Subido por wlater06

Manual CellaTemp PA 21 31 36.en.es

Anuncio
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
pirómetro CellaTemp
PA 21, 31, 36
Estera. No .: 103 9316 10/2018
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
Los derechos de autor prohíbe la reproducción o distribución de este manual de instrucciones,
incluyendo texto, fotografías o imágenes contenidas en este documento, en su totalidad o en parte,
para cualquier propósito, sin el consentimiento previo del autor. Esto se aplica a cualquier forma de
reproducción mecánica o electrónica, así como a la transmisión electrónica en cualquier forma a través
de cualquier medio.
Tenga en cuenta:
A menos que se indique lo contrario en este manual de instrucciones, los instrumentos descritos en el
presente documento están sujetos a cambios sin previo aviso, en particular modificaciones para el bien
de avance tecnológico.
• 2010 KELLER HCW GmbH
Carl-Keller-Straße 2 - 10 D-49479
Ibbenbüren Alemania
www.keller.de/its/
830-hm / PA21_31_PA36_en.doc
810-het
09/10/2018
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
Contenido
1
Varios ................................................. .............................................. 1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
Responsabilidad y garantía ............................................... ................................... 1
Los derechos de autor ................................................. .................................................. 2 ..
La seguridad ................................................. .................................................. .......... 2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.1
3
Información sobre este manual .............................................. ....................... 1
Explicación de los símbolos ............................................... ................................. 1
Uso previsto ................................................ ............................................... 2
responsabilidad del usuario ................................................ ..................................... 3
Requerimientos de seguridad ................................................ .................................... 3
Compatibilidad electromagnética ................................................ ..................... 3
Certificación de Gestión de Calidad ............................................... ................. 3
Gestión ambiental ................................................ ........................ 3
Descripción general ................................................ ...................................... 4
3.1
Display digital integrado ............................................... .............................. 5
4
Guia de referencia rapida ............................................... ................................. 6
4.1
Asignación de pines del conector PA .............................................. ...................... 6
4.2
de fibra óptica conjunto de cables .............................................. ............................. 6
4.3
Salidas de corriente 0/4 - 20 mA ........................................... ............................. 7
4.4
Salida de conmutación ................................................ .......................................... 8
5
Empezando ................................................ .............................................. 9
6
5.1
5.2
5.3
consejos generales de instalación ............................................... ................................ 9
5.3.1
Peligro de radiación láser ............................................... ............................................. 11
5.3.2
Potencia del láser ................................................ .................................................. ........... 11
5.3.3
Láser etiqueta de advertencia ............................................... ................................................. 11
5.3.4
etiqueta de advertencia láser debe ser visible! .................................................. ...................... 12
5.4
5.5
5.6
5.7
Configuración de los parámetros en el pirómetro (configuración básica) ........................ 12
instrucciones de seguridad y precauciones .............................................. ............. 11
Ajuste de emisividad ................................................ ...................................... 13
rango de corriente de salida ............................................... .................................. 14
señal de corriente simulado para probar funcional ........................................... 14
Cómo funciona el pirómetro .............................................. ...................... 15
6.1
7
Pirómetro alineación a Target .............................................. ...................... 9
procesamiento de señal interna ............................................... ........................... 15
Instalación y configuración ............................................... ............................. dieciséis
7.1
Acondicionamiento de señal ................................................ ................................... dieciséis
7.1.1
Emisividad y transmitancia ............................................... ................................... dieciséis
7.1.2
Ambient Compensación de temperatura ............................................... ....................... dieciséis
7.1.3
Temperatura compensada mediante la interpolación lineal ............................................. .............. 17
7.1.4
Señal de filtro de suavizado ............................................... ............................................. 18
7.1.5 Min / Max datos .............................................. .................................................. ........... 19
7.2
Configuración I / O .............................................. ......................................... 23
7.2.1
Seleccionable rango de salida actual .............................................. ................................. 23
7.2.2
salidas digitales ................................................ .................................................. ......... 24
7.2.3
Función “Nivel” .............................................. .................................................. ........ 25
7.2.4
Función “Rango” .............................................. .................................................. ...... 26
7.2.5
Entradas digitales ................................................ .................................................. ........... 27
7.2.6
La entrada analógica para la corrección de la emisividad o compensación de temperatura ambiente ..... 27
7.3
Funciones generales (capa de configuración C011) ....................................... 28
7.3.1 LED de estado verde ............................................... .................................................. ... 28
7.3.2
Activar láser ................................................ .................................................. ......... 28
7.4
Simular señales de corriente para la salida analógica capa SA1 y SA2 (configuración: C100) ....................................
.................................................. .. 28
8
Configuración de los parámetros en el dispositivo ............................................. ................. 29
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
8.1
capas de configuración ................................................ .................................. 29
8.1.1
Medición de la temperatura a través del canal de capa 1 (configuración espectral: C001) 29
8.1.2
Configuración de I / O (capa de configuración: C010) .................................................. ... 31
8.1.3 Funciones generales (capa de configuración: C011) .................................................. . 33
8.1.4
lecturas de temperatura indicados ............................................... ............................... 33
8.1.5
señal de corriente simulada para las salidas SA1 y SA2 .......................................... ......... 34
9
software CellaView ................................................ ..................................... 34
10
La instalación del controlador USB ............................................. ........................ 34
11
Cómo operar el pirómetro con el software CellaView ................... 35
11.1 CellaView través de una conexión USB punto a punto ......................................... .... 36
11.2 CellaView a través de RS485 conexión punto a punto ......................................... 36
11.3 CellaView través de la conexión de bus RS485 ............................................. ........... 37
11.4
12
Terminación del bus RS485 .............................................. ........................... 39
Operación del pirómetro a través de programa de terminal ................................... 39
12.1 Serie de transmisión de datos de los datos de temperatura ......................................... 40
12.2
12.3
13
conexión del terminal a través de USB .............................................. ...................... 41
conexión del terminal a través de RS485 .............................................. ................... 41
definido por el usuario de calibración / descamación de la salida de corriente ......................... 43
13.1 Calibración / escalado a través del CellaView ............................................. .................. 44
13.2 Calibración / escalado a través del terminal de conexión ............................................ .... 44
14
Apantallamiento y puesta a tierra ............................................... ............................ 46
14.1 compensación de potencial ................................................ ................................ 46
15
Ejemplos de Conectividad ................................................ ............................... 48
15.1 La conexión a VK 02 / A Cable ........................................... ......................... 48
dieciséis
Teoría de la no-contacto Medidas de temperatura .............................. 49
16.1 Ventajas de la medición sin contacto de la temperatura .......................... 49
16.2 Las mediciones realizadas a los cuerpos negros (cavidad radiadores) .................................... 49
16.3 Las mediciones reales de Radiadores .............................................. ................ 50
16.4 Coeficiente de emisividad Tabla PA 21 - PA 36 .......................................... .... 51
17
Mantenimiento ................................................. ............................................... 52
17.1 Limpieza de la lente pirómetro .............................................. ........................ 52
18
Datos técnicos PA 21 .............................................. .................................... 53
18.1
Campo de visión Diagramas para PA 21 ........................................... ................... 54
18.1.1 PA 21 AF 11 (lente estándar PA 41.01 M30) ....................................... ..................... 54
18.1.2 PA 21 AF 21 (lente estándar PA 41.05 M16) ....................................... ..................... 55
18.1.3 PA 21 AF 22 (cerca del objetivo PZ 41.18 M16) ...................................... ...................... 55
19
Datos técnicos PA 31 .............................................. .................................... 56
19.1
Campo de visión Diagramas para PA 31 ........................................... ................... 57
19.1.1 PA 31 AF 11 (lente estándar PA 41.01 M30) ....................................... ..................... 57
19.1.2 PA 31 AF 21 (lente estándar PA 41.05 M16) ....................................... ..................... 58
19.1.3 PA 31 AF 22 (cerca del objetivo PZ 41.18 M16) ...................................... ...................... 58
20
Datos técnicos PA 36 .............................................. .................................... 59
20.1
Campo de visión Diagramas para PA 36 ........................................... ................... 60
20.1.1 PA 36 AF 11 (lente estándar PA 41.01 M30) ....................................... ..................... 60
20.1.2 PA 36 AF 21 (lente estándar PA 41.05 M16) ....................................... ..................... 61
20.1.3 PA 36 AF 22 (cerca del objetivo PZ 41.18 M16) ...................................... ...................... 61
21
Dimensiones ................................................. ................................................ 62
21.1 parte electrónica ................................................ ........................................... 62
21.2
cabeza de fibra óptica M 30 ............................................. ................................... 62
21.3
cabeza de fibra óptica M 16 ............................................. ................................... 63
21.4 cabeza óptica especial ............................................... ...................................... 63
22
valores de transmisión de gafas de protección ............................................. . 64
23
Accesorios ................................................. ................................................ sesenta y cinco
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
23.1 soporte de montaje PS 11 / T ............................................ ............................. sesenta y cinco
23.2 Cable VK 02 / A ............................................. .............................................. 66
24
................................................. Glosario .................................................. ... 67
25
Envío, embalaje y eliminación ............................................. .............. 68
25.1
La inspección de su envío ............................................... ............................ 68
25.2 Embalaje ................................................. ................................................ 68
25.3 Disposición de aparato usado .............................................. ......................... 68
26
Los derechos de autor ................................................. .................................................. 69 ..
27
Configuración por defecto ................................................ ........................................... 70
27.1
Medición de la temperatura a través del canal de capa 1 (configuración espectral:
C001) .................................................. .................................................. ............ 70
27.2 Configuración de I / O (capa de configuración: C010) ....................................... 71
27.3 Funciones generales (capa de configuración: C011) ..................................... 72
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
1
Diverso
1.1
Información sobre este manual
El Manual de funcionamiento deberá permitir al usuario instalar correctamente el pirómetro y
los accesorios que sean necesarios.
Antes de comenzar la instalación, asegúrese de leer y comprender este manual en su totalidad, en
particular, el capítulo de la seguridad! Las instrucciones contenidas en este manual, en especial las
relativas a la seguridad, así como las regulaciones específicas del sitio que rigen la radiación UV debe
cumplirse en todo momento!
1.2 Explicación de los símbolos
referencias importantes relacionados con la seguridad en este manual están marcados con un símbolo.
¡PRECAUCIÓN!
Este símbolo indica información importante que, si se descuida, podría causar daños en el
pirómetro, fallos o averías.
•
NOTA !
Este símbolo señala pautas que deberán tenerse en cuenta para una operación eficiente y sin
problemas.
1.3 Responsabilidad y garantía
Toda la información recopilada en este manual es de conformidad con la normativa aplicable.
Las declaraciones se basan en tecnología de última generación y reflejan nuestro amplio
conocimiento y experiencia de muchos años.
•
NOTA !
Siempre lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo
en o con el instrumento, especialmente antes de la instalación y configuración inicial! El
fabricante no se hace responsable de los daños o fallos derivados de un incumplimiento de las
advertencias e instrucciones contenidas en el presente documento.
Este manual de instrucciones debe conservarse para su uso futuro. Por favor asegúrese de que todas las
personas que deseen operar el instrumento tienen acceso a este manual.
1
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
1.4 Derechos de autor
Este manual de instrucciones debe ser tratada como confidencial. Y está destinado únicamente para su
uso por personas involucradas con el instrumento. Este manual no puede ser puesto a disposición de un
tercero sin el consentimiento previo del fabricante. Por favor, póngase en contacto con el fabricante si
surgiera la necesidad.
•
NOTA !
Los datos, textos, gráficos, dibujos, imágenes u otras representaciones contenidas en
este manual están protegidos por copyright y, además, sujetos a derechos de
propiedad intelectual. Los infractores serán procesados. El uso no autorizado y la
infracción de copyright será sancionada por la ley.
Reproducción de cualquier naturaleza, en su totalidad o en parte, así como la explotación o de la
divulgación del contenido de este manual sin la aprobación explícita por escrito del fabricante está
expresamente prohibida por la ley. Violaciónes estarán sujetas a las demandas de indemnización por el
fabricante. El derecho a reclamar indemnizaciones adicionales sigue siendo reservado.
2
La seguridad
En este capítulo se describen todos los aspectos de seguridad importantes que se deben considerar para una
protección óptima de los empleados y para garantizar operaciones seguras y confiables.
2.1
Uso previsto
El pirómetro está destinado exclusivamente para la medición sin contacto de la temperatura como se
describe en este manual. Cualquier otro uso no está destinado. Seguridad de funcionamiento sólo puede
garantizarse cuando el instrumento se utiliza para los fines previstos.
PRECAUCIÓN !
Está prohibido utilizar el pirómetro para cualquier otro propósito más allá de lo que se
especifica en este manual. Utilizando el instrumento de cualquier otra manera será
considerado como inadecuado.
El fabricante / agente autorizado no se hace responsable de los daños o pérdidas resultantes de
dicho uso no intencionado o inadecuado; en este caso el riesgo está exclusivamente a cargo del
usuario.
2
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
responsabilidad del usuario 2.2
El pirómetro sólo puede utilizarse cuando se encuentra en perfecto estado de funcionamiento.
2.3 Requisitos de seguridad
El instrumento funciona con una tensión de 24 V CC. La tensión requerida para la operación debe ser
suministrada por una fuente de alimentación separada. Esta unidad de suministro de energía debe ser
conforme a la directiva DIN IEC 61010.
2.4 Compatibilidad Electromagnética
Los dispositivos cumplen con los requisitos esenciales de seguridad de la Directiva de
compatibilidad electromagnética 2014/30 / UE (Ley EMC).
Al conectar una fuente de alimentación, asegúrese de que es también cumple con estas
normas. La interferencia de radio puede surgir si el pirómetro está interconectado con tales
dispositivos periféricos que no han sido debidamente interferencia suprimida. Esto puede
requerir medidas adicionales de supresión de interferencias.
