Manual del Usuario de ® GeoMedia Viewer Manual del Usuario de GeoMedia Viewer DJF088620 (5.2) Garantías y responsabilidades Todas las garantías que otorga Intergraph Corporation sobre el software se establecen en el Contrato de licencia para el usuario final, que se proporciona con el producto, y nada de lo que se establezca o que se pueda deducir en este documento o en su contenido se deberá considerar o interpretar como una modificación o corrección de dichas garantías. La información y el software que se presentan en este documento están sujetos a cambios sin previo aviso y no deben interpretarse como obligaciones por parte de Intergraph Corporation. Asimismo, Intergraph Corporation no se responsabiliza por los errores que puedan aparecer en este documento. Intergraph no se responsabiliza por el uso o la fiabilidad del software cuando los equipos no reúnan los requerimientos especificados en el archivo Readme del producto. Marcas de fábrica Intergraph y GeoMedia son marcas registradas de Intergraph Corporation. SmartSketch es marca de fábrica de Intergraph Corporation. Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation. MapInfo es marca registrada de MapInfo Corporation. Matchmaker SDK es una marca de fábrica de GDT© 2002 Geographic Data Technology, Inc., FLEXlmes una marca de fábrica de Macrovision Corporation. Todas las demás marcas y nombres de productos son marcas de fábrica o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Copyright © 1999-2004 Intergraph Corporation. Reservados todos los derechos. El programa, incluidos los formatos de archivo y las presentaciones audiovisuales, podrá usarse de conformidad con el contrato de licencia de software correspondiente. Contiene información confidencial y exclusiva de Intergraph y terceros, protegida por leyes de propiedad intelectual y secreto comercial, y tratados internacionales. Esta información no podrá facilitarse ni ponerse a disposición de alguna otra manera sin contar con la debida autorización de Intergraph Corporation. El software que se presenta en este documento se proporciona en virtud de una licencia y se podrá usar o copiar únicamente de acuerdo con los términos de esta licencia. Dado que estos archivos de documentos se entregan como archivos PDF, un formato estándar en la industria, la mayoría de los proveedores de fotocopiadoras pueden imprimirlos desde un archivo PDF. Cada licencia otorga permiso para hacer dos copias en papel para uso interno y no para uso comercial. No se podrán hacer más de dos copias sin autorización escrita de Intergraph Corporation. GDT© 2002 Geographic Data Technology, Inc. Este producto contienen información confidencial y exclusiva de Geographic Data Technology, Inc. Se prohíbe expresamente el uso sin autorización, incluyendo duplicación que no sea para pruebas o copias de seguridad, de este producto. Inscripción relativa a los derechos limitados Este producto de software está sujeto a la reglamentación para exportación de los Estados Unidos (U.S. Export Regulations). Cualquier distribución del producto de software que no esté de acuerdo con las leyes de los Estados Unidos está prohibida. El uso, la duplicación o la divulgación por parte del gobierno está sujeta a restricciones establecidas a continuación. Para agencias civiles: Este producto ha sido desarrollado con fondos privados y es “restricted computer software”, presentado con derechos restringidos de acuerdo a los subpárrafos a) a d) del Commercial Computer Software - Restricted Rights clause at 52.227-19 de las Federal Acquisition Regulations (“FAR”), y sucesores, y no ha sido publicado y se han reservado todos los derechos bajo la ley de copyright de los Estados Unidos. Para unidades del Department of Defense (“DoD”): Este producto es “commercial computer software” tal como definido en DFARS 252.227-7014 y los derechos del gobierno están especificados en DFARS 227.7202-3. Reservados los derechos relativos a documentos no publicados según las leyes sobre Derechos de autor de los Estados Unidos. Intergraph Corporation Huntsville, Alabama 35894-0001 Copyright para el Canadian National Transformation Version 2 Software: ©1995. Su Majestad la Reina de Canadá, representada por el Ministerio de Recursos Naturales. Producido bajo licencia por parte de Su Majestad la Reina de Canadá, representada por el Ministerio de Recursos Naturales. Software basado en la versión 2 de National Transformation, desarrollado por la Geodetic Survey Division, Geomatics, Canadá. Tabla de materias Empezar aquí .................................................................................................................1-1 Descripción general de GeoMedia Viewer:................................................................1-1 Qué necesita saber para trabajar .................................................................................1-2 Documentos que se entregan ......................................................................................1-2 Para empezar...............................................................................................................1-5 Desplazamiento por el programa ................................................................................1-6 Secuencia de operaciones del producto ......................................................................1-7 ¿Qué es un SIG? .........................................................................................................1-7 Trabajo con GeoWorkspaces........................................................................................2-1 Crear GeoWorkspaces ................................................................................................2-2 Preparar GeoWorkspaces para GeoMedia Viewer .....................................................2-2 Abrir GeoWorkspaces ................................................................................................2-3 Demora de la carga de datos.......................................................................................2-4 Hacer automáticamente copias de seguridad de GeoWorkspaces..............................2-5 Guardar, cerrar y copiar un GeoWorkspace ...............................................................2-6 Enviar un GeoWorkspace por correo electrónico.......................................................2-7 Plantillas para crear un GeoWorkspace......................................................................2-8 Vincular e incrustar un GeoWorkspace......................................................................2-9 Trabajo con sistemas de coordenadas..........................................................................3-1 Definición de sistemas de coordenadas para GeoWorkspaces ...................................3-6 Revisar sistemas de coordenadas para clases de entidad............................................3-7 Igualar sistemas de coordenadas de GeoWorkspace y de almacén predeterminado ..3-8 Obtención de lecturas de coordenadas........................................................................3-9 Configuración de unidades y formatos .....................................................................3-10 Configuración de GeoMedia para transformaciones de datum ................................3-11 Visualización de datos que no tienen un sistema de coordenadas............................3-13 Trabajo con almacenes..................................................................................................4-1 Preparación para conectar...........................................................................................4-1 Trabajo con conexiones ..............................................................................................4-3 Trabajo con filtros espaciales .....................................................................................4-8 Trabajo con conexiones de proximidad....................................................................4-13 i Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Trabajo con imágenes....................................................................................................5-1 Visualizar y validar imágenes de almacén..................................................................5-2 Cambiar la visualización de imágenes ráster..............................................................5-5 Visualizar las imágenes seleccionadas .......................................................................5-6 Trabajo con ventanas de mapa.....................................................................................6-1 Descripción de la leyenda...........................................................................................6-2 Mostrar u ocultar leyendas..........................................................................................6-4 Agregar entradas a la leyenda.....................................................................................6-4 Crear mapas temáticos................................................................................................6-6 Ver el tema correspondiente en la Ayuda de GeoMedia Viewer para información sobre los parámetros de estos dos cuadros de diálogo. ...............................................................6-9 Controlar la ventana de mapa .....................................................................................6-9 Cómo personalizar la leyenda...................................................................................6-35 Cómo usar el menú emergente de la leyenda ...........................................................6-38 Cómo crear otras ventanas de mapa .........................................................................6-39 Imprimir ventanas de mapa ......................................................................................6-40 Trabajo con ventanas de datos .....................................................................................7-1 Abrir ventanas de datos ..............................................................................................7-1 Controlar la ventana de datos .....................................................................................7-2 Tomar instantáneas de la ventana de datos.................................................................7-6 Imprimir ventanas de datos.........................................................................................7-7 Trabajo con entidades ...................................................................................................8-1 Descripción de los tipos de geometrías ......................................................................8-1 Trabajo con clases de entidad .....................................................................................8-2 Seleccionar entidades en ventanas de mapa ...............................................................8-6 Analizar datos de GeoMedia Viewer ...........................................................................9-1 Trabajo con consultas con filtros................................................................................9-1 Para ponerse en contacto con Intergraph ..................................................................A-1 Autoasistencia técnica electrónica.............................................................................A-1 Preguntas frecuentes (FAQs).....................................................................................A-1 Información sobre sistemas de coordenadas.............................................................. B-1 Sistemas de proyección.............................................................................................. B-1 Modelos de transformación de datum........................................................................ B-1 Datums geodésicos estándar ...................................................................................... B-6 Datums geodésicos nombrados.................................................................................. B-9 ii Table of Contents Elipsoides................................................................................................................... B-9 Unidades de medida (UDM).................................................................................... B-11 Códigos de Zona State Plane, datum NAD27 ......................................................... B-13 Códigos de Zona State Plane, datum NAD83 ......................................................... B-15 Zonas UTM.............................................................................................................. B-17 Funciones de GeoTIFF ............................................................................................ B-18 Información sobre ráster .............................................................................................C-1 Formatos ráster admitidos en GeoMedia Viewer ...................................................... C-1 Técnicas de compresión............................................................................................. C-3 Mosaico...................................................................................................................... C-4 Tipos de datos ............................................................................................................ C-4 Tipos y categorías de archivos en la lista para insertar una imagen georreferenciadaC-5 Conversiones de grosor de línea y estilos de línea .....................................................D-1 Conversiones de grosor de línea ................................................................................D-1 Estilos de línea...........................................................................................................D-3 Creación de archivos .INI del servidor de datos........................................................ E-1 Archivo .INI para el servidor de datos ArcView....................................................... E-2 Archivo .INI para el servidor de datos MapInfo........................................................ E-4 Tablas de conversión .................................................................................................... F-1 Del Sistema internacional de unidades al Sistema de Estados Unidos...................... F-1 Del Sistema de Estados Unidos al Sistema internacional de unidades...................... F-2 Índice............................................................................................................................ IN-1 iii Manual del Usuario de GeoMedia Viewer iv Empezar aquí 1 Bienvenido a GeoMedia® Viewer, la aplicación de cortesía de SIG para visualizar, analizar e imprimir datos de mapa. El propósito de GeoMedia Viewer es tener una aplicación de bajo costo y fácil de aprender para visulizar mapas creados y formateados usando GeoMedia or GeoMedia Professional. Como herramienta de examen y análisis, este producto permite combinar datos geográficos de distintas procedencias, en formatos diferentes y con proyecciones de mapas diferentes, todo ello en un único entorno. Gracias a este producto, puede realizar consultas simples de datos de atributos de distintas procedencias, así como crear numerosas vistas de mapas muy refinadas en un único GeoWorkspace. Además, este producto proporciona la capacidad de imprimir vistas de estos mapas. Descripción general de GeoMedia Viewer: Lo primero que se debe hacer para usar este producto es abrir un GeoWorkspace existente o crear uno nuevo. Una vez creado el GeoWorkspace, puede configurarlo para adecuarlo a sus preferencias. Se puede, por ejemplo, cambiar la información que se visualiza en la ventana de mapa, el estilo que se usó para visualizar las entidades o la escala en la que visualizan las entidades. La configuración queda archivada al guardar el GeoWorkspace y se restaura la siguiente vez que lo abre. Los datos que ve se guardan en almacenes y accede a ellos creando conexiones desde el GeoWorkspace a uno o más almacenes. El Asistente para Conexión con almacén consiste en una serie de cuadros de diálogo que piden la información necesaria para crear la conexión. Puesto que los datos no se almacenan en el GeoWorkspace, todas las secuencias de operaciones necesitan al menos una conexión con un almacén. Un almacén guarda la información geométrica (gráfica) y de atributos (no gráfica). Por ejemplo, una parcela puede estar representada por la geometría de un área y definida por atributos como el nombre del propietario y la fecha en que se compró. Una vez conectado al menos con un almacén, puede ver y analizar los datos que contiene. El programa permite ver varios conjuntos de datos de diferentes almacenes en diversos formatos en un único GeoWorkspace. Esto significa que puede realizar análisis de datos de distintas procedencias en formatos diferentes mediante consultas de atributos y visualizaciones temáticas. En este producto, las entidades integran clases de entidad, y la palabra entidad se refiere a cada ocurrencia de una entidad dentro de una clase de entidad. Las clases de entidades, las imágenes, los resultados de las consultas y las visualizaciones temáticas se llaman genéricamente entidades u objetos de mapa. 1-1 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer En la ventana de mapa las entidades se representan por geometrías y, en la ventana de datos, por atributos. Puede abrir cualquier número de mapas y ventanas de datos a la vez o por separado. Las ventanas están vinculadas; por tanto, los cambios realizados en una se reflejan en la otra de manera automática. Para visualizar la geometría en la ventana de mapa, se agregan entradas a la leyenda. La leyenda es el centro de control de la ventana de mapa. Mediante la leyenda, se rellena el contenido de la ventana de mapa y se controlan las características de visualización de las entidades, incluidos el estilo y la prioridad de visualización. Los resultados de los análisis se pueden personalizar en la ventana de mapa, así como imprimirlos y guardarlos para su uso posterior, sin alterar los datos originales. Qué necesita saber para trabajar Esta documentación supone que se reúnen los siguientes requisitos: • Un conocimiento mínimo del sistema operativo. • Capacidad para desenvolverse en el entorno Windows. • Comprensión de los datos que desea utilizar. Documentos que se entregan Los documentos que se entregan con GeoMedia Viewer están organizados en dos grupos: Documentación del usuario y Documentación de utilidades Documentación del usuario La Documentación del usuario está disponible, según el componente, en copias en papel y en línea, o sólo en línea. Documento Ayuda de GeoMedia Viewer 1-2 Número Sólo en línea Descripción Instrucciones paso a paso para todas las tareas, e información acerca de las herramientas y cuadros de diálogo. Disponible desde el programa y de Inicio > Programas > GeoMedia Viewer > Documentación del usuario. Empezar aquí Documento Instalación de GeoMedia® Viewer Número DJF0885 Descripción Instrucciones para la instalación del producto. Disponible en papel como folleto en el estuche del disco compacto y en línea en formato .pdf, y se puede ver utilizando el Visor PDF (PDF Viewer) mediante Inicio > Programas > GeoMedia Viewer > Documentación del usuario. Visite nuestra página web en http://imgs.intergraph.com/, y seleccione Services 1 > Support > Downloads > Product Documentation para obtener la última versión de estos documentos. Manual del usuario de GeoMedia Viewer Sólo en línea Descripción general y secuencias de operaciones para realizar la mayoría de las tareas del programa. Disponible en línea en formato .pdf que se puede utilizar mediante el PDF Viewer a partir de Inicio > Programas > GeoMedia Viewer > Documentación del usuario. Visite nuestra página web en http://imgs.intergraph.com/, y seleccione Services > Support > Downloads > Product Documentation para obtener la última versión de estos documentos. Documentación de utilidades La Documentación de utilidades consiste en documentación en línea para las utilidades siguientes: • Definir archivo de sistema de coordenadas • Definir archivo de símbolos • Definir archivo de configuración de almacén Para acceder a esta documentación en línea: • Seleccione el nombre del documento de la utilidad en Ayuda de GeoMedia Viewer. • Pulse F1 mientras la utilidad está activa. Puede entrar a estos programas en Inicio > Programas > GeoMedia Viewer > Utilidades. • Seleccionar la ayuda en línea desde el menú Ayuda de la utilidad Definir archivo de configuración de almacén. 