Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 pirómetro CellaTemp PA 21, 31, 36 Estera. No .: 103 9316 10/2018 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 Los derechos de autor prohíbe la reproducción o distribución de este manual de instrucciones, incluyendo texto, fotografías o imágenes contenidas en este documento, en su totalidad o en parte, para cualquier propósito, sin el consentimiento previo del autor. Esto se aplica a cualquier forma de reproducción mecánica o electrónica, así como a la transmisión electrónica en cualquier forma a través de cualquier medio. Tenga en cuenta: A menos que se indique lo contrario en este manual de instrucciones, los instrumentos descritos en el presente documento están sujetos a cambios sin previo aviso, en particular modificaciones para el bien de avance tecnológico. • 2010 KELLER HCW GmbH Carl-Keller-Straße 2 - 10 D-49479 Ibbenbüren Alemania www.keller.de/its/ 830-hm / PA21_31_PA36_en.doc 810-het 09/10/2018 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 Contenido 1 Varios ................................................. .............................................. 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 Responsabilidad y garantía ............................................... ................................... 1 Los derechos de autor ................................................. .................................................. 2 .. La seguridad ................................................. .................................................. .......... 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.1 3 Información sobre este manual .............................................. ....................... 1 Explicación de los símbolos ............................................... ................................. 1 Uso previsto ................................................ ............................................... 2 responsabilidad del usuario ................................................ ..................................... 3 Requerimientos de seguridad ................................................ .................................... 3 Compatibilidad electromagnética ................................................ ..................... 3 Certificación de Gestión de Calidad ............................................... ................. 3 Gestión ambiental ................................................ ........................ 3 Descripción general ................................................ ...................................... 4 3.1 Display digital integrado ............................................... .............................. 5 4 Guia de referencia rapida ............................................... ................................. 6 4.1 Asignación de pines del conector PA .............................................. ...................... 6 4.2 de fibra óptica conjunto de cables .............................................. ............................. 6 4.3 Salidas de corriente 0/4 - 20 mA ........................................... ............................. 7 4.4 Salida de conmutación ................................................ .......................................... 8 5 Empezando ................................................ .............................................. 9 6 5.1 5.2 5.3 consejos generales de instalación ............................................... ................................ 9 5.3.1 Peligro de radiación láser ............................................... ............................................. 11 5.3.2 Potencia del láser ................................................ .................................................. ........... 11 5.3.3 Láser etiqueta de advertencia ............................................... ................................................. 11 5.3.4 etiqueta de advertencia láser debe ser visible! .................................................. ...................... 12 5.4 5.5 5.6 5.7 Configuración de los parámetros en el pirómetro (configuración básica) ........................ 12 instrucciones de seguridad y precauciones .............................................. ............. 11 Ajuste de emisividad ................................................ ...................................... 13 rango de corriente de salida ............................................... .................................. 14 señal de corriente simulado para probar funcional ........................................... 14 Cómo funciona el pirómetro .............................................. ...................... 15 6.1 7 Pirómetro alineación a Target .............................................. ...................... 9 procesamiento de señal interna ............................................... ........................... 15 Instalación y configuración ............................................... ............................. dieciséis 7.1 Acondicionamiento de señal ................................................ ................................... dieciséis 7.1.1 Emisividad y transmitancia ............................................... ................................... dieciséis 7.1.2 Ambient Compensación de temperatura ............................................... ....................... dieciséis 7.1.3 Temperatura compensada mediante la interpolación lineal ............................................. .............. 17 7.1.4 Señal de filtro de suavizado ............................................... ............................................. 18 7.1.5 Min / Max datos .............................................. .................................................. ........... 19 7.2 Configuración I / O .............................................. ......................................... 23 7.2.1 Seleccionable rango de salida actual .............................................. ................................. 23 7.2.2 salidas digitales ................................................ .................................................. ......... 24 7.2.3 Función “Nivel” .............................................. .................................................. ........ 25 7.2.4 Función “Rango” .............................................. .................................................. ...... 26 7.2.5 Entradas digitales ................................................ .................................................. ........... 27 7.2.6 La entrada analógica para la corrección de la emisividad o compensación de temperatura ambiente ..... 27 7.3 Funciones generales (capa de configuración C011) ....................................... 28 7.3.1 LED de estado verde ............................................... .................................................. ... 28 7.3.2 Activar láser ................................................ .................................................. ......... 28 7.4 Simular señales de corriente para la salida analógica capa SA1 y SA2 (configuración: C100) .................................... .................................................. .. 28 8 Configuración de los parámetros en el dispositivo ............................................. ................. 29 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 8.1 capas de configuración ................................................ .................................. 29 8.1.1 Medición de la temperatura a través del canal de capa 1 (configuración espectral: C001) 29 8.1.2 Configuración de I / O (capa de configuración: C010) .................................................. ... 31 8.1.3 Funciones generales (capa de configuración: C011) .................................................. . 33 8.1.4 lecturas de temperatura indicados ............................................... ............................... 33 8.1.5 señal de corriente simulada para las salidas SA1 y SA2 .......................................... ......... 34 9 software CellaView ................................................ ..................................... 34 10 La instalación del controlador USB ............................................. ........................ 34 11 Cómo operar el pirómetro con el software CellaView ................... 35 11.1 CellaView través de una conexión USB punto a punto ......................................... .... 36 11.2 CellaView a través de RS485 conexión punto a punto ......................................... 36 11.3 CellaView través de la conexión de bus RS485 ............................................. ........... 37 11.4 12 Terminación del bus RS485 .............................................. ........................... 39 Operación del pirómetro a través de programa de terminal ................................... 39 12.1 Serie de transmisión de datos de los datos de temperatura ......................................... 40 12.2 12.3 13 conexión del terminal a través de USB .............................................. ...................... 41 conexión del terminal a través de RS485 .............................................. ................... 41 definido por el usuario de calibración / descamación de la salida de corriente ......................... 43 13.1 Calibración / escalado a través del CellaView ............................................. .................. 44 13.2 Calibración / escalado a través del terminal de conexión ............................................ .... 44 14 Apantallamiento y puesta a tierra ............................................... ............................ 46 14.1 compensación de potencial ................................................ ................................ 46 15 Ejemplos de Conectividad ................................................ ............................... 48 15.1 La conexión a VK 02 / A Cable ........................................... ......................... 48 dieciséis Teoría de la no-contacto Medidas de temperatura .............................. 49 16.1 Ventajas de la medición sin contacto de la temperatura .......................... 49 16.2 Las mediciones realizadas a los cuerpos negros (cavidad radiadores) .................................... 49 16.3 Las mediciones reales de Radiadores .............................................. ................ 50 16.4 Coeficiente de emisividad Tabla PA 21 - PA 36 .......................................... .... 51 17 Mantenimiento ................................................. ............................................... 52 17.1 Limpieza de la lente pirómetro .............................................. ........................ 52 18 Datos técnicos PA 21 .............................................. .................................... 53 18.1 Campo de visión Diagramas para PA 21 ........................................... ................... 54 18.1.1 PA 21 AF 11 (lente estándar PA 41.01 M30) ....................................... ..................... 54 18.1.2 PA 21 AF 21 (lente estándar PA 41.05 M16) ....................................... ..................... 55 18.1.3 PA 21 AF 22 (cerca del objetivo PZ 41.18 M16) ...................................... ...................... 55 19 Datos técnicos PA 31 .............................................. .................................... 56 19.1 Campo de visión Diagramas para PA 31 ........................................... ................... 57 19.1.1 PA 31 AF 11 (lente estándar PA 41.01 M30) ....................................... ..................... 57 19.1.2 PA 31 AF 21 (lente estándar PA 41.05 M16) ....................................... ..................... 58 19.1.3 PA 31 AF 22 (cerca del objetivo PZ 41.18 M16) ...................................... ...................... 58 20 Datos técnicos PA 36 .............................................. .................................... 59 20.1 Campo de visión Diagramas para PA 36 ........................................... ................... 60 20.1.1 PA 36 AF 11 (lente estándar PA 41.01 M30) ....................................... ..................... 60 20.1.2 PA 36 AF 21 (lente estándar PA 41.05 M16) ....................................... ..................... 61 20.1.3 PA 36 AF 22 (cerca del objetivo PZ 41.18 M16) ...................................... ...................... 61 21 Dimensiones ................................................. ................................................ 62 21.1 parte electrónica ................................................ ........................................... 62 21.2 cabeza de fibra óptica M 30 ............................................. ................................... 62 21.3 cabeza de fibra óptica M 16 ............................................. ................................... 63 21.4 cabeza óptica especial ............................................... ...................................... 63 22 valores de transmisión de gafas de protección ............................................. . 64 23 Accesorios ................................................. ................................................ sesenta y cinco Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 23.1 soporte de montaje PS 11 / T ............................................ ............................. sesenta y cinco 23.2 Cable VK 02 / A ............................................. .............................................. 66 24 ................................................. Glosario .................................................. ... 67 25 Envío, embalaje y eliminación ............................................. .............. 