Certificación 2.5 Gestión de la Calidad
El Sistema de Gestión de Calidad KELLER HCW cumple la norma DIN EN ISO 9001 para el
diseño, producción, reparación y servicio de equipos de medición de temperatura por
infrarrojos sin contacto.
2.1 Gestión del Medio Ambiente
gestión económica sostenible es más importante que nunca. sistema de gestión ambiental
de las empresas de KELLER HCW cumple con las normas DIN EN 14001/50001.
3
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
3
Descripción general
La serie PA CellaTemp proporciona pirómetros eficientes, controlados por microprocesador para las
mediciones de temperatura sin contacto. Los pirómetros con fibra óptica se utilizan preferiblemente
para altas temperaturas ambiente de hasta 250 ° C sin refrigeración o en áreas con acceso limitado.
Los pirómetros espectrales PA 21, PA 31 y PA 36 se utilizan para mediciones de temperatura
desde 300 ° C a 2000 ° C, a 600 - 2500 ° C, respectivamente, 650 ° C a 3000 ° C. Sus
aplicaciones cubren grandes segmentos de la industria química industria del hierro y la
producción de acero y el metal, vidrio, cerámica y.
Los instrumentos tienen carcasas de acero inoxidable robustos que los hacen ideales para uso
en entornos industriales hostiles. pirómetros PA están a prueba de salpicaduras de agua según
IP65 (DIN 40050)
En adicional a la óptica enfocable, los dispositivos tienen un punto de luz láser para la alineación del
sensor en el objetivo.
El factor de emisividad ajustable hace que sea fácil adaptar el pirómetro a las características
de radiación específicas del material particular medido.
Todos los pirómetros de la serie PA tienen dos salidas de corriente analógicas; cada uno es modificable
desde 0 - 20 mA a 4 - 20 mA.
Las corrientes de salida son lineales a la temperatura medida. El intervalo de temperatura
requerido se puede establecer en el pirómetro.
Cuando la temperatura ambiente es más alta que la temperatura de trabajo admisible, la
corriente de salida es> 20,5 mA.
CellaTemp PA también cuenta con una entrada de tensión analógica que se puede utilizar como una
alternativa a la salida de corriente 2. El factor de emisividad o una corrección para temperatura ambiente
reflejada puede ser controlada utilizando esta entrada de tensión.
Dos interfaces en serie (USB y RS485) están disponibles. Permiten al usuario a cambiar todos los
parámetros operativos tales como ajuste de emisividad, rango de temperatura, función de suavizado o
rango de corriente de salida durante las operaciones en ejecución.
CellaTemp PA permite la salida de datos continua de la temperatura en un tiempo de ciclo
userconfigured.
4
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
3.1
Digital Integrada controles de
visualización de manejo y visualización
El panel posterior de la CellaTemp PA tiene una pantalla de 4 dígitos y 3 pulsadores. La
pantalla muestra la temperatura actual o, durante la configuración utilizando los pulsadores,
la pantalla mostrará el parámetro correspondiente.
Siempre que la pantalla muestra un parámetro, el parámetro LED F1 (amarillo) se encenderá.
La función del Estado F2 LED (verde) es userconfigurable. En su estado inicial cuando se
suministra al cliente el LED F2 indica el estado actual para el interruptor de salida capaz Do1
como listo para el funcionamiento.
5
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
4
Guia de referencia rapida
Asignación de pines del conector PA 4.1
+ 24 V DC digital de entrada / salida 1 Salida
analógica 2 Salida analógica 1 de serie RS485
interfaz (A) (Tx- / D-) de serie RS485 interfaz (B)
(Tx + / D +) digital de entrada / salida 2 GND
blindaje
escudo
rojo
=
azul
= 7
gris
6 =8 rosa
amarillo
verde 4 3=5==
1marrón
= blanco 2 =
¡PRECAUCIÓN!
La carcasa pirómetro está conectado a la tierra de la señal a través de una
0.1 • condensador F / 50V. Aislar los cables no utilizados a fin de evitar la visualización de
datos erróneos.
cable de fibra óptica 4,2 Asamblea
Un extremo de la fibra óptica tiene una placa de identificación que muestra el número de serie
del pirómetro de base correspondiente. Este es el final que debe ser atornillado sobre el
pirómetro. Para la conexión apropiada, la flecha de la placa de características del cable de fibra
óptica y la flecha en el pirómetro deben apuntar uno hacia el otro. El número de serie de la
cabeza de medición también debe corresponder al pirómetro.
Observaciones generales:
El cable de fibra óptica no debe ser expuesto a la tensión de carga y no debe ser torcido. El radio
de curvatura mínimo es de 125 mm.
6
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
Requisitos de alimentación 24 V DC
El instrumento funciona con una tensión de 24 V DC. La tensión requerida para la operación debe ser
suministrada por una fuente de alimentación separada. Esta unidad de suministro de energía debe ser
conforme a la directiva DIN IEC 61010.
La tensión de alimentación es • 135 mA para el diseño estándar, • 150 mA con la luz piloto láser
impulsado. CellaTemp PA está equipado con protección de polaridad inversa. Las corrientes de
salida y voltajes compartan una conexión a tierra a través del pin 8 del conector.
Un auto-examen se realiza cuando el instrumento está encendido. La pantalla indicará brevemente la
versión del software y después de que el ajuste de emisividad. Cuando se ha completado la
autocomprobación del pirómetro está listo para el funcionamiento y la pantalla mostrará la lectura
actual de la temperatura.
•
NOTA !
Con el fin de lograr un alto grado de precisión y repetibilidad es importante para permitir
que el tiempo pirómetro se caliente. Encienda la fuente de alimentación en unos 10
minutos antes de comenzar. Recomendamos que proteja la línea de alimentación para el
pirómetro contra cortocircuitos mediante el uso de un micro fusible de 250 mA.
4.3 Salidas de corriente 0/4 - 20mA
CellaTemp PA cuenta con dos salidas de corriente. Ambas de estas salidas son fuentes de corriente
activas que suministran la corriente de salida lineal. El usuario puede seleccionar entre dos escalas: o
bien 0 - 20 mA o 4 - 20 mA. La carga máxima es 500 •.
Las dos salidas de corriente están configurados de fábrica a 4 - 20 mA!
7
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
amarillo
verde
VK 02 / A
ao1
SA2
UNA
Un
Carga máxima 500 Ω
ao1
ao1
Para todos los pirómetros de la serie PA las salidas de corriente son de corta circuitproof y compartir una
conexión a tierra a través del pin 8 del conector. Cada salida de corriente se puede escalar de forma
individual y se puede configurar ya sea en la pantalla o a través de interfaz.
Cuando sólo se requiere una salida de corriente, salida de 1 debe ser seleccionado (Pin 4)
4.4 Salida de conmutación
Todos los pirómetros de la serie PA cuentan con dos salidas de conmutación que se pueden configurar
como salidas digitales o entradas digitales. Las salidas de colector abierto permiten para una tensión de 24
V DC. Para señal de procesamiento de una resistencia pull-down se puede aplicar a la conexión a tierra de
la tensión de alimentación. La corriente máxima de cada salida de colector abierto es de 30 mA.
8
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
Pensilvania
+ 24 V
blanco
+ 24 V
yo max = 30 mA 24 V
DC
marrón
KOhmios
GND 51
SOCIEDAD ANÓNIMA
rojo
relé
lámpara
Marrón
La entrada digital 1
azul
entrada digital 2
rojo
Suelo
VK 02 / A
Véase el capítulo 7.2.2 para obtener más información de configuración.
5
Empezando
5.1 Consejos generales de instalación
Instalar el pirómetro en un lugar donde no será innecesariamente expuesto a humo, calor
ambiental o vapor de agua.
Una lectura falsa (demasiado bajo) se mostrará cuando la lente está sucia pirómetro. Por lo tanto,
asegúrese siempre de que la lente esté limpia.
camino óptico del pirómetro debe permanecer sin obstrucciones. Cualquier interferencia u obstáculo
pueden conducir a errores de medición.
5.2 Pirómetro alineación a Target
Para la medición precisa de la temperatura, es esencial que el pirómetro está dirigido y
enfocado en el objeto de destino correctamente. Asegurarse de que el camino óptico oscuras
debido a que esto sería más probable poner en peligro la precisión.
9
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
A la luz del punto de láser, que se puede conectar y desconectar por medio de un botón MODE durante 2 s en el
lado posterior del pirómetro, sirve como una ayuda de avistamiento. Se apaga automáticamente después de un
tiempo configurado.
Para el ajuste focal afloje el tornillo de toma de muestra (hexágono enchufe DIN de tornillo 916)
con una llave (DIN 911) y desplazar el cuerpo interno del tubo hacia el tubo de lente.
Debido a la estanqueidad entre el cuerpo interno del tubo y el tubo de lente, el ajuste focal debe
llevarse a cabo muy lentamente, de modo que la presión de aire en el espacio entre la lente y el
cuerpo interno del tubo puede ser igualado O-ring.
Enfoque la cabeza del sensor hasta que el punto de luz se muestra como un punto de láser redondo sostenido en el
área objetivo. En la luz del día o en un ambiente excesivamente iluminada es recomendable para atenuar la zona
alrededor del objetivo.
•
facilitar la alineación y centrado pirómetro. Para enfocar resolver tornillo
El láser no se debe activar durante el funcionamiento normal; su propósito es sólo para
automáticamente después de aproximadamente 1 - 15 minutos. El tiempo es ajustable.
lectura! precisa y fiable de la temperatura, la luz del punto del láser se desactivará
NOTA
variar, dependiendo del modelo de instrumento y la temperatura. Para asegurar una
activa, influir en la lectura de temperatura del instrumento. Esta influencia puede
Para pirómetros que ofrecen un punto de luz láser integrado, la luz puede, cuando se
10
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
5.3 Indicaciones de seguridad y precauciones
El usuario debe estar familiarizado con las siguientes instrucciones de seguridad.
5.3.1 láser peligro de radiación
La radiación láser puede ser perjudicial para los ojos!
CellaTemp PA opera con un láser de luz roja de clase 2. visualización prolongada directa de un rayo
láser puede dañar la retina. Por lo tanto, deben observarse estrictamente las siguientes precauciones
de seguridad, de lo contrario el láser puede no funcionar!
•
Utilice únicamente el láser para alinear y centrar el pirómetro. Desactivado el láser
inmediatamente después. Alternativamente, el láser se apagará automáticamente después de
1 - 15 minutos.
•
Nunca mire directamente en la trayectoria del rayo láser.
•
No deje el instrumento desatendido cuando se activa el láser. Desactivar el láser
inmediatamente después.
•
No apunte el rayo láser a una persona.
•
Durante la instalación del pirómetro y la alineación, asegúrese de evitar la posibilidad de
reflejos de luz láser provocadas por superficies reflectantes.
•
Hay que respetar todas las normas de seguridad láser actualmente vigentes.
5.3.2 Potencia del láser
El láser funciona a una longitud de onda de 630 a 680 nm (luz roja visible). La potencia
emitida del haz de láser en la apertura de la lente es max. 1,0 mW.
Debajo
normal
operando
condiciones,
la
emitida
la radiación no representa un peligro para la piel humana. Este producto láser se clasifica de
acuerdo a la clase láser 2, EN60825-1, IEC60825-1.
Etiqueta de advertencia 5.3.3 Láser
La etiqueta de advertencia láser negro y amarillo se fija al lado de la placa de identificación del instrumento.
Una flecha indica la ruta de acceso de emisión láser (apertura de la lente).
11
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
Fig. 5.2 etiqueta de advertencia láser pegada en el pirómetro
5.3.4 etiqueta de advertencia láser debe ser visible!
Si el pirómetro se instala dentro de una máquina o equipo de tal manera que la etiqueta de
advertencia del instrumento se bloquea de forma visible, etiquetas de advertencia láser adicionales
(no incluido en el suministro) debe ser colocada en el equipo o accesorio en proximidad inmediata
al rayo láser apertura trayectoria de emisión.
5.4 Configuración de los parámetros en el pirómetro (configuración básica)
Utilice los botones ▲ ▼ y el botón “MODE" en el panel posterior para acceder y configurar los
parámetros. Con estos botones, se puede ver y ajustar todos los ajustes necesarios para el
funcionamiento del pirómetro. (Ver. 3.1 Cap).
Estructura del menú:
Seleccione
Ajuste el
Seleccionar el
config. capa
parámetro
parámetro
EPS
C000C999
▲▼
▲▼
1.
MODO
MODO
MODO
99.9
▲▼
Pulse el botón MODE mientras que en el modo normal de operación para cambiar al modo "capa de
configuración".
2.
Utilizar ▲ ▼ para seleccionar la capa de configuración para el parámetro que desea ajustar.
(temperatura)
3.
Pulse MODE para confirmar. prensa ▲ ▼ para seleccionar el parámetro particular.
se reanudará muestra la lectura de temperatura. Modo de funcionamiento normal
4.
Pulse MODE para confirmar. prensa ▲ ▼ para ajustar el valor del parámetro.
para cerrar sin guardar estos cambios [ FINAL] . Después de eso, el panel de visualización
5.
6.
Presione MODE de nuevo para terminar. prensa ▲ ▼ para seleccionar FIN / SAVE.
Ahora usa de modo a aplicar los cambios realizados a los ajustes de [ SALVAR] o
12
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
Los siguientes parámetros son importantes para la configuración inicial antes de la operación por primera vez. Véase
el Capítulo 6 para obtener una lista completa de todos los parámetros ajustables.
