Subido por Erica Cardona

CONTROL DE LECTURA DEL POPOL VUH

Anuncio
POR FAVOR NO SE PASE
DE ESTA PÁGINA.
Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán
Centro Universitario de Educación a Distancia
Sección de Letras y Lenguas
Actividad de Lectura de libro POPOL VUH Nombre del estudiante: Erica Damaris Cardona Amaya II – P -2020 GL.
Observe la siguiente imagen y luego escriba un comentario sobre ella, relacionándola con la lectura del libro.
las antiguas historias: Esta imagen nos presenta lo que en el libro del Popol Vuh en el que se narra la creación
de los hombres Tras varios intentos los dioses logran su propósito y crean al hombre, al que forman con maíz.
Estos hombres, que saben cumplir sus obligaciones con sus creadores, son capaces de ver todo, en el tiempo y
en el espacio, por lo que los dioses deciden nublar su visión y que según esta narración Ésta es la humanidad
que ahora puebla la tierra.
¿Cómo caracteriza el libro a Hunampú e Ixbalanqué?
Eran gemelos y son caracterizados por su heroísmo al enfrentar a los Xibalbá y a las hazañas que se enfrentaban.
Compare en un párrafo una parte del Popol Vuh con la Biblia
Creo que el párrafo que más me llamo la atención en cuanto en
comparación con la biblia es cómo empiezan cada historia, los dos
libros describen la historia de cómo fue creado el mundo y donde
vemos que ambo hablan acerca de la creación del universo todo los
acontecimientos que se dieron en eso tiempos y que en la la Biblia
cristiana dice que un solo Dios lo creó y formó la tierra.
Msc. Jorge Enoc Flores
De acuerdo a sus estudios, reflexione, ¿cuál está influenciado por cuál, la biblia por el
Popol Vuh o el Popol Vuy por la biblia?
Según investigaciones se dice que Fray Francisco Ximénez era un sacerdote español
perteneciente a la religión católica y que Algunos estudios afirman que esta situación y el
pensamiento clerical de este hombre influenciaron de forma evidente la transcripción
del texto. Y con esto, que el Popol Vuh que se conoce en la actualidad no sea más que
una modificación eclesiástica de las tradiciones maya kich’e’. Para evidenciar esto, hay
quién afirma que la similitud de algunas partes con el libro de la Biblia Génesis, tiene que
venir únicamente de la traducción de Fray Francisco Ximénez.
Literatura Lationamericana I
patepluma.jef@gmail.com
Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán
Centro Universitario de Educación a Distancia
Sección de Letras y Lenguas
Msc. Jorge Enoc Flores
Literatura Lationamericana I
POR FAVOR NO SE PASE
DE ESTA PÁGINA.
patepluma.jef@gmail.com
Descargar