68 25.1 La inspección de su envío ............................................... ............................ 68 25.2 Embalaje ................................................. ................................................ 68 25.3 Disposición de aparato usado .............................................. ......................... 68 26 Los derechos de autor ................................................. .................................................. 69 .. 27 Configuración por defecto ................................................ ........................................... 70 27.1 Medición de la temperatura a través del canal de capa 1 (configuración espectral: C001) .................................................. .................................................. ............ 70 27.2 Configuración de I / O (capa de configuración: C010) ....................................... 71 27.3 Funciones generales (capa de configuración: C011) ..................................... 72 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 1 Diverso 1.1 Información sobre este manual El Manual de funcionamiento deberá permitir al usuario instalar correctamente el pirómetro y los accesorios que sean necesarios. Antes de comenzar la instalación, asegúrese de leer y comprender este manual en su totalidad, en particular, el capítulo de la seguridad! Las instrucciones contenidas en este manual, en especial las relativas a la seguridad, así como las regulaciones específicas del sitio que rigen la radiación UV debe cumplirse en todo momento! 1.2 Explicación de los símbolos referencias importantes relacionados con la seguridad en este manual están marcados con un símbolo. ¡PRECAUCIÓN! Este símbolo indica información importante que, si se descuida, podría causar daños en el pirómetro, fallos o averías. • NOTA ! Este símbolo señala pautas que deberán tenerse en cuenta para una operación eficiente y sin problemas. 1.3 Responsabilidad y garantía Toda la información recopilada en este manual es de conformidad con la normativa aplicable. Las declaraciones se basan en tecnología de última generación y reflejan nuestro amplio conocimiento y experiencia de muchos años. • NOTA ! Siempre lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo en o con el instrumento, especialmente antes de la instalación y configuración inicial! El fabricante no se hace responsable de los daños o fallos derivados de un incumplimiento de las advertencias e instrucciones contenidas en el presente documento. Este manual de instrucciones debe conservarse para su uso futuro. Por favor asegúrese de que todas las personas que deseen operar el instrumento tienen acceso a este manual. 1 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 1.4 Derechos de autor Este manual de instrucciones debe ser tratada como confidencial. Y está destinado únicamente para su uso por personas involucradas con el instrumento. Este manual no puede ser puesto a disposición de un tercero sin el consentimiento previo del fabricante. Por favor, póngase en contacto con el fabricante si surgiera la necesidad. • NOTA ! Los datos, textos, gráficos, dibujos, imágenes u otras representaciones contenidas en este manual están protegidos por copyright y, además, sujetos a derechos de propiedad intelectual. Los infractores serán procesados. El uso no autorizado y la infracción de copyright será sancionada por la ley. Reproducción de cualquier naturaleza, en su totalidad o en parte, así como la explotación o de la divulgación del contenido de este manual sin la aprobación explícita por escrito del fabricante está expresamente prohibida por la ley. Violaciónes estarán sujetas a las demandas de indemnización por el fabricante. El derecho a reclamar indemnizaciones adicionales sigue siendo reservado. 2 La seguridad En este capítulo se describen todos los aspectos de seguridad importantes que se deben considerar para una protección óptima de los empleados y para garantizar operaciones seguras y confiables. 2.1 Uso previsto El pirómetro está destinado exclusivamente para la medición sin contacto de la temperatura como se describe en este manual. Cualquier otro uso no está destinado. Seguridad de funcionamiento sólo puede garantizarse cuando el instrumento se utiliza para los fines previstos. PRECAUCIÓN ! Está prohibido utilizar el pirómetro para cualquier otro propósito más allá de lo que se especifica en este manual. Utilizando el instrumento de cualquier otra manera será considerado como inadecuado. El fabricante / agente autorizado no se hace responsable de los daños o pérdidas resultantes de dicho uso no intencionado o inadecuado; en este caso el riesgo está exclusivamente a cargo del usuario. 2 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 responsabilidad del usuario 2.2 El pirómetro sólo puede utilizarse cuando se encuentra en perfecto estado de funcionamiento. 2.3 Requisitos de seguridad El instrumento funciona con una tensión de 24 V CC. La tensión requerida para la operación debe ser suministrada por una fuente de alimentación separada. Esta unidad de suministro de energía debe ser conforme a la directiva DIN IEC 61010. 2.4 Compatibilidad Electromagnética Los dispositivos cumplen con los requisitos esenciales de seguridad de la Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30 / UE (Ley EMC). Al conectar una fuente de alimentación, asegúrese de que es también cumple con estas normas. La interferencia de radio puede surgir si el pirómetro está interconectado con tales dispositivos periféricos que no han sido debidamente interferencia suprimida. Esto puede requerir medidas adicionales de supresión de interferencias. Certificación 2.5 Gestión de la Calidad El Sistema de Gestión de Calidad KELLER HCW cumple la norma DIN EN ISO 9001 para el diseño, producción, reparación y servicio de equipos de medición de temperatura por infrarrojos sin contacto. 2.1 Gestión del Medio Ambiente gestión económica sostenible es más importante que nunca. sistema de gestión ambiental de las empresas de KELLER HCW cumple con las normas DIN EN 14001/50001. 3 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 3 Descripción general La serie PA CellaTemp proporciona pirómetros eficientes, controlados por microprocesador para las mediciones de temperatura sin contacto. Los pirómetros con fibra óptica se utilizan preferiblemente para altas temperaturas ambiente de hasta 250 ° C sin refrigeración o en áreas con acceso limitado. Los pirómetros espectrales PA 21, PA 31 y PA 36 se utilizan para mediciones de temperatura desde 300 ° C a 2000 ° C, a 600 - 2500 ° C, respectivamente, 650 ° C a 3000 ° C. Sus aplicaciones cubren grandes segmentos de la industria química industria del hierro y la producción de acero y el metal, vidrio, cerámica y. Los instrumentos tienen carcasas de acero inoxidable robustos que los hacen ideales para uso en entornos industriales hostiles. pirómetros PA están a prueba de salpicaduras de agua según IP65 (DIN 40050) En adicional a la óptica enfocable, los dispositivos tienen un punto de luz láser para la alineación del sensor en el objetivo. El factor de emisividad ajustable hace que sea fácil adaptar el pirómetro a las características de radiación específicas del material particular medido. Todos los pirómetros de la serie PA tienen dos salidas de corriente analógicas; cada uno es modificable desde 0 - 20 mA a 4 - 20 mA. Las corrientes de salida son lineales a la temperatura medida. El intervalo de temperatura requerido se puede establecer en el pirómetro. Cuando la temperatura ambiente es más alta que la temperatura de trabajo admisible, la corriente de salida es> 20,5 mA. CellaTemp PA también cuenta con una entrada de tensión analógica que se puede utilizar como una alternativa a la salida de corriente 2. El factor de emisividad o una corrección para temperatura ambiente reflejada puede ser controlada utilizando esta entrada de tensión. Dos interfaces en serie (USB y RS485) están disponibles. Permiten al usuario a cambiar todos los parámetros operativos tales como ajuste de emisividad, rango de temperatura, función de suavizado o rango de corriente de salida durante las operaciones en ejecución. CellaTemp PA permite la salida de datos continua de la temperatura en un tiempo de ciclo userconfigured. 4 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 3.1 Digital Integrada controles de visualización de manejo y visualización El panel posterior de la CellaTemp PA tiene una pantalla de 4 dígitos y 3 pulsadores. La pantalla muestra la temperatura actual o, durante la configuración utilizando los pulsadores, la pantalla mostrará el parámetro correspondiente. Siempre que la pantalla muestra un parámetro, el parámetro LED F1 (amarillo) se encenderá. La función del Estado F2 LED (verde) es userconfigurable. En su estado inicial cuando se suministra al cliente el LED F2 indica el estado actual para el interruptor de salida capaz Do1 como listo para el funcionamiento. 5 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 4 Guia de referencia rapida Asignación de pines del conector PA 4.1 + 24 V DC digital de entrada / salida 1 Salida analógica 2 Salida analógica 1 de serie RS485 interfaz (A) (Tx- / D-) de serie RS485 interfaz (B) (Tx + / D +) digital de entrada / salida 2 GND blindaje escudo rojo = azul = 7 gris 6 =8 rosa amarillo verde 4 3=5== 1marrón = blanco 2 = ¡PRECAUCIÓN! La carcasa pirómetro está conectado a la tierra de la señal a través de una 0.1 • condensador F / 50V. Aislar los cables no utilizados a fin de evitar la visualización de datos erróneos. cable de fibra óptica 4,2 Asamblea Un extremo de la fibra óptica tiene una placa de identificación que muestra el número de serie del pirómetro de base correspondiente. Este es el final que debe ser atornillado sobre el pirómetro. Para la conexión apropiada, la flecha de la placa de características del cable de fibra óptica y la flecha en el pirómetro deben apuntar uno hacia el otro. El número de serie de la cabeza de medición también debe corresponder al pirómetro. Observaciones generales: El cable de fibra óptica no debe ser expuesto a la tensión de carga y no debe ser torcido. El radio de curvatura mínimo es de 125 mm. 6 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 Requisitos de alimentación 24 V DC El instrumento funciona con una tensión de 24 V DC. La tensión requerida para la operación debe ser suministrada por una fuente de alimentación separada. Esta unidad de suministro de energía debe ser conforme a la directiva DIN IEC 61010. La tensión de alimentación es • 135 mA para el diseño estándar, • 150 mA con la luz piloto láser impulsado. CellaTemp PA está equipado con protección de polaridad inversa. Las corrientes de salida y voltajes compartan una conexión a tierra a través del pin 8 del conector. Un auto-examen se realiza cuando el instrumento está encendido. La pantalla indicará brevemente la versión del software y después de que el ajuste de emisividad. Cuando se ha completado la autocomprobación del pirómetro está listo para el funcionamiento y la pantalla mostrará la lectura actual de la temperatura. • NOTA ! Con el fin de lograr un alto grado de precisión y repetibilidad es importante para permitir que el tiempo pirómetro se caliente. Encienda la fuente de alimentación en unos 10 minutos antes de comenzar. Recomendamos que proteja la línea de alimentación para el pirómetro contra cortocircuitos mediante el uso de un micro fusible de 250 mA. 4.3 Salidas de corriente 0/4 - 20mA CellaTemp PA cuenta con dos salidas de corriente. Ambas de estas salidas son fuentes de corriente activas que suministran la corriente de salida lineal. El usuario puede seleccionar entre dos escalas: o bien 0 - 20 mA o 4 - 20 mA. La carga máxima es 500 •. Las dos salidas de corriente están configurados de fábrica a 4 - 20 mA! 7 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 amarillo verde VK 02 / A ao1 SA2 UNA Un Carga máxima 500 Ω ao1 ao1 Para todos los pirómetros de la serie PA las salidas de corriente son de corta circuitproof y compartir una conexión a tierra a través del pin 8 del conector. Cada salida de corriente se puede escalar de forma individual y se puede configurar ya sea en la pantalla o a través de interfaz. Cuando sólo se requiere una salida de corriente, salida de 1 debe ser seleccionado (Pin 4) 4.4 Salida de conmutación Todos los pirómetros de la serie PA cuentan con dos salidas de conmutación que se pueden configurar como salidas digitales o entradas digitales. Las salidas de colector abierto permiten para una tensión de 24 V DC. Para señal de procesamiento de una resistencia pull-down se puede aplicar a la conexión a tierra de la tensión de alimentación. La corriente máxima de cada salida de colector abierto es de 30 mA. 8 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 Pensilvania + 24 V blanco + 24 V yo max = 30 mA 24 V DC marrón KOhmios GND 51 SOCIEDAD ANÓNIMA rojo relé lámpara Marrón La entrada digital 1 azul entrada digital 2 rojo Suelo VK 02 / A Véase el capítulo 7.2.2 para obtener más información de configuración. 5 Empezando 5.1 Consejos generales de instalación Instalar el pirómetro en un lugar donde no será innecesariamente expuesto a humo, calor ambiental o vapor de agua. Una lectura falsa (demasiado bajo) se mostrará cuando la lente está sucia pirómetro. Por lo tanto, asegúrese siempre de que la lente esté limpia. camino óptico del pirómetro debe permanecer sin obstrucciones. Cualquier interferencia u obstáculo pueden conducir a errores de medición. 5.2 Pirómetro alineación a Target Para la medición precisa de la temperatura, es esencial que el pirómetro está dirigido y enfocado en el objeto de destino correctamente. Asegurarse de que el camino óptico oscuras debido a que esto sería más probable poner en peligro la precisión. 