Parámetro
capa de
Explicación
configuración
EPS.1
C001
AO1._
C010
SA1. ~
C010
Emisividad espectral del canal 1
(capítulo 5.5)
límite inferior del intervalo de temperatura
salida analógica SA1 (Capítulo 5.6)
límite superior del intervalo de temperatura
salida analógica SA1 (Capítulo 5.6)
Configuración de hardware de la salida
AO1.4
C010
analógica de 0-20 mA, 4-20 mA (capítulo 5.6)
AO1.T
C100
simulación de medición de temperatura para
verificar la transmisión de la señal. (Capítulo 5.7)
•
NOTA !
bloqueo de teclas puede haber sido activado en el terminal. Al seleccionar la capa de
configuración, se le pedirá que introduzca un código de acceso con P000. Para obtener
acceso completo a la configuración de parámetros, introduzca P100 de lo contrario sólo será
capaz de ver los parámetros pero no modificarlos.
5.5 Ajuste de emisividad
Una temperatura medidas pirómetro mediante la detección de la energía radiante emitida por la
superficie de un objeto en forma de ondas electromagnéticas. La lectura de temperatura no sólo
depende de la intensidad de la radiación térmica del objeto (lo caliente que el objeto es), pero
también de las características de superficie particulares del material y así su capacidad específica
para emitir energía térmica. Esto se llama emisividad. Para obtener una lectura precisa de la
temperatura, es imperativo que el pirómetro puede ajustar para este emisividad antes de la
medición.
Ajuste la corrección de emisividad en la capa de configuración C001. Ver la Tabla Coeficiente de
emisividad en el Capítulo 12 para seleccionar el factor de emisividad correcto para su aplicación. Le
recomendamos que primero realiza una medición de la temperatura comparación con otro
dispositivo para determinar el factor de emisividad correcta para la tarea.
13
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
•
NOTA !
Durante el modo de funcionamiento normal, la emisividad se puede establecer en el
pirómetro usando el ▲ ▼ botones. Al presionar simultáneamente la tecla MODE, la pantalla
muestra la temperatura de medición actual, mientras que el coeficiente de emisividad
continúa ser ajustado en el fondo. Esta es una manera fácil de determinar la emisividad
cuando se conoce la temperatura del objeto. Los valores modificados se adoptaron
directamente.
¡PRECAUCIÓN!
Una vez que haya configurado el parámetro de emisividad, el pirómetro mantendrá
esta configuración específica. El pirómetro siempre funcionará con este valor a
menos que cambie la configuración.
5.6 rango de corriente de salida
Para salidas de corriente de dos analógicas del pirómetro, seleccionar la escala de bucle de corriente (0 - 20 o 4 - 20 mA) -que coincide con el del equipo de procesamiento de señal aguas abajo (PLC,
dispositivo de visualización, controlador, etc.). En el pirómetro y en el controlador, establecer los límites
superior e inferior de la gama de temperatura y la señal de salida de bucle de corriente. Acceder a este
ajuste usando capa de configuración C010 .
5.7 señal de corriente simulada para las pruebas funcionales
Después de la instalación inicial, se debe realizar una prueba de funcionamiento para verificar que los
datos de temperatura se transmite correctamente al controlador. Para ello, utilizar los pulsadores en el
panel de pirómetro trasera para simular una lectura de la temperatura, que se aplica como una señal de
corriente de salida a escala para la gama actual seleccionado. El parámetro adecuado se puede acceder a
través de la capa de configuración C100.
Si el pirómetro se ha configurado correctamente, el controlador aguas abajo debe indicar los
valores introducidos (sólo dentro del rango de escala). Si hay una discrepancia, por favor
verifica la escala de rango actual o la conexión del cable.
Cuando haya completado la prueba de funcionamiento, salir pulsando " ESC" y volver al modo normal de
funcionamiento.
14
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
valor pico
Filtrar
segmentado
lectura de la
Pantalla
ao2
Do1
DO2
Fuente Tiempo
PreMax
15
ao1
temperatura /
de ciclo Escala
linealización
Modo Tiempo de
extraña
Corrección para la radiación
transmitancia
Calcular temp. de objeto
de destino
emisividad
Sensor
filtrado del filtro
procesamiento de señal interna
intervalo de promedio
6.1
usuario
Cómo funciona el pirómetro
Tabla definido por el
6
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
7
Instalación y configuración
7.1 Acondicionamiento de Señal
7.1.1 La emisividad y transmitancia
Además de la corrección de emisividad (mencionado en el Capítulo 5.5), un pirómetro debe ser
ajustado para las propiedades de transmisión de cualquier lente suplementaria y / o ventana
protectora enrosca en el pirómetro. Ajuste el pirómetro para el factor de transmisión específica
(un valor en porcentaje) que se indica ya sea en la hoja de datos de los productos o en la propia
lente. Este es parámetro TAU.1 y se puede acceder en la capa de configuración C001.
Si no está utilizando cualquier lente auxiliar o ventana protectora, establezca el parámetro en 100,0. Una
lista de los valores de transmisión de los vidrios utilizados que se encuentra en valores de transmisión de
los capítulos de gafas de protección.
7.1.2 Ambient Compensación de temperatura
En condiciones normales, CellaTemp PA debe producir lecturas de temperatura de alta
precisión una vez que haya establecido los factores de emisividad y transmitancia. Ciertas
condiciones, sin embargo, será necesario que usted haga una corrección adicional.
superficies de los objetos que tienen muy baja emisividad se reflejar la radiación térmica a
partir de su entorno. Si el objeto de destino está en un entorno que son más caliente que el
propio objetivo, y la radiación infrarroja que proviene de fuentes externas se refleja desde el
objeto, el sensor recoger esta energía adicional. Para asegurar que la medición no se
distorsiona y que las lecturas de temperatura son del todo precisos, debe activar
“compensación de temperatura ambiente” (encender C001 / BAC.1)
Ahora introduzca el valor de temperatura de la fuente ambiente de la radiación y su influencia como un
porcentaje. Usted tendrá que determinar estas variables en primer lugar.
dieciséis
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
objeto de destino T O = 900
° C Emisividad • < 1
Reflexión • > 0
la radiación del horno T Volver = 950 ° C
Fuente de radiación extraña. Ejemplo:
horno de 950 ° C
7.1.3 Temperatura compensado mediante la interpolación lineal
Cuando sea necesario, CellaTemp PA le permite programar un offset para la lectura de la temperatura
informó. La corrección de desviación se puede configurar individualmente con un mínimo de 2 y un
máximo de 10 puntos de interpolación (nodos X / Y). Esta información se almacena en una tabla de
consulta temperatura indexados definida por el usuario y se utiliza para el acondicionamiento de
señales. Para valores inferiores a la primera nodo y más alto que el último nodo, el primer y último
segmentos lineales se extrapolan. Introduzca los nodos en orden ascendente. Utilice la pantalla del
panel posterior para acceder a esta función a través de C001 / LIN.1.
17
Temperatura después de compensar
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
Y4 1
Y3
Y2
Y1
X3
X2
X1
X4
Temperatura antes compensado
Filtro 7.1.4 Señal Smoothing
Cuando la temperatura del objeto de destino es errático, tiene sentido para suavizar estas
fluctuaciones de la temperatura con el fin de estabilizar la señal. Cuanto mayor sea la constante de
tiempo T 98, ( definible por el usuario), menor es el efecto de estas fluctuaciones en la lectura de
temperatura dado. tiempo de respuesta del pirómetro es proporcional a la constante de tiempo.
Establecer el suavizado de señal a través del parámetro C001 / FIL.1
señal de
salida
analógica
señal de salida sin alisado
señal de salida con
alisamiento
hora
18
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
7.1.5 Min / Max Data
CellaTemp PA cuenta con una memoria de datos para almacenar las lecturas de temperatura máxima
(pico) y mínimo. Esta característica se puede configurar en uno de los siguientes modos:
•
memoria fuera
•
valor mínimo tienda (individual)
•
almacenar el valor máximo (individual)
•
Almacenar doble máx. valor para los procesos cíclicos
•
función de ATD (Sólo disponible en pirómetro con función de ATD)
Seleccionar y activar uno de estos modos de memoria para espectral Canal 1 (L1) y configurar como se
describe a continuación. El valor de la temperatura calculada se puede mostrar en la pantalla del panel
posterior y / o transmitirse a la salida de corriente para su posterior procesamiento.
Memoria Min / Max
En este modo de pico también llamado selector-pirómetro determina la lectura más alta o más baja
temperatura y mantener la lectura de la temperatura. Como una opción, una de las entradas de
conmutación se puede configurar para restablecer la memoria min / max y definir la configuración de
filtro de suavizado.
Memoria Máxima doble con tiempo de mantenimiento
A menudo puede ser deseable determinar la temperatura pico durante un período de tiempo
definido, por ejemplo, cuando los objetos a ser medidos mover pasado el pirómetro, que resulta en
lecturas de temperatura que parecen ser cíclico. En este modo, la lectura de la temperatura que se
muestra no caerá entre objetos específicos. La lectura de la temperatura pico se llevará a cabo
durante un periodo de tiempo preestablecido.
Configurar un tiempo de retención de entre 0,01 999 seg. ya sea desde su terminal de ordenador o
mediante los botones del panel posterior del pirómetro. Se guardará la temperatura máxima en la muestra
durante el tiempo de retención definida. Este valor se transmite a la salida de la señal. A mediados de
sequence-- después 50% lapso de la bodega de tiempo de un segundo se inicia pico recogedor internos.
Cuando ha expirado el tiempo de retención, la señal de salida disminuye hasta el valor de la segunda
temperatura de pico (si resultó ser más bajo que el primer pico). Tiene sentido para elegir un tiempo de
espera que es de aproximadamente 1 ½ veces más largo que el ciclo de los blancos en movimiento. Esto
asegura que una diferencia de medida de temperatura se evita y los cambios de temperatura se detecta
rápidamente.
Como una opción, una de las entradas de conmutación se puede configurar para restablecer la memoria min /
max y definir la configuración de filtro de suavizado.
19
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
objeto de destino en el campo de vista del pirómetro
hora de espera
temperatura lectura con doble máx. buffer
temperatura medición sin doble máx. buffer
hora
la detección automática de la temperatura de función (ATD) *
Esta función sirve para detectar automáticamente la temperatura durante los procesos de
fabricación con el flujo de material discontinuo o intermitente. En primer lugar, definir el tiempo
de muestreo y los límites de temperatura superior e inferior. Estos límites o umbrales definen el
rango de temperaturas en el que se desea detectar la temperatura. También es posible
determinar el valor medio de temperatura en el transcurso de varios ciclos de medida.
El inicio de un ciclo de medición se determina automáticamente y depende de las
siguientes variables.
Límite 1 ( LI. 1)
Antes de comenzar la medición, la lectura de la
temperatura debe haber sido menor que el límite de 1 al
menos una vez. Si autoreset ( A.RST = ON) se ignorará el
límite 1
Límite 2 ( LI. 2)
Límite 2 se debe superar al menos durante la duración del
retardo de tiempo ( T.del).
Tiempo de retardo ( T.del):
Véase más arriba
Cuando se cumplen las condiciones, el tiempo de muestreo puede comenzar. ( TACTO).
Tiempo de muestreo ( TACTO) Durante el tiempo de muestreo de la temperatura es
detectado y almacenado como un valor de temperatura.
20
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
•
NOTA !
Es el parámetro t.act = 0 automáticamente se detecta el final del proceso discontinuo.
En el parámetro t TACTO en lugar del tiempo “automático” en la pantalla.
La configuración del modo de visualización normal ( ANO) determina qué valor de temperatura
se guarda durante el muestreo
Modo de visualización ( ANO)
“T = 0” muestra el límite del rango de temperatura más
baja durante la medición. “ T.HLD “Indica la lectura de la
temperatura anterior durante la medición actual.
Como una opción, el LED de estado verde puede iluminar o la salida digital puede ser utilizado para indicar
de muestreo.
Cuando ha finalizado el tiempo de muestreo, un valor promedio se calcula para los ciclos de
medición registrados. La lectura de la temperatura se pondera con el valor medio previamente
guardado y ha añadido.
Peso promedio
( F-PR)
Factor de ponderación media. Si elige 100%, con un
promedio estará apagado.
El más pequeño se establece la F-PR los factores, más fuerte será la ponderación será.
Cuando se activa la función de promedio ( F-PR < 100%) se llevará a cabo una comprobación
de plausibilidad. Se establece la diferencia de temperatura entre la lectura actual y la media
almacenada previamente. Si la diferencia es superior al umbral de plausibilidad TSP, los datos
transmitidos serán “0” y el valor medio se mantendrán sin cambios.
plausibilidad ( TSP_)
Umbral para el check plausibilidad: límite inferior que es
aceptable para una medición válida.
plausibilidad ( TSP ~)
Umbral para el check plausibilidad: límite superior que
es aceptable para una medición válida.
Cuando se ha completado el muestreo, el valor medio de temperatura o “0” serán de salida. Al
mismo tiempo, se genera un impulso que puede ser usado
21
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
para las salidas digitales. Entrar M.TR.1 como la fuente y establecer el tiempo de retención a 0,5 s.
Un intervalo de corte (tiempo de retraso) comienza después de que el tiempo de muestreo ha terminado Este
intervalo de corte debe expirar antes de la siguiente medición puede comenzar con las condiciones de ciclo de
partida descritos anteriormente.
El intervalo entre un muestreo completo y el inicio de una
nueva toma de muestras ..
intervalo de corte
( T.DIS)
Si un ciclo de medición no se inicia durante el período REVENDEDOR, el medio almacenado se
eliminará y se reinicializa cuando comience el siguiente ciclo.
ciclo de tiempo para eliminar el valor medio (en minutos)
Se acabó el tiempo ( REVENDEDOR)
Activar reposición automática para la función de ATD para ejecutar cíclicamente. Límite 1 será entonces
ignorada. La medición continúa cuando el límite se excede 2 para el período configurado con T.del.
Reinicio automático ( A.RST)
Reinicio automático de encendido / apagado
Si, durante la medición, la lectura de la temperatura cae por debajo del límite de 2, será
despedido de la medición.
