Aconsejamos leer las instrucciones de este manual antes de instalar y usar su lavarropas Drean. E stimado cliente: Nos sentimos muy orgullosos de su elección. La línea Drean Family incorpora años de investigación en Argentina sumada a la más avanzada tecnología mundial en diseño y manufactura. Trabajamos para ayudarle a cumplimentar las tareas del hogar de un modo más simple y con menor esfuerzo con un único objetivo: brindarle más tiempo libre para Ud. y los suyos. Indice Descripción...................................................................................................... 3 Desenrollado de manguera y conexión eléctrica ............................ 4 Instalación hidráulica .................................................................................. 5 Instrucciones de uso .................................................................................. 6 Panel de control y guía de selección de programas........................ 6 Operaciones para el lavado ...................................................................... 7 Mantenimiento y características técnicas............................................ 9 Solución de problemas simples .......................................................... 10 Garantía.......................................................................................................... 11 Lo invitamos a contactarse con nosotros a través de nuestra web www.drean.com.ar o mediante nuestro 0 - 800 - 888 DREAN (37326) en caso que desee evacuar dudas o realizar sugerencias. Muchas gracias. 02 Descripción Descripción de programas Interruptor de encendido Selector de programas Cable de alimentación eléctrica Tapa de carga Manguera de desagote Gabinete Anclaje soporte manguera Puerta ojal Indicador de nivel Carga del suavizante Puerta gancho Ojal Gancho Traba de seguridad Sifón suavizante Carga del jabón Cangilón 03 Desenrollado de la manguera Su lavarropas posee una manguera de desagote, la cual está ubicada en la parte inferior del mismo. Para desenrollarla realice las siguientes operaciones: Incline el lavarropas hacia atrás, en la parte inferior de las patas está enganchada la manguera. Ver figura 1 Tírela forzando las trabas para su liberación. Lleve la manguera hacia la parte posterior del lavarropas. Coloque el lavarropas en la posición vertical. M i e nt ras no se utilice el apara to, se puede enganchar el Soporte Manguera de uno de los anclajes provistos en los laterales del lavarropas. Para conectarlo, ver INSTALACION HIDRAULICA en la pág. 5 Conexión eléc t ric a Su lavarropas viene provisto de un cable de alimentación eléctrica y una ficha con terminal de tierra (tres espigas). Para su seguridad es muy importante que la red eléctrica domiciliaria cuente con la correspondiente descarga a tierra a través de una jabalina. En caso de necesitar realizar alguna adecuación, recomendamos contratar personal especializado. ATENCION: Para mantener intacta la protección contra descargas eléctricas (aparato CLASE I IRAM 2092): NO USAR ADAPTADORES QUE ELIMINEN L A CONEXION A T I E R R A. Todo cambio en la conexión eléctrica predispuesta por el fabricante, así como también toda instalación eléctrica irregular o ilegal, modificación de partes mecánicas o hidráulicas del lavarropas, causarán la anulación de la garantía y eximirán al fabricante y al vendedor de cualquier responsabilidad. 04 ATENCION: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o en un Centro de Asistencia Total Dr ean. Figura 1 Instalación hidráulica Es importante que la presión de agua en su red esté comprendida dentro de estos valores para que el lavarropas funcione correctamente: Figura 1 Guarn ic io nes Toma de agua Presión Mínima: 0,05 MPa (0,5 bar) Equivale a 5 metros de altura en el tanque. Presión Máxima: 1 MPa (10 bar) Equivale a 100 metros de altura en el tanque. Este lavarropas está equipado con una bomba de desagote. Deberá colgar la manguera de desagote en una pileta o similar sujetándola firmemente. También es posible colgar esta manguera a un caño de desagüe, pero debe haber una cierta holgura entre el diámetro del caño de desagote y el extremo de la manguera para evitar el efecto sifón. La pileta o el caño de desagüe debe estar a una altura de entre 70 y 90 cm respecto del piso. Cuidar que el extremo de la manguera nunca quede sumergido en el agua. Ver figura 2 M a n g u e r a de ca rg a Figura 2 70 a 90 desde e cm. l piso Este lavarropas carga automáticamente el agua que utilizará en los distintos procesos de lavado y sólo funciona cuando alcanza el nivel