9 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 A la luz del punto de láser, que se puede conectar y desconectar por medio de un botón MODE durante 2 s en el lado posterior del pirómetro, sirve como una ayuda de avistamiento. Se apaga automáticamente después de un tiempo configurado. Para el ajuste focal afloje el tornillo de toma de muestra (hexágono enchufe DIN de tornillo 916) con una llave (DIN 911) y desplazar el cuerpo interno del tubo hacia el tubo de lente. Debido a la estanqueidad entre el cuerpo interno del tubo y el tubo de lente, el ajuste focal debe llevarse a cabo muy lentamente, de modo que la presión de aire en el espacio entre la lente y el cuerpo interno del tubo puede ser igualado O-ring. Enfoque la cabeza del sensor hasta que el punto de luz se muestra como un punto de láser redondo sostenido en el área objetivo. En la luz del día o en un ambiente excesivamente iluminada es recomendable para atenuar la zona alrededor del objetivo. • facilitar la alineación y centrado pirómetro. Para enfocar resolver tornillo El láser no se debe activar durante el funcionamiento normal; su propósito es sólo para automáticamente después de aproximadamente 1 - 15 minutos. El tiempo es ajustable. lectura! precisa y fiable de la temperatura, la luz del punto del láser se desactivará NOTA variar, dependiendo del modelo de instrumento y la temperatura. Para asegurar una activa, influir en la lectura de temperatura del instrumento. Esta influencia puede Para pirómetros que ofrecen un punto de luz láser integrado, la luz puede, cuando se 10 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 5.3 Indicaciones de seguridad y precauciones El usuario debe estar familiarizado con las siguientes instrucciones de seguridad. 5.3.1 láser peligro de radiación La radiación láser puede ser perjudicial para los ojos! CellaTemp PA opera con un láser de luz roja de clase 2. visualización prolongada directa de un rayo láser puede dañar la retina. Por lo tanto, deben observarse estrictamente las siguientes precauciones de seguridad, de lo contrario el láser puede no funcionar! • Utilice únicamente el láser para alinear y centrar el pirómetro. Desactivado el láser inmediatamente después. Alternativamente, el láser se apagará automáticamente después de 1 - 15 minutos. • Nunca mire directamente en la trayectoria del rayo láser. • No deje el instrumento desatendido cuando se activa el láser. Desactivar el láser inmediatamente después. • No apunte el rayo láser a una persona. • Durante la instalación del pirómetro y la alineación, asegúrese de evitar la posibilidad de reflejos de luz láser provocadas por superficies reflectantes. • Hay que respetar todas las normas de seguridad láser actualmente vigentes. 5.3.2 Potencia del láser El láser funciona a una longitud de onda de 630 a 680 nm (luz roja visible). La potencia emitida del haz de láser en la apertura de la lente es max. 1,0 mW. Debajo normal operando condiciones, la emitida la radiación no representa un peligro para la piel humana. Este producto láser se clasifica de acuerdo a la clase láser 2, EN60825-1, IEC60825-1. Etiqueta de advertencia 5.3.3 Láser La etiqueta de advertencia láser negro y amarillo se fija al lado de la placa de identificación del instrumento. Una flecha indica la ruta de acceso de emisión láser (apertura de la lente). 11 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 Fig. 5.2 etiqueta de advertencia láser pegada en el pirómetro 5.3.4 etiqueta de advertencia láser debe ser visible! Si el pirómetro se instala dentro de una máquina o equipo de tal manera que la etiqueta de advertencia del instrumento se bloquea de forma visible, etiquetas de advertencia láser adicionales (no incluido en el suministro) debe ser colocada en el equipo o accesorio en proximidad inmediata al rayo láser apertura trayectoria de emisión. 5.4 Configuración de los parámetros en el pirómetro (configuración básica) Utilice los botones ▲ ▼ y el botón “MODE" en el panel posterior para acceder y configurar los parámetros. Con estos botones, se puede ver y ajustar todos los ajustes necesarios para el funcionamiento del pirómetro. (Ver. 3.1 Cap). Estructura del menú: Seleccione Ajuste el Seleccionar el config. capa parámetro parámetro EPS C000C999 ▲▼ ▲▼ 1. MODO MODO MODO 99.9 ▲▼ Pulse el botón MODE mientras que en el modo normal de operación para cambiar al modo "capa de configuración". 2. Utilizar ▲ ▼ para seleccionar la capa de configuración para el parámetro que desea ajustar. (temperatura) 3. Pulse MODE para confirmar. prensa ▲ ▼ para seleccionar el parámetro particular. se reanudará muestra la lectura de temperatura. Modo de funcionamiento normal 4. Pulse MODE para confirmar. prensa ▲ ▼ para ajustar el valor del parámetro. para cerrar sin guardar estos cambios [ FINAL] . Después de eso, el panel de visualización 5. 6. Presione MODE de nuevo para terminar. prensa ▲ ▼ para seleccionar FIN / SAVE. Ahora usa de modo a aplicar los cambios realizados a los ajustes de [ SALVAR] o 12 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 Los siguientes parámetros son importantes para la configuración inicial antes de la operación por primera vez. Véase el Capítulo 6 para obtener una lista completa de todos los parámetros ajustables. Parámetro capa de Explicación configuración EPS.1 C001 AO1._ C010 SA1. ~ C010 Emisividad espectral del canal 1 (capítulo 5.5) límite inferior del intervalo de temperatura salida analógica SA1 (Capítulo 5.6) límite superior del intervalo de temperatura salida analógica SA1 (Capítulo 5.6) Configuración de hardware de la salida AO1.4 C010 analógica de 0-20 mA, 4-20 mA (capítulo 5.6) AO1.T C100 simulación de medición de temperatura para verificar la transmisión de la señal. (Capítulo 5.7) • NOTA ! bloqueo de teclas puede haber sido activado en el terminal. Al seleccionar la capa de configuración, se le pedirá que introduzca un código de acceso con P000. Para obtener acceso completo a la configuración de parámetros, introduzca P100 de lo contrario sólo será capaz de ver los parámetros pero no modificarlos. 5.5 Ajuste de emisividad Una temperatura medidas pirómetro mediante la detección de la energía radiante emitida por la superficie de un objeto en forma de ondas electromagnéticas. La lectura de temperatura no sólo depende de la intensidad de la radiación térmica del objeto (lo caliente que el objeto es), pero también de las características de superficie particulares del material y así su capacidad específica para emitir energía térmica. Esto se llama emisividad. Para obtener una lectura precisa de la temperatura, es imperativo que el pirómetro puede ajustar para este emisividad antes de la medición. Ajuste la corrección de emisividad en la capa de configuración C001. Ver la Tabla Coeficiente de emisividad en el Capítulo 12 para seleccionar el factor de emisividad correcto para su aplicación. Le recomendamos que primero realiza una medición de la temperatura comparación con otro dispositivo para determinar el factor de emisividad correcta para la tarea. 13 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 • NOTA ! Durante el modo de funcionamiento normal, la emisividad se puede establecer en el pirómetro usando el ▲ ▼ botones. Al presionar simultáneamente la tecla MODE, la pantalla muestra la temperatura de medición actual, mientras que el coeficiente de emisividad continúa ser ajustado en el fondo. Esta es una manera fácil de determinar la emisividad cuando se conoce la temperatura del objeto. Los valores modificados se adoptaron directamente. ¡PRECAUCIÓN! Una vez que haya configurado el parámetro de emisividad, el pirómetro mantendrá esta configuración específica. El pirómetro siempre funcionará con este valor a menos que cambie la configuración. 5.6 rango de corriente de salida Para salidas de corriente de dos analógicas del pirómetro, seleccionar la escala de bucle de corriente (0 - 20 o 4 - 20 mA) -que coincide con el del equipo de procesamiento de señal aguas abajo (PLC, dispositivo de visualización, controlador, etc.). En el pirómetro y en el controlador, establecer los límites superior e inferior de la gama de temperatura y la señal de salida de bucle de corriente. Acceder a este ajuste usando capa de configuración C010 . 5.7 señal de corriente simulada para las pruebas funcionales Después de la instalación inicial, se debe realizar una prueba de funcionamiento para verificar que los datos de temperatura se transmite correctamente al controlador. Para ello, utilizar los pulsadores en el panel de pirómetro trasera para simular una lectura de la temperatura, que se aplica como una señal de corriente de salida a escala para la gama actual seleccionado. El parámetro adecuado se puede acceder a través de la capa de configuración C100. Si el pirómetro se ha configurado correctamente, el controlador aguas abajo debe indicar los valores introducidos (sólo dentro del rango de escala). Si hay una discrepancia, por favor verifica la escala de rango actual o la conexión del cable. Cuando haya completado la prueba de funcionamiento, salir pulsando " ESC" y volver al modo normal de funcionamiento. 14 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 valor pico Filtrar segmentado lectura de la Pantalla ao2 Do1 DO2 Fuente Tiempo PreMax 15 ao1 temperatura / de ciclo Escala linealización Modo Tiempo de extraña Corrección para la radiación transmitancia Calcular temp. de objeto de destino emisividad Sensor filtrado del filtro procesamiento de señal interna intervalo de promedio 6.1 usuario Cómo funciona el pirómetro Tabla definido por el 6 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 7 Instalación y configuración 7.1 Acondicionamiento de Señal 7.1.1 La emisividad y transmitancia Además de la corrección de emisividad (mencionado en el Capítulo 5.5), un pirómetro debe ser ajustado para las propiedades de transmisión de cualquier lente suplementaria y / o ventana protectora enrosca en el pirómetro. Ajuste el pirómetro para el factor de transmisión específica (un valor en porcentaje) que se indica ya sea en la hoja de datos de los productos o en la propia lente. Este es parámetro TAU.1 y se puede acceder en la capa de configuración C001. Si no está utilizando cualquier lente auxiliar o ventana protectora, establezca el parámetro en 100,0. Una lista de los valores de transmisión de los vidrios utilizados que se encuentra en valores de transmisión de los capítulos de gafas de protección. 7.1.2 Ambient Compensación de temperatura En condiciones normales, CellaTemp PA debe producir lecturas de temperatura de alta precisión una vez que haya establecido los factores de emisividad y transmitancia. Ciertas condiciones, sin embargo, será necesario que usted haga una corrección adicional. superficies de los objetos que tienen muy baja emisividad se reflejar la radiación térmica a partir de su entorno. Si el objeto de destino está en un entorno que son más caliente que el propio objetivo, y la radiación infrarroja que proviene de fuentes externas se refleja desde el objeto, el sensor recoger esta energía adicional. Para asegurar que la medición no se distorsiona y que las lecturas de temperatura son del todo precisos, debe activar “compensación de temperatura ambiente” (encender C001 / BAC.1) Ahora introduzca el valor de temperatura de la fuente ambiente de la radiación y su influencia como un porcentaje. Usted tendrá que determinar estas variables en primer lugar. dieciséis Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 objeto de destino T O = 900 ° C Emisividad • < 1 Reflexión • > 0 la radiación del horno T Volver = 950 ° C Fuente de radiación extraña. Ejemplo: horno de 950 ° C 7.1.3 Temperatura compensado mediante la interpolación lineal Cuando sea necesario, CellaTemp PA le permite programar un offset para la lectura de la temperatura informó. La corrección de desviación se puede configurar individualmente con un mínimo de 2 y un máximo de 10 puntos de interpolación (nodos X / Y). Esta información se almacena en una tabla de consulta temperatura indexados definida por el usuario y se utiliza para el acondicionamiento de señales. Para valores inferiores a la primera nodo y más alto que el último nodo, el primer y último segmentos lineales se extrapolan. Introduzca los nodos en orden ascendente. Utilice la pantalla del panel posterior para acceder a esta función a través de C001 / LIN.1. 