Establecer cheque Li2 el tacto ( CH.L.2)
*
encendido apagado
Sólo está disponible con la función de ATD
Selector de pico para procesos discontinuos
1700
Temperatura [° C]
1500
1300
límite 2
Tiempo
Tiempo de
de retardo
muestreo
intervalo de corte
1100
900
límite 1
700
500
12:00
12:07
12:14
12:21
Tiempo [min]
Selector de pico para procesos discontinuos
22
12:28
12:36
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
7.2
Configuración de E / S
7.2.1 rango de salida de corriente seleccionable
Tendrá que definir la escala del bucle de corriente y definir una fuente para una señal de salida
analógica. Para un pirómetro espectral de la salida analógica SA1 se establece en
-
canal espectral 1
En el modo de operación normal, la fuente seleccionada para AO1 será la temperatura
del objeto actual.
La segunda salida analógica SA2 ofrece la siguiente opción adicional:
-
canal espectral 1 temperatura antes de memoria Min / Max
temperatura del dispositivo interno
Configurar la escala de cada una de las dos salidas analógicas por separado. Definir el intervalo de
temperatura mediante el ajuste de los límites superior e inferior del rango de medición. Seleccione 0
- 20 mA o 4 - 20 mA como el rango de salida de corriente. La temperatura a la conversión actual es
lineal.
El rango de salida de corriente deseada de cualquiera de 0 - 20 mA o 4 - 20 mA se puede configurar como una
configuración absoluta. Alternativamente, el intervalo de corriente puede ser acoplado a los voltajes específicos
de Salida de conmutación 1 o 2.
-
0 V -> 0 - 20 mA
24 V -> 4 - 20 mA
Realizar estos ajustes en la configuración de la capa C010 con los parámetros
AO1.S, AO1._, SA1. ~ und AO1.4 para la salida analógica 1, y de la misma manera para la salida
analógica 2.
Ejemplo de configuración PA 21:
ao1:
lectura de la temperatura de canal espectral 1 300 2000 ° C ≡ 4 - 20 mA
SA2:
temperatura del dispositivo interno 0 100 ° C ≡ 4 - 20 mA
También es posible configurar la salida analógica 2 con un sub-intervalo que cubre una porción de la
amplitud de la temperatura asignado a salida analógica 1:
23
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
Ejemplo de configuración PA 21:
ao1:
lectura de la temperatura de canal espectral 1 300 2000 ° C ≡ 4 - 20 mA
SA2:
lectura de la temperatura de canal espectral 1 1000 1500 ° C ≡ 4 - 20 mA
7.2.2 Salidas digitales
Una de las siguientes funciones se pueden asignar a cada una de las salidas digitales:
•
desactivar ( Esto es necesario cuando se desea utilizar la salida digital como una entrada
digital).
•
LED de estado se ilumina para indicar que la lectura de la temperatura de canal espectral 1 se
encuentra dentro del rango de temperatura disponible del pirómetro.
•
Límite de cambio con umbral ajustable de la señal, relacionada con el canal 1, min / max de
canal espectral 1, o la temperatura dispositivo de interior como fuente de señal espectral.
•
Límite de cambio con umbral ajustable de la señal:
•
canal espectral 1
Min / Max canal espectral 1
temperatura del dispositivo
Estado de la señal función de ATD.
-
Desencadenada por ATD canal de función espectral 1 al final del tiempo de
medición
-
ATD canal de función espectral 1 indican el tiempo de medición
Cuando la salida digital es para ser utilizado como un final de carrera, puede configurar los siguientes
parámetros:
•
La fuente de señal
•
función de la señal y la dirección
•
Límite e histéresis en función de “nivel”
•
límite inferior / superior en función = “Rango”
•
Tiempo de retardo
•
Hora de espera
24
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
7.2.3 Función “Nivel”
Temperatura [°]
Umbral de conmutación
(nivel)
Histéresis
t
La salida digital [V]
24 V
la señal de conmutación con
tiempo de retención = 0 y el
retardo de tiempo = 0 s
mantenimiento Tiempo de retardo t
Tiempo de retardo
La salida digital [V]
Tiempo de
Hora de espera
24 V
t
retención y tiempo
de retardo
La salida digital [V]
24 V
señal invertida con tiempo de
Interruptor de la señal del interruptor
t
25
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
7.2.4 Función “Rango”
Temperatura [°
C]
Umbral de conmutación
“Rango”
La salida digital [V]
24 V
retardo de tiempo = 0 s
La salida digital [V]
t
vzTiempo de retardo
vz Tiempo de retardo
con el tiempo de retención = 0 y el
hzHora de espera
hzHora de espera
interruptor de tiempo de retardo
24 V
tiempo de retención y la señal de
la señal de conmutación con el
La salida digital [V]
24 V
ttt
26
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
7.2.5 Las entradas digitales
Si desea utilizar la salida digital como una entrada, primero debe desactivar manualmente la
salida digital y configurar los siguientes parámetros:
•
Selecciona un margen de salida de corriente (ya sea 0 - 20 mA o 4 - 20 mA) para AO1 / AO2
•
Eliminar las lecturas de temperatura en Min / Max o DoubleMax
•
Definir si será activado por evento el láser.
7.2.6 Entrada analógica para la corrección de la emisividad o compensación de temperatura
ambiente
Cuando se desee, la salida de corriente 2 (Pin 3) puede funcionar como una entrada de tensión. Target
emisividad objeto se puede configurar de otro dispositivo remoto. Alternativamente, la señal de entrada
se puede utilizar para definir la temperatura de la radiación reflejada desde un entorno para la función de
compensación de la temperatura ambiente.
En primer lugar, desactivar manualmente salida de corriente 2. A continuación, seleccione una de estas dos
funciones de corrección en la capa de configuración C010 con el parámetro
AI.FN.
Cuando está activado, no será posible configurar el ajuste de emisividad o la compensación
de temperatura ambiente usando los botones del panel posterior, ni va a ser capaz de
cambiar la configuración de su PC. La pantalla pirómetro alternará entre mostrar el valor
utilizado actualmente y mostrando EXT para indicar que estos parámetros se establecieron a
partir de una fuente externa.
Definir el parámetro con valores de tensión superior e inferior AI.U. Establecer las variables de
entrada utilizando parámetro AI.V .
Ejemplo de emisividad ajuste:
AI.U1 = 0 V
AI.U2 = 10 V
AI.V1 = 0 (Epsilon 0%)
AI.V2 = 100 (Epsilon 100%)
Ejemplo de configuración de la función de compensación de la temperatura ambiente:
AI.U1 = 2 V
AI.U2 = 10 V
AI.V1 = 700 (temperatura de 700 ° C)
AI.V2 = 1200 (temperatura de 1200 ° C)
27
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
7.3 Funciones generales (capa de configuración C011)
7.3.1 estado un LED verde
Puede asignar funciones específicas a los LED:
•
LED se ilumina continuamente para indicar la tensión de funcionamiento 24 V
•
LED indica el estado de la salida de conmutación 1
•
LED indica el estado de la salida de conmutación 2
•
LED indica una función ATD en curso
Ajustar la función mediante el parámetro LED.6.
7.3.2 Activar láser
Para activar el láser incorporado, hay varias formas en que se puede activar. configurar los
parámetros PILO con el método particular que haya seleccionado:
•
•
Activar con el botón en el panel trasero
•
de forma permanente fuera
•
Disparado por flanco: en base a la señal de entrada (0 -> 24V transición)
NOTA !
No intente hacer funcionar el láser de forma continua. El láser incorporado no está
diseñado para uso continuo. Cuando el láser de tiempo de apagado automático definido
por el usuario se alcanza (duración programable máximo = 15 minutos) el láser se apagará
automáticamente. Cuando la temperatura ambiente supera los 55 ° C el láser se
desactivará automáticamente
7.4 Simulación de señales de corriente para la salida analógica capa SA1 y SA2
(configuración: C100)
CellaTemp PA dispone de una función para simular una lectura de la temperatura. Esto es
especialmente útil después de la configuración inicial para verificar que los datos de temperatura se
transmite correctamente al controlador. Usa los pulsadores en el panel de pirómetro trasera para
simular una lectura de la temperatura, que se aplica como una señal de corriente de salida a escala
para la gama actual seleccionado. El parámetro adecuado se puede acceder a través de la capa de
configuración C100. Si el pirómetro se ha configurado correctamente, el controlador aguas abajo debe
indicar los valores introducidos (sólo dentro del rango de escala). Si hay una discrepancia, por favor
verifica la escala de rango actual o la conexión del cable. Cuando haya completado la prueba de
funcionamiento, salir pulsando " ESC" y volver al modo normal de funcionamiento.
28
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
8
Configuración de los parámetros en el dispositivo
Además de las posibilidades de configuración descritas en el Capítulo 7, muchos parámetros pueden
ajustarse en el panel trasero usando pulsadores. Estos ajustes se pueden acceder a través de capas
de configuración.
8.1 capas de configuración
Las capas de configuración se estructuran como sigue:
•
C001 Medición de la temperatura a través del canal espectral 1
•
C010 Configuración de E / S
•
C011 funciones generales
•
C020 lecturas de temperatura Display
•
C100 señal de corriente simulada para las salidas SA1 y SA2
La siguiente tabla enumera todos los parámetros. Ciertos parámetros serán suprimidos en la pantalla
del panel trasero si se desactiva la función de requisito previo. Por ejemplo: el tiempo de suavizado
no se puede configurar cuando el suavizado de la señal no se activa.
8.1.1 Medición de la temperatura a través del canal de capa 1 (configuración espectral: C001)
Parámetro Función
EPS.1 factor de emisividad L1
Explicación
Ver Cap. 7.1.1
TAU.1 factor de transmisión
Ver Cap. 7.1.1
BAC.1 Temperatura ambiente de
Ver Cap. 7.1.2
L1
tura de compensación
Temperatura de la fuente
BAC.T
ambiente de radiación
BAC.% Influencia del ambiente
radiación IR
La radiación térmica reflejada desde los alrededores como una
porción de la radiación total IR recogida por el sensor en%
Temperatura compensada
LIN.1
mediante la interpolación lineal
APAGADO
2-10:
apagado
número de nodos utilizados
L. X1 nodo x 1..10
Entrada de señal (valor inicial) nodo n
L. Y1 nodo y 1..10
Señal de salida (valor resultante) nodo n
APAGADO
FIL.1 filtro de suavizado
FIL.T tiempo de filtro
EN
suavizado no activadas
suavizado sencilla
T98 vez en la suavización sencilla sec.for
APAGADO
MEM.1 memoria Min / Max
MIN
MAX
29
apagado
más bajo (min.) temperatura, solo
(Máx.) De temperatura más alta, solo
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
MEM.T El tiempo de retención para
DBL.M
doble máximo
DIS.M
función ATD en proceso
Tiempo de mantenimiento en seg.
Mínimo máximo
APAGADO
PELÍCULA Alisamiento de filtro para
mínimo máximo *
FIL.T tiempo de filtro *
Apagado
EN En
T98 tiempo en seg.
APAGADO
CLR.M externa para eliminar
memoria Min / Max *
ninguna deleción externa
EXT.1
eliminar cuando 0-24V para la salida de conmutación 1
EXT.2
eliminar cuando 0-24V para la salida de conmutación 1
T.del tiempo de retardo**
Para la función de ATD, ver Cap. 7.1.5
TACTO meas. tiempo activo **
Para la función de ATD, ver Cap. 7.1.5
T.DIS corte de intervalo **
Para la función de ATD, ver Cap. 7.1.5
REVENDEDOR se acabó el tiempo**
Para la función de ATD, ver Cap. 7.1.5
LI. 1 Límite de 1 **
Para la función de ATD, ver Cap. 7.1.5
LI. 2 Limite 2 **
Para la función de ATD, ver Cap. 7.1.5
F-PR ponderación media **
Para la función de ATD, ver Cap. 7.1.5
TSP_ plausibili- umbral
Para la función de ATD, ver Cap. 7.1.5
TSP ~ plausibili- umbral
Para la función de ATD, ver Cap. 7.1.5
Ty **
Ty **
T=0
ANO Modo de pantalla **
mostrar límite inferior de temp. gama durante la medición se
ejecuta
T.HLD
Mantenga la temperatura anterior. la lectura durante la medición
en curso
A.RST Reinicio automático**
Para la función de ATD, véase el capítulo 7.1.5
CH.L.2 Establecer Li2 comprobar
Para la función de ATD, véase el capítulo 7.1.5
SALVAR Salvar
Guardar los cambios de menú / salida
TACTO**
Escapar
ESC
*
**
•
Descartar los cambios de menú / salida
Sólo está disponible con los modos Min / Max y Max Doble
Sólo está disponible con la función de ATD
NOTA !
L1 representa Lambda 1, es decir, la lectura de temperatura de canal espectral 1
30
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
8.1.2 Configuración I capa / O (de configuración: C010)
Parámetro
Función
Explicación
L1
AO1.S Ao1 selector de fuente
canal espectral 1
(La temperatura seleccionada. Fuente lectura se mostrará en la
pantalla)
AO1._ AO1 definen inferior limique de temp. lapso
SA1. ~ AO1 definen superior
límite de temperatura. lapso
AO1.4 Ao1 0/4 - 20 mA
SA2.
Analogausgang 2
0-20
0-20
4-20
4-20 mA
EXT.1
entrada digital 1: 0 V = 0-20 mA 24 V = 4-20 mA
EXT.2
entrada digital 2: 0 V = 0-20 mA 24 V = 4-20 mA
APAGADO
AO2.S Ao2 selector de fuente
Apagado
EN
en
L1
canal espectral 1
L1.PR. Lambda
TU
1 sin captador de pico
temperatura del dispositivo interior
AO2._ AO2 definen inferior limique de temp. lapso
SA2. ~ AO2 definen superior
límite de temperatura. lapso
AO2.4 AO2 0/4 - 20 mA
DO1.