1-3 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Convenciones tipográficas empleadas en los documentos MAYÚSCULAS Teclas del teclado. Si las teclas están separadas por comas, púlselas en orden. Por ejemplo: ALT, F5. Si están unidas por un signo más, púlselas a la vez. Por ejemplo: CTRL+z. Tipografía en negrita sin rasgos Un elemento de la interfaz gráfica, como el título de un cuadro de diálogo o una herramienta. Las vías de acceso a los menús utilizan los corchetes angulares entre los elementos seleccionados. Por ejemplo: Select File > Open to load a new file. Tipografía Courier Información que escribe el usuario. Por ejemplo: escriba original.dat para cargar el archivo ASCII. Tipografía cursiva Los títulos de documentos, las primeras apariciones de términos nuevos o especiales, los nombres de archivos y de directorios o la información acerca de lo que hace el software. Temas de ayuda En la ayuda en línea puede encontrar información acerca de temas y procedimientos avanzados. Con los temas de ayuda se incluye un diccionario. Si no se ha instalado la Ayuda en el disco duro, debe tener el CD de GeoMedia Viewer en la unidad de CD-ROM o estar conectado a un nodo de la red donde se encuentren los archivos de ayuda. Seleccione Ayuda > Ayuda de GeoMedia Viewer en el menú para abrir la Ayuda con el programa activado. Para abrir la Ayuda cuando GeoMedia no está activo, seleccione Inicio > Programas > GeoMedia Viewer > Documentación del usuario > Ayuda de GeoMedia Viewer en el menú Inicio. La ayuda es sensible al contexto, lo que significa que puede pulsar F1 para abrir la Ayuda correspondiente a la ventana o cuadro de diálogo que tenga abiertos. También puede hacer clic en el botón Ayuda o pulsar MAYÚSCULAS+F1. Cuando el cursor adopte la forma de un signo de interrogación, seleccione un elemento del menú, de la barra de herramientas, un área de la ventana o un cuadro de diálogo. 1-4 Empezar aquí Para empezar Para iniciar este producto, seleccione Inicio > Programas > GeoMedia Viewer. Si no se ha desactivado, aparecerá el cuadro de diálogo de introducción de GeoMedia Viewer. Este cuadro de diálogo permite crear un nuevo GeoWorkspace usando un GeoWorkspace en blanco o una plantilla de GeoWorkspace, o abrir un GeoWorkspace existente desde una lista de GeoWorkspaces abiertos recientemente. Puede seleccionar uno en la lista y hacer clic en Aceptar o bien, si el GeoWorkspace existente que desea no aparece en la lista, puede seleccionar Más Archivos y hacer clic en Aceptar para buscar el GeoWorkspace. Para no abrir este cuadro de diálogo al iniciar el software, active la casilla de verificación No mostrar este diálogo nuevamente. Nota: seleccione Archivo > Salir del menú GeoMedia Viewer para salir del programa en cualquier momento. Consulte el capítulo “Trabajo con GeoWorkspaces” para obtener información completa sobre el uso de GeoWorkspaces. 1-5 1 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Desplazamiento por el programa Le resultará sencillo trabajar con este producto si está familiarizado con las convenciones de Microsoft Windows y las aplicaciones de Microsoft Office. Al igual que Windows puede, por ejemplo, mover una ventana colocando el cursor en la barra de título y arrastrando la ventana a una nueva posición. Los botones y los elementos de menú que no están disponibles aparecen atenuados y puede ver qué es lo que hace cada herramienta o botón simplemente situando el cursor encima. Ciertas herramientas, como Archivo > Imprimir, funcionan en esencia de la misma forma en esta aplicación que en cualquier otra aplicación de Windows. De forma parecida, puede personalizar el entorno de trabajo del programa para que muestre los elementos de menú y botones que desee y para que acepte los métodos abreviados de teclado que especifique. No obstante, el entorno de trabajo de este producto tiene algunas características especiales: • En este programa se trabaja con dos tipos de ventanas, ventanas de mapa y ventanas de datos. Estas ventanas se encuentran dentro del GeoWorkspace, que viene a ser algo parecido a los libros de Microsoft Excel. Si dispone de un ratón IntelliMouse™ de Microsoft, puede usarlo para manejar las ventanas de mapa y de datos de forma más rápida y eficiente. • El programa incluye varias barras de herramientas personalizadas que están disponibles sólo en las circunstancias adecuadas. Por ejemplo, la barra de herramientas Datos sólo está disponible cuando la ventana de datos está activa. Haga clic con el botón derecho del ratón en el área gris de la barra de menús para especificar qué barras de herramientas desea visualizar. • En este producto hay algunos menús emergentes. Para visualizar el menú desplegable, haga clic con el botón derecho del ratón. Las herramientas del menú son diferentes según sea la posición del cursor. • Se puede mover la barra de herramientas del producto de la ubicación predeterminada y acoplarla en otras ubicaciones dentro de la interfaz. El movimiento de la barra de herramienta en la ventana de mapa la convierte en un control acoplable y algunas herramientas proporcionan un control en lugar de una interfaz de cuadro de diálogo. Además, al hacer clic en el botón derecho del ratón en la barra del título, se visualiza un menú que permite restaurar, mover, minimizar, maximizar o esconder el control, al hacer clic en el icono X se cierra el control. Al hacer clic sobre la barra de herramientas (o en los iconos en el control) con el botón derecho del ratón se muestra un menú que permite activar o desactivar las barras de herramientas, visualizar las barras de herramientas Estado y Coordenadas de precisión y personalizar las barras de herramientas. Ver los capítulos “Trabajo con ventanas de mapa” y “Trabajo con ventanas de datos”. 1-6 Empezar aquí Secuencia de operaciones del producto Este es un ejemplo simplificado de una secuencia de operaciones para las tareas más comunes. Por supuesto, tal secuencia de operaciones será diferente según las necesidades de sus proyectos. 1. Cree un GeoWorkspace. Consulte el capítulo "Trabajo con GeoWorkspaces". 2. Defina un sistema de coordenadas. Consulte el capítulo “Trabajo con sistemas de coordenadas”. 3. Cree las conexiones con el almacén. Consulte el capítulo “Trabajo con almacenes”. 4. Abra los datos en la ventana de mapa. Consulte el capítulo “Trabajo con ventanas de mapa”. 5. Cambie el aspecto del contenido de la ventana de mapa. Consulte el capítulo “Trabajo con ventanas de mapa”. 6. Abra una ventana de datos. Consulte el capítulo “Trabajo con ventanas de datos”. 7. Cree y ejecute una consulta. Consulte el capítulo "Analizar datos de GeoMedia Viewer". 8. Cree una visualización temática. Consulte el capítulo “Trabajo con ventanas de mapa”. 9. Agregue etiquetas al mapa. Consulte el capítulo "Analizar datos de GeoMedia Viewer". 10. Imprima el mapa. Consulte el capítulo “Trabajo con ventanas de mapa”. ¿Qué es un SIG? Un SIG (Sistema de Información Geográfica) es un sistema computarizado capaz de agrupar, almacenar, manipular, analizar y visualizar información con referencia geográfica. Este sistema contiene datos identificados de acuerdo a la ubicación de los mismos, y datos gráficos y no gráficos. ¿Qué se puede hacer con un SIG? Un SIG permite ejecutar las siguientes funciones: • Ubicar información espacialmente: Por ejemplo, buscar un lugar según latitud y longitud, o según la proximidad a otros. • Visualizar información más eficiente e intuitivamente. • Analizar información espacialmente desde varias fuentes. 1-7 1 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer • Buscar datos geográficamente. • Responder consulta más rápidamente y con más precisión. • Planificar trabajo y actividades más eficientemente. • Almacenar recursos para actividades como la construcción, mantenimiento, administración, topografía y actividades similares. Aspectos de SIG Los siguientes son aspectos importantes de un sistema SIG: • Un SIG conoce dónde están los elementos, lo que es importante para la toma de decisiones en muchos casos. • Un SIG es tan útil sólo como la información que se introduce en el mismo. • La implementación de tecnología correcta es un aspecto crítico para el éxito del sistema. • Un mapa no es un SIG. Un mapa es un resultado derivado de un SIG. • Un mapa se puede comparar con un SIG, como un informe se puede comparar con una base de datos. Tipos de información In SIG puede contener los siguientes tipos de información: Textual: Informes, datos tabulares y secuencia de datos. Archivos de imagen: Fotos aéreas, imágenes escaneadas y fotografías. CAD (Vector): Dibujos que contienen líneas, como por ejemplo plantas de edificios, croquis y diagramas, que se pueden dibujar a escala o no. SIG (Vectores inteligentes): Mapas, con escala correcta y orientados correctamente, y con varias proyecciones cartográficas. La definición de los elementos en mapas también incluye datos no gráficos (atributos). Otros documentos: Ofimática; presentaciones, hojas de cálculo, páginas de web, etc.. Conceptos y terminología de SIG Los siguientes son conceptos y terminología de SIG importantes que se usan en describir GeoMedia. Los mismos se analizan detalladamente en la documentación respectiva. 