Subido por Luis Alberto Arteaga Huali

sílabo asháninka

Anuncio
CENTRO DE INVESTIGACIÓN EDUCACIÓN Y MAGISTERIO
Escuela de Quechua “JOSÉ MARIA ARGUEDAS”
Jr. Santa Isabel 155 – Huancayo
Teléfono: 064-416021 / Cel.: 947380298-937762344
e-mail: ciemhuancayo2016@hotmail.com
SÍLABO DE LENGUA ASHÁNINKA
I. DATOS GENERALES












Institución
: Centro de Investigación Educación y Magisterio
Idioma
: Asháninka
Variante
: Ene, Tambo y Satipo
Nivel
: Básico
Días
: Sábado y domingo
Total horas
: 12 horas semanales
Duración
: 4 meses
a) Inicio
: 19/01/2019
b) Término
: 18/05/2019
Total días programadas : 37 días (06 horas diarias)
Total horas de ciclo
: 220 horas
Turno mañanas
: Mañanas
Año lectivo
: 2019
Docente responsable: Alejandro Felipe, Otárola Nicolás
II. SUMILLA:
El Asháninka Nivel Básico es un curso práctico y vivencial en el que el alumno
usará sus conocimientos en situaciones que simulan la comunicación real con
los demás hablantes de esta lengua selvática. Este curso está dirigido a
comprometer a los a los alumnos en el uso comunicativo de la cuatro
habilidades elementales del idioma (leer, escribir, hablar y escuchar) en un
nivel básico mediante la adquisición de conocimientos generales de la
gramática y vocabulario que permitirán a los estudiantes lograr capacidades
comunicativas para establecer una comunicación cotidiana con la población
rural Asháninka hablante.
III. COMPETENCIAS:
Conocer y utilizar la lengua Asháninka como sistema e instrumento eficaz de
comunicación básica, oral y escrita para su interacción social y su desarrollo
intelectual.
IV. CAPACIDADES:




Comprende estructuras gramaticales básicas, frases y vocabulario de
uso frecuente en un texto auditivo en Asháninka.
Conoce algunos aspectos de la cultura selvática a partir del idioma
Asháninka.
Identifica las ideas principales y secundarias en textos escritos cortos en
Asháninka.
Participa en intercambios sociales cortos preguntando y respondiendo
en Asháninka en forma oral sobre temas rutinarios y de su entorno
inmediato utilizando correctamente reglas gramaticales básicas del
Asháninka.
V. PROGRAMACIÓN DE LAS UNIDADES TEMÁTICAS
TEMAS
a. Disposiciones oficiales del Asháninka
b. Información genérica sobre el Asháninka
c. Características del Asháninka
d. Asháninka y su alfabeto.
e. Sistema escriturario
f. Fonética y fonología del Asháninka
g. El Asháninka y sus variedades dialectales
h. Sistema numérico
i. Reglas de ortografía y puntuación
j. Saludos y despedidas
k. Semántica Asháninka
TOTAL DE HORAS
CANTIDAD DE HORAS
03
03
06
15
40
40
18
15
30
20
30
220
VI. ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS
 Teóricos
- Formación: Busca preparar al estudiante en aspectos gramaticales del
idioma Asháninka en su variante Ene, Tambo y Satipo.
- Actitudes, habilidades y voluntad comprensión del taller
- Innovación: debe estar unida a la actitud de atención permanente.
 Aspectos Prácticos:
- Trabajos prácticos de las sesiones académicas: para hacer énfasis en la
pronunciación de las palabras Asháninka.
- Dinámica de grupo.
- Dinámicas de canto en Asháninka.
VII.
RECURSOS HUMANOS, EQUIPOS Y MATERIALES:
Se requerirá de materiales de escritorio, plumones, papelotes, textos de
lectura, separatas, módulos y equipos multimedia.
EVALUACIÓN
VIII.
 Prueba oral: Intervenciones orales en clases.
 Prueba escrita: Examen escrito teórico – práctico.
IX. REQUISITOS DE APROBACIÓN
- 9.1 % de asistencia, puntualidad, cumplimiento con los procedimientos e
instrumentos de evaluación.
X. BIBLIOGRAFÍA:
-
-
-
-
Bousany, Y. (2008). Yupasucnhis.la matemática inca y su
incorporación a la clase. SOL S.A. Quito Ecuador.
Cerrón Palomino, R. (1976). Gramática Quechua Junín Huanca.
MED. Lima Perú.
Córdova-Zavala (2004). Diccionario matemático. PROEDUCA
GTZ. Lima Perú
María Heise, Pedro Falcón, (2001), CAAP, Antropóloga, Lingüista,
El desafío de la interculturalidad y la Educación Intercultural
Bilingüe.
Vidal Carbajal Solís, (2007), Desarrollo de la conciencia
fonológica en la lengua materna de los niños y niñas del nivel
inicial.
Ministerio de Educación. (2007). Propuesta técnica de Educación
Intercultural Bilingüe Inicial. Lima, DIGEIBIR.
UNIVERSIDAD ANDINA, “Néstor Cáceres Velásquez” Escuela de
Post Grado, Módulo 2, (2008), Antropología cultura andina.
_____________________________
Alejandro Felipe, Otárola Nicolás
DNI: 21013690
CENTRO DE INVESTIGACIÓN EDUCACIÓN Y MAGISTERIO
Escuela de Quechua “JOSÉ MARIA ARGUEDAS”
Jr. Santa Isabel 155 – Huancayo
Teléfono: 064-416021 / Cel.: 947380298-937762344
e-mail: ciemhuancayo2016@hotmail.com
SÍLABO DE LENGUA ASHÁNINKA
I. DATOS GENERALES












