitio. No pidió a Planchuelo que lo acompañara para
demostrar el apoyo de sus superiores, no era necesario, dijo el testigo a esa pregunta,
en un caso como el de Labade era una cuestión rutinaria. Comieron juntos en el
restaurante Señorío de Alcocer,
no había problema en desplazar a
Labade a
Andorra, lo sugirió y sus jefes lo supieron estaban presentes.
En enero de 1986 fue a Portugal, tenía autorización para ir. Planchuelo no le ordenó
hacer el viaje, lo decide porque el colaborador Labade le llama. Los gastos se los
pagó el Ministerio del Interior. Le presentaban una persona del servicio secreto
portugués para generar una red de informadores. Mario Ferreira da Cuhna
acompañaba a Labade. Le comentó por teléfono a su Jefe lo ocurrido y se quedaba en
Lugo un par de días o tres, porque su abuela pasaba por sus últimos momentos. Niega
la llamada de Labade al contestador de un piso en Bilbao. El día de regreso a Bilbao,
le dice a Domínguez que llamase a Labade, puesto que hablaba francés y saber
como se desarrollaba el asunto, si Mario Correa le había presentado y cuando llega a
la oficina se le comenta que Mario Correa tenía tres o cuatro personas, y que era
conveniente que volviese para presentárselas y decide volver a Portugal, se reúnen
con Mario, Ferreira, da Silva y Fontes, estas personas les dicen que están dispuestas
a trabajar en información y que incluso se podrían desplazar a Francia para conocer
físicamente a miembros de ETA, sus movimientos si les indicaba los sitios en que se
movían.
Decide llevarlos a España, el Sr. Planchuelo no estaba, llama a la Dirección no localiza
a Alvarez y llamó más tarde a la una y habla al final con Sancristobal, pues le pasan
con él sabiendo Alvarez que ya había llamado y si como estaban dispuestos a actuar
que los trajese, porque el Sr. González le había comentado que Francia estaba a
punto de claudicar y que era necesario montar un operativo para presionar y a
preguntas de la acusación, especificó que para cometer atentados.
No dio cuenta al Sr. Planchuelo de esta conversación, porque no estaba en Bilbao y la
decisión política ya estaba tomada. Realizó un DNI para Figueiredo Fontes con la
huella del declarante y no necesitaba la autorización de Planchuelo, además no estaba
informatizado.
Cuando le dan instrucciones a nivel político el Sr. Sancristobal tiene noticia por su
gente de la asistencia del dirigente de ETA, Domingo Iturbide Abasolo a una consulta
de un médico de digestivo en Biarritz, acompañado por personas que no eran
conocidas policialmente, luego eran de su círculo próximo. Cuando se ordenó el
atentado al Batxoki se advirtió por el declarante que había dos personas de la máxima
confianza, y tenía la función de presionar a Francia y a Iturbe para negociar, luego
resultó que uno era Haramboure que estaba con otros miembros de ETA en el Batxoki.
Cuando es detenido en Francia uno de los portugueses, niega que preguntara a
Planchuelo qué hacer con los portugueses y le dijera que traerlos, lo niega. En una
reunión con Sancristóbal en Bilbao le comentó que si era necesario ir a Portugal para
hacer desaparecer a Labade, y el declarante se fue a Portugal.
Sobre la forma de contactar con Jean Louis dijo que era por teléfono. Las armas
fueron conseguidas por los franceses. El dinero que entrega a Jean Louis no se lo
reembolsó Planchuelo, venía de la Dirección General. Hizo las declaraciones de
instrucción relativas a que Planchuelo le había entregado el dinero coaccionado. Ante
el Supremo lo hizo libremente.
La función de Domínguez era realmente de traductor. Los pisos se alquilaron por
orden de Sancristóbal. No sabe a nombre de quien estaban alquilados los pisos.
Los Gal entre 1983 y 1986 cometieron actos terroristas, se le pregunta si tuvo el Sr.
Planchuelo implicación, y contesta que no es cierto. La sugerencia de que el asumiera
responsabilidad exclusiva no proviene de Planchuelo, sino de Sancristóbal,
Barrionuevo y Felipe González.
Se le pregunta sobre si tiene informaciones de operaciones de los Gal, dijo no
recordar. Sobre el asesinato de Ramon Oñaederra nada sabe.
Contestó al Ministerio Fiscal: al principio a petición del Gobierno guardó silencio en
instrucción. Declaró sobre el primer comunicado de los Gal. Dijo sobre el secuestro de
Marey que era la primera acción de los Gal. Nunca se sintió miembro del Gal, cumplió
órdenes del gobierno. Solo actuó por orden del gobierno en suelo francés, no del Gal.
Solo hubo la reivindicación del secuestro de Marey. Aunque ha habido otras
reivindicaciones, pero no sabían quien era el grupo, policía o guardia civil quien lo
había hecho. Ha habido otras reivindicaciones, pero no sabían quien era el grupo,
policía o guardia civil que lo había hecho. Planchuelo no pagó a los portugueses.
En la reunión de Madrid de 1984 se hablaba con Labade en parte en francés.
Planchuelo estuvo un rato y luego comiendo, pero esto no lo recordaba del todo. Ya
ha dicho que en la segunda ocasión estando con los portugueses no habló con
Planchuelo. Las directrices de los atentados eran políticas, aunque al principio se les
contrata para otra cosa. Se saltaba la jerarquía. Pide a Jean Louis que entregue
pistolas y ya sabía lo que tenía que hacer, actuar contra los compañeros de Iturbe, que
resultaron ser Haramboure y Jacques Smell. Era un concierto entre el poder político y
la gente de Francia. Después de los atentados se acaba el contacto con los
portugueses. Los gastos de Portugal no se reintegraron de inmediato a través de un
funcionario de la Dirección General de Seguridad porque iba a darse una continuidad,
Domínguez le acompañaba porque necesitaba alguien que hablara francés. No avisó
a Planchuelo de que le iba a acompañar Domínguez.
A la Defensa. Los trabajos de información eran compartimentos estancos. Planchuelo
nunca le dio órdenes para cometer atentados y tampoco que contratara mercenarios.
El dijo a Labade que se alojara en el Castellana Hilton. Llamaba a Madrid para recibir
instrucciones de Julian Sancristobal. Planchuelo no hablaba francés. La orden política
de hacer reivindicados venía de Julián Sancristobal.
Colaboró para romper la voluntad de Planchuelo presionado por Garzón, bajo
amenaza de que su mujer a prisión por lo de las cuentas de Suiza. De sus viajes
informaba al acusado pero no siempre dependía de si tenía que darle cuentas de las
gestiones y de la información que había recopilado.