adecuado. Debe instalarlo a la red de agua de su domicilio. En caso de conectarlo a un calefón o termotanque, asegúrese que la temperatura del agua nunca supere los 50 OC, pues de lo contrario podría dañar sus componentes. NUNCA LLENE CON UN BALDE O UNA MANGUERA ya que de ese modo el lavarropas no funcionará correctamente. En el interior de su lavarropas encontrará la Manguera de Carga de agua. Conecte la extremidad curvada de la manguera de carga a la toma del lavarropas situada en su parte trasera. El otro extremo conectarlo a la canilla de rosca 3/4”. Recuerde colocar las guarniciones provistas con la manguera. Ver figura 1 Este lavarropas posee ventilaciones en la parte inferior y posterior las cuales no deben ser obstruídas para su correcto funcionamiento. No colocar próximo a fuentes de calor intenso ni debajo de termotanques. ATENCION: Durante las primeras horas de funcionamiento es normal que de su lavarropas emane un olor caracterIstíco de la evaporación de componentes de la aislación de su motor. 05 Instrucciones de uso Estos son algunos consejos útiles para lavar la ropa sin que estas pierdan sus características, aprovechando al máximo el rendimiento del jabón y conservando el lavarropas: Coser previamente las partes descosidas o desgarradas. Ver figura 6 Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Figura 6 No mezcle prendas de colores con las prendas blancas. Ver figura 1 Cuando el color de las prendas no sea bien firme, deben ser lavadas por separado. Ver figura 2 En una tanda de ropa mezcle prendas de diferentes tamaños. La tanda de ropa que lave en una operación no debe exceder al peso recomendado para el tipo de programa a utilizar. Ver figura 3 Ud. debe quitar todo elemento (monedas, prendedores, etc.) que pueda desprenderse o caerse de las prendas a lavar, para evitar que estos objetos afecten algún mecanismo del lavarropas. Ver figura 4 Atar los cinturones, cintas y cordones largos. Volver del revés los bolsillos y dobleces de las prendas. Ver figura 5 Panel de control ATENCION: Girar siempre la perilla en sentido horario. 06 G uía de selección de pro g ra m a s A cada tipo de tejido y suciedad le corresponde un lavado en particular. Para un correcto lavado sugerimos no exceder los valores de la siguiente tabla orientativa: C A R AC T E R I S T I C AS D E LAS PRENDAS CA RG A M A X I M A R E CO M E N D A D A (Kg) D U R AC I O N A P R OX IMADA ( M i n u to s ) S U P E R L AVA D O A l g o d ó n b l a n co y r opa de t e j i d o r e s i s tent e (cáñamo, l i n o, e tc.) co n s u c i e d a d m u y r e b e l d e. 5,5 52 A LGODON MUY SUCIO P r e n d a s d e a l g o d ó n b l a n co y t e j i d o s r e s i s te nt e s m uy su ci a s. 5,5 47 A LGO D ON P r end as co n suc ie d a d no r ma l y te j i d o s r e s i s t e n t es c o m o e l a l g o d ó n y p r e n d a s de colo r b lan co. 5,5 42 S I N T E T I CO Te jid o s intético y ropa de co l o res n o r m a l m e nt e re s i s te nt e s. 2,5 37 LANA Co l o res delic ados y te ji d o s d e l a n a . 1,5 32 E N J UA G U E R e a l i z a t r e s e n j u a g u e s con sus r e s p ec t i v o s d e s a g o t e s . S i s e c a r g ó s u av i z a n t e l o i n c o r p o r a a l f i n a l . 5,5 23 S UAV I Z A N T E R e a l i z a u n e n j u a g u e c o n in co r p o ra c i ó n d e s u a v i z a n t e. ( D e b e e s t a r c a r g a d o p r ev i a m e n t e e n e l d o s i f i c a d o r ) . 5,5 9 D E S AG OT E Desagote manual. P RO G R A M A Operaciones para el lavado Para un mejor rendimiento del lavarropas y una efectiva limpieza de las prendas Ud. siempre deberá seguir estas instrucciones: Enchufar el lavarropas según se indica en la página 4 (INSTALACION ELECTRICA). Abra la canilla que está conectada a la manguera de carga de agua. Para evitar derrames accidentales, asegúrese que la manguera de desagote esté ubicada según las instrucciones de la página 5 (INSTALACION HIDRAULICA). Abrir la tapa del lavarropas. 