17 Temperatura después de compensar Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 Y4 1 Y3 Y2 Y1 X3 X2 X1 X4 Temperatura antes compensado Filtro 7.1.4 Señal Smoothing Cuando la temperatura del objeto de destino es errático, tiene sentido para suavizar estas fluctuaciones de la temperatura con el fin de estabilizar la señal. Cuanto mayor sea la constante de tiempo T 98, ( definible por el usuario), menor es el efecto de estas fluctuaciones en la lectura de temperatura dado. tiempo de respuesta del pirómetro es proporcional a la constante de tiempo. Establecer el suavizado de señal a través del parámetro C001 / FIL.1 señal de salida analógica señal de salida sin alisado señal de salida con alisamiento hora 18 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 7.1.5 Min / Max Data CellaTemp PA cuenta con una memoria de datos para almacenar las lecturas de temperatura máxima (pico) y mínimo. Esta característica se puede configurar en uno de los siguientes modos: • memoria fuera • valor mínimo tienda (individual) • almacenar el valor máximo (individual) • Almacenar doble máx. valor para los procesos cíclicos • función de ATD (Sólo disponible en pirómetro con función de ATD) Seleccionar y activar uno de estos modos de memoria para espectral Canal 1 (L1) y configurar como se describe a continuación. El valor de la temperatura calculada se puede mostrar en la pantalla del panel posterior y / o transmitirse a la salida de corriente para su posterior procesamiento. Memoria Min / Max En este modo de pico también llamado selector-pirómetro determina la lectura más alta o más baja temperatura y mantener la lectura de la temperatura. Como una opción, una de las entradas de conmutación se puede configurar para restablecer la memoria min / max y definir la configuración de filtro de suavizado. Memoria Máxima doble con tiempo de mantenimiento A menudo puede ser deseable determinar la temperatura pico durante un período de tiempo definido, por ejemplo, cuando los objetos a ser medidos mover pasado el pirómetro, que resulta en lecturas de temperatura que parecen ser cíclico. En este modo, la lectura de la temperatura que se muestra no caerá entre objetos específicos. La lectura de la temperatura pico se llevará a cabo durante un periodo de tiempo preestablecido. Configurar un tiempo de retención de entre 0,01 999 seg. ya sea desde su terminal de ordenador o mediante los botones del panel posterior del pirómetro. Se guardará la temperatura máxima en la muestra durante el tiempo de retención definida. Este valor se transmite a la salida de la señal. A mediados de sequence-- después 50% lapso de la bodega de tiempo de un segundo se inicia pico recogedor internos. Cuando ha expirado el tiempo de retención, la señal de salida disminuye hasta el valor de la segunda temperatura de pico (si resultó ser más bajo que el primer pico). Tiene sentido para elegir un tiempo de espera que es de aproximadamente 1 ½ veces más largo que el ciclo de los blancos en movimiento. Esto asegura que una diferencia de medida de temperatura se evita y los cambios de temperatura se detecta rápidamente. Como una opción, una de las entradas de conmutación se puede configurar para restablecer la memoria min / max y definir la configuración de filtro de suavizado. 19 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 objeto de destino en el campo de vista del pirómetro hora de espera temperatura lectura con doble máx. buffer temperatura medición sin doble máx. buffer hora la detección automática de la temperatura de función (ATD) * Esta función sirve para detectar automáticamente la temperatura durante los procesos de fabricación con el flujo de material discontinuo o intermitente. En primer lugar, definir el tiempo de muestreo y los límites de temperatura superior e inferior. Estos límites o umbrales definen el rango de temperaturas en el que se desea detectar la temperatura. También es posible determinar el valor medio de temperatura en el transcurso de varios ciclos de medida. El inicio de un ciclo de medición se determina automáticamente y depende de las siguientes variables. Límite 1 ( LI. 1) Antes de comenzar la medición, la lectura de la temperatura debe haber sido menor que el límite de 1 al menos una vez. Si autoreset ( A.RST = ON) se ignorará el límite 1 Límite 2 ( LI. 2) Límite 2 se debe superar al menos durante la duración del retardo de tiempo ( T.del). Tiempo de retardo ( T.del): Véase más arriba Cuando se cumplen las condiciones, el tiempo de muestreo puede comenzar. ( TACTO). Tiempo de muestreo ( TACTO) Durante el tiempo de muestreo de la temperatura es detectado y almacenado como un valor de temperatura. 20 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 • NOTA ! Es el parámetro t.act = 0 automáticamente se detecta el final del proceso discontinuo. En el parámetro t TACTO en lugar del tiempo “automático” en la pantalla. La configuración del modo de visualización normal ( ANO) determina qué valor de temperatura se guarda durante el muestreo Modo de visualización ( ANO) “T = 0” muestra el límite del rango de temperatura más baja durante la medición. “ T.HLD “Indica la lectura de la temperatura anterior durante la medición actual. Como una opción, el LED de estado verde puede iluminar o la salida digital puede ser utilizado para indicar de muestreo. Cuando ha finalizado el tiempo de muestreo, un valor promedio se calcula para los ciclos de medición registrados. La lectura de la temperatura se pondera con el valor medio previamente guardado y ha añadido. Peso promedio ( F-PR) Factor de ponderación media. Si elige 100%, con un promedio estará apagado. El más pequeño se establece la F-PR los factores, más fuerte será la ponderación será. Cuando se activa la función de promedio ( F-PR < 100%) se llevará a cabo una comprobación de plausibilidad. Se establece la diferencia de temperatura entre la lectura actual y la media almacenada previamente. Si la diferencia es superior al umbral de plausibilidad TSP, los datos transmitidos serán “0” y el valor medio se mantendrán sin cambios. plausibilidad ( TSP_) Umbral para el check plausibilidad: límite inferior que es aceptable para una medición válida. plausibilidad ( TSP ~) Umbral para el check plausibilidad: límite superior que es aceptable para una medición válida. Cuando se ha completado el muestreo, el valor medio de temperatura o “0” serán de salida. Al mismo tiempo, se genera un impulso que puede ser usado 21 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 para las salidas digitales. Entrar M.TR.1 como la fuente y establecer el tiempo de retención a 0,5 s. Un intervalo de corte (tiempo de retraso) comienza después de que el tiempo de muestreo ha terminado Este intervalo de corte debe expirar antes de la siguiente medición puede comenzar con las condiciones de ciclo de partida descritos anteriormente. El intervalo entre un muestreo completo y el inicio de una nueva toma de muestras .. intervalo de corte ( T.DIS) Si un ciclo de medición no se inicia durante el período REVENDEDOR, el medio almacenado se eliminará y se reinicializa cuando comience el siguiente ciclo. ciclo de tiempo para eliminar el valor medio (en minutos) Se acabó el tiempo ( REVENDEDOR) Activar reposición automática para la función de ATD para ejecutar cíclicamente. Límite 1 será entonces ignorada. La medición continúa cuando el límite se excede 2 para el período configurado con T.del. Reinicio automático ( A.RST) Reinicio automático de encendido / apagado Si, durante la medición, la lectura de la temperatura cae por debajo del límite de 2, será despedido de la medición. Establecer cheque Li2 el tacto ( CH.L.2) * encendido apagado Sólo está disponible con la función de ATD Selector de pico para procesos discontinuos 1700 Temperatura [° C] 1500 1300 límite 2 Tiempo Tiempo de de retardo muestreo intervalo de corte 1100 900 límite 1 700 500 12:00 12:07 12:14 12:21 Tiempo [min] Selector de pico para procesos discontinuos 22 12:28 12:36 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 7.2 Configuración de E / S 7.2.1 rango de salida de corriente seleccionable Tendrá que definir la escala del bucle de corriente y definir una fuente para una señal de salida analógica. Para un pirómetro espectral de la salida analógica SA1 se establece en - canal espectral 1 En el modo de operación normal, la fuente seleccionada para AO1 será la temperatura del objeto actual. La segunda salida analógica SA2 ofrece la siguiente opción adicional: - canal espectral 1 temperatura antes de memoria Min / Max temperatura del dispositivo interno Configurar la escala de cada una de las dos salidas analógicas por separado. Definir el intervalo de temperatura mediante el ajuste de los límites superior e inferior del rango de medición. Seleccione 0 - 20 mA o 4 - 20 mA como el rango de salida de corriente. La temperatura a la conversión actual es lineal. El rango de salida de corriente deseada de cualquiera de 0 - 20 mA o 4 - 20 mA se puede configurar como una configuración absoluta. Alternativamente, el intervalo de corriente puede ser acoplado a los voltajes específicos de Salida de conmutación 1 o 2. - 0 V -> 0 - 20 mA 24 V -> 4 - 20 mA Realizar estos ajustes en la configuración de la capa C010 con los parámetros AO1.S, AO1._, SA1. ~ und AO1.4 para la salida analógica 1, y de la misma manera para la salida analógica 2. Ejemplo de configuración PA 21: ao1: lectura de la temperatura de canal espectral 1 300 2000 ° C ≡ 4 - 20 mA SA2: temperatura del dispositivo interno 0 100 ° C ≡ 4 - 20 mA También es posible configurar la salida analógica 2 con un sub-intervalo que cubre una porción de la amplitud de la temperatura asignado a salida analógica 1: 23 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 Ejemplo de configuración PA 21: ao1: lectura de la temperatura de canal espectral 1 300 2000 ° C ≡ 4 - 20 mA SA2: lectura de la temperatura de canal espectral 1 1000 1500 ° C ≡ 4 - 20 mA 7.2.2 Salidas digitales Una de las siguientes funciones se pueden asignar a cada una de las salidas digitales: • desactivar ( Esto es necesario cuando se desea utilizar la salida digital como una entrada digital). • LED de estado se ilumina para indicar que la lectura de la temperatura de canal espectral 1 se encuentra dentro del rango de temperatura disponible del pirómetro. • Límite de cambio con umbral ajustable de la señal, relacionada con el canal 1, min / max de canal espectral 1, o la temperatura dispositivo de interior como fuente de señal espectral. • Límite de cambio con umbral ajustable de la señal: • canal espectral 1 Min / Max canal espectral 1 temperatura del dispositivo Estado de la señal función de ATD. - Desencadenada por ATD canal de función espectral 1 al final del tiempo de medición - ATD canal de función espectral 1 indican el tiempo de medición Cuando la salida digital es para ser utilizado como un final de carrera, puede configurar los siguientes parámetros: • La fuente de señal • función de la señal y la dirección • Límite e histéresis en función de “nivel” • límite inferior / superior en función = “Rango” • Tiempo de retardo • Hora de espera 24 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 7.2.3 Función “Nivel” Temperatura [°] Umbral de conmutación (nivel) Histéresis t La salida digital [V] 24 V la señal de conmutación con tiempo de retención = 0 y el retardo de tiempo = 0 s mantenimiento Tiempo de retardo t Tiempo de retardo La salida digital [V] Tiempo de Hora de espera 24 V t retención y tiempo de retardo La salida digital [V] 24 V señal invertida con tiempo de Interruptor de la señal del interruptor t 25 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 7.2.4 Función “Rango” Temperatura [° C] Umbral de conmutación “Rango” La salida digital [V] 24 V retardo de tiempo = 0 s La salida digital [V] t vzTiempo de retardo vz Tiempo de retardo con el tiempo de retención = 0 y el hzHora de espera hzHora de espera interruptor de tiempo de retardo 24 V tiempo de retención y la señal de la señal de conmutación con el La salida digital [V] 24 V ttt 26 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 7.2.5 Las entradas digitales Si desea utilizar la salida digital como una entrada, primero debe desactivar manualmente la salida digital y configurar los siguientes parámetros: • Selecciona un margen de salida de corriente (ya sea 0 - 20 mA o 4 - 20 mA) para AO1 / AO2 • Eliminar las lecturas de temperatura en Min / Max o DoubleMax • Definir si será activado por evento el láser. 7.2.6 Entrada analógica para la corrección de la emisividad o compensación de temperatura ambiente Cuando se desee, la salida de corriente 2 (Pin 3) puede funcionar como una entrada de tensión. Target emisividad objeto se puede configurar de otro dispositivo remoto. Alternativamente, la señal de entrada se puede utilizar para definir la temperatura de la radiación reflejada desde un entorno para la función de compensación de la temperatura ambiente. En primer lugar, desactivar manualmente salida de corriente 2. A continuación, seleccione una de estas dos funciones de corrección en la capa de configuración C010 con el parámetro AI.FN. Cuando está activado, no será posible configurar el ajuste de emisividad o la compensación de temperatura ambiente usando los botones del panel posterior, ni va a ser capaz de cambiar la configuración de su PC. La pantalla pirómetro alternará entre mostrar el valor utilizado actualmente y mostrando EXT para indicar que estos parámetros se establecieron a partir de una fuente externa. Definir el parámetro con valores de tensión superior e inferior AI.U. Establecer las variables de entrada utilizando parámetro AI.V . Ejemplo de emisividad ajuste: AI.U1 = 0 V AI.U2 = 10 V AI.V1 = 0 (Epsilon 0%) AI.V2 = 100 (Epsilon 100%) Ejemplo de configuración de la función de compensación de la temperatura ambiente: AI.U1 = 2 V AI.U2 = 10 V AI.V1 = 700 (temperatura de 700 ° C) AI.V2 = 1200 (temperatura de 1200 ° C) 27 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 7.3 Funciones generales (capa de configuración C011) 7.3.1 estado un LED verde Puede asignar funciones específicas a los LED: • LED se ilumina continuamente para indicar la tensión de funcionamiento 24 V • LED indica el estado de la salida de conmutación 1 • LED indica el estado de la salida de conmutación 2 • LED indica una función ATD en curso Ajustar la función mediante el parámetro LED.6. 