_Testigo Michel Domínguez Martínez:
En los años 1994 y 1995 no tenía enemistad con el acusado. Después de ser
condenado en el sumario 1/88 declaró bajo presión. No recuerda bien esa declaración.
Estuvo destinado en la Brigada Provincial de Información desde diciembre 1983 a julio
de 1986. Como había que liberar a Marey, se le pidió que realizara el comunicado, y
que hablara con él para tranquilizarlo, así entró en la Brigada. Habló de otros temas
con Francisco Alvarez, antes de lo de Marey. Su jefe inmediato era Amedo y el Jefe de
la Brigada el Sr. Planchuelo.
Le dieron un comunicado, lo tradujo y era el que llevaba Marey en el bolsillo. Intervino
en otros comunicados, le llamó Alvarez y hablando por teléfono, lo que se le decía a
Alvarez por teléfono, lo copiaba el declarante. Fue más de una vez. El Jefe de la
Brigada no sabía que hacía esto.
Participó en un comunicado desmintiendo la participación en el asesinato de Brouard.
Como salió por radio, decidió no salir más.
Declaró ante el Juzgado Central de Instrucción núm. 5, aportó un documento que
empezaba “aquí Gal”. No sabe quien lo escribió. Se le pregunta si pudiera ser que tras
marcharse Alvarez, sería Planchuelo quien le pidió lo de los comunicados, y contesta
que ocurría lo mismo, se llamaba a Planchuelo y se dictaba el comunicado.
Utilizaba dos nombres supuestos y con ello alquilaba pisos para recibir información en
los contestadores. Los pisos se pagaban a gastos de habilitación. Entre el año 1984 y
1986 cambió francos a pesetas, sería para pagar a un confidente. No sabe nada de las
reuniones entre Amedo y Jean Louis.
A fines de enero de 1986 realizó un viaja a Lisboa, se alojó con Amedo y Labade en el
hotel, Cuhna no. No solicitó autorización de Interior, pues acompañaba a su jefe. No
sabe si comentó este viaje con Planchuelo, desde luego el declarante no.
Después regresaron a Portugal, y se reúnen con Ferreira, da Silva y Fontes, se trataba
de personas que trabajaban en seguridad y en los servicios secretos, y se podían
infiltrar. No sabe si cobraban por su intervención.
No sabe si podía acceder a la oficina de los DNI, pero lo que sí sabe es que poseía
varios documentos sin haber pedido autorización.
Amedo y el declarante les acompañaron hasta Irun. No recuerda haber hecho con
ellos práctica de tiro. Amedo se fue con ellos y el se queda. No sabe si Amedo cuando
regresó llama a
Planchuelo para preguntar que hacía con los portugueses. No
recuerda si los hospedan en el hotel Alcazar de Irun.
Exhibidos folios 1797, 1822, 1828 y 1859 reconoció su firma al pie.
Mantuvo con Planchuelo un careo esos días. Se le exhibe el folio 1880. Sí usaba ese
piso.
Al Ministerio Fiscal, trabajó en lo que hoy sería policía científica. Cuando llegó a la
Brigada, era Inspector de Policía, y Amedo era el Jefe de grupo. Nunca estuvo en las
reuniones con Planchuelo y Alvarez, sólo asistían los Jefes de Grupo. Su grupo era de
información pura para captar confidentes. Una de las funciones era tener fotografías
de los investigados y se mostraban a los informadores, para saber si los habían visto.
Si no se les veía un tiempo, se suponía que estaba en España, y si eran varios,
formaban un comando. No ha conocido a personas de otro nivel.
Conoció a Philippe Labade a través de otro informador. Se infiltraba bien. Como fue
detenido por la justicia, tenía miedo, huyó de Francia, y fue juzgado en rebeldía. Sabe
que en esa reunión de Portugal, Labade dijo que conocía personas que podían realizar
una labor de información bastante buena. Labade quería marcharse de Portugal, quizá
algún país de Africa. En la última entrada en Portugal les presentan unas personas.
Luego se los llevan a Bilbao e Irun. No los traslada al sur de Francia.
Niega haber tenido una reunión con Jean Louis con los portugueses y Amedo. Amedo
y estos se marcharon juntos y él se quedó. Después de la acción del Consolación, vio
a los portugueses en Irún, entonces no sabía que habían atentado el bar Consolation.
Se enteró cuando trascendió.
En cuanto a los comunicados, insiste en que Alvarez, luego Planchuelo, repetía lo que
se decía por teléfono y el lo traducía. Amedo le avisaba previamente y lo acompañaba.
Sabía que la llamada era de Madrid, porque era un teléfono cifrado, con claves, tenía
que ser de otro teléfono que tuviera un terminal del mismo tipo. No sabe quien llamaba
del Ministerio. Reivindicó varios comunicados. El desmentido de Brouard siguió el
mismo sistema. Aportó un comunicado al procedimiento pero no sabe como llegó a
sus manos. El declarante traducía el comunicado y lo difundía.
A los pisos llamaban los informadores, traducía las informaciones que estaban en
francés. El que llamaba no preguntaba por nadie. Había más personas que tenían
acceso a los contestadores para recibir sus informaciones. Labade llamaba a ese
contestador.
Que el supiera nunca Planchuelo estuvo con los portugueses. Tampoco sabe si
preguntaba por el contenido de esas reuniones.
A la Defensa.-No sabe quien tenía llaves del piso. El primer piso no lo gestionó y del
segundo dejó llaves del cambio.
Recuerda que una vez Amedo estando en Madrid no localizó a Planchuelo y consultó
a Madrid, no sabe si para ir a Portugal o para volver. Respecto de los comunicados
que aportó al JCI núm. 5 no recuerda quien se los entregó.
Amedo ha dicho que declaró bajo presión de instrucción, coincide en que colaboraban
o metían en la cárcel a sus mujeres.
_Funcionario de PN núm. 11768. En diciembre de 1987 fue designado para investigar
en el Juzgado Central de Instrucción. El Sr. Castro Meije anterior a Garzón les mandó
que hicieran recortes de prensa y luego Garzón les mandó cosas concretas de
hoteles, en concreto en el Alcázar de Irún. Tenían uno hombres Genaro Gallego
Galindo y unas fecha, un nombre portugués. Fueron a Tuy. Verifican el paso de la
frontera de Amedo y los portugueses. Contesta a más preguntas sobre la
investigación.
_ El inspector 12719 (9111). Insistió en que el Juez les mandaba gestiones de hoteles.
Participó en un acta de reconocimiento de tres pisos en compañía del Inspector Michel
Domínguez (folio 5872). Consta en la diligencia que el Sr. Domínguez designó una
entidad bancaria donde hizo cambio de moneda.