Salida de conmutación 1
0-20
0-20
4-20
4-20 mA
EXT.1
Cambiar. entrada 1: 0 V = 0-20 mA 24 V = 4-20 mA
EXT.2
Cambiar. de entrada 2: 0 V = 0-20 mA 24 V = 4-20 mA
APAGADO
EN
RDY
LED de estado indica 'listo'
L1
TU
DO1.F función Do1
temperatura interna del dispositivo
M.TR.1
Desencadenada por la función ATD Lambda 1 *
A.AC.1
Tiempo de medición ATD Lambda 1 *
LVL. dirección
Swich “Nivel” (activ salida si límite exceso)
LVL.- Selector
de dirección de “Nivel” / salida invertida
N6. Interruptor
RN6-
de dirección “Range” (activ salida si límite exceso)
Interruptor de dirección “Range” / salida invertida
Umbral de conmutación (sólo disponible en la
DO1.T Hacer 1 de conmutación
límite
DO1.H umbral de la señal Do1
lambda 1
Lambda 1 sin captador de pico
L1.PR
DO1.S Do1 selector de fuente
Apagado
En
función “Nivel”)
Histéresis +/- relación
umbralen
delaseñal
(Sólo con
disponible
función “Nivel”)
DO1._ Do1 límite inferior de
distancia
DO1. ~ Do1 límite superior de
distancia
límite inferior del rango de señal de conmutación (sólo
disponible la función “Rango”)
límite superior del rango de señal de conmutación (sólo
disponible la función “Rango”)
DO1.L tiempo de retardo Do1
Ver Cap. 7.2.2
DO1.M Tiempo de mantenimiento Do1
Ver Cap. 7.2.2
DO2.
Salida de conmutación 2
APAGADO
Apagado
O norte
31
en
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
RDY
LED de estado indica 'listo'
L1
DO2.S DO2 selector de fuente
TU
DO2.F función DO2
temperatura interna del dispositivo
M.TR.1
Desencadenada por la función ATD Lambda 1 *
A.AC.1
Tiempo de medición ATD Lamda 1 *
LVL. dirección
Swich “Nivel” (activ salida si límite exceso)
LVL.- Selector
de dirección de “Nivel” / salida invertida
N6. Interruptor
de dirección “Range” (activ salida si límite exceso)
Interruptor de dirección “Range” / salida invertida
RN6-
Umbral de conmutación (sólo disponible en la
DO2.T Hacer 2 de conmutación
límite
DO2.H umbral de la señal DO2
lambda 1
Lambda 1 sin captador de pico
L1.PR
función “Nivel”)
Histéresis +/- relación
con umbralendelaseñal
(Sólo disponible
función “Nivel”)
DO2._ Do2 límite inferior de
distancia
DO2. ~ Do2 límite superior de
distancia
límite inferior del rango de señal de conmutación (sólo
disponible la función “Rango”)
límite superior del rango de señal de conmutación (sólo
disponible la función “Rango”)
DO2.L tiempo de retardo DO2
Ver Cap. 7.2.2
DO2.M Tiempo de mantenimiento DO2
Ver Cap. 7.2.2
APAGADO
AI.FN fun- entrada analógica
ción
Analógica en valores
AI.U1
superior e inferior de
EPS.
Entrada analógica desactivado
Emisividad de Lambda 1 a través de la entrada analógica
ESPALDA.
Temperatura. radiación ambiental a través de la entrada analógica
Definir límite inferior de tensión para la tensión de entrada (0 - 10V)
voltaje
Analógica en valores
AI.U2
superior e inferior de
Definir límite superior de tensión para la tensión de entrada (0 - 10V)
voltaje
Analógica en variables de
AI.V1
entrada superior e inferior
Analógica en variables de
AI.V2
*
entrada superior e inferior
De entrada de valor de voltaje inferior
(ejemplo 80% para emisividad)
De entrada de valor de voltaje superior
(ejemplo 100% para emisividad)
SALVAR Salvar
Guardar los cambios de menú / salida
ESC Escapar
Descartar los cambios de menú / salida
Sólo está disponible con la función de ATD
•
NOTA !
SA1 y SA2 representan Salida analógica 1 y la salida analógica 2 DO1 y DO2 representan
Salida de conmutación 1 y 2 Salida de conmutación Ain significa la entrada analógica
32
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
8.1.3 Funciones generales (capa de configuración: C011)
Parámetro Función
Explicación
LED indica 24V
EN
LED.G LED de estado verde
DO1
LED indica salida digital 1
DO2
LED indica salida digital 2
LED indica que ejecuta la medición en
TAC1
Modo para la función ADT *
pulsación de tecla
EN T
PILO.
activar láser
PIL.T Láser en tiempo
TÉRMINO.
APAGADO
disparado por flanco, el cambio de entrada 1
T.DI2
disparado por flanco, el cambio de entrada 2
1-15:
seleccione láser apagado automático en minutos
APAGADO
Interfaz Asignar
USB
R485
A.STR.
salida de datos de
A.CYC.
automático. salida de datos
ADDR.
dirección del dispositivo
DISP.
Panel de visualización
El modo de terminal en RS485 (Halbduplex)
EN
temp automática. salida de datos está apagado.
temperatura salida de datos en el terminal PC
Seleccione el tiempo de ciclo en s
Introduzca la dirección del dispositivo para el modo no terminal
"EN"
el panel de la pantalla indica “on”
IA1
UNIDAD la escala de temperatura
*
modo de no-terminal
el modo de terminal en la interfaz USB
APAGADO
temperatura automática
Ciclo de temperatura
láser desactivado
T.DI1
indicar la temperatura de AO1 fuente
°(
grados Celsius
°F
grados Fahrenheit
SALVAR Salvar
Guardar los cambios de menú / salida
ESC
Descartar los cambios de menú / salida
Escapar
sólo está disponible para los modelos con función ATD
8.1.4 lecturas de temperatura indicados
(Capa de configuración: C020)
Parámetro Función
L1.
Temperatura. Lambda1
lectura
L1.PR.
lectura Lambda1
sin captador de pico
TINTE.
la temperatura interior
AIN
ESC
Valor inicial en la entrada
analógica
Escapar
Explicación
Muestra lectura de la temperatura actual para L1
Muestra lectura de la temperatura actual para L1 antes de alcanzar su punto máximo selector
temperatura interior actual. del dispositivo
Valor actual de la entrada analógica cuando se activa
Salir del menú
33
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
8.1.5 señal de corriente simulada para las salidas SA1 y SA2
(Capa de configuración: C100)
Parámetro Función
Salida de corriente 1
SA1.
Explicación
Introduzca un valor en miliamperios para simular una señal de corriente de
ao1
Salida de corriente 1 incl. la
AO1.T
temperatura a escala
SA2.
Salida de corriente 2 *
Salida de corriente 2 incl.
AO2.T
temperatura de escalado *
ESC
Escapar
Introduzca un valor de temperatura para simular una lectura de
temperatura para ao1 (basado en escala lineal).
Introduzca un valor en miliamperios para simular una señal de corriente para
SA2
Introduzca un valor de temperatura para simular una lectura de
temperatura para SA2 (basado en escala lineal).
Salir del menú
* Función sólo está disponible cuando se activa la salida de corriente 2.
9
software CellaView
El software muestra CellaView, evalúa y almacena las lecturas de temperatura de su
pirómetro.
Descargar el software CellaView aquí:
www.keller.de/its/
10
La instalación del controlador USB
El pirómetro PA puede abordarse a través de un controlador especial. En los sistemas con
Windows 7, 8 o 10 el conductor se instala una interfaz COM virtual que permite el acceso al
puerto serie del pirómetro.
Utilice el siguiente enlace para descargar el controlador
www.prolific.com.tw (V1.xx PL2303 Prolific Driverinstaller.zip)
Alternativamente, el controlador USB se puede descargar desde nuestro sitio web en el área de descarga
CellaView.
Instalar el controlador y conectar el pirómetro para el PC (cable USB está incluido en el volumen de
suministro). Windows reconocerá el nuevo hardware. Windows asigna automáticamente un puerto
COM virtual. Para determinar el número de puerto COM asignado al adaptador, compruebe el
Administrador de dispositivos de la siguiente manera:
34
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
En primer lugar, abrir el cuadro de diálogo Ejecutar mediante el uso de la tecla de Windows + R combinación de teclas. A
continuación, introduzca el “devgmt.msc.” Comando
y haga clic en OK para abrir el Administrador de dispositivos. A continuación, haga clic
Puertos (COM y LPT). Usted verá una lista de puertos y ahora debería ser capaz de ver qué
puerto COM de la conexión USB PA asignado. La conexión USB PA se indicará como un puerto
de comunicaciones USB a serie. En este ejemplo, el puerto COM 5 ha sido asignado al
adaptador. Usted tendrá que seleccionar este puerto COM determinado en la configuración del
software.
11 Cómo operar el pirómetro con el CellaView
software
No es necesario cambiar la configuración cuando se utiliza el software de CellaView. El software
funciona tanto CellaView a través de USB y la interfaz RS485. La interfaz puede ser operado, ya sea
como una conexión de punto a punto para conectar un dispositivo o como un bus para conectar hasta
31 pirómetros.
35
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
11.1 CellaView través de una conexión USB punto a punto
•
Instalar el controlador USB
•
Conectar el pirómetro para el PC
•
Inicio CellaView
•
Seleccione el puerto COM correcto o usar la función de búsqueda CellaView.
Para obtener más información sobre cómo trabajar con CellaView leer el manual CellaView separada.
11,2 CellaView a través de RS485 conexión punto a punto
Un convertidor USB / RS485 es necesaria cuando se trabaja con la interfaz RS485. El pirómetro
puede ser conectado directamente si el PC tiene una placa de interfaz RS485 integrado. La
distancia entre pirómetro y PC puede ser de hasta 1200 m.
Con el fin de evitar reflexiones sobre la conexión RS485, es absolutamente necesario para
terminar la conexión en el pirómetro y en el convertidor. La terminación está integrado en el
pirómetro PA y es activa cuando se entrega desde la fábrica.
Por otra parte, utilizar un convertidor con aislamiento galvánico (por ejemplo, W & T 38211) para evitar problemas
con los bucles de tierra.
36
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
Precaución !
Si la tensión de alimentación o salida de corriente se llevan a cabo a través de este cable,
asegúrese de tener en cuenta la caída de tensión si la longitud del cable es superior a 100 m.
•
Desconectar el pirómetro de cualquier fuente de voltaje
•
Instalar todas las conexiones eléctricas necesarias
•
Conectar el convertidor con el PC
•
Instalar el convertidor de acuerdo con las instrucciones
•
Conectar la alimentación de tensión para el pirómetro
•
Inicio CellaView
•
Seleccione el puerto COM correcto o usar la función de búsqueda CellaView.
Para obtener más información sobre cómo trabajar con CellaView leer el manual CellaView separada.
11.3 CellaView través de la conexión de bus RS485
El bus de dos hilos RS485 consiste en el cable de bus en sí con una longitud máxima de 1200 m. Los
participantes están conectados a este cable a través de una línea de derivación con una longitud de 5 m
máx.
Hasta 31 pirómetros se pueden conectar al bus RS485. CellaView controla la comunicación
en el bus y le pide asigna pirómetros para enviar o recibir datos. Cada participante será
abordado por una dirección única. Configurar esta dirección durante la configuración de
cada pirómetro con el teclado.
Configuratio en la capa: C011
ADDR.
dirección del dispositivo
Introduzca la dirección del dispositivo para el
modo de protocolo
Un convertidor USB / RS485 es necesaria cuando se trabaja con la interfaz RS485. El pirómetro
puede ser conectado directamente si el PC tiene una placa de interfaz RS485 integrado.
Con el fin de evitar reflexiones sobre la conexión RS485, es absolutamente necesario para terminar
el sistema de bus con la red de terminación. La terminación puede ser activado o desactivado por un
interruptor DIP en el pirómetro PA. La terminación está activo cuando se entrega desde la fábrica.
Por otra parte, utilizar un convertidor con aislamiento galvánico (por ejemplo, W & T 38211) para
evitar problemas con los bucles de tierra.
37
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
Precaución !
Todos los pirómetros deben estar conectados a la misma tensión de alimentación. La
longitud máxima de las líneas de enlace a pirómetro es 5 m.
38
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
•
Desconectar el pirómetro de cualquier fuente de voltaje
•
Activar o desactivar la terminación del respectivo participante (ver la
terminación del bus RS485)
•
Instalar todas las conexiones eléctricas necesarias
•
Conectar el convertidor con el PC
•
Instalar el convertidor de acuerdo con las instrucciones
•
Conecte el suministro de tensión para los pirómetros
•
Adaptar las direcciones de los participantes
•
Inicio CellaView
•
Seleccione el puerto COM correcto o usar la función de búsqueda CellaView.
11.4 Terminación del bus RS485
La resistencia terminal de la pirómetro debe ser activado en el extremo bus relevante. Para
ello, deberá ajustar los interruptores DIP en ON. Desactive la terminación de los pirómetros
restantes.
12 Operación del pirómetro a través de programa de terminal
Por defecto, el pirómetro ha integrado totalmente software de comunicaciones para la conexión punto
a punto con un PC. Como una alternativa al software CellaView, todos los parámetros que son
necesarios para una adquisición de datos de medición o una configuración general del pirómetro se
pueden configurar por medio de una sencilla conexión de terminal usando el programa de terminal.