7.3.2 Activar láser Para activar el láser incorporado, hay varias formas en que se puede activar. configurar los parámetros PILO con el método particular que haya seleccionado: • • Activar con el botón en el panel trasero • de forma permanente fuera • Disparado por flanco: en base a la señal de entrada (0 -> 24V transición) NOTA ! No intente hacer funcionar el láser de forma continua. El láser incorporado no está diseñado para uso continuo. Cuando el láser de tiempo de apagado automático definido por el usuario se alcanza (duración programable máximo = 15 minutos) el láser se apagará automáticamente. Cuando la temperatura ambiente supera los 55 ° C el láser se desactivará automáticamente 7.4 Simulación de señales de corriente para la salida analógica capa SA1 y SA2 (configuración: C100) CellaTemp PA dispone de una función para simular una lectura de la temperatura. Esto es especialmente útil después de la configuración inicial para verificar que los datos de temperatura se transmite correctamente al controlador. Usa los pulsadores en el panel de pirómetro trasera para simular una lectura de la temperatura, que se aplica como una señal de corriente de salida a escala para la gama actual seleccionado. El parámetro adecuado se puede acceder a través de la capa de configuración C100. Si el pirómetro se ha configurado correctamente, el controlador aguas abajo debe indicar los valores introducidos (sólo dentro del rango de escala). Si hay una discrepancia, por favor verifica la escala de rango actual o la conexión del cable. Cuando haya completado la prueba de funcionamiento, salir pulsando " ESC" y volver al modo normal de funcionamiento. 28 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 8 Configuración de los parámetros en el dispositivo Además de las posibilidades de configuración descritas en el Capítulo 7, muchos parámetros pueden ajustarse en el panel trasero usando pulsadores. Estos ajustes se pueden acceder a través de capas de configuración. 8.1 capas de configuración Las capas de configuración se estructuran como sigue: • C001 Medición de la temperatura a través del canal espectral 1 • C010 Configuración de E / S • C011 funciones generales • C020 lecturas de temperatura Display • C100 señal de corriente simulada para las salidas SA1 y SA2 La siguiente tabla enumera todos los parámetros. Ciertos parámetros serán suprimidos en la pantalla del panel trasero si se desactiva la función de requisito previo. Por ejemplo: el tiempo de suavizado no se puede configurar cuando el suavizado de la señal no se activa. 8.1.1 Medición de la temperatura a través del canal de capa 1 (configuración espectral: C001) Parámetro Función EPS.1 factor de emisividad L1 Explicación Ver Cap. 7.1.1 TAU.1 factor de transmisión Ver Cap. 7.1.1 BAC.1 Temperatura ambiente de Ver Cap. 7.1.2 L1 tura de compensación Temperatura de la fuente BAC.T ambiente de radiación BAC.% Influencia del ambiente radiación IR La radiación térmica reflejada desde los alrededores como una porción de la radiación total IR recogida por el sensor en% Temperatura compensada LIN.1 mediante la interpolación lineal APAGADO 2-10: apagado número de nodos utilizados L. X1 nodo x 1..10 Entrada de señal (valor inicial) nodo n L. Y1 nodo y 1..10 Señal de salida (valor resultante) nodo n APAGADO FIL.1 filtro de suavizado FIL.T tiempo de filtro EN suavizado no activadas suavizado sencilla T98 vez en la suavización sencilla sec.for APAGADO MEM.1 memoria Min / Max MIN MAX 29 apagado más bajo (min.) temperatura, solo (Máx.) De temperatura más alta, solo Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 MEM.T El tiempo de retención para DBL.M doble máximo DIS.M función ATD en proceso Tiempo de mantenimiento en seg. Mínimo máximo APAGADO PELÍCULA Alisamiento de filtro para mínimo máximo * FIL.T tiempo de filtro * Apagado EN En T98 tiempo en seg. APAGADO CLR.M externa para eliminar memoria Min / Max * ninguna deleción externa EXT.1 eliminar cuando 0-24V para la salida de conmutación 1 EXT.2 eliminar cuando 0-24V para la salida de conmutación 1 T.del tiempo de retardo** Para la función de ATD, ver Cap. 7.1.5 TACTO meas. tiempo activo ** Para la función de ATD, ver Cap. 7.1.5 T.DIS corte de intervalo ** Para la función de ATD, ver Cap. 7.1.5 REVENDEDOR se acabó el tiempo** Para la función de ATD, ver Cap. 7.1.5 LI. 1 Límite de 1 ** Para la función de ATD, ver Cap. 7.1.5 LI. 2 Limite 2 ** Para la función de ATD, ver Cap. 7.1.5 F-PR ponderación media ** Para la función de ATD, ver Cap. 7.1.5 TSP_ plausibili- umbral Para la función de ATD, ver Cap. 7.1.5 TSP ~ plausibili- umbral Para la función de ATD, ver Cap. 7.1.5 Ty ** Ty ** T=0 ANO Modo de pantalla ** mostrar límite inferior de temp. gama durante la medición se ejecuta T.HLD Mantenga la temperatura anterior. la lectura durante la medición en curso A.RST Reinicio automático** Para la función de ATD, véase el capítulo 7.1.5 CH.L.2 Establecer Li2 comprobar Para la función de ATD, véase el capítulo 7.1.5 SALVAR Salvar Guardar los cambios de menú / salida TACTO** Escapar ESC * ** • Descartar los cambios de menú / salida Sólo está disponible con los modos Min / Max y Max Doble Sólo está disponible con la función de ATD NOTA ! L1 representa Lambda 1, es decir, la lectura de temperatura de canal espectral 1 30 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 8.1.2 Configuración I capa / O (de configuración: C010) Parámetro Función Explicación L1 AO1.S Ao1 selector de fuente canal espectral 1 (La temperatura seleccionada. Fuente lectura se mostrará en la pantalla) AO1._ AO1 definen inferior limique de temp. lapso SA1. ~ AO1 definen superior límite de temperatura. lapso AO1.4 Ao1 0/4 - 20 mA SA2. Analogausgang 2 0-20 0-20 4-20 4-20 mA EXT.1 entrada digital 1: 0 V = 0-20 mA 24 V = 4-20 mA EXT.2 entrada digital 2: 0 V = 0-20 mA 24 V = 4-20 mA APAGADO AO2.S Ao2 selector de fuente Apagado EN en L1 canal espectral 1 L1.PR. Lambda TU 1 sin captador de pico temperatura del dispositivo interior AO2._ AO2 definen inferior limique de temp. lapso SA2. ~ AO2 definen superior límite de temperatura. lapso AO2.4 AO2 0/4 - 20 mA DO1. Salida de conmutación 1 0-20 0-20 4-20 4-20 mA EXT.1 Cambiar. entrada 1: 0 V = 0-20 mA 24 V = 4-20 mA EXT.2 Cambiar. de entrada 2: 0 V = 0-20 mA 24 V = 4-20 mA APAGADO EN RDY LED de estado indica 'listo' L1 TU DO1.F función Do1 temperatura interna del dispositivo M.TR.1 Desencadenada por la función ATD Lambda 1 * A.AC.1 Tiempo de medición ATD Lambda 1 * LVL. dirección Swich “Nivel” (activ salida si límite exceso) LVL.- Selector de dirección de “Nivel” / salida invertida N6. Interruptor RN6- de dirección “Range” (activ salida si límite exceso) Interruptor de dirección “Range” / salida invertida Umbral de conmutación (sólo disponible en la DO1.T Hacer 1 de conmutación límite DO1.H umbral de la señal Do1 lambda 1 Lambda 1 sin captador de pico L1.PR DO1.S Do1 selector de fuente Apagado En función “Nivel”) Histéresis +/- relación umbralen delaseñal (Sólo con disponible función “Nivel”) DO1._ Do1 límite inferior de distancia DO1. ~ Do1 límite superior de distancia límite inferior del rango de señal de conmutación (sólo disponible la función “Rango”) límite superior del rango de señal de conmutación (sólo disponible la función “Rango”) DO1.L tiempo de retardo Do1 Ver Cap. 7.2.2 DO1.M Tiempo de mantenimiento Do1 Ver Cap. 7.2.2 DO2. Salida de conmutación 2 APAGADO Apagado O norte 31 en Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 RDY LED de estado indica 'listo' L1 DO2.S DO2 selector de fuente TU DO2.F función DO2 temperatura interna del dispositivo M.TR.1 Desencadenada por la función ATD Lambda 1 * A.AC.1 Tiempo de medición ATD Lamda 1 * LVL. dirección Swich “Nivel” (activ salida si límite exceso) LVL.- Selector de dirección de “Nivel” / salida invertida N6. Interruptor de dirección “Range” (activ salida si límite exceso) Interruptor de dirección “Range” / salida invertida RN6- Umbral de conmutación (sólo disponible en la DO2.T Hacer 2 de conmutación límite DO2.H umbral de la señal DO2 lambda 1 Lambda 1 sin captador de pico L1.PR función “Nivel”) Histéresis +/- relación con umbralendelaseñal (Sólo disponible función “Nivel”) DO2._ Do2 límite inferior de distancia DO2. ~ Do2 límite superior de distancia límite inferior del rango de señal de conmutación (sólo disponible la función “Rango”) límite superior del rango de señal de conmutación (sólo disponible la función “Rango”) DO2.L tiempo de retardo DO2 Ver Cap. 7.2.2 DO2.M Tiempo de mantenimiento DO2 Ver Cap. 7.2.2 APAGADO AI.FN fun- entrada analógica ción Analógica en valores AI.U1 superior e inferior de EPS. Entrada analógica desactivado Emisividad de Lambda 1 a través de la entrada analógica ESPALDA. Temperatura. radiación ambiental a través de la entrada analógica Definir límite inferior de tensión para la tensión de entrada (0 - 10V) voltaje Analógica en valores AI.U2 superior e inferior de Definir límite superior de tensión para la tensión de entrada (0 - 10V) voltaje Analógica en variables de AI.V1 entrada superior e inferior Analógica en variables de AI.V2 * entrada superior e inferior De entrada de valor de voltaje inferior (ejemplo 80% para emisividad) De entrada de valor de voltaje superior (ejemplo 100% para emisividad) SALVAR Salvar Guardar los cambios de menú / salida ESC Escapar Descartar los cambios de menú / salida Sólo está disponible con la función de ATD • NOTA ! SA1 y SA2 representan Salida analógica 1 y la salida analógica 2 DO1 y DO2 representan Salida de conmutación 1 y 2 Salida de conmutación Ain significa la entrada analógica 32 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 8.1.3 Funciones generales (capa de configuración: C011) Parámetro Función Explicación LED indica 24V EN LED.G LED de estado verde DO1 LED indica salida digital 1 DO2 LED indica salida digital 2 LED indica que ejecuta la medición en TAC1 Modo para la función ADT * pulsación de tecla EN T PILO. activar láser PIL.T Láser en tiempo TÉRMINO. APAGADO disparado por flanco, el cambio de entrada 1 T.DI2 disparado por flanco, el cambio de entrada 2 1-15: seleccione láser apagado automático en minutos APAGADO Interfaz Asignar USB R485 A.STR. salida de datos de A.CYC. automático. salida de datos ADDR. dirección del dispositivo DISP. Panel de visualización El modo de terminal en RS485 (Halbduplex) EN temp automática. salida de datos está apagado. temperatura salida de datos en el terminal PC Seleccione el tiempo de ciclo en s Introduzca la dirección del dispositivo para el modo no terminal "EN" el panel de la pantalla indica “on” IA1 UNIDAD la escala de temperatura * modo de no-terminal el modo de terminal en la interfaz USB APAGADO temperatura automática Ciclo de temperatura láser desactivado T.DI1 indicar la temperatura de AO1 fuente °( grados Celsius °F grados Fahrenheit SALVAR Salvar Guardar los cambios de menú / salida ESC Descartar los cambios de menú / salida Escapar sólo está disponible para los modelos con función ATD 8.1.4 lecturas de temperatura indicados (Capa de configuración: C020) Parámetro Función L1. Temperatura. Lambda1 lectura L1.PR. lectura Lambda1 sin captador de pico TINTE. la temperatura interior AIN ESC Valor inicial en la entrada analógica Escapar Explicación Muestra lectura de la temperatura actual para L1 Muestra lectura de la temperatura actual para L1 antes de alcanzar su punto máximo selector temperatura interior actual. del dispositivo Valor actual de la entrada analógica cuando se activa Salir del menú 33 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 8.1.5 señal de corriente simulada para las salidas SA1 y SA2 (Capa de configuración: C100) Parámetro Función Salida de corriente 1 SA1. Explicación Introduzca un valor en miliamperios para simular una señal de corriente de ao1 Salida de corriente 1 incl. la AO1.T temperatura a escala SA2. Salida de corriente 2 * Salida de corriente 2 incl. AO2.T temperatura de escalado * ESC Escapar Introduzca un valor de temperatura para simular una lectura de temperatura para ao1 (basado en escala lineal). Introduzca un valor en miliamperios para simular una señal de corriente para SA2 Introduzca un valor de temperatura para simular una lectura de temperatura para SA2 (basado en escala lineal). Salir del menú * Función sólo está disponible cuando se activa la salida de corriente 2. 9 software CellaView El software muestra CellaView, evalúa y almacena las lecturas de temperatura de su pirómetro. Descargar el software CellaView aquí: www.keller.de/its/ 10 La instalación del controlador USB El pirómetro PA puede abordarse a través de un controlador especial. En los sistemas con Windows 7, 8 o 10 el conductor se instala una interfaz COM virtual que permite el acceso al puerto serie del pirómetro. Utilice el siguiente enlace para descargar el controlador www.prolific.com.tw (V1.xx PL2303 Prolific Driverinstaller.zip) Alternativamente, el controlador USB se puede descargar desde nuestro sitio web en el área de descarga CellaView. Instalar el controlador y conectar el pirómetro para el PC (cable USB está incluido en el volumen de suministro). Windows reconocerá el nuevo hardware. Windows asigna automáticamente un puerto COM virtual. Para determinar el número de puerto COM asignado al adaptador, compruebe el Administrador de dispositivos de la siguiente manera: 34 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 En primer lugar, abrir el cuadro de diálogo Ejecutar mediante el uso de la tecla de Windows + R combinación de teclas. A continuación, introduzca el “devgmt.msc.” Comando y haga clic en OK para abrir el Administrador de dispositivos. A continuación, haga clic Puertos (COM y LPT). Usted verá una lista de puertos y ahora debería ser capaz de ver qué puerto COM de la conexión USB PA asignado. La conexión USB PA se indicará como un puerto de comunicaciones USB a serie. En este ejemplo, el puerto COM 5 ha sido asignado al adaptador. Usted tendrá que seleccionar este puerto COM determinado en la configuración del software. 11 Cómo operar el pirómetro con el CellaView software No es necesario cambiar la configuración cuando se utiliza el software de CellaView. El software funciona tanto CellaView a través de USB y la interfaz RS485. La interfaz puede ser operado, ya sea como una conexión de punto a punto para conectar un dispositivo o como un bus para conectar hasta 31 pirómetros. 