_ Francisco Alvarez Sanchez. Tiene relación de amistad profesional con Planchuelo.
En 1983 si coincidió con el Sr. Planchuela y Amedo en Madrid, cuando era Jefe
Superior de Policía de Bilbao, dijo no recordar esa cita. Cuando llego al gobierno el
partido socialista se planificó una acción en Francia para detener a Larrechea Goñi,
que al parecer estaba vinculado con el capitán Martín Barrios. Era una operación
policial al otro lado de la frontera, llegaron a detener a los policías. Mientras que
estuvo en Bilbao no tuvo lugar esa reunión.
Resultó condenado por el secuestro de Marey poco después en 1983. Consta en el
juicio que las siglas GAL fueron creadas por García Damborenea y Julian Sancristobal.
Se le pregunta por Somontes, era un comandante que iba por la jefatura como amigo
de Amedo. Era de otro organismo. Nunca vio que llevara un sello caucho con las
siglas GAL.
Llegó a Bilbao en junio de 1982, y en diciembre le obligaron a entrar en la Jefatura
Superior de Bilbao, Planchuelo era el Comisario Jefe de la Brigada de Información y lo
necesitaba para aprender.
En 1984 el y Planchuelo le acompañaron a una reunión con Labade. Este quiere ir a
Andorra y se sugiere a Amedo que lo acompañe. Cuando marcha a Madrid,
Planchuelo pasa a la Jefatura y la jefatura se hace cargo de la administración de los
pisos.
Reconoce que pidió a Michel Domínguez que tradujera un folio con la reivindicación y
así consta en el sumario de Marey. Después no ha sabido si lo seguía haciendo Michel
u otros servicios.
En febrero de 1986 Amedo llama y le autoriza para que traiga los portugueses, le
autoriza porque había la idea de establecer un servicio de información en Francia.
Al Ministerio Fiscal, el comunicado del secuestro de Marey fue el primero de los Gal,
luego no le ordenó a Domínguez que tradujera otros comunicados.
En el despacho del Jefe Superior había un teléfono Ericsson de tres cifras, que se
dirigía una persona concreta cualificada del Ministerio del Interior: Gobernador civil,
Director General de la Seguridad.
Nunca investigó a los Gal, porque se trataba de actividades en Francia. Cuando
estaba en Madrid pudo utilizar el teléfono encriptado. Nunca llamó a Planchuelo
dándole comunicados de reivindicación.
Amedo les pidió en diciembre de 1984 para reforzarle en su posición de hombre de
información en España. El habló algo en francés a Labade. Se le preguntó que
capacidades tenía, conocía a policías franceses. Se pretendía montar una
infraestructura, y después llama a Amedo indicándole que tiene un grupo de personas
dispuestas. De 1984 a 1986 el declarante no tiene noticias. El superior orgánico de
Amedo era el Jefe de la Brigada de información. Amedo le llamó porque Planchuelo
estaba ausente pidiendo autorización para que entraran los portugueses. Absuelto del
delito de pertenencia a banda armada.
A la Defensa. No tiene conocimiento de la implicación de Planchuelo. Cree que a
Labade se le dio dinero, pero ignora el motivo de querer ir a Francia.
En 1984 era Director del Gabinete de Información del Director General de la Seguridad
del Estado, no de lucha antiterrorista y Amedo no llamó al Comisario General de
Información (lucha antiterrorista) porque no se conocían. Ante el vacío por ausencia de
Planchuelo podía autorizar el traslado y luego se lo participó a Planchuelo o con el
segundo. Cree que no volvió a hablar más con Planchuelo sobre los portugueses.
Pues Planchuelo hablaba con el Comisario General de Información de ello.
Cuando se enteró por prensa de la detención de un portugués con los datos del DNI
falso, pensó que habían engañado los portugueses a Amedo y Domínguez.
_ Julián Sancristobal Iguaran. Conoció a Planchuelo de Bilbao en 1983. El declarante
era Gobernador civil y el acusado era Jefe de la Brigada Regional de Información.
Coincidió en 1994 y 1995 en la cárcel.
La situación de descontento por el tratamiento de Francia con los refugiados vascos.
Había 180 etarras con estatuto de refugiado. Hubo una reunión para preparar una
infraestructura y se decidió la acción de los GEOS. Fue condenado por el secuestro
de Marey, Fue la primera vez que
se utilizaban las siglas GAL. Cuando por los
franceses supieron que era Marey se le ocurrió como salida para no perjudicar a los
funcionarios policiales detenidos en Francia. En el despacho de Alvarez
perfilan
García Damborenea y él, el nombre de GAL.
En febrero/marzo de 1984 marcha a Madrid, en alguna ocasión que recibía
comunicaciones de los atentados, se la pudo pasar a Planchuelo. Las pegatinas de
GAL no venían del Ministerio, pero pensaron que para hacer presión a la comunidad
de refugiados, como intoxicación o guerra psicológica esa era la razón de llamar a
Francisco Alvarez una vez a Planchuelo, y este le dijo que había tomado nota.
Habida cuenta de las oleadas de pegatinas GAL les pareció oportuno emitir algún
comunicado a nombre de los GAL cuando se habían producido atentados en el sur de
Francia. Nunca ha leído un comunicado al Sr. Planchuelo. Nunca ha dictado un
comunicado al Sr. Planchuelo. Puede que a Alvarez o a otra persona, o con Panchuelo
le indicara que hicieran un desmentido, para llevar presión psicológica al sur de
Francia, pues lo ocurrido en España nada tenía que ver con lo de la intoxicación en el
sur de Francia.
Nunca ha visto un sello de caucho con las siglas GAL. Si existía el sello, si bien es
cierto que declaró en el Tribunal Supremo que dijo fuera destruido, si le dijeron que
existía.
Planchuelo como persona capaz pasa a ser Jefe Superior de Policía de Bilbao por
nombramiento del
Director de la Policía, porque Alvarez es nombrado jefe del
Gabinete de Información del Director General.
En los años ochenta algunos funcionarios colaboraban clandestinamente con la Policía
española.
Desconoce la reunión de Alvarez, Planchuelo y el informador. Desconoce el traslado
de los portugueses. Es correcto que Alvarez diera la autorización. No le consta que
Planchuelo haya participado en los atentados y está seguro de que no fue así.
-Ricardo García Damborenea. Se le pregunta por nota de despacho del CESID
recomendando el secuestro de personas de ETA. Y se decide secuestrar a un
miembro de esa organización. La reunión tuvo lugar en el despacho del Jefe Superior
de Policía de Bilbao. No cree que estuviera el acusado, de ahí salen las siglas. No
sabe nada del teléfono Ericsson.