1-8 Empezar aquí Almacenes: Grupos de datos de SIG, por ejemplo bases de datos de Oracle, ArcInfo y CAD. GeoMedia establece conexiones a almacenes para poder acceder a información de SIG. Entidades: Las entidades son representaciones gráficas de elementos del mundo real. • Las entidades tienen atributos. Una definición de clase de entidad define todos los atributos y tipos de dato asociados. Las instancias específicas de la clase de entidad tienen valores únicos en los campos de atributos. 1-9 1 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer • Las entidades pueden representar casi cualquier cosa. • Las entidades se pueden representar en el SIG como puntos, líneas, líneas poligonales, áreas, arcos, textos e imágenes. • Las entidades se pueden organizar en categorías, temas o capas. Leyendas: Las leyendas controlan qué información aparece en la ventana de mapa, incluidas la simbología, orden de aparición y características interactivas. 1-10 Empezar aquí Consultas y consultas espaciales: Las consultas son preguntas, complejas o simples, que se pueden hacer a un SIG. Por ejemplo, una consulta simple puede ser ver todas las ciudades con más de 100.000 personas. O, se puede preguntar por todos los estados cuya población es mayor de 100.000 personas y que contengan ciudades donde el índice de criminalidad sea mayor de 125. Las consultas espaciales relacionan y complementan operadores relacionales con operadores espaciales. Sistema de coordenadas y proyecciones: Se ejecutan transformaciones matemáticas para representar la tierra en un espacio bidimensional. En todos los casos, la fuente de información es la misma y sólo la representación es diferente. Esta es la razón principal por la cual datos de fuentes distintas no se superponen correctamente. Comandos analíticos: Procesamiento y análisis complejos del contenido del SIG. 1-11 1 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Aplicaciones de SIG Un SIG se puede usar productivamente en varias áreas, como por ejemplo: • Agricultura • Negocios • Cartografía • Meteorología • Geología • Turismo • Formación • Arqueología • Administración de instalaciones • Administración de instalaciones militares • Administración de recursos • Administración del medio ambiente • Administración de servicios públicos (agua y cloacas, electricidad, sistemas de comunicación, cable, áreas de cobertura de teléfonos celulares, etc.) • Recursos naturales y conservación de recursos naturales • Seguridad pública (administración de servicios de emergencia) • Planificación de respuesta a desastres naturales (huracanes, terremotos) • Industria de la salud (estudios de brotes de enfermedades y epidemias) • Industrial (plantas, cañerías, tanques de almacenamiento, etc.) • Aeronáutica (aeropuertos, administración del espacio) • Ingeniería marina (biología, sonidos) • Gobiernos locales y estatales: Sistemas de información territorial (LIS): parcelas, derechos de paso, etc. • Industria de transportes (carreteras, vías férreas, planificación y análisis) Beneficios de un SIG Algunos de los beneficios de usar un SIG son los siguientes: Reduce costos de operación y mantenimiento: Como un multiplicador de productividad, un SIG permite que personal menos calificado ejecute análisis sofisticados, además de aumentar el rendimiento del personal técnico. 1-12 Empezar aquí Mejora la eficiencia de tareas: Un SIG proporciona a la gerencia oportunidades de analizar rápidamente conjuntos de datos multidiciplinarios para lograr las mejores soluciones con documentación que las respalde. Proporciona funciones de modelado rápido para analizar estrategias alternativas: Un SIG proporciona la capacidad para que personal gerencial tome las mejores y más eficiente decisiones en situaciones de presupuesto escaso. Ayuda para la comunicación altamente mejorada: Comunicación eficiente es esencial para la administración de una infraestructura, sea una universidad, una instalación militar o una municipalidad. Las herramientas de visualización de un SIG son rápidas y fácil de usar. Promociona armonía: Al proporcionar un conjunto estándar de datos y herramientas de análisis y modelado, importantes alternativas para un proyecto se pueden analizar y producir consistentemente. Esta capacidad ayuda a que equipos trabajen en conjunto, con mejoras en los logros obtenidos y en la participación efectiva de los integrantes. Proporciona un repositorio de la información de la organización: La pérdida de recursos humanos clave se minimiza al tener el máximo de datos incorporados en funciones estándar de SIG. 1-13 1 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer 1-14 Trabajo con GeoWorkspaces Un GeoWorkspace es el entorno en el cual se lleva a cabo todo el trabajo realizado con este producto. Dentro de su ámbito se encuentran las conexiones de los almacenes con sus datos, las ventanas de mapa y de datos, las barras de herramientas, la información del sistema de coordenadas y las consultas que haya creado. Lo primero que debe hacer es crear un GeoWorkspace o abrir uno existente. Una vez dentro del GeoWorkspace, puede modificar su sistema de coordenadas, establecer conexiones a almacenes, ejecutar consultas, ver los datos y realizar análisis espaciales. La configuración y las conexiones que define en el GeoWorkspace se guardan en un archivo .gws, aunque los datos reales se guardan en los almacenes. El software incluye un GeoWorkspace de ejemplo, llamado USSampleData.gws. Nota: el conjunto de datos US Sample Data contiene una imagen en relieve sombreada de los Estados Unidos, completa con colores de misma altura. Los datos consisten de un archivo GeoTIFF RGB de resolución de píxel de 1000 metros. Cada GeoWorkspace está construido sobre una plantilla. Puede crear sus propias plantillas o usar las ya existentes. El software incluye una plantilla predeterminada de GeoWorkspace, normal.gwt, que contiene una ventana de mapa vacía, una leyenda vacía y un sistema de coordenadas predefinido. Si borra accidentalmente el archivo normal.gwt, debe volver a instalar el software para recuperar la plantilla, por lo que se recomienda hacer una copia de seguridad de este archivo. Esta es una metodología de trabajo representativa para crear y configurar un GeoWorkspace: 1. Seleccione Archivo > GeoWorkspace nuevo. 2. Seleccione una plantilla. 3. Si desea utilizar un sistema de coordenadas diferente al de la plantilla, defínalo para el GeoWorkspace. 4. Establezca conexiones con el almacén; configure las ventanas de mapa y datos (estos temas se tratan en otros capítulos). 5. Guarde el GeoWorkspace. 2-1 2 2 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Crear GeoWorkspaces El GeoWorkspace se crea usando normal.gwt u otra plantilla de la carpeta \GeoMedia Viewer\Templates\GeoWorkspace. Las plantillas disponibles se muestran al seleccionar Archivo > Geoworkspace nuevo en el menú GeoMedia Professional o Crear GeoWorkspace nuevo usando en el cuadro de diálogo de introducción de GeoMedia Viewer. El software asigna el título predeterminado de GeoWorkspace1 a los GeoWorkspaces nuevos. Al guardar un GeoWorkspace, le asigna un nombre de archivo al que el software añade automáticamente la extensión .gws. Nota: no se abrirán en GeoMedia Viewer los archivos GeoWorkspace (*.gws) creados con GeoMedia Professional y otras aplicaciones de GeoMedia que se guarden en disco con consultas específicas de estas aplicaciones, como por ejemplo consultas de validación de geometrías. Preparar GeoWorkspaces para GeoMedia Viewer GeoMedia Viewer admite conexiones de sólo lectura con almacenes MapInfo, Access y ArcView. Si un GeoWorkspace contiene conexiones con otros tipos de almacén, generará errores al abrirlo en GeoMedia Viewer, y los datos del almacén no estarán disponibles. Si los datos que desea visualiar están en un tipo de almacén no compatible, puede copiarlos en uno de los fomatos mencionados usando el comando de GeoMedia o GeoMedia Professional Almacén > Sacar a clase de entidad. GeoMedia Viewer también admite análisis básicos generados con el comando Análisis > Consulta de atributos. GeoMedia Viewer puede abrir un GeoWorkspace que contiene cualquiera de los tipos de consulta admitidos por GeoMedia. Hay muchos otros tipos de consulta que se pueden crear en aplicaciones ampliadas de GeoMedia Professional o GeoMedia. Cualquier referencia a estas consultas no de GeoMedia se deben eliminar del GeoWorkspace antes de que se puedan abrir en GeoMedia Viewer. Las consultas se pueden eliminar mediante los siguientes procedimientos: 2-2 • Seleccionarlas en la leyenda y presionar la tecla SUPR. • Las consultas que no se admiten deben también eliminarse de las leyendas guardadas. Para eliminarlas, seleccione Leyenda > Leyendas. Seguidamente, seleccione cada leyenda en la lista y haga clic en Propiedades para visualizar el cuadro de diálogo Propiedades de la leyenda. En la ficha Entradas, elimine cualquier entrada de leyenda que haga referencia a consultas no admitidas. Trabajo con GeoWorkspaces Abrir GeoWorkspaces No puede haber varios GeoWorkspaces abiertos simultáneamente. Si abre un segundo GeoWorkspace en la misma sesión de trabajo, el software cerrará el que esté abierto en ese momento. Si el GeoWorkspace que quiere abrir es de sólo lectura, verá un mensaje que así lo indica y que le preguntará si, a pesar de todo, quiere abrirlo. Si lo abre, el software hace una copia del GeoWorkspace de sólo lectura y la abre como tal. Si a continuación cambia algo en este GeoWorkspace copiado internamente y trata de guardarlo, se le recordará que ha hecho cambios y se le preguntará si desea guardarlo con un nombre nuevo, pues el archivo original es de sólo lectura. Los cambios introducidos en un GeoWorkspace de sólo lectura se desechan al cerrarlo, salvo que se guarde con un nombre distinto. En la parte inferior del menú Archivo hay una lista de los GeoWorkspaces utilizados más recientemente. Puede abrir uno de ellos con sólo hacer clic en el nombre del archivo. Para abrir GeoWorkspaces: 1. Seleccione Archivo > Abrir GeoWorkspace. 2. Seleccione el GeoWorkspace que desee. 3. Haga clic en Abrir. Nota: si la conexión falla al intentar abrir un GeoWorkspace, aparece un cuadro de diálogo de error pidiéndole que verifique si los parámetros de la conexión de su almacén son correctos. 