Subido por heliodora bernstein

judios leoneses 1515

Anuncio
4/5/2019
Españoles tras más de 500 años de injusticia histórica - ILEÓN.COM
CAMBIO LEGISLATIVO EN LAS NACIONALIDADES
Españoles tras más de 500 años de injusticia
histórica
Las Cortes Generales ultiman una ley que otorgará la doble
nacionalidad a los sefardíes, 500 años después de la expulsión de los
judíos, muchos de ellos de León.
Peio García / ICAL La escritora sefardí de raíces leonesas, Margalit Matitiahu.
Juan López/Ical | 28/03/2015 - 14:25h.
Vive marcada por el dolor y el sufrimiento de sus antepasados. Con su acento hebreo, recuerda esa injusticia,
pero no guarda rencor, como "casi ningún" sefardita en la actualidad. Ha pasado medio milenio, poco tiempo
para muchos judeoespañoles, desde que los Reyes Católicos expulsaran a los judíos con la ayuda de la
Inquisición. Quizá por eso Margalit Matitiahu, sefardita con raíces en León pero residente en Tel-Aviv, apuesta
por la confraternidad para olvidar un episodio que se inició con el Edicto de Granada: "No hay otro sentimiento
en el mundo como el de los judíos sefarditas y su amor por su madre tierra, España. Hemos mantenido la lengua
durante más de 500 años".
ar
Los millones de descendientes de los que fueron expulsados, con un lejano origen en España, viven ahora en
Israel, Centroeuropa y Latinoamérica. Aún se consideran parte de esta tierra, Sefarad, a la que han vuelto como
forasteros, pero que nunca dejó de ser su casa. Margalit viaja tres o cuatro veces al año
a España gracias
a su
Configuración
de privacidad
https://www.ileon.com/actualidad/049896/espanoles-tras-mas-de-500-anos-de-injusticia-historica
2/9
4/5/2019
Españoles tras más de 500 años de injusticia histórica - ILEÓN.COM
trabajo. Es una prestigiosa escritora israelí en hebreo y ladino y su labor está enormemente reconocida en el
colectivo sefardí. Sentada, espera en el hall de un céntrico hotel de León, con gesto interesante, como interesante
es la historia que porta en su interior. Pocos como ella saben todo lo que rodea a un sefardita cuando visita
España. Es una de miles, de cientos de miles, que se podría decir que han regresado.
Para simbolizar la corrección parcial del capítulo de 1492, el Gobierno actual aprobó una ley, que se encuentra
en trámite parlamentario, que otorga la doble nacionalidad a los sefardíes, residan donde residan y siempre que
acrediten ante notario la veracidad de los documentos que presenten, como el origen de sus apellidos, su
conocimiento del ladino y otras pruebas de vínculo con España. Se estima que se atenderán unas 90.000
solicitudes, aunque en Israel, por ejemplo, hablan español entre 200.000 y 250.000 personas. "Es una buena
noticia, aunque hayan pasado 500 años", ironiza la poetisa.
Castilla y León será, tal y como señala Matitiahu, uno de los territorios con mayor acogimiento de nuevos
españoles. No en vano, cuenta con numerosos vestigios y barrios judíos en casi todas las capitales. De hecho,
León, Ávila y Segovia forman parte de la Red de Juderías de España, Camino del Sefarad.
Apellidos españoles en los Balcanes
Tras el Holocausto, los padres de esta "leonesa", como ella se considera -una plaza de Puente Castro lleva su
nombre-, se establecieron en Israel procedentes de Salónica, donde los que se quedaron fueron exterminados,
entre ellos "muchos familiares". En tierras griegas y balcánicas, recuerda, se instaló la mayoría de los sefarditas
tras la expulsión de 1492. Allí se formó la comunidad judía y eso influyó en el área del entorno. De esta forma se
creó "una pequeña isla española" hasta 1515 en la que predominaban los apellidos Dueñas, León, Gaitán y de
Castro, entre otros.
Los descendientes de la diáspora de 1492 y su entrañable amor a España dejaron el poema de la 'Madre
bienquerida', que los sefardíes clavaron en las puertas del exilio, junto con las llaves de las casas españolas
donde habían vivido desde tiempos del emperador Adriano, esperando regresar un día a ellas.
La propia Margalit Matitiahu recita en castellano para Ical este poema en el centro de la ciudad leonesa: "A ti,
España bienquerida, / nosotros madre te llamamos / y, mientras toda nuestra vida, / tu dulce lengua no dejamos.
// Aunque tú nos desterraste / como madrastra de tu seno, / no estancamos de amarte / como santísimo terreno, /
en que dejaron nuestros padres / las cenizas de millares / de tormentados y quemados. // Por ti nosotros
conservamos / amor filial, país glorioso, / por consiguento te mandamos / nuestro saludo glorioso".
La propia poeta israelí destaca que la lengua se mantuvo, probablemente, porque en la segunda y tercera
generación de los descendientes de los expulsados debió de producirse una 'koiné', es decir, una lengua estándar
que era producto de esa mezcla de distintas variedades lingüísticas iberorrománicas; la base era el castellano de
finales de la Edad Media en su variedad meridional. "De ahí nació el judeoespañol o lengua sefardí con sus
distintas variedades, que desde el siglo XVI se desarrolló y evolucionó de forma independiente con respecto al
español peninsular y americano", comenta la escritora.
Cada vez que ha recalado en España lo ha hecho con un permiso de residencia. Ahora lo podrá hacer de forma
permanente para seguir con su trabajo, pues ha realizado documentales de las ciudades de León o Toledo, entre
otras, con la colaboración de su hijo Jack, director de cine y fotógrafo.