-Rogelio Fernando Carvalho da Silva. En 1986 conoce a los policías españoles Amedo
y Domínguez. Formó parte de la Legión francesa. Explicó la razón de conocer a
Fontes y a Ferreira. Ellos no habían vivido en Francia. Se trasladaron de Portugal a
Bilbao, no pensaba que la preparación de atentados fuera por orden del gobierno, sin
de autoridades policiales y servicios secretos.
En la cárcel conoció a Jean Philippe Labade. Mario Correa no les informó que fuera
Labade la persona que les había puesto en contacto con los policías. Pensaba que
Amedo tenía la aquiescencia de sus superiores.
Los alojan en el Nervión de Bilbao. Después del atentado del bar Barxoki el día 8 de
febrero, cruzó la frontera y volvió solo a la habitación del hotel. Le buscan Amedo y
Domínguez y les proponen una nueva intervención. Jean Louis se puso en contacto
con Amedo no le pagaron por los atentados.
Al Fiscal contestó que: No sabía que Amedo y Domínguez fueran policías de Bilbao
pero lo sospechaba. No pensó que fueran a cometer acciones en nombre de los Gal.
Le dio las armas el francés.
Entre un atentado y otro leyó en prensa y escuchó en televisión que había sido
reivindicado por los Gal. No pidió explicación.
- Melchor Miralles. Destacó como trabajando en el periódico Diario 16 investigó los
GAL. Su compañero Ricardo Arques recibió una llamada en DEIA sobre un zulo y se lo
contó empezaron a trabajar juntos. Cuando abrieron el zulo había documentos,
munición, explosivos, negativos de fotos que correspondían a Figueiredo Fontes.
También de Jean Philippe Labade. También un artefacto explosivo idéntico al que
asesinó un miembro de ETA. Algunos confidentes le comentaron que Planchuelo se
reunía para tratar de los atentados y que incluso estaba Labade. Lo escuchó en el
juicio a Labade. Aparece el hallazgo en agosto de 1987. Desentierran, se hacen con
la documentación y a los pocos días lo manifiestan.
-La Sra. Balsategui negó haber oído en 1986 a Michel Domínguez con quien se
relacionaba, comentarios de éste en relación a los hechos juzgados.
-La Sra. Gómez Pérez que mantuvo una relación sostuvo y mantiene que Amedo
tenía una relación estrecha con sus jefes y hablaba de los atentados como persona
implicada. Decía seguir instrucciones de sus jefes los inmediatos. Sabe que
Planchuelo era su jefe directo. Comprendió que habían estado escondidos en su casa,
y hablaban entre ellos de presionar a la Jefatura por haber incumplido sus promesas.
Prepararon en su casa el atentado de García Goena. Sabe que un día fue a la Jefatura
a entrevistarse.
- Rafael del Río, otrora Director General de la Policía, afirmó que para el traslado
de funcionarios fuera de España pedía autorización verbal el Jefe Superior o los
Comisarios Generales cuando un funcionario tenía que salir fuera. Se hacía por
telefonema y después mandaban un escrito. No recuerda si Planchuelo la pidió
para el viaje a Portugal.
-Las periciales caligráficas de la mando de dos especialistas que obran
testimoniadas en el tomo IV de la causa a reiteraron la resultante probatoria de la
sentencia que antecede en el Rollo de Sala en cuanto que el documento de
identidad que portaba Fontes Figueiredo había sido creado mediante un soporte
de fabricación legal, y el otro perito que la firma atribuida a Manuel Sousa Quintela
es la misma que la indubitada del DNI usado por el Sr. Amedo a nombre de
Genaro Gallego.
Más relevante en lo que concierne a la acusación que se ventila es el resultado de
la pericial caligráfica resultante de la ratificación de los informes que obran en el tomo
XXV de las actuaciones, pues los expertos en diferentes informes individuales
concluyeron que el texto de un documento provenía de la mano del acusado: “Aquí
GAL/ Uno de nuestros comandos ha ejecutado al terrorista de ETA, Pedro Mª
Goicoechea Errazquin y herido gravemente a Jesús Zugarramurdi HUICI.” que fue
aportado en su día ante el Juzgado Central instructor. El acusado sostiene que lo
copió de la radio, mientras que el testigo Sr. Domínguez no precisó en la vista quien se
lo había dado, dijo no recordar, pero en cambio reiteró como se gestaban los
comunicados de reivindicación al igual que en fase de instrucción.
Lectura de las declaraciones del Sr. Fontes Figueiredo al no haber podido ser
localizado para prestar declaración como testigo, destacando la que obra al folio 222
del sumario que se corresponde al cumplimiento de la comisión rogatoria 304/87 del
Juzgado Central de Instrucción núm. 5, hecha a presencia del Juez de Instrucción del
distrito de Burdeos, ratificó sus declaraciones de febrero de 1986 ante el Sr. Seys Juez
de Instrucción de Bayona; presentados los clichés fotográficos, reconoció el dicho
Fontes a Ricardo en algunos clichés; hizo constar que si conoce a Ricardo por ese
nombre ha sido por los periódicos y que su nombre en realidad era José Amedo
Fouce; es el llamado Mario quien primero contactó con su amigo Da Silva, poniéndole
en relación con Mario, este último los lleva a los dos al norte de Portugal y, allí se
encuentran con Eduardo y Ricardo; éste se presenta como policía español y les pide a
da Silva, Antonio y a mí que le ayudáramos a detener a unos miembros de ETA, no le
sorprendió porque habían trabajado con da Silva en agencias de seguridad. Fue
Amedo quien los vino a buscar a Portugal, quien los lleva a la frontera, les pone en
contacto con Jean Louis, fue quien les dijo que no era posible detener al miembro de
ETA y que había que matarlo cuando les presenta a Jean Louis y a todos los que
estaban con él, Amedo nunca ha dejado España, en Bayona se encuentran de nuevo
con Jean Louis y el designa a la persona que se ha de matar. Efectivamente se parece
el dicho Eduardo al cliché núm.1 pero no pudo reconocerlo formalmente. Después de
los atentados, Amedo les espera en España en los lugares previstos, cuando se
niegan a cometer el atentado de 7 de febrero de 1986 Amedo les llamó de todo, y es
Amedo quien les prometió dinero por ese trabajo y él quien debe efectuar el pago.