07 Para abrir las puertas del tambor, apoye ambas manos en las mismas, accione la traba de seguridad y ejerza presión hacia abajo, luego libere las puertas suavemente evitando que golpeen contra el lavarropas. Ver figura 1 Cargar la ropa sin comprimirla, de manera que pueda moverse libremente dentro del tambor. Ver figura 2 Verter las cantidades de JABON BAJA ESPUMA Y SUAVIZANTE especificadas por los fabricantes en los alojamientos destinados para los mismos. Al cargar el suavizante, no superar el nivel marcado como MAX. Ver figura 3 Para cerrar las puertas del tambor, primero baje la puerta gancho y sobre ésta la puerta ojal, luego libere la puerta gancho hasta que se trabe con la puerta ojal. Asegúrese que las puertas queden perfectamente trabadas. Ver figura 4 Con el interruptor de encendido en la posición “ 0 ”, seleccionar el Programa de Lavado, Enjuague o Suavizante girando el Selector de Programas en el sentido de las agujas del reloj. Para seleccionar el programa adecuado, vea la Guía de Selección de Programas de la página 7. N o g i re el selec t or de Pr o g ra m a s e n s e n t i d o a nt i h o ra ri o. N o ti re de la p e rilla del selec tor de p ro g ra m a s. Figura 5 Seleccione en el interruptor la posición E nc e n d i d o ( “ 1 ” ) . S u l a v a r r o p a s r e a l i z a r á e l l av a d o, e n j u a g u e, s u av i z a do y d e s ag o te en f o rma autom áti c a . Ver figura 5 Desenchufe siempre su lavarropas cuando termine de lavar. ATENCION: Cuando su lavarropas comienza a lavar, es normal que se detenga una o varias veces para agregar agua, y luego vuelva a arrancar. ATENCION: Asegúrese que la tapa del lavarropas este cerrada por completo, de lo contrario no se pondrá en marcha. Al abrirla se detendrá automáticamente. Mantenimiento Siguiendo las sencillas operaciones de mantenimiento que se detallan a continuación Ud. podrá gozar de su lavarropas durante muchos años. Limpie el exterior del lavarropas utilizando un paño suave o una esponja húmeda. No utilice polvos abrasivos o solventes que puedan dañar la terminación del lavarropas. Una vez al mes realice un lavado sin ropa y sin jabón adicionándole al agua una taza (200 cm3) de lavandina. Ca r a c t e r í s t i c a s t é c n i c a s CA PACIDAD DE C A RG A 5 , 5 kg. ( ropa sec a ) CONSU MO DE AG UA 4 0 l it ro s A LTO 87 cm. ANCHO 51 cm. P RO F U N D I D A D 40 cm. PESO 1 6 , 3 K g. P R E S I ON D E AG UA M í n i m a : 0 , 0 5 M Pa ( 0 , 5 b a r ) M á x i m a : 1 M Pa ( 1 0 b a r ) Lave periódicamente con agua tibia los compartimientos de carga de jabón y suavizante. Previamente retirar el sifón suavizante. 09 Soluciones a Problemas Simples S i e l l av a r r o p a s s e p a r ó a n t e s d e t e r m i n a r e l c i c l o d e l av a d o : S i e n t r a a g u a a l l av a r r o p a s y n u n c a a l c a n z a el nivel de lav a d o, ve ri f i c a r : El motor de este lavarropas posee un protector térmico que en caso de calentamiento o sobrecarga, corta automáticamente la alimentación eléctrica.Transcurridos 20 minutos aproximadamente, el protector vuelve a conectar. Si el inconveniente persiste, conectará y desconectará cada 20 minutos alternativamente hasta que desaparezca el problema. Que la manguera de desagote esté instalada según las indicaciones de la página 5. Si conectó la manguera de desagote a un caño de desagüe o a una prolongación de manguera y no existe holgura entre los mismos, se produce el efecto sifón, que continúa succionando agua del lavarrapos aún cuando la bomba de desagote deje de funcionar. Deberá usar un caño de desagüe de mayor diámetro. U d. d e b e : Asegurarse que la tensión eléctrica de la red sea la correcta (220 voltios ~ 50 ciclos). Eliminar la sobrecarga de ropa. Si continúa fallando llamar al Centro de Asistencia Total Drean más próximo a su domicilio (ver listado adjunto). S i e l l av a r r o p a s n o s e p o n e e n m a r c h a , ve rifica r : Que la instalación eléctrica sea la adecuada. Que el selector de programas no esté en la posición “ 0 ”. Que el interruptor de encendido no esté en la posición “ 0 ”. Que las protecciones de la instalación eléctrica domiciliaria no hayan actuado. Que la canilla no esté cerrada o el suministro de agua no esté cortado. Que la manguera de desagote esté correctamente instalada según las instrucciones de la página 5. Que la tapa esté perfectamente cerrada. S i e l l av a r r o p a s v u e l c a a l e x t e r i o r : Este lavarropas Drean posee un dispositivo para descarga de seguridad que impide el desborde del agua por sobre los controles en caso de que falle el sistema de llenado. Esta descarga vuelca el exceso de agua al exterior del lavarropas. Si esto sucede, desenchufe el lavarropas y llame al Centro de Asistencia Total Drean. ATENCION: Puede consultar sin cargo a nuestro Servicio de Atención al Consumidor. S i e l l av a r r o p a s n o d e s a g o t a , v e r i f i c a r : Que la manguera de descarga no esté estrangulada, doblada ni taponada. Servicio disponible en Argentina 10 Garantía Nº Sr. Usuario: Para el efectivo cumplimiento de esta garantía, verifique en el momento de su compra que el vendedor complete correctamente los datos solicitados. José