2-3 2 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Demora de la carga de datos Según el tipo de datos, un GeoWorkspace previamente creado puede tardar mucho en abrirse. El tiempo depende del número de clases de entidad cargado en las visualizaciones, de la cantidad de datos de cada clase de entidad y del tiempo de procesamiento de las consultas. Para mejorar el rendimiento, demore la carga de los datos seleccionando la casilla No cargar datos al abrir GeoWorkspace, que se encuentra en la ficha General del cuadro de diálogo Opciones (Herramientas > Opciones). Si la casilla no está seleccionada, que es la opción predeterminada, el software cargará todos los datos cada vez que se abra un GeoWorkspace. Cuando se selecciona esta opción, las ventanas de mapa y de datos del GeoWorkspace abierto estarán vacías. Las entradas de leyenda de la vista del mapa están creadas, pero no cargadas; la vista de datos muestra el título, pero no los registros. Las consultas no se vuelven a ejecutar. Además, los GeoWorkspaces que se abran posteriormente en la misma sesión o en sesiones subsiguientes no cargarán los datos. Después de abrir un GeoWorkspace, puede cargar los datos selectivamente como sigue: Entradas de leyenda 2-4 • Seleccione Ver > Actualizar todo para actualizar todas las entradas de leyenda de todas las ventanas de mapa y datos. • Seleccione una o varias entradas de leyenda, abra el menú derecho del ratón (en la leyenda, no en la ventana de mapa) y seleccione Cargar datos. Este comando sólo se activa si se han seleccionado una o varias entradas de leyenda sin cargar. Trabajo con GeoWorkspaces Ventanas de datos • Seleccione Ver > Actualizar todo para actualizar todas las entradas de leyenda de todas las ventanas de mapa y datos. • Abra el menú derecho del ratón y seleccione Cargar datos. El comando sólo se activa si la ventana de datos está sin cargar. 2 Hacer automáticamente copias de seguridad de GeoWorkspaces Para protegerse frente a la pérdida de datos debida a daños en el GeoWorkspace, el software contiene una función de copia de seguridad automática. Esta copia de seguridad automática se realiza inmediatamente después de haber leído correctamente un GeoWorkspace, momento en el que se sabe que el GeoWorkspace no está dañado y puede guardarse una copia de forma segura. Esta copia de seguridad sólo se realiza si el propio GeoWorkspace es de lectura y escritura, puesto que no existe peligro si es de sólo lectura. Además, el GeoWorkspace puede ser de sólo lectura porque se encuentra en una carpeta de sólo lectura o en un soporte de sólo lectura (por ejemplo, un CD), que en cualquier caso prohibiría la creación de la copia de seguridad. La copia de seguridad del GeoWorkspace se hace utilizando una copia del archivo, lo que garantiza que la copia de seguridad sea idéntica al GeoWorkspace original excepto por el nombre de archivo. El archivo de copia de seguridad tiene la misma vía de acceso y nombre de archivo que el GeoWorkspace original, excepto en que la extensión es .bak. Si ya existe un archivo de copia de seguridad anterior con el mismo nombre, se sobreescribe. La opción predeterminada consiste en hacer automáticamente copias de seguridad de los GeoWorkspaces, pero puede desactivar esta función desactivando la casilla de verificación Crear copia de seguridad al abrir GeoWorkspace en la ficha General del cuadro de diálogo Opciones (Herramientas > Opciones). 2-5 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Guardar, cerrar y copiar un GeoWorkspace Además de guardar automáticamente los GeoWorkspaces mediante la función de copia de seguridad, hay varias formas de guardarlos o cerrarlos. Cuando guarda o copia un GeoWorkspace, lo que hace es guardar todas las opciones (configuración de la ventana, sistema de coordenadas, consultas, leyendas, visualizaciones temáticas y conexiones con los almacenes), incluso si se encuentra conectado con un almacén de sólo lectura. La ubicación predeterminada de los GeoWorkspaces es el directorio especificado durante la instalación, normalmente la carpeta \GeoWorkspaces en el directorio raíz. Puede cambiar el directorio predeterminado mediante la ficha Ubicaciones de archivos en el cuadro de diálogo Opciones. La extensión de archivo predeterminada de los GeoWorkspaces es .gws. • Para guardar los cambios al GeoWorkspace en cualquier momento durante una sesión, seleccione Archivo > Guardar GeoWorkspace. Con esto el GeoWorkspace se guarda, pero no se cierra. • Para guardar un GeoWorkspace nuevo, seleccione Archivo > Guardar GeoWorkspace como, y escriba un nombre para él en el campo Nombre de archivo. Nota: para hacer que el GeoWorkspace sea de sólo lectura, use los métodos normales de Windows para cambiar atributos de archivo. 2-6 Trabajo con GeoWorkspaces • • Para copiar el GeoWorkspace abierto en un archivo nuevo, seleccione Archivo > Guardar GeoWorkspace como y asigne un nombre diferente al GeoWorkspace. Así se cierra el GeoWorkspace sin guardar los cambios realizados desde que se abrió la sesión o desde la última vez que se guardó. El GeoWorkspace con el nuevo nombre es ahora el que está abierto. Para cerrar un GeoWorkspace sin guardar los cambios realizados desde la última vez que se guardó o desde que se abrió la sesión actual, seleccione Archivo > Cerrar GeoWorkspace. 2 Para modificar la ubicación de los archivos de GeoWorkspace: La ubicación de almacenamiento predeterminada de los archivos de GeoWorkspace se establece al instalar el software, pero puede modificarla en la ficha Ubicación de archivos del cuadro de diálogo Opciones. Enviar un GeoWorkspace por correo electrónico Al seleccionar Archivo > Enviar en el menú de GeoMedia Viewer, se abre la aplicación de correo electrónico de su sistema y se adjunta una copia del GeoWorkspace abierto. Como todas las conexiones del almacén se conservan como vías de acceso a los directorios, quien reciba el GeoWorkspace podrá abrirlo, restablecer todas las conexiones con el almacén originales y ver los datos tal y como aparecían en el momento en el que se envió. 1. Seleccione Archivo > Enviar. 2-7 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer 2. Rellene los campos Para y Asunto como en un mensaje de correo electrónico cualquiera. 3. Envíe el mensaje. Plantillas para crear un GeoWorkspace La ubicación predeterminada de las plantillas de GeoWorkspace es \Archivos de programa\GeoMedia Viewer\Templates\GeoWorkspaces. Puede especificar otro directorio en Herramientas > Opciones > Ubicación de archivos. Para crear una plantilla de GeoWorkspace: 1. Seleccione Archivo > GeoWorkspace nuevo. 2. Seleccione la opción Plantilla en el cuadro de diálogo Nuevo. 3. Seleccione la plantilla normal.gwt y haga clic en Nuevo. 4. Defina el sistema de coordenadas del GeoWorkspace (Ver > Sistema de coordenadas del GeoWorkspace). 5. Realice las conexiones de almacén que desee para esta plantilla (Almacén > Conexión nueva). 6. Active (o desactive) y coloque la leyenda, la Flecha Norte y la barra de escala (menú Ver). 7. Ajuste el tamaño y las posiciones de las ventanas de mapa y de datos. 8. En la ventana de mapa, muestre las entidades e imágenes de fondo que desee. 9. Construya las consultas que desee guardar junto con la plantilla. 10. Seleccione Archivo > Guardar GeoWorkspace como. Nota: si ha especificado una ubicación diferente para las plantillas de GeoWorkspace, ésa será la que aparezca en el campo Guardar en del cuadro de diálogo Guardar GeoWorkspace como. Si desea guardar la plantilla nueva en la carpeta principal de plantillas, haga clic en la flecha hacia abajo y examine la carpeta \Archivos de programa \GeoMedia Viewer\Templates\GeoWorkspaces. 11. Asegúrese de que aparece Plantilla de GeoWorkspace en el campo Guardar como tipo. 12. Escriba un nombre para la plantilla en el cuadro de texto Nombre de archivo. La extensión del archivo debe ser .gwt. 13. Haga clic en Guardar. 2-8 Trabajo con GeoWorkspaces Vincular e incrustar un GeoWorkspace GeoMedia puede funcionar como servidor OLE, lo que significa que el usuario puede introducir como objeto un GeoWorkspace en una aplicación contenedora compatible con OLE. Estas aplicaciones disponen de un comando llamado Insertar objeto, o equivalente, que permite vincular e incrustar objetos. También puede incrustar un GeoWorkspace arrastrando el archivo .gws desde el Explorador de Windows a la aplicación contenedora. Sólo se puede tener activa una vista en un vínculo; la aplicación contenedora muestra de forma predeterminada la vista activa al vincular un GeoWorkspace. No obstante, en algunas aplicaciones contenedoras se puede editar el vínculo y cambiar la parte del elemento del origen del vínculo a una vista creada, que es el título de la ventana de mapa o de datos (de forma predeterminada, MapWindow1 o DataWindow1, por ejemplo). El GeoWorkspace se incrusta completo, no sólo una ventana de mapa o de datos. No obstante, sólo verá la vista activa del GeoWorkspace incrustado en el documento contenedor. El GeoWorkspace incrustado se puede editar de una de estas dos maneras: Primero, puede activar GeoMedia desde dentro de la aplicación contenedora. Al hacer esto, la aplicación contenedora muestra sus propios menús Archivo y Ventana, pero el resto de menús y herramientas son de GeoMedia. Si hace clic fuera del GeoWorkspace incrustado, vuelve al documento contenedor. La segunda manera consiste en abrir el documento incrustado en otra ventana de GeoMedia. Esto permite acceder a las otras ventanas del GeoWorkspace incrustado. 