La lectura de los folios designados por la acusación que obran en las piezas 36,39, 43
y 47, detallando el modo en que se gesta el atentado en que acaba de participar en
San Juan de Luz el 13 de febrero de 1986 y ampliando todo lo concerniente al anterior
atentado y como a través de Rogerio da Silva traban relación con los policías
españoles, de modo que participara en una operación montada por la policía española
(folio 133), más el detalle de los dos atentados ejecutados, y que en términos
significativos integran la resultante probatoria de la sentencia condenatoria impuesta a
los agentes policiales al presente comparecidos en calidad de testigos de cargo. In fine
se dio lectura al folio 710 (tomo III) que consiste en la respuesta de la Dirección
General de la Policía, certificando la autorización al Subcomisario Sr. Amedo Fouce
acerca de los dos viajes efectuados a Portugal en Comisión de Servicio, sobre los días
30 y 31 de enero de 1986 así como en los primeros días de febrero del mismo año, sin
que le acompañara ningún otro funcionario, por el Sr. Director General del cuerpo
(policial), y como al corriente del viaje se encontraba la Dirección General, el Jefe de
Información de Bilbao y Jefatura Superior de Policía de Bilbao.
Se certifica que su desplazamiento a Portugal a primeros de 1986, fue para desarrollar
una investigación sobre tráfico ilegal de armas, que según investigaciones previas
podían ser utilizadas en España.
Como quiera que en el oficio remitido por el JCI núm.5 de fecha 8 de marzo de 1988
(folio 366) se interesaba la asistencia al trabajo del Sr. Amedo Fouce entre otros los
días 11 de diciembre de 1984, 30 y 31 de enero de 1986 y desde el 1 de febrero a 14
del mismo mes de 1986, se certifica que con independencia de las fechas ya
relacionadas las que se refieren a los días de enero y febrero de 1986 que: ” no se
puede especificar con precisión fechas concretas o lugares dentro de dicha
circunscripción en que pudiera encontrarse el mencionado funcionario en las referidas
fechas, ya que no queda constancia de ello en la Brigada de Información, como
investigaciones, contactos con confidentes, seguimientos, etc..; todo ello relacionado
con investigación de terroristas y del tráfico internacional e ilegal de armas.”
Tercero.- Esa resultante ha de ser conectada a la prueba documental dimanante de
las sentencias que preceden y las declaraciones de acusado y testigos en el sumario
en cuanto no se hallen explicaciones coincidentes, para a su vez ponderar las
discrepancias entre los ya condenados por los hechos y Miguel Planchuelo.
Está probado por las declaraciones concurrentes del acusado y testigo Sr. Amedo
acontecidas en el plenario que éste se desplazó a Portugal habiendo obtenido la
autorización del acusado y así lo estableció la sentencia núm. 30/91 de 20 de
septiembre de 1991 obrante en el primer rollo de Sala,lo que se ha introducido
textualmente en el relato fáctico “El viernes 31 de mayo de 1986, los procesados
AMEDO FOUCE y DOMINGUEZ MARTINEZ, se trasladaron de Bilbao hasta Viana do
Castelo, haciéndolo el primero en misión oficial consistente
en una investigación
sobre un posible tráfico de armas con destino a ETA, comisión de servicios infrecuente
en la Región Policial del País Vasco, cuya realización no se comunicó por el Ministerio
del Interior a las autoridades de Portugal y que fue solicitada telefónicamente por el
entonces
Jefe
Superior
de
Policía
de
Bilbao
Don
Miguel
PLANCHUELO
HERRESANCHEZ, al Director General de la Policía Don Rafael del RIO SENDINO,” .
Abona este razonamiento el contenido del oficio leído en la vista (folio 710) donde se
certifica que su desplazamiento a Portugal a primeros de 1986, fue para desarrollar
una investigación sobre tráfico ilegal de armas, que según investigaciones previas
podían ser utilizadas en España, y certificando la autorización al Subcomisario Sr.
Amedo Fouce constando los dos viajes efectuados a Portugal en Comisión de
Servicio, sobre los días 30 y 31 de enero de 1986 así como en los primeros días de
febrero del mismo año, sin que le acompañara ningún otro funcionario, por el Sr.
Director General del cuerpo (policial), y como al corriente del viaje se encontraba la
Dirección General, el Jefe de Información de Bilbao y Jefatura Superior de Policía de
Bilbao. Además aun siendo un aspecto periférico es de interés, porque el acusado
afirmó que autorizó solo a Amedo, afirmación que se respalda en este documento,
mientras que el Sr. Amedo decidió viajar acompañado de un subordinado el Sr.
Domínguez, lo que pone de manifiesto una cierta autonomía en sus movimientos. Lo
que ha refrendado el testigo Sr. Domínguez: “No solicitó autorización de Interior, pues
acompañaba a su jefe.”
Han coincidido en el plenario en cuanto que el acusado Jefe Superior de Policía de
Bilbao viajó a Madrid en unión del Sr. Amedo Fouce, Inspector adscrito a la Brigada de
Información en diciembre de 1984; sostuvo el Sr. Amedo que “No pidió a Planchuelo
que lo acompañara para demostrar el apoyo de sus superiores, no era necesario, dijo
el testigo a esa pregunta, en un caso como el de Labade era una cuestión rutinaria.
Comieron juntos en el restaurante Señorío de Alcocer, no había problema en
desplazar a Jean Philippe Labade a Andorra, lo sugirió y sus jefes lo supieron estaban
presentes.”
El acusado afirmó que “Conoció a Jean Philippe Labade en el Hotel Villamagna de
Madrid, a petición de Amedo, pues aprovechando que el viajaba también a Madrid
para una reunión en la Dirección General de la Policía, Amedo dijo que le habían
pasado un informador, y era esa persona, y quería Amedo sentirse apoyado por sus
superiores,
el acusado dijo que llamó a Francisco Alvarez, y este dijo pues lo
acompañamos y fue Paco el que hablaba en francés con esa persona. Se marchó
para comer en la Dirección. La reunión pudo durar media o una hora, no lo sabe
cierto.”
En el careo ante el Juez instructor habido entre ambos el día 21 de marzo de 1995
(folio 6064 del testimonio remitido incorporado en el tomo 23) el testigo dijo que no se
desplazó por iniciativa propia y que las órdenes que tenía eran las mover al que
resultó ser Philippe Labade que esta alojado en el Castellana Milton. Esta persona no
era su informador, desconociendo quien pudiera serlo (se interpreta por la Sala como
ser). El careado lo acompañó hasta el Hotel Villamagna siguiendo a una distancia
determinada el Sr. Planchuelo. En la reunión de la Cafetería del Hotel Villamagna
estuvieron aparte del que depone el Sr. Plachuelo, Alvarez y Labade. Recuerda que la
conversación la mantuvieron en francés Alvarez y Labade y que este en un momento
determinado le entregó unos papeles a Alvarez, creyendo que en todo momento se
estaban tratando temas de información. Recuerda que a mediodía se fueron los cuatro
a comer. No obstante manifiesta que si el otro careado no estaba con ellos
almorzando, no insiste, aunque está seguro que estaba Francisco Alvarez y que
hablaron en francés”.