A los 16 años empezó a escribir en español. Recorrió Grecia durante cinco años para conocer las comunidades
después de 1492. Allí, el 95 por ciento de los judíos había sido asesinado durante el nazismo. Antes, en 1847, en
Salónica residían 120.000 habitantes, de los que 70.000 eran judíos sefarditas, la mayor comunidad de los
Balcanes. "Se sabían la lengua sin haberla estudiado y en las casas se hablaba el español para conversar, al
contrario que el hebreo, que se estudiaba", desliza.
ar
En 1991, en un Congreso de Poesía celebrado en Estambul, Margalit presentó su texto en español. "En Turquía
se me acercaron dos poetas con los ojos grandes y me pidieron que viniera a España a la radio y la televisión y
ahí empezó el boom de mi obra", recuerda emocionada.
Configuración de privacidad
https://www.ileon.com/actualidad/049896/espanoles-tras-mas-de-500-anos-de-injusticia-historica
3/9
4/5/2019
Españoles tras más de 500 años de injusticia histórica - ILEÓN.COM
Es una buena noticia
Margalit, ¿beneficiará la nueva ley al conocimiento de la cultura sefardita? La autora no tiene dudas. En materia
de patrimonio, aunque "de un tiempo a esta parte" se han hecho cosas en España "por dar a conocer y cuidar todo
lo sefardí, hace falta mayor impulso. Cita como ejemplo a seguir el de la ciudad de Toledo, donde "las piedras
judías hablan". Por eso, advierte de que "también en Ávila o León hablan, pero hay que darlas voz".
Actualmente, Margalit ultima una antología de traducción de castellano al hebreo de algunos autores como Clara
Janés, Jaime B. Raso, Antonio Colinas y Antonio Gamoneda.
Fuentes del Centro Sefarad Israel estiman que en el mundo hay algo más de 3,5 millones de sefardíes
potenciales, aunque es incierto saber cuantos se acogerían a la nacionalidad. Los más veteranos lo anhelan por un
sentimiento romántico relacionado con sus ancestros, pero no para volver a vivir a España. "Es como una
pequeña reconquista para ellos", asegura el Centro. La gente joven, en cambio, lo ve con un sentido más práctico
por motivos laborales, por ejemplo.
Hasta el momento, a pesar de estar aún en las Cortes Generales, esta entidad ha recibido numerosas llamadas
para solicitar información de consulados de Caracas, Buenos Aires y Tel-Aviv, entre otros. Incluso, recuerdan
que en Sarajevo un hombre les rogó que mediaran para conseguir esa nacionalidad "porque quería que en su
lápida pusiera que es español". "Es estremecedor, en un señor bosnio, que en 2014 pida eso", relatan.
Un ejemplo del halo sentimental que existe en el colectivo sefardita se encuentra en Bosnia y Bulgaria, países en
los que viven muchos judeoespañoles que comparten apellidos como 'Maestro', 'Calderón', 'Bejar' y 'Bejarano',
que proceden de Salamanca y Toledo.
Uno de estos ejemplos lo protagoniza Marcel Israel, presidente de los sefardíes de Bulgaria, quien ya cuenta con
nacionalidad española gracias a que residió en el país por motivos laborales un mínimo de dos años, lo que
permite la ley vigente, igual que a latinoamericanos, filipinos, andorranos, portugueses y guineanos (el resto
necesitan diez años de residencia). "He hablado con varios sefardíes en el mundo que esperan la resolución de la
nueva ley", comenta.
Sobre su procedencia, recuerda que inicialmente la familia de su padre portaba el apellido 'Bejar' o 'Behar', pero
su bisabuelo sionista lo cambió a 'Israel' a principios del siglo XX. Muchas de las familias con estos apellidos
proceden de la localidad salmantina de Béjar, según los análisis que el propio Marcel ha llevado a cabo.
En cuanto a la familia materna, el apellido es 'Yulzari', común en Bulgaria, Turquía y Grecia. Existe alguna
probabilidad, señala, de que este nombre significara 'Rosanes' en la España de hace 500 años, "aunque difícil
saber de qué parte del país". Marcel detalla a Ical la peculiar transformación de este apellido: "Después del
Imperio Otomano, 'Rosanes' cambió a 'Rosa', que en turco es 'Gyul' y se pronuncia 'Yul', mientras que 'Zar' en
hebreo significa 'extraño' o 'muy bonito'. Entonces, Rosanes cambia a Yulzari, que es 'rosa extraña, muy bonita'".
No obstante, aclara que es solo una suposición.
Da buena nota sobre la historia de los apellidos el musicólogo y especialista en repertorio sefardí Paco Díez, que
actualmente reside en Mucientes (Valladolid) y ha actuado en muchos lugares, como por ejemplo en Sarajevo:
"Todos los apellidos son un cajón de sastre. La cultura sefardí en España no existe y se la han cargado, porque
los judíos que se quedaron aquí hace 500 años se convirtieron al cristianismo".
Aclara Díez que la "única" tradición que queda "es la que han traído en los últimos 25 o 30 años los que estaban
fuera", ya que "solo quedan los barrios judíos y aljamas, frente a la cultura sefardí de fuera, que la hay, y muy
importante".
ar
publicidad
https://www.ileon.com/actualidad/049896/espanoles-tras-mas-de-500-anos-de-injusticia-historica
Configuración de privacidad
4/9
Descargar