2-9 2 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer 2-10 Trabajo con sistemas de coordenadas Esta aplicación presenta todos los datos, incluso los procedentes de fuentes distintas, con el sistema de coordenadas definido para el GeoWorkspace. Cada clase de entidad en el almacén puede tener un sistema de coordenadas propio y único, y se puede transformar sobre la marcha en el sistema de coordenadas del GeoWorkspace al visualizarla en la ventana de mapa. IMPORTANTE: Para visualizar imágenes raster o datos en formatos no de Intergraph en un GeoWorkspace, el sistema de coordenadas del GeoWorkspace tiene que coincidir con el de los datos de las entidades en el almacén o se debe definir un archivo de sistema de coordenadas para que los datos de entidad se puedan convertir correctamente. Asignar un sistema de coordenadas a los datos de origen es la única forma de asegurar que GeoMedia Viewer entiende la proyección de origen de los datos. Los servidores de datos que usan archivos de sistemas de coordenadas generalmente especifican la asociación entre el nombre de la entidad y el archivo de sistema de coordenadas en el archivo .ini correspondiente. En algunos casos estos servidores de datos permiten que todas las entidades en el almacén compartan el mismo archivo de sistema de coordenadas. Para crear un archivo de sistema de coordenadas (*.csf), puede utilizar el ejecutable Definir archivo de sistema de coordenadas que se entrega con el programa. Un método común para crear el archivo .ini es el programa Asistente para INI de GeoMedia Viewer (GeoINIwz.exe), que se encuentra en la carpeta \Programs de GeoMedia Viewer. Un sistema de coordenadas proporciona la base matemática necesaria para relacionar las entidades del área de estudio con sus posiciones en el mundo real. El software admite tipos de sistemas de coordenadas: • Un sistema de coordenadas geográfico (predeterminado) referido a un esferoide, que expresa las coordenadas en forma de longitud y latitud, siendo la longitud la distancia angular desde un meridiano de origen y la latitud la distancia angular desde el ecuador. • Un sistema de coordenadas proyectado referido a un plano de proyección con una relación con el esferoide conocida, que expresa las coordenadas en forma de X e Y, donde generalmente X señala hacia el Este en el mapa e Y hacia el Norte en el punto elegido como el origen del mapa. La coordenada X se llama este y la coordenada Y se llama norte: 3-1 3 Manual del usuario de GeoMedia Viewer • Un sistema de coordenadas geocéntrico se refiere a un sistema cartesiano con centro en la tierra, que expresa las coordenadas como la posición de un punto específico con respecto al centro de la tierra. Estas coordenadas son cartesianas (X,Y,Z), en donde el eje X pasa por la intersección del meridiano principal con el ecuador, el eje Y pasa por la intersección del ecuador con el plano a 90 grados hacia el Este y el eje Z corresponde al eje polar de la tierra. Los ejes X e Y son positivos hacia afuera y el eje Z es positivo hacia el polo norte. Además, las coordenadas se pueden transformar entre estos tres espacios. También se admite un espacio de referencia en el papel, que es sólo la representación a escala del plano de proyección. Como la forma de la superficie terrestre varía de una zona geográfica a la otra, el software interpreta las coordenadas en relación con una red de puntos de control geodésicos llamada datum geodésico. A su vez, el datum geodésico define el elipsoide de referencia, que es el modelo utilizado para representar la forma de la superficie terrestre. Si cambia el sistema de coordenadas después de visualizar los datos, éstos se transforman según el nuevo sistema de coordenadas y la visualización se actualiza. El cambio de sistemas de coordenadas en el GeoWorkspace afecta sólo a los datos de la ventana de mapa, no a los contenidos en el almacén. Cuando se añade una clase de entidad a un GeoWorkspace, el programa comprueba los datums del almacén y del GeoWorkspace para determinar si son compatibles. Si son distintos, el software construye automáticamente la transformación apropiada para ellos. Nota: para personalizar la transformación de datums, se edita el algoritmo de transformación de datums en el archivo \Archivos de programa\GeoMedia Viewer\Program\cssruntm\cfg\autodt.ini. El sistema de coordenadas predeterminado del software contiene los siguientes valores: • • • • • • • 3-2 Tipo de almacenamiento base: geográfico Unidad de almacenamiento horizontal: 1 grado Unidad de almacenamiento horizontal: 1 metro Algoritmo de proyección: equirrectangular cilíndrico Parámetros de proyección: centrados en el ecuador y el meridiano de origen Datum geodésico y elipsoide: WGS84 Escala nominal de mapa 1:50.000 Trabajo con sistemas de coordenadas Nota: Cuando el tipo de almacenamiento de base es geocéntrico, el algoritmo de proyección es predeterminado Azimutal equidistante con latitud de origen en el polo norte. Se pueden cambiar los ajustes del sistema de coordenadas en un GeoWorspace en cualquier momento. O bien, puede crear una nueva plantilla con valores distintos con el fin de que todos los GeoWorkspaces o almacenes que cree con ella tengan los valores modificados. Para sistemas de coordenadas proyectados, puede definir un algoritmo de proyección y sus parámetros de proyección específicos o bien aceptar los predeterminados: equirrectangular cilíndrico centrado en el ecuador y el meridiano de origen. Para ambos sistemas de coordenadas, proyectado y geográfico, se pueden definir los parámetros de almacenamiento horizontal y vertical, y del centro de almacenamiento, o bien aceptar los predeterminados. Para sistemas de coordenadas geocéntricos, se puede definir la unidad de almacenamiento uniforme y el centro de almacenamiento. Los parámetros del elipsoide se pueden recuperar, pero no modificar, salvo que se seleccionen tipos de datum y elipsoide definidos por el usuario (sin normalizar). A continuación se puede escribir un valor para el radio ecuatorial y cualquier otro parámetro y dejar que el software calcule los valores restantes. Por último, tenga en cuenta que los sistemas de coordenadas están estrechamente vinculados a los datos y que, por tanto, no debe definirlos arbitrariamente. La proyección usada en la definición debería ser la que mejor se adapte a los datos representados. Consulte “Visualización de datos que no tienen sistema de coordenadas” en este mismo capítulo. Ver en el apéndice “Información sobre sistemas de coordenadas” una lista de datums geodésicos y elipsoides admitidos. Unidad de almacenamiento Se pueden definir las unidades de almacenamiento horizontal, vertical, geocéntrico y los parámetros del centro de almacenamiento en la ficha Espacio de almacenamiento en los cuadros de diálogo Definir archivo de sistema de coordenadas, Sistema de coordenadas del GeoWorkspace y Sistema de coordenadas. El contenido de esta ficha varía según el tipo de almacenamiento base. El ejemplo siguiente es para el tipo de almacenamiento de base de proyección: 3-3 3 Manual del usuario de GeoMedia Viewer Para el tipo de almacenamiento base geográfico, también se definen las unidades de almacenamiento horizontal y vertical, pero las opciones de centro de almacenamiento son longitud, latitud y altura. Para el tipo de almacenamiento base geocéntrico, se definen las unidades de almacenamiento geocéntrico y las opciones de centro de almacenamiento X, Y y Z. Unidad de almacenamiento horizontal: Para el sistema de coordenadas de una fuente de datos, la unidad de almacenamiento horizontal define la distancia entre dos valores enteros de coordenadas X o Y cuando el tipo de almacenamiento de base es geográfico o de proyección. Por ejemplo, si la resolución es 0,001 m y la coordenada X de un punto cambia de 1 a 2, la distancia en la dirección X del cambio es de 0,001 m. Esto es muy importante para fuentes de datos que almacenan las coordenadas como enteros (MGE, MGDM, MGSM y CAD con archivos .dgn), porque para estos tipos de datos no es posible colocarse entre 1 y 2. Por tanto, la distancia mínima que resuelve los dos valores como distintos es 0,001 m; de aquí el término resolución que se aplica al almacenamiento en enteros. En el contexto de IGDS/MGE, este concepto se describe como UOR (unidad de resolución), mientras que GeoMedia Viewer emplea coordenadas de almacenamiento. Por tanto, cuando en MGE se habla de 1.000 UOR por dm, se está diciendo exactamente lo mismo que cuando en GeoMedia Viewer se habla de una resolución horizontal de 0,001 dm (1 dm/1.000 UOR). La diferencia estriba en que GeoMedia Viewer busca la distancia entre dos UOR contiguas, mientras que MGE/MCSO presenta el mismo concepto en forma de número de UOR que llenan una distancia común (como 1 dm, por ejemplo). La forma de representación de GeoMedia imita expresiones comunes tales como "mis datos tienen una resolución de 1 cm" (lo que significa que la distancia entre UOR es de 1 cm); en cambio, MGE diría que "hay 100 UOR por m" o "1 UOR por cm"). Para usuarios de CAD y MGE, la resolución horizontal expresa las limitaciones reales de los datos. Así, es imposible trazar una línea y medir entre dos UOR. 3-4 Trabajo con sistemas de coordenadas Estas limitaciones no afectan a las fuentes de datos de coma flotante (dentro de cierta medida). Una gran cantidad de datos de ArcInfo y de MapInfo se definen como unidades de almacenamiento horizontal de 1 metro (o 1 grado, para datos geográficos) Esto significa simplemente que la fuente de datos almacena las coordenadas en esas unidades. No es necesario guardar los datos de coma flotante en forma de centésimas de pie, por ejemplo, pues sería desperdiciar cálculos; normalmente se guardan en pies (o en metros, etc. pero siempre en forma de unidades enteras). Asimismo, en la memoria caché de geometría de GeoMedia Viewer, los datos suelen conservarse en forma de coma flotante. Por tanto, no suele ser necesario ajustar la definición de la resolución para el sistema de coordenadas del GeoWorkspace. Esto es especialmente cierto gracias a la aptitud para hacer coincidir sistemas de coordenadas predeterminados de GeoWorkspace y almacén por medio de la ficha General del cuadro de diálogo Opciones (Herramientas > Opciones). Unidad de almacenamiento vertical: Para el sistema de coordenadas de una fuente de datos, la unidad de almacenamiento vertical define la distancia entre dos valores enteros de coordenadas Z cuando el tipo de almacenamiento de base es geográfico o de proyección. Unidad de almacenamiento geocéntrico: Para el sistema de coordenadas de una fuente de datos, la unidad de almacenamiento geocéntrico define la distancia entre dos valores enteros de coordenadas X, Y o Z cuando el tipo de almacenamiento de base es geocéntrico. En un sistema de coordenadas geocéntrico, la unidad de almacenamiento geocéntrico toma las unidades de almacenamiento horizontal y vertical, porque el espacio de almacenamiento geocéntrico tiene escala uniforme en todas las direcciones. La descripción de cómo las unidades de almacenamiento horizontal se relaciona con los datos de números enteros y con precisión decimal se aplica también para las unidades de almacenamiento vertical y los parámetros de unidad de almacenamiento geocéntrico. Centro de almacenamiento: se trata de otra herencia del almacenamiento de enteros. Los mecanismos de almacenamiento de enteros, como los archivos .dgn de MGE y CAD, sólo admiten UOR enteras. En algunos casos, el usuario necesita desplazar el intervalo de UOR en uso (por ejemplo, para que todas las coordenadas sean positivas). Esta operación puede hacerse con el desplazamiento origen global de MicroStation. En GeoMedia Viewer esto adopta la forma de centro de almacenamiento. Un conjunto de datos normal tiene un centro (0,0), lo que significa que no se define ningún desplazamiento. 