Combinando todos los matices, es manifiesto que el acusado estuvo en la primera
parte de la reunión, no en la totalidad y que si bien entonces el testigo (ya condenado)
afirmó que acudió a Madrid cumpliendo órdenes (no excluyendo a Planchuelo), es
manifiesto que la voz principal fue asumida por el testigo Sr. Alvarez, según el propio
Sr. Amedo, jugando todo lo más un papel secundario el acusado, pues es de recordar
que en el careo el mismo Sr. Amedo en el año 1995 depuso lo siguiente: ”En la
comida mencionada Francisco Alvarez dispuso que trasladaran a Jean Philippe Labar
“(se colige que es Labade) “ a Andorra y es de suponer por tanto que el Sr. Planchuela
lo conociera, aunque si no estaba en la comida debió saberlo a través del mecanismo
de las dietas que el declarante solicitó o si el Jefe de la Brigada no se lo comunicó al
Sr. Planchuelo lo desconoce. Supone que algún mecanismo tenía que haber para el
otro careado lo conociera.”
A juicio del tribunal si la autorización para el traslado de Labade se dispuso en la
comida, es cuestionable que el acusado autorizara también porque no en vano en el
careo expuso el testigo “que es de suponer que lo conociera”, luego concluimos que
no estaba presente por este matiz y los ya valorados, más el refrendo parcial que
efectúa el testigo Sr. Alvarez: “El habló algo en francés a Labade.”
En consecuencia no hay una dependencia funcional entre el acusado y el testigo en la
reunión de Madrid acontecida en diciembre de 1984, vistas esas manifestaciones de la
diligencia de careo, resultando plausible deducir que las cuestiones relacionadas con
Jean Philippe Labade eran desconocidas directamente por el acusado. Dicho Labade
fue condenado por la justicia portuguesa en sentencia de 23.05.1996 dictada por el
Tribunal Criminal de Lisboa, 1º Juzgado Criminal en el proceso núm. 500/87.6T CLSB,
(obrante en el rollo de Sala) como autor en tentativa de los delitos de homicidio
cometidos en las personas que se hallaban en los bares Batxoki y Consolation,
estableciendo en el apartado 3 de hechos “materia fáctica de derecho” que “El Reo
Labade pidió a Macedo a indicación de los individuos dispuestos a ejecutar atentados
contra presuntos elementos de ETA. Aceptando tal tarea, Rui Macedo que se traslado
con Labade a Lisboa con el fin de contactar con Cuhna que tenía cualidades para
dicha tarea. Cunha aceptó el reclutar a otros individuos sabiendo que estos se
destinaban a raptar o eliminar físicamente a elementos de ETA. Algunos días después
el Reo Labade condujo a Cunha hasta los dos policías españoles Ricardo y Eduardo
(o Amedo y Domínguez)”.
La falta de acreditación de ese conocimiento abarca tanto el traslado hasta Andorra
como el contenido de otras informaciones que pudieran haberse debatido. La
acusación puede argumentar que un indicio del conocimiento de actos preparatorios
delictivos radica en la llamada de Labade al contestador de uno de los pisos alquilados
desde Jefatura, a lo que oponemos que el testigo Sr. Domínguez en declaración ante
el Instructor (folio 6048) explicó el destino de los dos pisos alquilados en Bilbao por
orden de Miguel Planchuelo: “ a partir de febrero de 1984 se hizo cargo del local
alquilado por Saiz de Oceja siguiendo las órdenes de la J.S Policía de Bilbao, donde
estaba instalado un contestador, en donde se recibían llamadas para establecer citas
relacionadas con los GAL, aunque también se aprovechó para recibir
otra
informaciones relacionadas con su trabajo ordinario”, en términos similares se condujo
en la vista: ”A los pisos llamaban los informadores, traducía las informaciones que
estaban en francés. El que llamaba no preguntaba por nadie. Había más personas que
tenían acceso a los contestadores para recibir sus informaciones. Philippe Labade
llamaba a ese contestador.”
En sí mismo consideramos que la instalación del contestador es un dato ambivalente,
tanto como instrumento para realizar la actividad profesional como para establecer
actos preparatorios de los atentados cometidos en Francia. Igual percepción se
alcanza en torno a los pisos al declarar el Sr. Domínguez: “Utilizaba dos nombres
supuestos y con ello alquilaba pisos para recibir información en los contestadores.”
Subyace la participación de los tres en la detención ilegal ya enjuiciada, constituyendo
una inferencia contra reo deducir que, como ya había participado en el hecho delictivo
del que fue víctima Don Segundo Marey en el mes de diciembre de 1983, desde su
puesto de Jefe de la Brigada Regional de Información con sede en Bilbao, y por el que
resultó condenado por el Tribunal Supremo en sentencia de 29/07/1998 entre otros
crímenes por dicha detención ilegal, una vez en el puesto de Jefe Superior de Policía
de Bilbao decidió continuar los arrendamientos para preparar los hechos delictivos
que nos ocupan en clave de lucha antiterrorista, cuando ciertamente también podían
obtenerse informaciones de origen y uso lícitos en el marco de sus atribuciones
exclusivamente.
A este respecto el testigo Saiz de Oceja recordaba que “La orden llegaba de los
superiores, bien de la Brigada de Información o bien de Madrid, de alquilar el piso” y
en cuanto al abono de la renta “se pagaba en mano con dinero al contado, unas veces
venía de Madrid y otras veces a través del Jefe Superior, no sabe seguro si era el Jefe
Superior el Sr. Planchuelo”, y que “los pisos eran para recibir información del exterior”,
resultando ilógico atribuir un matiz incriminatorio a la autorización genérica de instalar
un contestador en el piso. Siendo un hecho no negado por el acusado en la vista
“cuando llegó a Bilbao ya existían los pisos de información, siendo jefe el Sr. Solsona y
se encargaba de ellos Francisco Sáiz Oceja, tanto para recibir llamadas como para
reunirse”.
Tocante a una llamada desde Lugo efectuada por el Sr. Amedo, en el careo ambos
coincidieron, auque en la vista dijo el acusado no recordarla, pudiendo enmarcarse
con toda naturalidad en la comisión de servicio ya autorizada.