Institución
: Centro de Investigación Educación y Magisterio
Idioma
: Asháninka
Variante
: Ene, Tambo y Satipo
Nivel
: Intermedio
Días
: Sábado y domingo
Total horas
: 12 horas semanales
Duración
: 4 meses
c) Inicio
: 19/05/2019
d) Término
: 21/09/2019
Total días programadas : 37 días (06 horas diarias)
Total horas de ciclo
: 220 horas
Turno mañanas
: Mañanas
Año lectivo
: 2019
Docente responsable: Alejandro Felipe, Otárola Nicolás
II. SUMILLA:
El Asháninka Nivel Intermedio es una estrategia didáctica deductiva que utiliza
los sufijos mediante los segmentos gramaticales que se unen a las raíces y
encierran el significado gramatical para que el estudiante construya individual y
colectivamente los elementos con significados que se ligan a la raíz para
señalar su función, y para que establezca una red de funciones referidas al
papel que desempeña la palabra dentro de una frase, oración y discurso. Esta
estrategia metodológica propone la enseñanza y aprendizaje del idioma
quechua mediante la sufijación como segunda lengua para los castellanos
hablantes monolingües.
III. COMPETENCIAS:
Reconoce las elementales características gramaticales y fonológicas del
Asháninka.
Se desenvuelven en situaciones estructuradas, expresando algunas ideas
simples en Asháninka en forma oral escrita, para el desempeño personal y
profesional.
IV. CAPACIDADES:
- Participa en intercambios sociales cortos preguntando y respondiendo
en Asháninka en forma oral sobre temas de su entorno inmediato.
Conoce algunos aspectos de la cultura andina a partir del idioma
quechua.
- Identifica las ideas principales y secundarias en textos escritos cortos en
Asháninka.
- Participa en intercambios sociales cortos preguntando y respondiendo
en quechua en forma oral sobre temas rutinarios y de su entorno
inmediato utilizando correctamente reglas gramaticales básicas del
Asháninka.
V. PROGRAMACIÓN DE LAS UNIDADES TEMÁTICAS
TEMAS
-
Características morfológicas del Asháninka
Asháninka y su alfabeto.
Pronombres personales
Pronombres demostrativos
Pronombres indefinidos
Preposición
adverbios
adjetivos
Verbos
Conjugación de verbos
Semántica Asháninka
LOS SUFIJOS
Sufijos dependientes
Sufijos dependientes nominales
Sufijos flexivos
Sufijos derivacionales
TOTAL DE HORAS
CANTIDAD DE
HORAS
10
10
15
15
15
15
20
15
15
15
20
15
15
10
15
220
VI. ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS
a) TEÓRICOS:
 Formación: Busca preparar al estudiante en aspectos gramaticales del
idioma Asháninka.
 Actitudes, habilidades y voluntad comprensión del taller
 Innovación: debe estar unida a la actitud de atención permanente.
b) ASPECTOS PRÁCTICOS:
 Trabajos prácticos de las sesiones académicas: para hacer énfasis
en la pronunciación de las palabras Asháninka.
 Dinámica de grupo.
 Dinámicas de canto en Asháninka.
VII.
RECURSOS HUMANOS, EQUIPOS Y MATERIALES:
Se requerirá de materiales de escritorio, plumones, papelotes, textos de
lectura, separatas, módulos y equipos multimedia.
EVALUACIÓN
VIII.
 Prueba oral: Intervenciones orales en clases.
 Prueba escrita: Examen escrito teórico – práctico.
IX. REQUISITOS DE APROBACIÓN
- 9.1 % de asistencia, puntualidad, cumplimiento con los procedimientos e
instrumentos de evaluación.
X. BIBLIOGRAFÍA:
-
-
-
-
Bousany, Y. (2008). Yupasucnhis.la matemática inca y su
incorporación a la clase. SOL S.A. Quito Ecuador.
Cerrón Palomino, R. (1976). Gramática Quechua Junín Huanca.
MED. Lima Perú.
Córdova-Zavala (2004). Diccionario matemático. PROEDUCA
GTZ. Lima Perú
María Heise, Pedro Falcón, (2001), CAAP, Antropóloga, Lingüista,
El desafío de la interculturalidad y la Educación Intercultural
Bilingüe.
Vidal Carbajal Solís, (2007), Desarrollo de la conciencia
fonológica en la lengua materna de los niños y niñas del nivel
inicial.
Ministerio de Educación. (2007). Propuesta técnica de Educación
Intercultural Bilingüe Inicial. Lima, DIGEIBIR.
UNIVERSIDAD ANDINA, “Néstor Cáceres Velásquez” Escuela de
Post Grado, Módulo 2, (2008), Antropología cultura andina.
_____________________________
Alejandro Felipe, Otárola Nicolás
DNI: 21013690
CENTRO DE INVESTIGACIÓN EDUCACIÓN Y MAGISTERIO
Escuela de Quechua “JOSÉ MARIA ARGUEDAS”
Jr. Santa Isabel 155 – Huancayo
Teléfono: 064-416021 / Cel.: 947380298-937762344
e-mail: ciemhuancayo2016@hotmail.com
SÍLABO DE LENGUA ASHÁNINKA
XI. DATOS GENERALES