35 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 11.1 CellaView través de una conexión USB punto a punto • Instalar el controlador USB • Conectar el pirómetro para el PC • Inicio CellaView • Seleccione el puerto COM correcto o usar la función de búsqueda CellaView. Para obtener más información sobre cómo trabajar con CellaView leer el manual CellaView separada. 11,2 CellaView a través de RS485 conexión punto a punto Un convertidor USB / RS485 es necesaria cuando se trabaja con la interfaz RS485. El pirómetro puede ser conectado directamente si el PC tiene una placa de interfaz RS485 integrado. La distancia entre pirómetro y PC puede ser de hasta 1200 m. Con el fin de evitar reflexiones sobre la conexión RS485, es absolutamente necesario para terminar la conexión en el pirómetro y en el convertidor. La terminación está integrado en el pirómetro PA y es activa cuando se entrega desde la fábrica. Por otra parte, utilizar un convertidor con aislamiento galvánico (por ejemplo, W & T 38211) para evitar problemas con los bucles de tierra. 36 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 Precaución ! Si la tensión de alimentación o salida de corriente se llevan a cabo a través de este cable, asegúrese de tener en cuenta la caída de tensión si la longitud del cable es superior a 100 m. • Desconectar el pirómetro de cualquier fuente de voltaje • Instalar todas las conexiones eléctricas necesarias • Conectar el convertidor con el PC • Instalar el convertidor de acuerdo con las instrucciones • Conectar la alimentación de tensión para el pirómetro • Inicio CellaView • Seleccione el puerto COM correcto o usar la función de búsqueda CellaView. Para obtener más información sobre cómo trabajar con CellaView leer el manual CellaView separada. 11.3 CellaView través de la conexión de bus RS485 El bus de dos hilos RS485 consiste en el cable de bus en sí con una longitud máxima de 1200 m. Los participantes están conectados a este cable a través de una línea de derivación con una longitud de 5 m máx. Hasta 31 pirómetros se pueden conectar al bus RS485. CellaView controla la comunicación en el bus y le pide asigna pirómetros para enviar o recibir datos. Cada participante será abordado por una dirección única. Configurar esta dirección durante la configuración de cada pirómetro con el teclado. Configuratio en la capa: C011 ADDR. dirección del dispositivo Introduzca la dirección del dispositivo para el modo de protocolo Un convertidor USB / RS485 es necesaria cuando se trabaja con la interfaz RS485. El pirómetro puede ser conectado directamente si el PC tiene una placa de interfaz RS485 integrado. Con el fin de evitar reflexiones sobre la conexión RS485, es absolutamente necesario para terminar el sistema de bus con la red de terminación. La terminación puede ser activado o desactivado por un interruptor DIP en el pirómetro PA. La terminación está activo cuando se entrega desde la fábrica. Por otra parte, utilizar un convertidor con aislamiento galvánico (por ejemplo, W & T 38211) para evitar problemas con los bucles de tierra. 37 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 Precaución ! Todos los pirómetros deben estar conectados a la misma tensión de alimentación. La longitud máxima de las líneas de enlace a pirómetro es 5 m. 38 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 • Desconectar el pirómetro de cualquier fuente de voltaje • Activar o desactivar la terminación del respectivo participante (ver la terminación del bus RS485) • Instalar todas las conexiones eléctricas necesarias • Conectar el convertidor con el PC • Instalar el convertidor de acuerdo con las instrucciones • Conecte el suministro de tensión para los pirómetros • Adaptar las direcciones de los participantes • Inicio CellaView • Seleccione el puerto COM correcto o usar la función de búsqueda CellaView. 11.4 Terminación del bus RS485 La resistencia terminal de la pirómetro debe ser activado en el extremo bus relevante. Para ello, deberá ajustar los interruptores DIP en ON. Desactive la terminación de los pirómetros restantes. 12 Operación del pirómetro a través de programa de terminal Por defecto, el pirómetro ha integrado totalmente software de comunicaciones para la conexión punto a punto con un PC. Como una alternativa al software CellaView, todos los parámetros que son necesarios para una adquisición de datos de medición o una configuración general del pirómetro se pueden configurar por medio de una sencilla conexión de terminal usando el programa de terminal. 39 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 La mayoría de los parámetros clave están directamente disponibles en el menú principal. Otras funciones están contenidas en submenús. La navegación dentro de los menús se explica en los siguientes gráficos: Entrar pulse Menú principal Ejecutar el [RETURN] o comando [ESC] Retroceso Seleccione [KEY] Entrar prensa submenú 1 Ejecutar el [RETURN] o [ESC] [ESC] Seleccione [KEY] comando Retroceso Pulse [] SSTE [] Entrar prensa submenú 2 Ejecutar el [RETURN] o [ESC] [ESC] comando Para establecer el pirómetro para el modo terminal, mantenga pulsado el tecla Ctrl y pulse el tecla E dos veces en rápida sucesión. comandos directos tienen una clave asignada. Ejemplo: E para emisividad (épsilon). configuración del submenú se muestran entre paréntesis. Ejemplo: [ LAMBDA 1] 12.1 de serie de transmisión de datos de los datos de temperatura parámetros de transmisión de la interfaz de serie : 57600 baudios / 8 bits de datos / paridad impar / 1 bit de parada / no apretón de manos Formato de la temperatura (un ciclo): Byte negativo de temperatura Temperatura Positivo Temperatura cae por debajo rango Temperatura excede rango de medición de medición 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Símbolo menos "-" Espacio 1000 dígitos 1000 dígitos 100 dígitos 100 dígitos 10 dígitos 10 dígitos dígito 1 Punto decimal "." Decimal Espacio Símbolo menos "-" "U" "NORTE" dígito 1 Unidad de "C" o "F" Espacio Retorno de carro "MI" "MI" "R" "R" Espacio Unidad de "C" o "F" Espacio Retorno de carro Espacio Símbolo menos "-" Espacio Retorno de carro 40 "O" "V" "RE" Punto decimal "." Decimal Espacio Espacio Símbolo menos "-" Espacio Espacio Símbolo menos "-" Espacio Retorno de carro Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 • Tenga en cuenta: El tiempo de ciclo en el que se transmite la lectura de la temperatura se puede ajustar en el terminal PC (duración del ciclo mínimo es de 0,1 segundos). 12.2 de conexión de terminales a través de USB Para la comunicación a través de una conexión de terminal a través de USB establecer el parámetro TÉRMINO en el pirómetro (ajuste por defecto) USB. El parámetro TÉRMINO está disponible en C011 capa de configuración. Parámetro TÉRMINO. = USB ASCII; ceros precedentes serán incluidos en la transmisión • Instalar el controlador USB del pirómetro en el PC • Conectar el pirómetro con un cable USB al PC • Iniciar un programa de terminal estándar (por ejemplo, Windows Hyperterminal o masilla) • Seleccione el puerto COM correcto • Ajuste los parámetros de interfaz para la interfaz en serie (ver la transmisión capítulo de valores de medición) • Abrir la conexión 12.3 de conexión terminales a través RS485 de RS485 utilizar adetravés de la interfaz por más tiempo. Todos los símbolos están codificados Para la comunicación a través de una conexión de terminal a través de RS485 establecer el parámetro TÉRMINO en el pirómetro para R485. El parámetro TÉRMINO está disponible en C011 capa de configuración. Parámetro TÉRMINO. = R485 Precaución ! Cuando se utiliza una conexión de terminal a través de la interfaz RS485, CellaView no se puede 41 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 Un convertidor USB / RS485 es necesaria cuando se trabaja con la interfaz RS485. La distancia entre pirómetro y PC puede ser de hasta 1200 m. Con el fin de evitar reflexiones sobre la conexión RS485, es absolutamente necesario para terminar la conexión en el pirómetro y en el convertidor. La terminación está integrado en el pirómetro PA y es activa cuando se entrega desde la fábrica. Por otra parte, utilizar un convertidor con aislamiento galvánico (por ejemplo, W & T 38211) para evitar problemas con los bucles de tierra. Precaución ! Si la tensión de alimentación o salida de corriente se llevan a cabo a través de este cable, asegúrese de tener en cuenta la caída de tensión si la longitud del cable es superior a 100 m. • Desconectar el pirómetro de cualquier fuente de voltaje • Instalar todas las conexiones eléctricas necesarias • Conectar el convertidor con el PC • Instalar el convertidor de acuerdo con las instrucciones. • Conectar la alimentación de tensión para el pirómetro 42 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 • Cambiar el parámetro TÉRMINO. a R485 • Iniciar un programa de terminal como HyperTerminal • Seleccione el puerto COM correcto • Establecer los parámetros correctos para la interfaz en serie (ver la transmisión capítulo de valores de medición) • Abrir la conexión 13 definido por el usuario de calibración / descamación de la actual OUTponer Si es necesario, el pirómetro se puede ajustar con una función de calibración definida por el usuario. En el siguiente esquema explica los efectos de offset y factor. T deberá Influencia actual estado Influencia de desplazamiento - Factor T Pirómetro Precaución: Para volver a calibrar el CellaTemp PA, va a requerir un horno de calibración y un patrón de referencia. Además de una calibración definida por el usuario, la función de rango definido por el usuario también puede ser activado. Con ser activo esta función, el escalado de la salida de corriente se puede extender. • Tenga en cuenta: La precisión de la medición no se define cuando la escala está fuera del rango pirómetro. 43 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 13.1 Calibración / escalado a través de CellaView Para utilizar la función de calibración definida por el usuario, activarla por primera vez en el modo experto. • Inicio CellaView • Abra el menú Extras Configuración -> Configuración • Seleccione el modo experto y activar la calibración editable • Cerrar el menú • Abra la configuración del menú Pirómetro Los parámetros se pueden editar en la pestaña canal espectral 1. 13.2 Calibración / escalado a través de la conexión de terminales Si alguna vez se requiere, el CellaTemp PA se puede recalibrar usando la calibración submenú. Presione comando “K” y luego introduzca la contraseña “100” para acceder al menú de calibración. Se abre el menú de calibración. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - CALIBRACIÓN submenú - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Nombre .... "Serie PA Pirómetro" 1: [LAMBDA 1 CALIBRACIÓN] R: Restablecer la configuración por defecto de fábrica a S: Establecer nombre pirómetro Z: Fin del modo de calibración ESC: Volver al MENÚ PRINCIPAL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > CALIBRACIÓN> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Submenú LAMBDA 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - rango L1 .... ,0-1.000,0 C L1 Calibración por el usuario ....... fuera L1 def usuario. compensar + 0.00000 L1 def usuario. factor + 1.00000 R: Conjunto L1 - de autonomía extendida B: Configuración de usuario L1-Cal. On / Off C: Conjunto L1-Cal del usuario. Offset D: Conjunto L1-Cal del usuario. Factor ESC: Volver al MENÚ PRINCIPAL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > CALIBRACIÓN> LAMBDA 1> Puede restablecer todas las configuraciones que haya realizado en su CellaTemp PA y restaurar los valores predeterminados de fábrica utilizando comandos “A”. Esto también se aplica a los parámetros de adquisición de datos y la configuración de entrada / salida. Use las teclas "B", "C" y "D" para permitir el acceso directo a los ajustes. 44 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 Si comete un error al hacer los ajustes, entra compensar el factor = 0.0 und = 1,0, o un conjunto Cal usuario. desactivado". Comando "A" redefine todo el rango de medición del pirómetro. Esta nueva amplitud de la temperatura puede ser menor o mayor que el intervalo programado originalmente por el fabricante. Al seleccionar un nuevo rango de temperatura para su CellaTemp PA, estar absolutamente seguro de que la amplitud de la temperatura se selecciona en realidad es cubierta por el modelo pirómetro que ha adquirido. La única forma de estar seguro es llevar a cabo las pruebas de medición. Pulse la tecla "S" para entrar en un texto breve para nombrar el punto de control. Ver este texto seleccionando “Q” en el menú principal. 45 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 14 Blindaje y puesta a tierra 14.1 Compensación de potencial Precaución: Todas las leyes y códigos aplicables se deben cumplir en todo momento. La carcasa pirómetro está conectado al blindaje a través del conector de cable! Las diferencias en los potenciales de tierra pueden causar una corriente de compensación a fluir entre dispositivos a través de un cable blindado en ambos extremos. pirómetro PA Cable blindado terminal de pantalla conexión de baja resistencia En este caso, asegúrese de instalar una línea adicional compensación de potencial. 46 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 pirómetro PA Cable blindado terminal de pantalla perturbaciones de tensión Para evitar una corriente de compensación, el pirómetro se puede montar aislada eléctricamente. El blindaje debe conectarse al sistema de puesta a tierra de la planta. Precaución: Si el pirómetro se instala sin un aislante y sin compensación de potencial, la tensión perturbadora no puede exceder 48V. 47 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 15 Ejemplos de Conectividad 15.1 Conexión a VK 02 / A Cable 1 24 V DC blanco 4 amarillo 8 rojo UNA Carga Un suministro de voltaje Salida de corriente 1 0/4 - 20 mA conector de brida (lado pin Ver 48 0 ... 