La segunda llamada telefónica que la acusación presenta como indicio de criminalidad
en contra del procesado consiste en que tras escuchar en el contestador un mensaje
del informador Labade para que regresaran a Portugal y tras haber quedado probado
por la sentencia del Rollo de Sala que se desplazan hasta dicho país los funcionarios
de la Brigada de información de Bilbao siéndoles presentado Cuhna y los tres
aceptantes por precio de la ejecución de los actos contra las personas en los bares
franceses, se produjo, pero se entabló con el Gabinete de la Dirección de Seguridad
del Estado autorizando el traslado de los portugueses; según el testigo Sr. Alvarez
“Amedo le llamó porque Planchuelo estaba ausente pidiendo autorización para que
entraran los portugueses.“ aunque no fue reconocida por el acusado en instrucción, se
reiteró la negativa en el careo, si bien el propio Amedo en dicha diligencia expresó
que “tuvo que tener la conversación con alguien” (folio 6066).
Sobre la tercera de las llamadas telefónicas, que la parte acusadora sustenta como
otro indicio más de que cada gestión cuya autorización se solicitaba por teléfono
suponía un refrendo sobre conocimiento y orden del Sr. Planchuelo para continuar el
iter delictivo, se produjo pero hay dudas sobre su alcance. En la vista, el acusado negó
una vez más y desde el careo que esa conversación no tiene lugar, aunque en la vista
se refiere en realidad al contenido de la segunda, pues reconoció “Amedo luego
llamó desde Lugo y al no estar en Bilbao y pidió autorización sobre el traslado de los
portugueses a España para realizar información, Amedo pidió autorización a Paco, y
así se lo dijo después que había pedido autorización al Gabinete de Información”;
siempre respecto de la tercera en el careo y en su declaración Amedo expresó: “una
vez en Bilbao informó al Sr.Planchuelo del encuentro en Viana do Castelo el viaje
hasta Bilbao de los portugueses el hospedaje en el hotel Nervión de Bilbao y
pidiéndole instrucciones sobe el siguiente paso y preguntándoles que hacemos con
esta gente. El Sr. Planchuelo le dijo que esperase hasta recibir nuevas órdenes de
Madrid, indicándole que llevara a los portugueses hasta la frontera para que se
hicieran cargo los franceses”. En la vista negó la conversación.
Ahora bien, es un indicio la tercera comunicación telefónica del testigo Sr. Amedo que
tanto en sus declaraciones de instrucción como el careo sostuvo que aconteció, pero
la inferencia sobre su contenido que comprende información expresa sobre la
contratación de los portugueses y la consiguiente orden de llevarlos a la frontera, se
difumina en tanto que Amedo ya en fase de instrucción afirmó: “El señor Planchuelo le
dijo que esperase hasta recibir nuevas órdenes de Madrid” (folio 6043) sin olvidar la
distorsionada presencia del acusado en la reunión de los Sres. Amedo y Alvarez con
Labade en el hotel de Madrid. Ponderamos que en último término si tiene que esperar
órdenes de Madrid no ostentaría dominio funcional para ordenar, como pretende la
acusación, cabe que buscara una autorización de la superioridad simplemente sobre la
base de la anterior y así se produjera, cabe también que se la diera directamente
frente a una información inexacta por parte del subordinado y cabe también que
estuvieran concertados, pero estas tres opciones se representan por igual, dado que
los restantes testigos que depusieron en el plenario no han arrojado luz al respecto,
para ello valoramos que marcha a Portugal acompañado sin obtener la autorización
para el Sr. Domínguez, que la conversación sobre el traslado de los portugueses se
entabló con otra persona, y por tanto, que esa manifestación se ha desvelado como
incierta.
Lo anterior no obsta para rechazar la versión del testigo Amedo en la vista,
pulverizando la tercera conversación y dando entrada en la segunda al Sr.
Sancristóbal:” Decide llevarlos a España, el Sr. Planchuelo no estaba, llama a la
Dirección no localiza a Alvarez y llamó más tarde a la una y habla al final con
Sancristóbal, pues le pasan con él sabiendo Alvarez que ya había llamado y si como
estaban dispuestos a actuar que los trajese, porque el Sr. González le había
comentado que Francia estaba a punto de claudicar y que era necesario montar un
operativo para presionar y a preguntas de la acusación, especificó que para cometer
atentados.” a falta de otras significaciones periféricas, y por el reconocimiento del
testigo Alvárez y del propio acusado sobre la llamada segunda entablada con el Jefe
del Gabinete del Sr. Sancristóbal.
No tienen significación suficiente para inclinar la inferencia en sentido incriminatorio
sobre la tercera conversación telefónica las manifestaciones del testigo Sr. Miralles
periodista de investigación:”Algunos confidentes le comentaron que Planchuelo se
reunía para tratar de los atentados y que incluso estaba Labade. Lo escuchó en el
juicio a Labade.” No se trata de un testigo de referencia, dado que en un caso no
identifica su fuente y en el otro no se ofrece realmente el contexto.
La misma incertidumbre generan las manifestaciones de Fontes Figueiredo producidas
por lectura de sus declaraciones en el sumario a tenor del artículo 730 de la Ley de
Enjuiciamiento Criminal, estableciendo que Amedo se identificó como policía e
igualmente Carvalho da Silva:”No sabía que Amedo y Domínguez fueran policías de
Bilbao pero lo sospechaba” y “Pensaba que Amedo tenía la aquiescencia de sus
superiores“. La Sra. Gómez Martínez refiere comentarios de Amedo:”decía seguir
instrucciones de sus jefes los inmediatos. Sabe que Planchuelo era su jefe directo.” ”
Prepararon en su casa el atentado de García Goena. Sabe que un día fue a la Jefatura
a entrevistarse.”. Habiendo resultado absuelto del asesinato el Subcomisario Amedo al
igual que el inspector Domínguez por sentencia 30/91 dictada en el primer Rollo de
Sala, el conjunto de todo su testimonio es una especulación frente al hoy acusado.
Los restantes testigos Sres. García Damborenea, Sancristobal Iguaran y del Río no se
acercan
al
curso
de
las
conversaciones
y
reunión
de
1984
analizadas
exhaustivamente y el deponente Sr. Alvarez reconoció:”En 1984 era Director del
Gabinete de Información del Director General de la Seguridad del Estado, no de lucha
antiterrorista y Amedo no llamó al Comisario General de Información (lucha
antiterrorista) porque no se conocían. Ante el vacío por ausencia de Planchuelo, podía
autorizar el traslado y luego se lo participó a Planchuelo o con el segundo. Cree que
no volvió a hablar más con Planchuelo sobre los portugueses. Pues Planchuelo
hablaba con el Comisario General de Información de ello.” En consecuencia infiere
que Amedo participaría la incidencia pero no hay seguridad al respecto.