Institución
: Centro de Investigación Educación y Magisterio
Idioma
: Asháninka
Variante
: Ene, Tambo y Satipo
Nivel
: Avanzado
Días
: Sábado y domingo
Total horas
: 12 horas semanales
Duración
: 4 meses
e) Inicio
: 22/09/2019
f) Término
: 18/01/2020
Total días programadas : 37 días (06 horas diarias)
Total horas de ciclo
: 220 horas
Turno mañanas
: Mañanas
Año lectivo
: 2019
Docente responsable: Alejandro Felipe, Otárola Nicolás
XII.
SUMILLA:
En la enseñanza del Asháninka Nivel Avanzado se fortalecerá con la finalidad
de que sea útil a los bilingües hablantes en los espacios locales, hogar y
comunidad que representa el ámbito más fértil para su desarrollo, porque
necesitan desarrollarse en espacios públicos, diferentes a los que ocupan
dentro de una perspectiva más micro social y comunitario, con la finalidad de
introducir dichas lenguas a terrenos nuevos y a macro espacios públicos.
XIII.
-
-
COMPETENCIAS:
Conoce el comportamiento morfológico y sintáctico de las lenguas
originarias andinas.
Distingue los cambios morfológicos de la Asháninka.
Identifica, analiza y reproduce los textos de literatura oral y escrita en
Asháninka aplicando las reglas morfológicas y sintácticas ya
establecidas.
Reconoce las elementales características gramaticales y fonológicas del
Asháninka.
Se desenvuelven en situaciones estructuradas, expresando algunas
ideas simples Asháninka en forma oral escrita, para el desempeño
personal y profesional.
XIV.