39
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
La mayoría de los parámetros clave están directamente disponibles en el menú principal. Otras funciones
están contenidas en submenús. La navegación dentro de los menús se explica en los siguientes gráficos:
Entrar
pulse
Menú principal
Ejecutar el
[RETURN] o
comando
[ESC]
Retroceso
Seleccione [KEY]
Entrar
prensa
submenú 1
Ejecutar el
[RETURN] o
[ESC]
[ESC]
Seleccione [KEY]
comando
Retroceso
Pulse [] SSTE []
Entrar
prensa
submenú 2
Ejecutar el
[RETURN] o
[ESC]
[ESC]
comando
Para establecer el pirómetro para el modo terminal, mantenga pulsado el tecla Ctrl y pulse
el tecla E dos veces en rápida sucesión.
comandos directos tienen una clave asignada. Ejemplo: E para emisividad (épsilon). configuración del
submenú se muestran entre paréntesis. Ejemplo: [ LAMBDA 1]
12.1 de serie de transmisión de datos de los datos de temperatura
parámetros de transmisión de la interfaz de serie :
57600 baudios / 8 bits de datos / paridad impar / 1 bit de parada / no apretón de manos
Formato de la temperatura (un ciclo):
Byte negativo de temperatura Temperatura Positivo
Temperatura cae por debajo rango Temperatura excede rango
de medición
de medición
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Símbolo menos "-"
Espacio
1000 dígitos
1000 dígitos
100 dígitos
100 dígitos
10 dígitos
10 dígitos
dígito 1
Punto decimal "."
Decimal
Espacio
Símbolo menos "-"
"U"
"NORTE"
dígito 1
Unidad de "C" o "F"
Espacio
Retorno de carro
"MI"
"MI"
"R"
"R"
Espacio
Unidad de "C" o "F"
Espacio
Retorno de carro
Espacio
Símbolo menos "-"
Espacio
Retorno de carro
40
"O"
"V"
"RE"
Punto decimal "."
Decimal
Espacio
Espacio
Símbolo menos "-"
Espacio
Espacio
Símbolo menos "-"
Espacio
Retorno de carro
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
•
Tenga en cuenta:
El tiempo de ciclo en el que se transmite la lectura de la temperatura se puede ajustar en el terminal
PC (duración del ciclo mínimo es de 0,1 segundos).
12.2 de conexión de terminales a través de USB
Para la comunicación a través de una conexión de terminal a través de USB establecer el parámetro TÉRMINO
en el pirómetro (ajuste por defecto) USB.
El parámetro TÉRMINO está disponible en C011 capa de configuración.
Parámetro TÉRMINO. = USB
ASCII; ceros precedentes serán incluidos en la transmisión
•
Instalar el controlador USB del pirómetro en el PC
•
Conectar el pirómetro con un cable USB al PC
•
Iniciar un programa de terminal estándar (por ejemplo, Windows Hyperterminal o masilla)
•
Seleccione el puerto COM correcto
•
Ajuste los parámetros de interfaz para la interfaz en serie (ver la transmisión capítulo
de valores de medición)
•
Abrir la conexión
12.3 de conexión
terminales
a través RS485
de RS485
utilizar adetravés
de la interfaz
por más tiempo. Todos los símbolos están codificados
Para la comunicación a través de una conexión de terminal a través de RS485 establecer el parámetro TÉRMINO
en el pirómetro para R485.
El parámetro TÉRMINO está disponible en C011 capa de configuración.
Parámetro TÉRMINO. = R485
Precaución !
Cuando se utiliza una conexión de terminal a través de la interfaz RS485, CellaView no se puede
41
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
Un convertidor USB / RS485 es necesaria cuando se trabaja con la interfaz RS485. La
distancia entre pirómetro y PC puede ser de hasta 1200 m.
Con el fin de evitar reflexiones sobre la conexión RS485, es absolutamente necesario para
terminar la conexión en el pirómetro y en el convertidor. La terminación está integrado en el
pirómetro PA y es activa cuando se entrega desde la fábrica.
Por otra parte, utilizar un convertidor con aislamiento galvánico (por ejemplo, W & T 38211) para evitar problemas
con los bucles de tierra.
Precaución !
Si la tensión de alimentación o salida de corriente se llevan a cabo a través de este cable,
asegúrese de tener en cuenta la caída de tensión si la longitud del cable es superior a 100 m.
•
Desconectar el pirómetro de cualquier fuente de voltaje
•
Instalar todas las conexiones eléctricas necesarias
•
Conectar el convertidor con el PC
•
Instalar el convertidor de acuerdo con las instrucciones.
•
Conectar la alimentación de tensión para el pirómetro
42
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
•
Cambiar el parámetro TÉRMINO.
a R485
•
Iniciar un programa de terminal como HyperTerminal
•
Seleccione el puerto COM correcto
•
Establecer los parámetros correctos para la interfaz en serie (ver la transmisión capítulo
de valores de medición)
•
Abrir la conexión
13 definido por el usuario de calibración / descamación de la actual OUTponer
Si es necesario, el pirómetro se puede ajustar con una función de calibración definida por el
usuario. En el siguiente esquema explica los efectos de offset y factor.
T deberá
Influencia actual estado Influencia de desplazamiento
- Factor
T Pirómetro
Precaución:
Para volver a calibrar el CellaTemp PA, va a requerir un horno de calibración y un patrón
de referencia.
Además de una calibración definida por el usuario, la función de rango definido por el usuario también puede
ser activado. Con ser activo esta función, el escalado de la salida de corriente se puede extender.
•
Tenga en cuenta:
La precisión de la medición no se define cuando la escala está fuera
del rango pirómetro.
43
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
13.1 Calibración / escalado a través de CellaView
Para utilizar la función de calibración definida por el usuario, activarla por primera vez en el modo experto.
•
Inicio CellaView
•
Abra el menú Extras Configuración -> Configuración
•
Seleccione el modo experto y activar la calibración editable
•
Cerrar el menú
•
Abra la configuración del menú Pirómetro
Los parámetros se pueden editar en la pestaña canal espectral 1.
13.2 Calibración / escalado a través de la conexión de terminales
Si alguna vez se requiere, el CellaTemp PA se puede recalibrar usando la calibración submenú.
Presione comando “K” y luego introduzca la contraseña “100” para acceder al menú de
calibración.
Se abre el menú de calibración.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - CALIBRACIÓN submenú
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Nombre .... "Serie PA Pirómetro"
1: [LAMBDA 1 CALIBRACIÓN]
R: Restablecer la configuración por defecto de fábrica a S: Establecer
nombre pirómetro Z: Fin del modo de calibración ESC: Volver al
MENÚ PRINCIPAL
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > CALIBRACIÓN>
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Submenú LAMBDA 1
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - rango L1 ....
,0-1.000,0 C
L1 Calibración por el usuario ....... fuera L1 def usuario.
compensar
+ 0.00000
L1 def usuario. factor
+ 1.00000
R: Conjunto L1 - de autonomía extendida B:
Configuración de usuario L1-Cal. On / Off C:
Conjunto L1-Cal del usuario. Offset D: Conjunto
L1-Cal del usuario. Factor ESC: Volver al MENÚ
PRINCIPAL
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > CALIBRACIÓN> LAMBDA 1>
Puede restablecer todas las configuraciones que haya realizado en su CellaTemp PA y restaurar los valores
predeterminados de fábrica utilizando comandos “A”. Esto también se aplica a los parámetros de adquisición
de datos y la configuración de entrada / salida. Use las teclas "B", "C" y "D" para permitir el acceso directo a
los ajustes.
44
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
Si comete un error al hacer los ajustes, entra compensar el factor = 0.0 und = 1,0, o un
conjunto Cal usuario. desactivado".
Comando "A" redefine todo el rango de medición del pirómetro. Esta nueva amplitud de la
temperatura puede ser menor o mayor que el intervalo programado originalmente por el fabricante.
Al seleccionar un nuevo rango de temperatura para su CellaTemp PA, estar absolutamente seguro
de que la amplitud de la temperatura se selecciona en realidad es cubierta por el modelo pirómetro
que ha adquirido. La única forma de estar seguro es llevar a cabo las pruebas de medición.
Pulse la tecla "S" para entrar en un texto breve para nombrar el punto de control. Ver este texto seleccionando “Q” en
el menú principal.
45
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
14 Blindaje y puesta a tierra
14.1 Compensación de potencial
Precaución:
Todas las leyes y códigos aplicables se deben cumplir en todo momento.
La carcasa pirómetro está conectado al blindaje a través del conector de cable! Las diferencias en
los potenciales de tierra pueden causar una corriente de compensación a fluir entre dispositivos a
través de un cable blindado en ambos extremos.
pirómetro PA
Cable blindado
terminal de pantalla
conexión de baja resistencia
En este caso, asegúrese de instalar una línea adicional compensación de potencial.
46
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
pirómetro PA
Cable blindado
terminal de pantalla
perturbaciones de tensión
Para evitar una corriente de compensación, el pirómetro se puede montar aislada
eléctricamente. El blindaje debe conectarse al sistema de puesta a tierra de la planta.
Precaución:
Si el pirómetro se instala sin un aislante y sin compensación de potencial, la
tensión perturbadora no puede exceder 48V.
47
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
15 Ejemplos de Conectividad
15.1 Conexión a VK 02 / A Cable
1
24 V
DC
blanco
4
amarillo
8
rojo
UNA
Carga
Un suministro de voltaje
Salida de corriente 1 0/4 - 20 mA
conector de brida
(lado pin Ver
48
0 ... 500 Ω
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
16 Teoría de la medición sin contacto Medición de temperatura
Todos los materiales irradian energía térmica en todos los estados de agregación por encima del cero
absoluto. Esta radiación es causada principalmente por oscilaciones atómicas o moleculares. Esta
radiación de temperatura es solamente un sector limitado dentro del espectro total de radiación
electromagnética. Se extiende desde el rango visible a partir de las longitudes de onda de aprox. 0.5 • m
a la gama infrarroja con longitudes de onda de más de 40 • metro. Los pirómetros de radiación KELLER
HCW PA detectan la radiación infrarroja para la medición de temperatura sin contacto.
16.1 Ventajas de la medición sin contacto de la temperatura
detección de la temperatura sin contacto medios de medición de temperatura rentable
porque esta técnica sólo requiere una única inversión en un instrumento sin costes de
seguimiento para consumibles tales como termopares. Este método permite la detección de
temperatura de los objetos en movimiento - mediciones de temperatura rápidas en cuestión
de milisegundos - por ejemplo, en procesos de soldadura automáticos. Los pequeños
objetos con temperaturas medias y altas también pueden ser fácilmente y con precisión
medidos. Al medir materiales con bajo calor específico, un método sin contacto no induce la
pérdida de calor que distorsionaría la lectura de la temperatura (como es el caso de las
sondas de temperatura de contacto). detección de la temperatura sin contacto es ideal con
materiales fundidos corrosivos para los que el uso de termopares es poco factible.
16.2 Las mediciones realizadas a los cuerpos negros (cavidad Radiadores)
Un cuerpo negro o un radiador negro se utiliza para calibrar pirómetros de radiación. Este cuerpo
negro está diseñado de una manera que su radiación no depende de las características del material,
sino sólo de su temperatura. Un cuerpo negro emite en cualquier longitud de onda de la máxima
energía posible para la temperatura específica. Los cuerpos reales no tienen esta capacidad. En
otras palabras, un cuerpo negro absorbe por completo la radiación sin pérdidas por reflexión o
transmisión. El coeficiente de emisividad espectral e ( •) de un cuerpo negro es igual a 1 o 100%. El
coeficiente de emisividad indica la relación de la radiación de un cuerpo real (objetivo) a la radiación
de un cuerpo negro ideal.
• ()•• METRO
METRO S
• ( •): coeficiente de emisividad de la superficie del objeto (dirigido
spot) en wavelengh •
METRO: energía radiante en realidad emitida por un objeto real
METRO S :: energía radiante emitida por un cuerpo negro (radiador perfecto)
49
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
La mayoría de los hornos de combustión, de recocido y endurecimiento emiten una radiación de casi '1'
que corresponde a las condiciones de un cuerpo negro si la abertura a través del cual se realiza la
medición es relativamente pequeño.
16.3 Medidas de Radiadores reales
fuentes de radiación reales se caracterizan por la relación de la radiación emitida a la radiación de
un cuerpo negro con la misma temperatura. Las mediciones fuera de un horno - que se aplica a
todos los demás objetivos selfcontained - siempre muestran una lectura que es demasiado bajo.
considerables errores pueden ocurrir a blancos con reflejo, superficies pulidas o brillantes, por
ejemplo acero fundido y el metal sin capa de óxido y materiales cerámicos. Resultados exactos
sólo pueden obtenerse cuando el coeficiente de emisividad se ajusta correctamente en el
pirómetro PA.
El coeficiente de emisividad espectral de un cuerpo no representa una constante de material exacto,
pero también depende en gran medida de las propiedades de la superficie. Para los diferentes
materiales del coeficiente de emisividad espectral • para los rangos espectrales • = 1,1 - 1,7 • m (PA 21), •
= 0,8-1,1 • m (PA 31) y
• = 0,82 - 0,93 • m (PA 36) se muestra en las siguientes tablas:
50
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
16.4 Emisividad Coeficiente Tabla PA 21 - PA 36 Lista de coeficientes de emisividad
de diferentes materiales en%
CellaTemp
Longitud de onda •
PA 21
PA 31 / PA 36
1,1 - 1,7 • metro
0,8-1,1 • metro
100
"Cuerpo Negro"
Aluminio, pulido
100
5
15
Aluminio, ennegrecido
10
25
Fibrocemento
60
70
Bronce, pulido
1
3
Bronce, ennegrecido
15
30
El cromo, pulido
15
30
Hierro, gran cantidad de costras
90
95
Hierro, la piel de laminación
75
90
Hierro, líquido
15
30
Oro y plata
1
2
Grafito, ennegrecido
85
90
Cobre, oxidado
70
90
Brass, oxidado (empañada)
50
70
8
20
Porcelana, de cristal
50
60
Porcelana, áspera
75
85
Hollín
90
95
arcilla refractaria
40
50
Escoria
80
85
Cerámica, esmaltado
85
90
ladrillos
85
90
Zinc
40
60
Níquel
51
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
17 Mantenimiento
17.1 Limpieza de la lente pirómetro
Una lectura falsa temperatura se dará cuando la lente está sucia. Por tanto, compruebe
periódicamente la lente y limpiarlo, si es necesario.