Las circunstancias de la elaboración del DNI falso con la fotografía de Pablo Fontes
Figueiredo que además de resultar probado por sentencia antecedente de este
Tribunal que en un soporte auténtico estampó su firma el testigo Sr. Amedo, la prueba
pericial nos ha recordado este extremo, ratificando el informe obrante al tomo IV, se
concluye que no es un elemento periférico incriminatoiro que pueda afianzar el
contenido dudoso de la conversación telefónica (tercera), dado que nunca el testigo de
cargo principal Sr. Amedo, hizo observaciones sobre la autorización del procesado
para confeccionar el documento. Además el testigo Sr. Domínguez en la vista afirmó
“No sabe si podía acceder a la oficina de los DNI, pero lo que sí sabe es que poseía
varios documentos sin haber pedido autorización” es más que probable que el testigo
actuara por su cuenta para conseguir el traslado de los portugueses a Francia. En
consecuencia no se necesitaba autorización para adecuar un documento de identidad
con la fotografía de Fontes.
La plataforma de ciudadanos ha puesto el acento como indicio en el texto del
manuscrito entregado por el Sr. Domínguez ante el Juzgado Central de Instrucción :
Aquí GAL/ Uno de nuestros comandos ha ejecutado al terrorista de ETA, Pedro Mª
Goicoechea Errazquin y herido gravemente a Jesús Zugarramurdi HUICI.” No cabe
discutir que fue realizado por la mano del procesado conforme ha puesto de relieve la
pericial conjunta que suma las individuales que obran en la causa.
En fase de instrucción el testigo Sr. Domínguez explicó una dinámica de conversación
telefónica de los sucesivos Jefes Superiores de Policía, Sres. Alvarez y luego el
acusado, recibiendo el texto de los comunicados por teléfono, que el copiaba, luego
traducía al francés y difundía por radio hasta el desmentido del asunto de Santi
Broouard en que su voz salió por las ondas.
Está probado con arreglo a la sentencia del Tribunal Supremo que se dio un
comunicado en el caso del secuestro de Segundo Marey y las personas que
intervinieron en su elaboración y traducción, y así lo han reconocido los testigos que
intervinieron en su elaboración. Todos han negado que después el Director General
Sr. Sancristóbal transmitiera por teléfono los comunicados de reivindicación de otros
atentados al Sr. Alvárez, Jefe Superior de Policía de Bilbao, que lo transcribiera el
testigo Sr. Domínguez, tradujera al francés y lo difundiera, prima facie, porque todos
los implicados lo han negado y porque no encaja el dictado del Sr. Alvarez, cuando en
febrero de 1984 es trasladado a Madrid.
Por otro lado, sin asumir lo dicho por el acusado “que copió el texto de la radio”, este
documento altera el modo de proceder que describe el testigo, pues el Jefe Superior
de Policía de turno le indicaba de viva voz la reivindicación por teléfono pero nunca la
escribía de su mano: “Intervino en otros comunicados, le llamó Alvarez y hablando por
teléfono, lo que se le decía a Alvarez por teléfono, lo copiaba el declarante. Fue más
de una vez,” y “En cuanto a los comunicados, insiste en que Alvarez, luego
Planchuelo, repetía lo que se decía por teléfono y el lo traducía. Amedo le avisaba
previamente y lo acompañaba. Sabía que la llamada era de Madrid, porque era un
teléfono cifrado, con claves, tenía que ser de otro teléfono que tuviera un terminal del
mismo tipo. No sabe quien llamaba del Ministerio. Reivindicó varios comunicados. El
desmentido de Brouard siguió el mismo sistema. Aportó un comunicado al
procedimiento pero no sabe como llegó a sus manos. El declarante traducía el
comunicado y lo difundía.” Solo se ha reconocido por el testigo Sr. Sancristóbal que:
“Puede que a Alvarez o a otra persona, o con Panchuelo le indicara que hicieran un
desmentido, para llevar presión psicológica al sur de Francia, pues lo ocurrido en
España nada tenía que ver con lo de la intoxicación en el sur de Francia” y en cuando
a las reinvindicaciones “esa era la razón de llamar Francisco Alvarez una vez a
Planchuelo, y este le dijo que había tomado nota.” Es obvio que sostiene la versión del
acusado sobre la transcripción del texto y, ello sin olvidar que existe un sumario
abierto por dicho atentado, de lo que solo tenemos constancia documental según el
auto de procesamiento en el que aparece desglosado el sumario instruido por tal
acción, que hubiera sido susceptible de aportar luz sobre este documento que aun
apreciado como indicio incriminatorio no tiene un alcance directo sobre los atentados
que nos ocupan. Todo lo más su fuerza hubiera potenciado en su caso, la acusación
por integración en banda armada, inaccesible para su examen como se ha anticipado
en el fundamento primero.
En igual sentido nos conducimos en la nota de despacho de 06-07-1983 cuyo
testimonio obra al folio 1322 y siguientes del rollo de Sala, remitido por el Tribunal
Supremo, sugiriendo en la lucha contra ETA “la desaparición por secuestro”. Tiene
establecido el Alto Tribunal en la Sentencia núm. 42/08 indica que “cuando se trata de
la prueba habitualmente conocida como prueba indiciaria, para que la conclusión
incriminatoria pueda ser tenido por válida, según jurisprudencia asimismo muy
conocida (por todas, STC de 21 de mayo de 1994 y STS de 2 de febrero de 1998) es
preciso que los indicadores o hechos-base sean varios, y viertan sobre el hecho
principal u objeto de la acusación, bien con prueba directa y que la inferencia deducida
de ellos sea racional “ (vid. fundamento segundo); resultando controvertidos los tres
indicios derivados de sendas conversaciones telefónicas y la reunión en el mes de
diciembre de 1984, en razón de las matizaciones enunciadas, al no derivarse
necesariamente el conocimiento sobre la contratación de personas dispuestas a
atentar y la emisión de una orden explícita para que se cometieran las acciones,
avocamos un pronunciamiento absolutorio.
Cuarto.- Por imperativo del artículo 240.1º de la Ley Procesal Penal, las costas
originadas han de ser declaradas de oficio.
Vistos los preceptos legales citados y demás de general y pertinente aplicación,
FALLAMOS
ABSOLVEMOS a Miguel PLANCHUELO HERRESANCHEZ de los delitos por
los que venía siendo acusado.
Se declaran de oficio las costas procesales.
Notifíquese esta Sentencia a las partes, haciéndoles saber que contra la misma
se puede interponerse RECURSO DE CASACIÓN ante la Sala 2ª del Tribunal
Supremo, anunciándolo ante esta Audiencia dentro del plazo de cinco días contados a
partir del siguiente a la última notificación.
Así lo pronunciamos, mandamos y firmamos.
E/
DILIGENCIA.- Seguidamente se cumple lo acordado. Doy fe.
Descargar