CAPACIDADES:
Comprende estructuras gramaticales básicas, frases y vocabulario de
uso frecuente en un texto auditivo en Asháninka.
Produce párrafos descriptivos sobre temas rutinarios y de su entorno
inmediato utilizando correctamente reglas gramaticales básicas del
Asháninka.
Participa en intercambios sociales cortos preguntando y respondiendo
en Asháninka en forma oral sobre temas de su entorno inmediato.
Conoce algunos aspectos de la cultura andina a partir del idioma
Asháninka.
Participa en intercambios sociales cortos preguntando y respondiendo
en quechua en forma oral sobre temas rutinarios y de su entorno
inmediato utilizando correctamente reglas gramaticales básicas del
Asháninka.
XV.
PROGRAMACIÓN DE LAS UNIDADES TEMÁTICAS
TEMAS
-
SINTAXIS
Sintaxis: Caracterización sintáctica de la lengua Asháninka, la frase, la oración su
estructura.
Caracterización sintáctica
La frase
Estructura sintáctica de la frase
Clases de frases
Frase nominal FN
Frase adjetival
Ordenamiento de las frases nominales
Frase verbal FV
Análisis morfológico de la oración Asháninka
Concordancia de objeto - verbo
Modalidad expresiva
Adjetivos en Asháninka
Conjugación de verbos en los tres tiempos
Semántica de Asháninka
TOTAL DE HORAS
XVI.
ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS
TEÓRICOS:
 Formación: Busca preparar al estudiante en aspectos gramaticales
del idioma asháninka.
 es, habilidades y voluntad comprensión del taller
 Innovación: debe estar unida a la actitud de atención permanente.
CANTIDAD
DE HORAS
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
10
220
 Los procedimientos didácticos:
Exposición en sesiones académicas los estudiantes presentarán el
tema en razón de sus investigaciones específicas.
ASPECTOS PRÁCTICOS:



Trabajos prácticos de las sesiones académicas: para hacer énfasis
en la pronunciación de las palabras asháninka.
Dinámica de grupo.
Dinámicas de canto en asháninka y su contextualización.
XVII.
RECURSOS HUMANOS, EQUIPOS Y MATERIALES:
Se requerirá de materiales de escritorio, plumones, papelotes, textos de
lectura, separatas, módulos y equipos multimedia.
EVALUACIÓN
XVIII.
 Prueba oral: Intervenciones orales en clases.
 Prueba escrita: Examen escrito teórico – práctico.
XIX.
REQUISITOS DE APROBACIÓN
- 9.1 % de asistencia, puntualidad, cumplimiento con los procedimientos e
instrumentos de evaluación.
XX.
-
-
-
BIBLIOGRAFÍA:
Bousany, Y. (2008). Yupasucnhis.la matemática inca y su
incorporación a la clase. SOL S.A. Quito Ecuador.
Cerrón Palomino, R. (1976). Gramática Quechua Junín Huanca.
MED. Lima Perú.
Córdova-Zavala (2004). Diccionario matemático. PROEDUCA
GTZ. Lima Perú
María Heise, Pedro Falcón, (2001), CAAP, Antropóloga, Lingüista,
El desafío de la interculturalidad y la Educación Intercultural
Bilingüe.
Vidal Carbajal Solís, (2007), Desarrollo de la conciencia
fonológica en la lengua materna de los niños y niñas del nivel
inicial.
Ministerio de Educación. (2007). Propuesta técnica de Educación
Intercultural Bilingüe Inicial. Lima, DIGEIBIR.
UNIVERSIDAD ANDINA, “Néstor Cáceres Velásquez” Escuela de
Post Grado, Módulo 2, (2008), Antropología cultura andina.
_____________________________
Alejandro Felipe, Otárola Nicolás
DNI: 21013690
Descargar