500 Ω Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 16 Teoría de la medición sin contacto Medición de temperatura Todos los materiales irradian energía térmica en todos los estados de agregación por encima del cero absoluto. Esta radiación es causada principalmente por oscilaciones atómicas o moleculares. Esta radiación de temperatura es solamente un sector limitado dentro del espectro total de radiación electromagnética. Se extiende desde el rango visible a partir de las longitudes de onda de aprox. 0.5 • m a la gama infrarroja con longitudes de onda de más de 40 • metro. Los pirómetros de radiación KELLER HCW PA detectan la radiación infrarroja para la medición de temperatura sin contacto. 16.1 Ventajas de la medición sin contacto de la temperatura detección de la temperatura sin contacto medios de medición de temperatura rentable porque esta técnica sólo requiere una única inversión en un instrumento sin costes de seguimiento para consumibles tales como termopares. Este método permite la detección de temperatura de los objetos en movimiento - mediciones de temperatura rápidas en cuestión de milisegundos - por ejemplo, en procesos de soldadura automáticos. Los pequeños objetos con temperaturas medias y altas también pueden ser fácilmente y con precisión medidos. Al medir materiales con bajo calor específico, un método sin contacto no induce la pérdida de calor que distorsionaría la lectura de la temperatura (como es el caso de las sondas de temperatura de contacto). detección de la temperatura sin contacto es ideal con materiales fundidos corrosivos para los que el uso de termopares es poco factible. 16.2 Las mediciones realizadas a los cuerpos negros (cavidad Radiadores) Un cuerpo negro o un radiador negro se utiliza para calibrar pirómetros de radiación. Este cuerpo negro está diseñado de una manera que su radiación no depende de las características del material, sino sólo de su temperatura. Un cuerpo negro emite en cualquier longitud de onda de la máxima energía posible para la temperatura específica. Los cuerpos reales no tienen esta capacidad. En otras palabras, un cuerpo negro absorbe por completo la radiación sin pérdidas por reflexión o transmisión. El coeficiente de emisividad espectral e ( •) de un cuerpo negro es igual a 1 o 100%. El coeficiente de emisividad indica la relación de la radiación de un cuerpo real (objetivo) a la radiación de un cuerpo negro ideal. • ()•• METRO METRO S • ( •): coeficiente de emisividad de la superficie del objeto (dirigido spot) en wavelengh • METRO: energía radiante en realidad emitida por un objeto real METRO S :: energía radiante emitida por un cuerpo negro (radiador perfecto) 49 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 La mayoría de los hornos de combustión, de recocido y endurecimiento emiten una radiación de casi '1' que corresponde a las condiciones de un cuerpo negro si la abertura a través del cual se realiza la medición es relativamente pequeño. 16.3 Medidas de Radiadores reales fuentes de radiación reales se caracterizan por la relación de la radiación emitida a la radiación de un cuerpo negro con la misma temperatura. Las mediciones fuera de un horno - que se aplica a todos los demás objetivos selfcontained - siempre muestran una lectura que es demasiado bajo. considerables errores pueden ocurrir a blancos con reflejo, superficies pulidas o brillantes, por ejemplo acero fundido y el metal sin capa de óxido y materiales cerámicos. Resultados exactos sólo pueden obtenerse cuando el coeficiente de emisividad se ajusta correctamente en el pirómetro PA. El coeficiente de emisividad espectral de un cuerpo no representa una constante de material exacto, pero también depende en gran medida de las propiedades de la superficie. Para los diferentes materiales del coeficiente de emisividad espectral • para los rangos espectrales • = 1,1 - 1,7 • m (PA 21), • = 0,8-1,1 • m (PA 31) y • = 0,82 - 0,93 • m (PA 36) se muestra en las siguientes tablas: 50 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 16.4 Emisividad Coeficiente Tabla PA 21 - PA 36 Lista de coeficientes de emisividad de diferentes materiales en% CellaTemp Longitud de onda • PA 21 PA 31 / PA 36 1,1 - 1,7 • metro 0,8-1,1 • metro 100 "Cuerpo Negro" Aluminio, pulido 100 5 15 Aluminio, ennegrecido 10 25 Fibrocemento 60 70 Bronce, pulido 1 3 Bronce, ennegrecido 15 30 El cromo, pulido 15 30 Hierro, gran cantidad de costras 90 95 Hierro, la piel de laminación 75 90 Hierro, líquido 15 30 Oro y plata 1 2 Grafito, ennegrecido 85 90 Cobre, oxidado 70 90 Brass, oxidado (empañada) 50 70 8 20 Porcelana, de cristal 50 60 Porcelana, áspera 75 85 Hollín 90 95 arcilla refractaria 40 50 Escoria 80 85 Cerámica, esmaltado 85 90 ladrillos 85 90 Zinc 40 60 Níquel 51 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 17 Mantenimiento 17.1 Limpieza de la lente pirómetro Una lectura falsa temperatura se dará cuando la lente está sucia. Por tanto, compruebe periódicamente la lente y limpiarlo, si es necesario. El polvo puede ser eliminado por simplemente soplando a la basura o mediante el uso de un cepillo suave. Un paño de limpieza especial objetivo es ideal, pero cualquier paño suave, limpio y sin pelusa será adecuado. Si la lente está muy sucio, utilice un detergente líquido muy suave y enjuagar cuidadosamente con agua clara mientras se mantiene el pirómetro abajo. Aplicar la menor presión posible para evitar rayar la lente. Asegúrese de apagar el pirómetro antes de conectar o desconectar el conector de acoplamiento (por ejemplo, durante la limpieza). El no hacerlo puede resultar en daños en el instrumento! • NOTA ! El pirómetro debe estar protegido contra las altas temperaturas ambiente, la humedad elevada del aire, de alta tensión y fuertes campos electromagnéticos. Nunca mantenga el objetivo directamente hacia el sol. 52 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 18 Datos técnicos PA 21 Rangos de medición: repetibilidad: 300 ... 2000 ° C 2K sensores: Dispositivo de mira: fotodiodo luz del punto láser sensibilidad espectral: Temperatura ambiente de 1,1 - 1,7 micras funcionamiento: Material de la carcasa: Acero inoxidable Montaje: hilo externo M 65 x 2 mm longitud sensor: 40 - 20 ... 250 ° C Centrándonos gama M 30: cable de fibra óptica: - 20 ..85 ° C Óptica PA 41.01 opcional hasta 0,2 m ... ∞ (lente estándar) electrónico: Centrándonos gama M 16: Indicación de sobretemperatura: Óptica PZ 41.18 Si la temperatura interna del pirómetro 33 ... 45 mm (primer plano de la lente) supera los 80 ° C la salida analógica Optik PA 41.05 mostrará un valor> 20.5 mA. 250 ° C 0 ... 65 ° C Peso: Aprox. 0,9 kg Conexión: con conector de 8 pines Proteccion: IP 65 de acuerdo con DIN 40050 (cuando el conector está acoplado) 0,12 m ... ∞ (lente estándar) Parámetros ajustables: La distancia al objetivo de tamaño ratio: Temperatura de almacenamiento: PA 41.01: 180: 1 (0,2 M-∞) M30 PA 41.05 sensor: - 20 ... 250 ° C fibra 100: 1 (0,12 m-∞) M16 PZ 41,18: 50: 1 (33-45 cable de fibra óptica: - 20. 85 ° C mm) M16 250 ° C opcional hasta electrónico: - 20 ... 70 ° C Salida digital: salida periódica de datos de medida-ment con Humedad admisible: el tiempo de ciclo ajustable 95% de humedad relativa. (Sin Salida analógica 1 y 2: fuente / escalado salida de entrada Digtal 1 y 2: fuente / punto de conmutación factor de transmisión condensación) Salida analógica 1 y 2: 0 (4) ... 20 mA lineal, conmutable, Coeficiente de temperatura con escalable, salida aislada de la fuente de referencia a 23 ° C: alimentación (4 ... 20 mA normalmente) 0.25 K / K (por T <500 ° C) 0,05% / K (para T ≥ 200 ° C) del valor medido Resistencia: máx. 500 Ω Tiempo de respuesta t 98: configurar parámetros y transmitir los datos ≤ 50 ms (T> 300 ° C) ≤ 2 ms de medición a un PC temperatura 10-110% tamaño de incremento 0,1% Suavizar la función t 98: (T> 800 ° C) 0-999 sec Resolución de salida analógica: Entrada analógica: 0.2 K + 0,03% del intervalo ajustado 0 - 10 V modos de memoria: - Mínimo máximo. (Captador de pico) - Máximo Doble con tiempo de Salida digital: Resolución de la pantalla: 2 salidas de colector abierto 24 V; ≤ 1K 30 mA Resolución del USB / RS 485: Entrada digital: 0,1 K en el funcionamiento del terminal 2 a 24 V Incertidumbre de medición: Requisitos de alimentación: 0,75% de la lectura (en ε = 1,0 y T A + 10% / -20% de entrada de corriente 24 V 23 ° C) Tabla de consulta para la alineación de la Emisividad ε: Interfaz: USB / RS485 con software integrado para = Compensación de la radiación de fondo retención ajustable Accesorios Opcionales: certificado de calibración según la norma ISO 9001 DC ≤135 mA / ≤ 150 mA con el encendido de punto de mira Ripple: ≤ 200 mV linealización: certificado de calibración según DKD gran variedad de dispositivos de montaje, pantallas digitales, software, etc. digital a través de microcontrolador Dimensiones: Ø 65 x 220 mm (cuando el conector está acoplado) 53 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 18.1 Campo de visión Diagramas para PA 21 18.1.1 PA 21 AF 11 (lente estándar PA 41.01 M30) Messfleckdurchmesser [mm] PA 41.05 (0,12 m - ∞) 1,1 D = 180: 1 0 5,5 11 1 2 17 22 3 4 28 33 39 44 50 5 6 7 8 9 Messabstand [m] 54 56 10 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 18.1.2 PA 21 AF 21 (lente estándar PA 41.05 M16) Target [mm] PA 41.05 (0,12 m - ∞) 1.2 D = 100: 1 0 10 1 20 30 40 2 3 4 50 60 70 80 90 100 5 6 7 8 9 10 Distancia objetivo [m] diámetro 18.1.3 PA 21 AF 22 (cerca del objetivo PZ 41.18 M16) diámetro Target [mm] PZ 41,18 (0,033 a 0,045 m) D = 50: 1 0.66 0 0,0125 0,025 0.9 0,0375 Distancia objetivo [m] 55 0,050 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 19 Datos técnicos PA 31 Rangos de medición: repetibilidad: 550 ... 2500 ° C 2K sensores: Dispositivo de mira: fotodiodo luz del punto láser sensibilidad espectral: Temperatura ambiente de 0,78-1,06 m funcionamiento: Material de la carcasa: Acero inoxidable Montaje: hilo externo M 65 x 2 mm longitud sensor: 40 - 20 ... 250 ° C Centrándonos gama M 30: cable de fibra óptica: - 20 ..85 ° C Óptica PA 41.01 opcional hasta 0,4 m ... ∞ (lente estándar) electrónico: Centrándonos gama M 16: Indicación de sobretemperatura: Óptica PZ 41.18 Si la temperatura interna del pirómetro 33 ... 45 mm (primer plano de la lente) supera los 80 ° C la salida analógica Optik PA 41.05 mostrará un valor> 20.5 mA. 250 ° C 0 ... 65 ° C Peso: Aprox. 0,9 kg Conexión: con conector de 8 pines Proteccion: IP 65 de acuerdo con DIN 40050 (cuando el conector está acoplado) 0,12 m ... ∞ (lente estándar) Parámetros ajustables: La distancia al objetivo de tamaño ratio: Temperatura de almacenamiento: PZ41.31: 190: 1 (0,4 m-∞) M30 PA41.05: sensor: 100: 1 (0,12 m-∞) M16 PZ41.18: 50: 1 (33-45 cable de fibra óptica: - 20. 85 ° C mm) M16 opcional hasta - 20 ... 250 ° C fibra electrónico: 250 ° C - 20 ... 70 ° C Salida digital: salida periódica de datos de medida-ment con Humedad admisible: el tiempo de ciclo ajustable 95% de humedad relativa. (Sin Salida analógica 1 y 2: fuente / escalado salida de entrada Digtal 1 y 2: fuente / punto de conmutación factor de transmisión condensación) Salida analógica 1 y 2: 0 (4) ... 20 mA lineal, conmutable, Coeficiente de temperatura con escalable, salida aislada de la fuente de referencia a 23 ° C: alimentación (4 ... 20 mA normalmente) 0.05 K / K del valor medido Compensación de la radiación de fondo Tabla de consulta para la alineación de la temperatura Resistencia: Interfaz: máx. 500 Ω USB / RS485 con software integrado para configurar parámetros y transmitir los datos Tiempo de respuesta t 98: de medición a un PC ≤ 50 ms (T> 600 ° C) ≤ 2 ms 0 - 10 V modos de memoria: 0.2 K + 0,03% del intervalo ajustado - Salida digital: 2 salidas de colector abierto 24 V; ≤ 30 mA 1K norma ISO 9001 Requisitos de alimentación: Incertidumbre de medición: + 10% / -20% de entrada de corriente 24 V 0,75% de la lectura (en ε = 1,0 y T A DC ≤135 mA / ≤ 150 mA con el encendido de 23 ° C) punto de mira Ripple: ≤ 200 mV certificado de calibración según DKD gran variedad de dispositivos de montaje, pantallas digitales, software, linealización: digital a través de microcontrolador retención ajustable certificado de calibración según la 2 a 24 V 0,1 K en el funcionamiento del terminal = Mínimo máximo. (Captador de pico) - Máximo Doble con tiempo de Accesorios Opcionales: Entrada digital: Resolución del USB / RS 485: incremento 0,1% 0-999 sec Entrada analógica: Resolución de la pantalla: 10-110% tamaño de Suavizar la función t 98: (T> 800 ° C) Resolución de salida analógica: Emisividad ε: etc. Dimensiones: Ø 65 x 220 mm (cuando el conector está acoplado) 56 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 19.1 Campo de visión Diagramas para PA 31 19.1.1 PA 31 AF 11 (lente estándar PA 41.01 M30) Target [mm] PA 41.01 (0,2 m - ∞) D = 190: 1 1 0 5 11 1 2 dieciséis 3 21 4 26 32 37 42 47 5 6 7 8 9 Distancia objetivo [m] diámetro 57 53 10 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 19.1.2 PA 31 AF 21 (lente estándar PA 41.05 M16) Target [mm] PA 41.05 (0,12 m - ∞) 1.2 D = 100: 1 0 10 1 20 30 40 2 3 4 50 60 70 80 90 100 5 6 7 8 9 10 Distancia objetivo [m] diámetro 19.1.3 PA 31 AF 22 (cerca del objetivo PZ 41.18 M16) diámetro Target [mm] PZ 41,18 (0,033 a 0,045 m) D = 50: 1 0.66 0 0,0125 0,025 0.9 0,0375 Distancia objetivo [m] 58 0.05 0 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 20 Datos técnicos PA 36 Rangos de medición: repetibilidad: 650 ... 3000 ° C 2K sensores: Dispositivo de mira: fotodiodo luz del punto láser sensibilidad espectral: Temperatura ambiente de 0,82 - 0,93 micras funcionamiento: Material de la carcasa: Acero inoxidable Montaje: hilo externo M 65 x 2 mm longitud sensor: 40 - 20 ... 