M. Alladio e H ijos S .A. garantiza: A) El normal funcionamiento de éste aparato contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio del material, por el término de dos años a partir de la fecha de compra, siempre que el aparato se destine a uso doméstico. B) La reparación o cambio sin cargo alguno de cualquier pieza o componente que falle en condiciones normales de uso dentro del período mencionado. Las especificaciones técnicas y condiciones de utilización se describen en el presente Manual de Uso que acompaña el aparato. Quedan exceptuados de esta garantía los daños ocasionados por golpes, rotura de partes plásticas y accesorios, rayaduras, caídas, instalaciones incorrectas o ilegales, desgaste producido por maltrato o uso indebido del producto. Toda intervención o intento de reparación por parte de terceros no autorizados por la empresa, anulará el derecho a esta garantía. La solicitud de cumplimiento de esta garantía se podrá efectuar en forma personal y/o telefónica a los Centros de Asistencia autorizados que figuran en el listado adjunto. Ante la necesidad de hacer uso de la garantía deberá exhibir la factura de compra junto con este talón debidamente completado. Esta garantía perderá su validez si los datos consignados en el presente certificado o en la factura de compra presentan enmiendas o raspaduras. Las intervenciones de personal técnico solicitadas por el usuario dentro del período de garantía, que no fueran originadas por fallas o defecto alguno, deberán ser abonadas por éste. Si a juicio de la empresa el aparato debiera repararse en taller, quedarán a cargo de la misma los gastos originados por el flete, seguro y traslado hasta el domicilio que la misma empresa sugiera, del service oficial o de alguno de sus talleres autorizados mas cercano, que consta en el listado adjunto. La empresa se compromete a tener reparado este artículo en un plazo que no excederá los 30 días contados a partir de la fecha de solicitud de la reparación, salvo caso fortuito o de fuerza mayor. CUPON D E GAR A N T I A A co m p l e t a r p or el co m e r c i o : Aparato:.......................................................................................................................................................................................................... Modelo:.........................................................................N0 de serie:............................................................................................................ Lugar y fecha de compra:.......................................................................................................................................................................... Firma y sello del vendedor:...................................................................................................................................................................... A co m p l e t a r p o r e l s e r v i ci o té c ni co : No:.................................................................................Aparato:................................................................................................................... Modelo:.........................................................................N0 de serie:........................................................................................................... Apellido y nombre del usuario:.............................................................................................................................................................. Dirección:......................................................................Tel............................................................................................................................ Localidad:......................................................................Provincia:.............................................................................................................. Lugar y fecha de compra:.......................................................................................................................................................................... Servicio técnico autorizado:.................................................................................................................................................................... Trabajo efectuado:...................................................................................................................................................................................... Conformidad del usuario 11