El polvo puede ser eliminado por simplemente soplando a la basura o mediante el uso de un cepillo suave. Un paño de
limpieza especial objetivo es ideal, pero cualquier paño suave, limpio y sin pelusa será adecuado.
Si la lente está muy sucio, utilice un detergente líquido muy suave y enjuagar cuidadosamente con
agua clara mientras se mantiene el pirómetro abajo. Aplicar la menor presión posible para evitar
rayar la lente.
Asegúrese de apagar el pirómetro antes de conectar o desconectar el conector de acoplamiento
(por ejemplo, durante la limpieza). El no hacerlo puede resultar en daños en el instrumento!
•
NOTA !
El pirómetro debe estar protegido contra las altas temperaturas ambiente, la humedad elevada del
aire, de alta tensión y fuertes campos electromagnéticos. Nunca mantenga el objetivo
directamente hacia el sol.
52
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
18 Datos técnicos PA 21
Rangos de medición:
repetibilidad:
300 ... 2000 ° C
2K
sensores:
Dispositivo de mira:
fotodiodo
luz del punto láser
sensibilidad espectral:
Temperatura ambiente de
1,1 - 1,7 micras
funcionamiento:
Material de la carcasa:
Acero inoxidable
Montaje:
hilo externo M 65 x 2 mm longitud
sensor:
40
- 20 ... 250 ° C
Centrándonos gama M 30:
cable de fibra óptica: - 20 ..85 ° C
Óptica PA 41.01
opcional hasta
0,2 m ... ∞ (lente estándar)
electrónico:
Centrándonos gama M 16:
Indicación de sobretemperatura:
Óptica PZ 41.18
Si la temperatura interna del pirómetro
33 ... 45 mm (primer plano de la lente)
supera los 80 ° C la salida analógica
Optik PA 41.05
mostrará un valor> 20.5 mA.
250 ° C
0 ... 65 ° C
Peso:
Aprox. 0,9 kg
Conexión:
con conector de 8 pines
Proteccion:
IP 65 de acuerdo con DIN 40050 (cuando
el conector está acoplado)
0,12 m ... ∞ (lente estándar)
Parámetros ajustables:
La distancia al objetivo de tamaño ratio:
Temperatura de almacenamiento:
PA 41.01: 180: 1 (0,2 M-∞) M30 PA 41.05
sensor:
- 20 ... 250 ° C fibra
100: 1 (0,12 m-∞) M16 PZ 41,18: 50: 1 (33-45 cable de fibra óptica: - 20. 85 ° C
mm) M16
250 ° C
opcional hasta
electrónico:
- 20 ... 70 ° C
Salida digital:
salida periódica de datos de medida-ment con
Humedad admisible:
el tiempo de ciclo ajustable
95% de humedad relativa. (Sin
Salida analógica 1 y 2:
fuente / escalado
salida de entrada Digtal 1 y 2:
fuente / punto de conmutación
factor de transmisión
condensación)
Salida analógica 1 y 2:
0 (4) ... 20 mA lineal, conmutable,
Coeficiente de temperatura con
escalable, salida aislada de la fuente de
referencia a 23 ° C:
alimentación (4 ... 20 mA normalmente)
0.25 K / K (por T <500 ° C)
0,05% / K (para T ≥ 200 ° C) del valor
medido
Resistencia:
máx. 500 Ω
Tiempo de respuesta t 98:
configurar parámetros y transmitir los datos
≤ 50 ms (T> 300 ° C) ≤ 2 ms
de medición a un PC
temperatura
10-110% tamaño de
incremento 0,1%
Suavizar la función t 98:
(T> 800 ° C)
0-999 sec
Resolución de salida analógica:
Entrada analógica:
0.2 K + 0,03% del intervalo ajustado
0 - 10 V
modos de memoria:
-
Mínimo máximo. (Captador de pico)
- Máximo Doble con tiempo de
Salida digital:
Resolución de la pantalla:
2 salidas de colector abierto 24 V; ≤
1K
30 mA
Resolución del USB / RS 485:
Entrada digital:
0,1 K en el funcionamiento del terminal
2 a 24 V
Incertidumbre de medición:
Requisitos de alimentación:
0,75% de la lectura (en ε = 1,0 y T A
+ 10% / -20% de entrada de corriente 24 V
23 ° C)
Tabla de consulta para la alineación de la
Emisividad ε:
Interfaz:
USB / RS485 con software integrado para
=
Compensación de la radiación de fondo
retención ajustable
Accesorios Opcionales:
certificado de calibración según la
norma ISO 9001
DC ≤135 mA / ≤ 150 mA con el encendido de
punto de mira Ripple: ≤ 200 mV
linealización:
certificado de calibración
según DKD
gran variedad de dispositivos de
montaje, pantallas digitales, software,
etc.
digital a través de microcontrolador
Dimensiones:
Ø 65 x 220 mm (cuando el conector está
acoplado)
53
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
18.1 Campo de visión Diagramas para PA 21
18.1.1 PA 21 AF 11 (lente estándar PA 41.01 M30)
Messfleckdurchmesser [mm]
PA 41.05 (0,12 m - ∞)
1,1
D = 180: 1
0
5,5 11
1
2
17
22
3
4
28
33
39
44
50
5
6
7
8
9
Messabstand [m]
54
56
10
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
18.1.2 PA 21 AF 21 (lente estándar PA 41.05 M16)
Target [mm]
PA 41.05 (0,12 m - ∞)
1.2
D = 100: 1
0
10
1
20
30
40
2
3
4
50
60
70
80
90
100
5
6
7
8
9
10
Distancia objetivo [m] diámetro
18.1.3 PA 21 AF 22 (cerca del objetivo PZ 41.18 M16)
diámetro Target [mm]
PZ 41,18 (0,033 a 0,045 m)
D = 50: 1
0.66
0
0,0125
0,025
0.9
0,0375
Distancia objetivo [m]
55
0,050
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
19 Datos técnicos PA 31
Rangos de medición:
repetibilidad:
550 ... 2500 ° C
2K
sensores:
Dispositivo de mira:
fotodiodo
luz del punto láser
sensibilidad espectral:
Temperatura ambiente de
0,78-1,06 m
funcionamiento:
Material de la carcasa:
Acero inoxidable
Montaje:
hilo externo M 65 x 2 mm longitud
sensor:
40
- 20 ... 250 ° C
Centrándonos gama M 30:
cable de fibra óptica: - 20 ..85 ° C
Óptica PA 41.01
opcional hasta
0,4 m ... ∞ (lente estándar)
electrónico:
Centrándonos gama M 16:
Indicación de sobretemperatura:
Óptica PZ 41.18
Si la temperatura interna del pirómetro
33 ... 45 mm (primer plano de la lente)
supera los 80 ° C la salida analógica
Optik PA 41.05
mostrará un valor> 20.5 mA.
250 ° C
0 ... 65 ° C
Peso:
Aprox. 0,9 kg
Conexión:
con conector de 8 pines
Proteccion:
IP 65 de acuerdo con DIN 40050 (cuando
el conector está acoplado)
0,12 m ... ∞ (lente estándar)
Parámetros ajustables:
La distancia al objetivo de tamaño ratio:
Temperatura de almacenamiento:
PZ41.31: 190: 1 (0,4 m-∞) M30 PA41.05:
sensor:
100: 1 (0,12 m-∞) M16 PZ41.18: 50: 1 (33-45
cable de fibra óptica: - 20. 85 ° C
mm) M16
opcional hasta
- 20 ... 250 ° C fibra
electrónico:
250 ° C
- 20 ... 70 ° C
Salida digital:
salida periódica de datos de medida-ment con
Humedad admisible:
el tiempo de ciclo ajustable
95% de humedad relativa. (Sin
Salida analógica 1 y 2:
fuente / escalado
salida de entrada Digtal 1 y 2:
fuente / punto de conmutación
factor de transmisión
condensación)
Salida analógica 1 y 2:
0 (4) ... 20 mA lineal, conmutable,
Coeficiente de temperatura con
escalable, salida aislada de la fuente de
referencia a 23 ° C:
alimentación (4 ... 20 mA normalmente)
0.05 K / K del valor medido
Compensación de la radiación de fondo
Tabla de consulta para la alineación de la
temperatura
Resistencia:
Interfaz:
máx. 500 Ω
USB / RS485 con software integrado para
configurar parámetros y transmitir los datos
Tiempo de respuesta t 98:
de medición a un PC
≤ 50 ms (T> 600 ° C) ≤ 2 ms
0 - 10 V
modos de memoria:
0.2 K + 0,03% del intervalo ajustado
-
Salida digital:
2 salidas de colector abierto 24 V; ≤
30 mA
1K
norma ISO 9001
Requisitos de alimentación:
Incertidumbre de medición:
+ 10% / -20% de entrada de corriente 24 V
0,75% de la lectura (en ε = 1,0 y T A
DC ≤135 mA / ≤ 150 mA con el encendido de
23 ° C)
punto de mira Ripple: ≤ 200 mV
certificado de calibración
según DKD
gran variedad de dispositivos de
montaje, pantallas digitales, software,
linealización:
digital a través de microcontrolador
retención ajustable
certificado de calibración según la
2 a 24 V
0,1 K en el funcionamiento del terminal
=
Mínimo máximo. (Captador de pico)
- Máximo Doble con tiempo de
Accesorios Opcionales:
Entrada digital:
Resolución del USB / RS 485:
incremento 0,1%
0-999 sec
Entrada analógica:
Resolución de la pantalla:
10-110% tamaño de
Suavizar la función t 98:
(T> 800 ° C)
Resolución de salida analógica:
Emisividad ε:
etc.
Dimensiones:
Ø 65 x 220 mm (cuando el conector está
acoplado)
56
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
19.1 Campo de visión Diagramas para PA 31
19.1.1 PA 31 AF 11 (lente estándar PA 41.01 M30)
Target [mm]
PA 41.01 (0,2 m - ∞)
D = 190: 1
1
0
5
11
1
2
dieciséis
3
21
4
26
32
37
42
47
5
6
7
8
9
Distancia objetivo [m] diámetro
57
53
10
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
19.1.2 PA 31 AF 21 (lente estándar PA 41.05 M16)
Target [mm]
PA 41.05 (0,12 m - ∞)
1.2
D = 100: 1
0
10
1
20
30
40
2
3
4
50
60
70
80
90
100
5
6
7
8
9
10
Distancia objetivo [m] diámetro
19.1.3 PA 31 AF 22 (cerca del objetivo PZ 41.18 M16)
diámetro Target [mm]
PZ 41,18 (0,033 a 0,045 m)
D = 50: 1
0.66
0
0,0125
0,025
0.9
0,0375
Distancia objetivo [m]
58
0.05 0
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
20 Datos técnicos PA 36
Rangos de medición:
repetibilidad:
650 ... 3000 ° C
2K
sensores:
Dispositivo de mira:
fotodiodo
luz del punto láser
sensibilidad espectral:
Temperatura ambiente de
0,82 - 0,93 micras
funcionamiento:
Material de la carcasa:
Acero inoxidable
Montaje:
hilo externo M 65 x 2 mm longitud
sensor:
40
- 20 ... 250 ° C
Centrándonos gama M 30:
cable de fibra óptica: - 20 ..85 ° C
Óptica PA 41.01
opcional hasta
0,4 m ... ∞ (lente estándar)
electrónico:
Centrándonos gama M 16:
Indicación de sobretemperatura:
Óptica PZ 41.18
Si la temperatura interna del pirómetro
33 ... 45 mm (primer plano de la lente)
supera los 80 ° C la salida analógica
Optik PA 41.05
mostrará un valor> 20.5 mA.
250 ° C
0 ... 65 ° C
Peso:
Aprox. 0,9 kg
Conexión:
con conector de 8 pines
Proteccion:
IP 65 de acuerdo con DIN 40050 (cuando
el conector está acoplado)
0,12 m ... ∞ (lente estándar)
Parámetros ajustables:
La distancia al objetivo de tamaño ratio:
Temperatura de almacenamiento:
PZ41.31: 190: 1 (0,4 m-∞) M30 PA41.05:
sensor:
100: 1 (0,12 m-∞) M16 PZ41.18: 50: 1 (33-45
cable de fibra óptica: - 20. 85 ° C
mm) M16
opcional hasta
- 20 ... 250 ° C fibra
electrónico:
250 ° C
- 20 ... 70 ° C
Salida digital:
salida periódica de datos de medida-ment con
Humedad admisible:
el tiempo de ciclo ajustable
95% de humedad relativa. (Sin
Salida analógica 1 y 2:
fuente / escalado
salida de entrada Digtal 1 y 2:
fuente / punto de conmutación
factor de transmisión
condensación)
Salida analógica 1 y 2:
0 (4) ... 20 mA lineal, conmutable,
Coeficiente de temperatura con
escalable, salida aislada de la fuente de
referencia a 23 ° C:
alimentación (4 ... 20 mA normalmente)
0.05 K / K del valor medido
Compensación de la radiación de fondo
Tabla de consulta para la alineación de la
temperatura
Resistencia:
Interfaz:
máx. 500 Ω
USB / RS485 con software integrado para
configurar parámetros y transmitir los datos
Tiempo de respuesta t 98:
de medición a un PC
≤ 50 ms (T> 680 ° C) ≤ 2 ms
0 - 10 V
modos de memoria:
0.2 K + 0,03% del intervalo ajustado
-
Salida digital:
2 salidas de colector abierto 24 V; ≤
30 mA
1K
norma ISO 9001
Requisitos de alimentación:
Incertidumbre de medición:
+ 10% / -20% de entrada de corriente 24 V
0,75% de la lectura (en ε = 1,0 y T A
DC ≤135 mA / ≤ 150 mA con el encendido de
23 ° C)
punto de mira Ripple: ≤ 200 mV
certificado de calibración
según DKD
gran variedad de dispositivos de
montaje, pantallas digitales, software,
linealización:
digital a través de microcontrolador
retención ajustable
certificado de calibración según la
2 a 24 V
0,1 K en el funcionamiento del terminal
=
Mínimo máximo. (Captador de pico)
- Máximo Doble con tiempo de
Accesorios Opcionales:
Entrada digital:
Resolución del USB / RS 485:
incremento 0,1%
0-999 sec
Entrada analógica:
Resolución de la pantalla:
10-110% tamaño de
Suavizar la función t 98:
(T> 900 ° C)
Resolución de salida analógica:
Emisividad ε:
etc.