3-5 3 Manual del usuario de GeoMedia Viewer Definición de sistemas de coordenadas para GeoWorkspaces En un GeoWorkspace puede definir las siguientes propiedades del sistema de coordenadas: • Tipo de almacenamiento base (geográfico o de proyección) • Unidades de almacenamiento horizontal y vertical, y unidades de almacenamiento geocéntrico • Centro de almacenamiento • Sistema de proyección y parámetros • Datum geodésico horizontal • Elipsoide de referencia y parámetros Para definir sistemas de coordenadas en GeoWorkspaces: 1. Seleccione Ver > Sistema de coordenadas del GeoWorkspace. 2. En la ficha General del cuadro de diálogo Sistema de coordenadas del GeoWorkspace, seleccione el tipo de almacenamiento base, Geográfica, de Proyección o Geocéntrica. 3. Optativo: Para cambiar las unidades de almacenamiento y el centro de almacenamiento, seleccione Espacio de almacenamiento. 3-6 Trabajo con sistemas de coordenadas Nota: Si se cambia el tipo de almacenamiento de base de Proyección o Geocéntrica a Geográfica, la unidad de almacenamiento horizontal vuelve a cambiarse a 1 grado y la unidad de almacenamiento vertical a 1 metro. Si se cambia el tipo de almacenamiento base de Geográfica o Geocéntrica a Proyección, las unidades de almacenamiento horizontal y vertical vuelven a cambiarse a 1 metro. Si se cambia el tipo de almacenamiento de base de Proyección o Geográfica a Geocéntrica, la unidad de almacenamiento geocéntrico vuelve a cambiarse a 1 metro. Cada uno de estos cambios redefine el centro de almacenamiento a (0,0,0). 4. Sólo en sistemas de coordenadas proyectados: En la ficha Espacio de proyección, seleccione un sistema de proyección en la lista desplegable Sistema de proyección. Para cambiar los parámetros, haga clic en Parámetros de proyección. Según el algoritmo de proyección seleccionado, algunos cuadros de texto pueden ser de sólo lectura. 5. Optativo: En la ficha Espacio geográfico, seleccione el datum geodésico en la lista desplegable Datum geodésico. 6. Optativo: Si selecciona un datum geodésico definido por el usuario (no estándar), puede cambiar el elipsoide en la ficha Espacio geográfico; y si selecciona un elipsoide definido por el usuario (no estándar), también puede cambiar los parámetros del elipsoide. 7. En el cuadro de diálogo Sistema de coordenadas del GeoWorkspace, haga clic en Aceptar. Consulte el apéndice “Información sobre sistemas de coordenadas” para averiguar los valores disponibles en el software. Revisar sistemas de coordenadas para clases de entidad Para una nueva clase de entidad que se está definiendo o una existente que no tenga datos que se esté editando (que no sea no geográfica), se puede revisar las siguientes propiedades del sistema de coordenadas predeterminado: • Unidades de almacenamiento horizontal y vertical, y unidades de almacenamiento geocéntrico. • Centro de almacenamiento • Sistema de proyección y parámetros • Datum geodésico horizontal • Elipsoide de referencia y parámetros 3-7 3 Manual del usuario de GeoMedia Viewer Igualar sistemas de coordenadas de GeoWorkspace y de almacén predeterminado La ficha General del cuadro de diálogo Opciones (Herramientas > Opciones) contiene dos opciones para igualar el GeoWorkspace y los sistemas de coordenadas de almacén predeterminados. Estas opciones mejoran el rendimiento al cargar y visualizar datos, pues no imponen transformaciones innecesarias de sistemas de coordenadas. Ambas opciones están seleccionadas de forma predeterminada. Se asigna el sistema de coordenadas predeterminado escribiendo Predeterminado en el campo Descripción en el cuadro de diálogo Sistema de coordenadas del sistema de coordenadas especificado. Si el sistema de coordenadas predeterminado no se ha definido, se usará el primer sistema que se encuentra en la tabla de metadatos, GCoordSystem. Si se asigna más de un sistema predeterminado al almacén, se usará el primer sistema que se encuentra en la tabla de metadatos, GcoordSystem. La opción Al establecer la primera conexión permite igualar ambos sistemas copiando la definición del sistema de coordenadas de la primera conexión de almacén hecha para el GeoWorkspace con el comando Conexión nueva en el sistema del GeoWorkspace activo. Si no selecciona esta opción, Conexión nueva no afecta la definición del sistema de coordenadas del GeoWorkspace. Puede verificar la definición del nuevo sistema de coordenadas con el comando Ver > Sistema de coordenadas del GeoWorkspace. 3-8 Trabajo con sistemas de coordenadas Conexiones de proximidad La opción Conexión nueva pasa por alto cualquier conexión próxima siempre que trata de determinar si tiene que igualar el sistema de coordenadas del GeoWorkspace con el del almacén recién conectado. Si la conexión nueva es la única conexión no próxima disponible, este comando copia el sistema de coordenadas en el del GeoWorkspace. Efectos secundarios El software actualiza automáticamente los diversos aspectos del sistema afectados por la copia de la definición del sistema de coordenadas de la primera conexión no próxima en el sistema de coordenadas del GeoWorkspace. Se actualizan todas las vías de acceso de transformación a los sistemas de coordenadas de conexiones creadas previamente y luego borradas. Cualesquiera filtros espaciales presentes (sean de la plantilla del GeoWorkspace o procedentes de la ejecución de Definir filtro espacial por cercado o Definir filtro espacial por área) se transformarán en el nuevo sistema de coordenadas del GeoWorkspace. La información del sistema de coordenadas se actualizará en todas las vistas de mapa, lo que determinará un nuevo cálculo de la escala de visualización. Si la vista contiene flecha Norte y barra de escala, éstas se actualizan para tener en cuenta el sistema de coordenadas y la escala de visualización nuevos. Obtención de lecturas de coordenadas Para ver las coordenadas de cualquier punto de la ventana de mapa, active la visualización de Coordenadas de precisión (Ver > Coordenadas de precisión). Este control visualiza las coordenadas de precisión para la posición actual del cursor en la ventana de mapa. La lista desplegable de los formatos de coordenadas actuales determina si las coordenadas que se visualizan son geográficas o proyectadas. El campo de sólo lectura de coordenadas visualiza las coordenadas de la actual posición del cursor. La precisión de la lectura de coordenadas se define utilizando la ficha Unidades y formatos del cuadro de diálogo Definir archivo de sistema de coordenadas. Tiene la opción de actualizar las coordenadas con un movimiento del ratón (predeterminado) o con un haciendo clic. El menú desplegable de opciones de lectura y entrada de coordenadas incluye los siguientes comandos: Actualizar coordenadas al mover el ratón y Actualizar coordenadas al hacer clic. 3-9 3 Manual del usuario de GeoMedia Viewer Configuración de unidades y formatos Al definir el sistema de coordenadas de un GeoWorkspace, la ficha Unidades y formatos del cuadro de diálogo Definir archivo de sistema de coordenas permite definir las opciones de medición para todos los comandos que usan mediciones, por ejemplo Medir distancia. Esta ficha también permite controlar la forma en que aparece la información de la lectura de coordenadas en el control acoplable Coordenadas de precisión. Al definir el sistema de coordenadas de una clase de entidad, la ficha Unidades y formatos permite definir las unidades y los parámetros de formato en la ficha. No obstante, estos parámetros sólo afectan este cuadro de diálogo. Las unidades específicas y formatos no se almacenan para entidades individuales, sólo se almacenan el sistema de coordenadas y la unidad principal. Esto también es verdad para otros comandos que usan este cuadro de diálogo. Estas son las opciones que puede definir en la ficha Unidades y formatos: 3-10 • Tipo especifica el tipo de unidades para el que se definen la unidad y precisión predeterminadas. Cada tipo de unidad utilizada por el software se incluye en una lista. Cuando el software genera valores de un tipo especificado de unidad, esos valores se muestran usando las unidades y precisión predeterminadas especificadas aquí. Algunos comandos permiten cancelar esos valores predeterminados. • La opción Unidad define la unidad de medida lineal, de superficie o angular. Las opciones varían con el tipo de unidad. • La opción Precisión define el número de lugares decimales de precisión de la lectura de coordenadas en los comandos afectados. Se puede especificar una precisión para cada tipo de unidad en forma separada. Trabajo con sistemas de coordenadas • El Formato de coordenadas