250 ° C Centrándonos gama M 30: cable de fibra óptica: - 20 ..85 ° C Óptica PA 41.01 opcional hasta 0,4 m ... ∞ (lente estándar) electrónico: Centrándonos gama M 16: Indicación de sobretemperatura: Óptica PZ 41.18 Si la temperatura interna del pirómetro 33 ... 45 mm (primer plano de la lente) supera los 80 ° C la salida analógica Optik PA 41.05 mostrará un valor> 20.5 mA. 250 ° C 0 ... 65 ° C Peso: Aprox. 0,9 kg Conexión: con conector de 8 pines Proteccion: IP 65 de acuerdo con DIN 40050 (cuando el conector está acoplado) 0,12 m ... ∞ (lente estándar) Parámetros ajustables: La distancia al objetivo de tamaño ratio: Temperatura de almacenamiento: PZ41.31: 190: 1 (0,4 m-∞) M30 PA41.05: sensor: 100: 1 (0,12 m-∞) M16 PZ41.18: 50: 1 (33-45 cable de fibra óptica: - 20. 85 ° C mm) M16 opcional hasta - 20 ... 250 ° C fibra electrónico: 250 ° C - 20 ... 70 ° C Salida digital: salida periódica de datos de medida-ment con Humedad admisible: el tiempo de ciclo ajustable 95% de humedad relativa. (Sin Salida analógica 1 y 2: fuente / escalado salida de entrada Digtal 1 y 2: fuente / punto de conmutación factor de transmisión condensación) Salida analógica 1 y 2: 0 (4) ... 20 mA lineal, conmutable, Coeficiente de temperatura con escalable, salida aislada de la fuente de referencia a 23 ° C: alimentación (4 ... 20 mA normalmente) 0.05 K / K del valor medido Compensación de la radiación de fondo Tabla de consulta para la alineación de la temperatura Resistencia: Interfaz: máx. 500 Ω USB / RS485 con software integrado para configurar parámetros y transmitir los datos Tiempo de respuesta t 98: de medición a un PC ≤ 50 ms (T> 680 ° C) ≤ 2 ms 0 - 10 V modos de memoria: 0.2 K + 0,03% del intervalo ajustado - Salida digital: 2 salidas de colector abierto 24 V; ≤ 30 mA 1K norma ISO 9001 Requisitos de alimentación: Incertidumbre de medición: + 10% / -20% de entrada de corriente 24 V 0,75% de la lectura (en ε = 1,0 y T A DC ≤135 mA / ≤ 150 mA con el encendido de 23 ° C) punto de mira Ripple: ≤ 200 mV certificado de calibración según DKD gran variedad de dispositivos de montaje, pantallas digitales, software, linealización: digital a través de microcontrolador retención ajustable certificado de calibración según la 2 a 24 V 0,1 K en el funcionamiento del terminal = Mínimo máximo. (Captador de pico) - Máximo Doble con tiempo de Accesorios Opcionales: Entrada digital: Resolución del USB / RS 485: incremento 0,1% 0-999 sec Entrada analógica: Resolución de la pantalla: 10-110% tamaño de Suavizar la función t 98: (T> 900 ° C) Resolución de salida analógica: Emisividad ε: etc. Dimensiones: Ø 65 x 220 mm (cuando el conector está acoplado) 59 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 20.1 Campo de visión Diagramas para PA 36 20.1.1 PA 36 AF 11 (lente estándar PA 41.01 M30) Target [mm] PA 41.01 (0,2 m - ∞) D = 190: 1 1 0 5 11 1 2 dieciséis 3 21 4 26 32 37 42 47 5 6 7 8 9 Distancia objetivo [m] diámetro 60 53 10 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 20.1.2 PA 36 AF 21 (lente estándar PA 41.05 M16) Target [mm] PA 41.05 (0,12 m - ∞) 1.2 D = 100: 1 0 10 1 20 30 40 2 3 4 50 60 70 80 90 100 5 6 7 8 9 10 Distancia objetivo [m] diámetro 20.1.3 PA 36 AF 22 (cerca del objetivo PZ 41.18 M16) diámetro Target [mm] PZ 41,18 (0,033 a 0,045 m) D = 50: 1 0.66 0 0,0125 0,025 0.9 0,0375 Distancia objetivo [m] 61 0.05 0 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 21 Dimensiones 21.1 componente electrónico ¼-36 UNS 2A 187 mm Ø62,75 mm Ø 35 mm M65x2 72 mm 42 mm 132 mm 165 mm mm M30 x 1,5 35 mm 62 Ø 28 m Ø 1,4 72 mm ¼-36 UNS 2A 21,2 Fibra cabeza óptica M 30 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 21,3 Fibra cabeza óptica M 16 Max. 40 mm Ø 14 mm Ø x 1,5 19,2 mm M16 16,5 mm ¼-36 UNS 2A 27 mm 21.4 de la papila óptica especial 9,3 mm M16 x 1,5 50 mm 63 Ø 14 mm Ø 83mm ¼-36 UNS 2A Max. 115,8 mm Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 22 valores de transmisión de gafas protectoras En la tabla a encontrar los valores de transmisión de las gafas de protección utilizados. En los tipos de columna a encontrar los accesorios mecánicos en los que se utilizan las gafas. Número de artículo Descripción Transmisión (reflexión) [%] 0,85 micras 1057687 1077319 1008177 1023961 1021133 1066877 1048531 Quarz protectora vaso Quarz protectora vaso Quarz protectora vaso Sapphire protecvidrio tivo Sapphire protecvidrio tivo Sapphire protecvidrio tivo cristal protector 1.4 2 micras micras 94 94 94 94 94 94 3.9 4.7 micras micras 8-14 micras Se utiliza en seguidores tipos PA 20 / C PZ 20 / I AF 1 PZ 20 / I AF 2 PZ 20 / I AF 4 94 94 94 87 87 87 86 76 86 86 87 86 76 86 86 87 86 76 92 91 90 PA 20 / I PS 15 / I AF 1 PS 15 / I AF 2 PA 15 / I AF 1 PZ 15 / I AF 2 PZ 15 / I AF 3 PV 11 Serie CellaTemp 120314 cristal protector 93 92 90 1048533 cristal protector 92 91 90 PZ 20 / X AF 5 1045534 cristal protector 92 91 90 PZ 20 / X AF 6 95 96 97 295757 1021132 515164 1057688 Espejo ZnS protectora PA, PT, PZ PS 11 / W 71 vaso ZnS protectora 71 vaso ZnS protectora 71 vaso PA 10 / I PZ 20 / I AF 3 PA 10 / C PS 11 / D PS 11 119394 ZnS protectora 71 vaso / D AF 2 PS 11 / S PS 11 / N AF 3 515089 515167 ZnS protectora vaso ZnS protectora vaso 64 71 PZ 10 / I AF 1 71 PZ 10 / AF 4 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 23 Accesorios Descripción Artículo No. nombre del producto Cable VK 02 / A 101 3909 PA 11 / U 100 9679 KM 13 513 854 VK 11 / D 100 9677 longitud 5 m, 8 x 0,25 mm², blindado Soporte de montaje Tuerca de bloqueo cable USB 23.1 Montaje soporte PS 11 / U pirómetro PA soporte de montaje PA 11 / T PA sesenta y cinco Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 23.2 Cable VK 02 / A Ident. - Nr. 101 3909 66 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 24 Glosario Autoprint Después de conectar la fuente de alimentación, el pirómetro se inicia automáticamente la transmisión de datos de medición a través de la interfaz serie. Imprimir el tiempo de ciclo El tiempo de ciclo para la salida de datos de temperatura a través de la interfaz serie. La distancia al objetivo relación de tamaño Describe la relación entre la distancia-pirómetro-a objeto y el diámetro del punto de destino. Doble Max-Memoria breves picos de temperatura se llevarán a cabo durante un tiempo de retención ajustable. emisividad Una medida de la capacidad de un material para emitir energía por radiación. El valor de emisividad es la proporción de la energía radiada por la superficie de un material en particular a la energía emitida por un radiador ideal (cuerpo negro) a la misma temperatura. ajuste de emisividad de un pirómetro debe ser ajustado para el material específico a medir. salidas de conmutación Las salidas digitales se pueden utilizar como entradas digitales pirómetro de dos colores Detecta la radiación infrarroja a dos longitudes de onda diferentes al mismo tiempo. Sobre la base de que la relación, el pirómetro calcula el valor de la temperatura. pirómetro espectral Detecta la radiación infrarroja a una longitud de onda particular, y produce una lectura de temperatura a partir de esa medición. 67 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 25 de envío, embalaje y eliminación 25.1 La inspección de su envío Desempaquetar e inspeccionar todo el envío inmediatamente sobre recibo para asegurarse de que está completo y en buen estado. Si el envase / embalaje muestra señales visibles de daños, por favor, rechazar el envío. Si esto no es posible, aceptar el envío con la condición de que el historial de entrega del transportista de mercancías se observó con la magnitud de los daños con el fin de presentar una reclamación. Si detecta una pérdida o daño oculto, informe a KELLER HCW y al transportista inmediatamente. Si el período para la presentación de reclamaciones ha caducado, ya no será capaz de hacer cualquier reclamación de indemnización por daños o pérdida. 25.2 Embalaje Los paquetes utilizados por KELLER HCW están hechos de materiales cuidadosamente seleccionados, respetando el medio ambiente y por tanto son reciclables. Le sugerimos que conserve el embalaje para un posible uso futuro; de lo contrario por favor asegúrese de que sean eliminados de manera ecológica. 25.3 Disposición de aparato usado equipos eléctricos y electrónicos usados a menudo contienen componentes valiosos. El propietario / usuario puede o bien devolver un instrumento de este tipo al fabricante para su eliminación, o debe disponer de él a sí mismo de una manera profesional y no contaminante. KELLER HCW no se hace responsable de cualquier disposición inadecuada llevada a cabo por el usuario / propietario de los instrumentos de KELLER HCW. 68 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 26 Derechos de autor Algunas partes de avr-libc es Copyright (c) 1999-2007 Keith Gudger, Bjoern Haase, Steinar Haugen, Peter Jansen, Reinhard Jessich, Magnus Johansson, Artur Lipowski, Marek Michalkiewicz, Colin O'Flynn, Bob Paddock, Reiner Patommel, Michael Rickman , Theodore A. Roth, Jürgen Schilling, Philip Soeberg, Anatoly Sokolov, Nils Kristian Strom, Michael Stumpf, Stefan Swanepoel, Eric B. Weddington, Joerg Wunsch, Dmitry Xmelkov, Los Regentes de la Universidad de California. Todos los derechos reservados. La redistribución y el uso en formas de fuente y binario, con o sin modificaciones, están permitidos siempre que se cumplan las siguientes condiciones: * Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y la siguiente renuncia. * Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y la siguiente renuncia en la documentación y / u otros materiales proporcionados con la distribución. * Ni el nombre de los propietarios del copyright ni los nombres de los colaboradores se pueden utilizar para respaldar o promocionar productos derivados de este software sin permiso previo por escrito. ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA LOS PROPIETARIOS DEL COPYRIGHT Y SUS COLABORADORES "tal cual" y EXPRESA O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO. IN NO CASO EL PROPIETARIO COPYRIGHT O COLABORADORES responsables de daños directos,, INCIDENTAL, O INDIRECTOS ESPECIALES, EJEMPLARES DERIVADOS (INCLUYENDO, pero no limitado a, ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS; O INTERRUPCIÓN COMERCIAL) CAUSADOS Y EN CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, SEA CONTRACTUAL, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) DERIVADOS DE CUALQUIER FORMA DE USO DE ESTE SOFTWARE, AUNQUE advertido de la posibilidad DE TAL DAÑO. 69 Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 27 Los ajustes por defecto 27.1 Medición de la temperatura a través del canal de capa 1 (configuración espectral: C001) Parámetro Función Defecto EPS.1 factor de emisividad L1 99,0% TAU.1 Factor de transmisión L1 100% BAC.1 Temperatura ambiente compensación Apagado Temperatura de la fuente BAC.T ambiente de radiación Apagado BAC.% Influencia de la IR ambiental radiación -- LIN.1 Temperatura de desplazarse utilizando una Apagado L. X1 nodo x 1..10 L. Y1 nodo y 1..10 --- FIL.1 filtro de suavizado FIL.T tiempo de filtro En 0,1 s Interpolación linear MEM.1 memoria Min / Max Apagado MEM.T Tiempo de mantenimiento para Min / Max -- PELÍCULA Alisamiento de filtro para -- FIL.T tiempo de filtro -- mínimo máximo -- CLR.M externa para eliminar memoria Min / Max LI. 1 Límite de 1 * LI. 2 Limite 2 * F-PR ponderación media * TSP_ Umbral de plausibilidad * TSP ~ Umbral de plausibilidad * Modo de visualización * ANO ----------- A.RST Reinicio automático* -- CH.L.2 Establecer Li2 comprobar -- SALVAR Salvar -- T.del tiempo de retardo* TACTO meas. tiempo activo * T.DIS corte de intervalo * REVENDEDOR se acabó el tiempo* TACTO* ESC * Escapar -- Sólo está disponible con la función de ATD 70 Ajustes de usuario Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 27.2 Configuración I capa / O (de configuración: C010) Parámetro Función AO1.S Ao1 selector de fuente AO1._ AO1 definen límite inferior de temperatura lapso SA1. ~ AO1 definen límite superior de temp. lapso Defecto Lamda 1 Medición de inicio del rango de Fin del rango de medición AO1.4 Ao1 0/4 - 20 mA Analogausgang 2 SA2. AO2.S Ao2 selector de fuente 4 - 20 mA AO2._ AO2 definen límite inferior de -- SA2. ~ AO2 definen límite superior de temp. lapso -- AO2.4 AO2 0/4 - 20 mA Salida de conmutación 1 DO1. -En temperatura lapso DO1.S Do1 selector de fuente Apagado -- Señal de preparado de estado DO1.F función Do1 Nivel de señal / DO1.T Hacer 1 de conmutación -- DO1.H umbral de la señal Do1 DO1._ Do1 límite inferior del rango DO1. ~ Do1 límite superior del rango - -- límite DO1.L tiempo de retardo Do1 DO1.M Tiempo de mantenimiento Do1 0.00 s 0.00 s Salida de conmutación 2 DO2. DO2.S DO2 selector de fuente DO2.F función DO2 Apagado DO2.T Hacer 2 de conmutación -- DO2.H umbral de la señal DO2 DO2._ Do2 límite inferior del rango DO2. ~ Do2 límite superior del rango - -- límite DO2.L tiempo de retardo DO2 DO2.M Tiempo de mantenimiento DO2 --- --- AI.FN función de entrada analógica AI.U1 Analógico en mayúscula y -- AI.U2 Analógico en mayúscula y -- AI.V1 Analógico en mayúscula y -- AI.V2 Analógico en mayúscula y -- valores de tensión inferiores variables de entrada inferiores variables de entrada inferiores variables de entrada inferiores SALVAR Salvar Escapar ESC 71 Ajustes de usuario Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 27.3 Funciones generales (capa de configuración: C011) Parámetro Función LED.G LED de estado verde activar láser PILO. PIL.T TÉRMINO. A.STR. A.CYC. Láser en tiempo Interfaz Asignar salida de datos de temperatura automática Ciclo de temperatura Defecto DO1 EN T 2 minutos USB Apagado 0,1 s automático. salida de datos ADDR. dirección del dispositivo 001 DISP. Panel de visualización activo UNIDAD la escala de temperatura Celsius SALVAR Salvar Escapar ESC 72 Ajustes de usuario Manual de instrucciones PA 21, 31, 36 73