Dimensiones:
Ø 65 x 220 mm (cuando el conector está
acoplado)
59
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
20.1 Campo de visión Diagramas para PA 36
20.1.1 PA 36 AF 11 (lente estándar PA 41.01 M30)
Target [mm]
PA 41.01 (0,2 m - ∞)
D = 190: 1
1
0
5
11
1
2
dieciséis
3
21
4
26
32
37
42
47
5
6
7
8
9
Distancia objetivo [m] diámetro
60
53
10
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
20.1.2 PA 36 AF 21 (lente estándar PA 41.05 M16)
Target [mm]
PA 41.05 (0,12 m - ∞)
1.2
D = 100: 1
0
10
1
20
30
40
2
3
4
50
60
70
80
90
100
5
6
7
8
9
10
Distancia objetivo [m] diámetro
20.1.3 PA 36 AF 22 (cerca del objetivo PZ 41.18 M16)
diámetro Target [mm]
PZ 41,18 (0,033 a 0,045 m)
D = 50: 1
0.66
0
0,0125
0,025
0.9
0,0375
Distancia objetivo [m]
61
0.05 0
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
21 Dimensiones
21.1 componente electrónico
¼-36 UNS 2A
187 mm
Ø62,75 mm
Ø 35 mm
M65x2
72 mm
42 mm
132 mm
165 mm
mm M30 x 1,5
35 mm
62
Ø 28 m Ø 1,4
72 mm
¼-36 UNS 2A
21,2 Fibra cabeza óptica M 30
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
21,3 Fibra cabeza óptica M 16
Max. 40 mm
Ø 14 mm Ø
x 1,5
19,2 mm M16
16,5 mm
¼-36 UNS 2A
27 mm
21.4 de la papila óptica especial
9,3 mm M16 x
1,5
50 mm
63
Ø 14 mm Ø
83mm
¼-36 UNS 2A
Max. 115,8 mm
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
22 valores de transmisión de gafas protectoras
En la tabla a encontrar los valores de transmisión de las gafas de protección utilizados. En los tipos de columna a encontrar los accesorios
mecánicos en los que se utilizan las gafas.
Número de artículo
Descripción
Transmisión (reflexión) [%]
0,85
micras
1057687
1077319
1008177
1023961
1021133
1066877
1048531
Quarz protectora
vaso
Quarz protectora
vaso
Quarz protectora
vaso
Sapphire protecvidrio tivo
Sapphire protecvidrio tivo
Sapphire protecvidrio tivo
cristal protector
1.4
2
micras
micras
94
94
94
94
94
94
3.9
4.7
micras
micras
8-14
micras
Se utiliza en seguidores
tipos
PA 20 / C
PZ 20 / I AF 1 PZ
20 / I AF 2 PZ 20 /
I AF 4
94
94
94
87
87
87
86
76
86
86
87
86
76
86
86
87
86
76
92
91
90
PA 20 / I
PS 15 / I AF 1 PS
15 / I AF 2
PA 15 / I AF 1
PZ 15 / I AF 2 PZ
15 / I AF 3
PV 11
Serie CellaTemp
120314
cristal protector
93
92
90
1048533
cristal protector
92
91
90
PZ 20 / X AF 5
1045534
cristal protector
92
91
90
PZ 20 / X AF 6
95
96
97
295757
1021132
515164
1057688
Espejo
ZnS protectora
PA, PT, PZ
PS 11 / W
71
vaso
ZnS protectora
71
vaso
ZnS protectora
71
vaso
PA 10 / I
PZ 20 / I AF 3
PA 10 / C
PS 11 / D PS 11
119394
ZnS protectora
71
vaso
/ D AF 2
PS 11 / S PS 11
/ N AF 3
515089
515167
ZnS protectora
vaso
ZnS protectora
vaso
64
71
PZ 10 / I AF 1
71
PZ 10 / AF 4
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
23 Accesorios
Descripción
Artículo No.
nombre del producto
Cable
VK 02 / A
101 3909
PA 11 / U
100 9679
KM 13
513 854
VK 11 / D
100 9677
longitud 5 m, 8 x 0,25 mm², blindado
Soporte de montaje
Tuerca de bloqueo
cable USB
23.1 Montaje soporte PS 11 / U
pirómetro PA
soporte de montaje PA
11 / T PA
sesenta y cinco
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
23.2 Cable VK 02 / A
Ident. - Nr. 101 3909
66
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
24 Glosario
Autoprint
Después de conectar la fuente de alimentación, el
pirómetro se inicia automáticamente la transmisión de
datos de medición a través de la interfaz serie.
Imprimir el tiempo de ciclo
El tiempo de ciclo para la salida de datos de
temperatura a través de la interfaz serie.
La distancia al objetivo relación de tamaño
Describe la relación entre la
distancia-pirómetro-a objeto y el diámetro del
punto de destino.
Doble Max-Memoria
breves picos de temperatura se llevarán a cabo durante
un tiempo de retención ajustable.
emisividad
Una medida de la capacidad de un material para
emitir energía por radiación. El valor de
emisividad es la proporción de la energía
radiada por la superficie de un material en
particular a la energía emitida por un radiador
ideal (cuerpo negro) a la misma temperatura.
ajuste de emisividad de un pirómetro debe ser
ajustado para el material específico a medir.
salidas de conmutación
Las salidas digitales se pueden utilizar como entradas
digitales
pirómetro de dos colores
Detecta la radiación infrarroja a dos longitudes de
onda diferentes al mismo tiempo. Sobre la base
de que la relación, el pirómetro calcula el valor de
la temperatura.
pirómetro espectral
Detecta la radiación infrarroja a una longitud de
onda particular, y produce una lectura de
temperatura a partir de esa medición.
67
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
25 de envío, embalaje y eliminación
25.1 La inspección de su envío
Desempaquetar e inspeccionar todo el envío inmediatamente sobre recibo para asegurarse de que está
completo y en buen estado.
Si el envase / embalaje muestra señales visibles de daños, por favor, rechazar el envío. Si esto no es
posible, aceptar el envío con la condición de que el historial de entrega del transportista de mercancías
se observó con la magnitud de los daños con el fin de presentar una reclamación.
Si detecta una pérdida o daño oculto, informe a KELLER HCW y al transportista
inmediatamente. Si el período para la presentación de reclamaciones ha caducado, ya no será
capaz de hacer cualquier reclamación de indemnización por daños o pérdida.
25.2 Embalaje
Los paquetes utilizados por KELLER HCW están hechos de materiales cuidadosamente
seleccionados, respetando el medio ambiente y por tanto son reciclables. Le sugerimos que
conserve el embalaje para un posible uso futuro; de lo contrario por favor asegúrese de que sean
eliminados de manera ecológica.
25.3 Disposición de aparato usado
equipos eléctricos y electrónicos usados ​a menudo contienen componentes valiosos. El propietario /
usuario puede o bien devolver un instrumento de este tipo al fabricante para su eliminación, o debe
disponer de él a sí mismo de una manera profesional y no contaminante.
KELLER HCW no se hace responsable de cualquier disposición inadecuada llevada a cabo por el usuario
/ propietario de los instrumentos de KELLER HCW.
68
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
26
Derechos de autor
Algunas partes de avr-libc es Copyright (c) 1999-2007 Keith Gudger, Bjoern Haase, Steinar
Haugen, Peter Jansen, Reinhard Jessich, Magnus Johansson, Artur Lipowski, Marek
Michalkiewicz, Colin O'Flynn, Bob Paddock, Reiner Patommel, Michael Rickman , Theodore
A. Roth, Jürgen Schilling, Philip Soeberg, Anatoly Sokolov, Nils Kristian Strom, Michael
Stumpf, Stefan Swanepoel, Eric B. Weddington, Joerg Wunsch, Dmitry Xmelkov,
Los Regentes de la Universidad de California. Todos los derechos reservados.
La redistribución y el uso en formas de fuente y binario, con o sin modificaciones, están permitidos siempre que se cumplan las siguientes
condiciones:
*
Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y la
siguiente renuncia.
*
Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y la
siguiente renuncia en la documentación y / u otros materiales proporcionados con la distribución.
*
Ni el nombre de los propietarios del copyright ni los nombres de los colaboradores se pueden utilizar para respaldar o
promocionar productos derivados de este software sin permiso previo por escrito.
ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA LOS PROPIETARIOS DEL COPYRIGHT Y SUS COLABORADORES "tal cual" y EXPRESA O
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN
DETERMINADO. IN NO CASO EL PROPIETARIO COPYRIGHT O COLABORADORES responsables de daños directos,, INCIDENTAL, O
INDIRECTOS ESPECIALES, EJEMPLARES DERIVADOS (INCLUYENDO, pero no limitado a, ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS;
PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS; O INTERRUPCIÓN COMERCIAL) CAUSADOS Y EN CUALQUIER TEORÍA DE
RESPONSABILIDAD, SEA CONTRACTUAL, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) DERIVADOS DE
CUALQUIER FORMA DE USO DE ESTE SOFTWARE, AUNQUE advertido de la posibilidad DE TAL DAÑO.
69
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
27 Los ajustes por defecto
27.1 Medición de la temperatura a través del canal de capa 1 (configuración espectral: C001)
Parámetro
Función
Defecto
EPS.1 factor de emisividad L1
99,0%
TAU.1 Factor de transmisión L1
100%
BAC.1 Temperatura ambiente
compensación
Apagado
Temperatura de la fuente
BAC.T
ambiente de radiación
Apagado
BAC.% Influencia de la IR ambiental
radiación
--
LIN.1 Temperatura de desplazarse utilizando una
Apagado
L. X1 nodo x 1..10
L. Y1 nodo y 1..10
---
FIL.1 filtro de suavizado
FIL.T tiempo de filtro
En
0,1 s
Interpolación linear
MEM.1 memoria Min / Max
Apagado
MEM.T Tiempo de mantenimiento para Min / Max
--
PELÍCULA Alisamiento de filtro para
--
FIL.T tiempo de filtro
--
mínimo máximo
--
CLR.M externa para eliminar
memoria Min / Max
LI. 1 Límite de 1 *
LI. 2 Limite 2 *
F-PR ponderación media *
TSP_ Umbral de plausibilidad *
TSP ~ Umbral de plausibilidad *
Modo de visualización *
ANO
-----------
A.RST Reinicio automático*
--
CH.L.2 Establecer Li2 comprobar
--
SALVAR Salvar
--
T.del tiempo de retardo*
TACTO meas. tiempo activo *
T.DIS corte de intervalo *
REVENDEDOR se acabó el tiempo*
TACTO*
ESC
*
Escapar
--
Sólo está disponible con la función de ATD
70
Ajustes de usuario
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
27.2 Configuración I capa / O (de configuración: C010)
Parámetro
Función
AO1.S Ao1 selector de fuente
AO1._ AO1 definen límite inferior de
temperatura lapso
SA1. ~ AO1 definen límite superior
de temp. lapso
Defecto
Lamda 1
Medición de inicio del rango
de
Fin del rango de medición
AO1.4 Ao1 0/4 - 20 mA
Analogausgang 2
SA2.
AO2.S Ao2 selector de fuente
4 - 20 mA
AO2._ AO2 definen límite inferior de
--
SA2. ~ AO2 definen límite superior
de temp. lapso
--
AO2.4 AO2 0/4 - 20 mA
Salida de conmutación 1
DO1.
-En
temperatura lapso
DO1.S Do1 selector de fuente
Apagado
--
Señal de preparado de estado
DO1.F función Do1
Nivel de señal /
DO1.T Hacer 1 de conmutación
--
DO1.H umbral de la señal Do1
DO1._ Do1 límite inferior del rango DO1. ~ Do1 límite superior del rango -
--
límite
DO1.L tiempo de retardo Do1
DO1.M Tiempo de mantenimiento Do1
0.00 s
0.00 s
Salida de conmutación 2
DO2.
DO2.S DO2 selector de fuente
DO2.F función DO2
Apagado
DO2.T Hacer 2 de conmutación
--
DO2.H umbral de la señal DO2
DO2._ Do2 límite inferior del rango DO2. ~ Do2 límite superior del rango -
--
límite
DO2.L tiempo de retardo DO2
DO2.M Tiempo de mantenimiento DO2
---
---
AI.FN función de entrada analógica AI.U1 Analógico en mayúscula y
--
AI.U2 Analógico en mayúscula y
--
AI.V1 Analógico en mayúscula y
--
AI.V2 Analógico en mayúscula y
--
valores de tensión inferiores
variables de entrada inferiores
variables de entrada inferiores
variables de entrada inferiores
SALVAR Salvar
Escapar
ESC
71
Ajustes de usuario
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
27.3 Funciones generales (capa de configuración: C011)
Parámetro
Función
LED.G LED de estado verde
activar láser
PILO.
PIL.T
TÉRMINO.
A.STR.
A.CYC.
Láser en tiempo
Interfaz Asignar
salida de datos de temperatura
automática
Ciclo de temperatura
Defecto
DO1
EN T
2 minutos
USB
Apagado
0,1 s
automático. salida de datos
ADDR.
dirección del dispositivo
001
DISP.
Panel de visualización
activo
UNIDAD la escala de temperatura
Celsius
SALVAR Salvar
Escapar
ESC
72
Ajustes de usuario
Manual de instrucciones PA 21, 31, 36
73
Descargar