geográficas define el orden de los valores de longitud y latitud, y la definición de la dirección positiva de los dos ejes cuando se da formato a coordenadas geográficas o se las procesa como cadenas ASCII. • La opción Cuadrante geográfico especifica para las coordenadas geográficas qué hemisferios se definen como positivos y negativos, y si debe incluirse un carácter indicador. • El Formato de coordenadas de proyección define el orden de los valores de este y oeste, y norte y sur, y la definición de la dirección positiva de estos dos ejes, que se usan el las cadenas de coordenadas de proyección y que se formatean para salidas o se procesan como entradas. • La opción Interpretación de la medición especifica cómo se tiene en cuenta la curvatura de la tierra en mediciones y cálculo de coordenadas planas o esferoidales. • − Real (esferoide) especifica que las mediciones se toman en la superficie del elipsoide teniendo en cuenta la curvatura de la Tierra. Estas mediciones no contienen distorsiones de proyección. − Proyectada (plana) especifica que las mediciones se toman en el plano de proyección sin tener en cuenta la curvatura de la tierra. Estas medidas sí contienen distorsiones de proyección. Es la configuración predeterminada. Parámetros de acimut especifica la dirección y el punto de inicio cuando se configuran y visualizan acimuts. Un acimut es una forma de medir un ángulo entre 0 y 360 grados en sentido horario o antihorario. Esta opciones se aplican a las lecturas y entradas por teclado de distancia y acimut, y algunos parámetros de proyección de sistemas de coordenadas. Consulte el apéndice “Tablas de conversión” para los factores de conversión del Sistema Internacional de Unidades (métrico) al Sistema Usual de los Estados Unidos , y viceversa. Configuración de GeoMedia para transformaciones de datum Para convertir datos entre dos sistemas de coordenadas basadas en datums geodésicos horizontales distintos hace falta una transformación de datum. El software emplea el archivo autodt.ini para generar transformaciones de datum al construir trayectos de transformación de sistemas de coordenadas, como el trayecto entre el sistema de coordenadas de un GeoWorkspace y el de un almacén. El archivo autodt.ini está en el la carpeta \Archivos de programa\GeoMedia Viewer\Program\cssruntm\cfg. Cuando hace falta una transformación de datum, el software busca en este archivo desde arriba hacia abajo. Para construir la transformación se utiliza la primera entrada cuyos datums Forward Input y Forward Output coinciden con el par de datum. Cuando hay varias entradas que cumplen estas condiciones, sólo se utiliza la primera. 3-11 3 Manual del usuario de GeoMedia Viewer Puede forzar el uso de un modelo o definición distintos cambiando el orden de las entradas del archivo autodt.ini. También puede definir entradas nuevas en los modelos Standard Molodensky, Bursa-Wolf, Second Degree Conformal Polynomial y Second Degree (General) Polynomial, si tiene acceso a los parámetros de tales modelos adecuados a sus necesidades. El modo Second Degree Conformal Polynomial puede usarse para realizar una transformación Helmert. Todos los modelos de transformación del datum pueden transformar en los dos sentidos, hacia adelante y hacia atrás. Por ejemplo, una entrada que empiece con los valores “csgdNAD27,csgdNAD83,. . ." coincidirá con una transformación de NAD83 a NAD27, y también una transformación de NAD27 a NAD83. Los detalles de la sintaxis de los parámetros específicos del modelo figuran como comentarios en el archivo autodt.ini. La sintaxis general de todas las entradas de este archivo es la siguiente: ForwardInputDatum,ForwardOutputDatum,DatumTransModelType[,mod el-specific-parameters...] • Los campos se separan con comas (,). • Un punto y coma (;) en la primera columna indica una línea de comentarios. • Los datums se definen por medio de códigos mnemotécnicos ASCII de la enumeración CSGeodeticDatumConstants. • Los tipos de modelo de transformación de datums se definen por medio de códigos mnemotécnicos ASCII de la enumeración CSDatumTransformationModelConstants. • Este archivo no se localiza nunca para diferentes idiomas, siempre se interpreta en inglés (utiliza comas como separador de campos y puntos como carácter decimal). No se utiliza ningún carácter para agrupar las unidades de millar. • Los valores de coma flotante nunca se escriben en notación científica. Cuando se hacen cambios al archivo autodt.ini, éstos no afectan ningún proceso de GeoMedia ni proceso de GeoMedia basado en objetos que esté en ejecución. Esto se debe a el software de transformación de coordenadas sólo lee los archivos una vez al inicio; si posteriormente se alteran los archivos, el proceso no se da cuenta de los cambios hasta que se ejecute la próxima vez. Además, cuando se hacen cambios al archivo autodt.ini, estos cambios no afectan transformaciones que ya existen en un GeoWorkspace de GeoMedia. Esto se debe a que el software de transformación de coordenadas sólo utiliza el archivo autodt.ini para crear nuevas transformaciones de datum. Si, por ejemplo, hace una conexión y el software en ese momento utiliza el archivo autodt.ini para incluir la trasformación de datum y guarda el GeoWorkspace, cualquier cambio posterior que haga al archivo autodt.ini no afectará el GeoWorkspace guardado. Esto es porque ya se ha creado y guardado la trasformación de datum en el GeoWorkspace. Encontrará una relación de modelos de transformación de datum compatibles con el software en el apéndice “Información sobre sistemas de coordenadas”. 3-12 Trabajo con sistemas de coordenadas Visualización de datos que no tienen un sistema de coordenadas Todos los datos deben especificar un sistema de coordenadas para poder visualizarse con precisión en un GeoWorkspace, No así para los datos de Arc/View y MapInfo. Para poder trabajar con datos que carecen de sistema de coordenadas, antes hay que definir un archivo de sistema de coordenadas (.csf) fuera del software. Para definir archivos de sistemas de coordenadas: 1. En el menú Inicio de Windows, seleccione Programas > GeoMedia Viewer > Definir archivo de sistema de coordenadas. 2. En la ficha General del cuadro de diálogo Definir archivo de sistema de coordenadas, seleccione el tipo de almacenamiento base, Geográfico, de Proyección o Geocéntrico, del archivo del sistema de coordenadas. 3. Optativo: Para cambiar las unidades de almacenamiento y el centro de almacenamiento, seleccione Espacio de almacenamiento. Nota: Si se cambia el tipo de almacenamiento de base de Proyección o Geocéntrica a Geográfica, la unidad de almacenamiento horizontal vuelve a cambiarse a 1 grado y la unidad de almacenamiento vertical a 1 metro. Si se cambia el tipo de almacenamiento base de Geográfica o Geocéntrica a Proyección, las unidades de almacenamiento horizontal y vertical vuelven a cambiarse a 1 metro. Si se cambia el tipo de almacenamiento de base de Proyección o Geográfica a Geocéntrica, la unidad de almacenamiento geocéntrico vuelve a cambiarse a 1 metro. Cada uno de estos cambios redefine el centro de almacenamiento a (0,0,0). 4. Sólo en sistemas de coordenadas proyectados: En la ficha Espacio de proyección, seleccione un sistema de proyección en la lista desplegable Sistema de proyección. 5. Optativo: Para cambiar los parámetros, haga clic en Parámetros de proyección. Según el algoritmo de proyección seleccionado, algunos cuadros de texto pueden ser de sólo lectura. 6. Optativo: En la ficha Espacio geográfico, seleccione el datum geodésico en la lista desplegable Datum geodésico. 7. Optativo: Si selecciona un datum geodésico definido por el usuario (no estándar), puede cambiar el elipsoide en la ficha Espacio geográfico; y si selecciona un elipsoide definido por el usuario (no estándar), también puede cambiar los parámetros del elipsoide. 8. En el cuadro de diálogo Definir archivo de sistema de coordenadas, haga clic en Guardar como. 3-13 3 Manual del usuario de GeoMedia Viewer Nota: Guardar como remplaza un archivo existente en una carpeta sin el cuadro de diálogo de confirmación normal. Tenga precaución con este botón para asegurarse de que archivos existentes no se sobrescriban accidentalmente. 9. En el cuadro de diálogo Guardar archivo de sistema de coordenadas como, seleccione la unidad y el directorio donde quiera guardar el archivo de sistema de coordenadas. Si no selecciona ninguna vía de acceso, el archivo se guardará en el directorio raíz de la unidad activa. Seleccione una de las siguientes ubicaciones: − El directorio que contiene el almacén para el cual define el archivo del sistema de coordenadas los datos de coordenadas. Es la ubicación preferida. − El directorio donde se guardan los almacenes. La ubicación predeterminada es <unidad:>\Warehouses. Puede ser necesario usar esta ubicación, por ejemplo, cuando el almacén de datos activo se encuentra en un medio de sólo lectura. − Para datos FRAMME puede especificar el directorio que contiene el archivo de entrada fsa.gtw o el directorio nombrado en el archivo gralocs.txt¸ que se encuentra en el servidor de gráficos FRAMME. El valor predeterminado es \win32app\ingr\frs\cfg. 10. En el cuadro de texto Nombre del archivo, escriba el nombre que quiera asignar al archivo del sistema de coordenadas. 11. Asegúrese de que Guardar como tipo indica Archivo de sistema de coordenadas (*.csf). 12. Haga clic en Guardar. Para visualizar datos ArcView: El archivo de sistema de coordenadas para datos ArcView se identifica creando un archivo <espacio de trabajo>.ini, donde <espacio de trabajo> es el nombre del directorio de los datos del GeoWorkspace de ArcView. En este archivo se especifica el archivo del sistema de coordenadas (.csf) que debe utilizarse. Coloque el archivo <área de trabajo>.ini en el directorio del Geoworkspace de ArcView o, si esto es imposible, en el directorio \Warehouses del software especificado durante la instalación ($/GeoMedia Viewer/bin es el especificado para el archivo .ini). Consulte el apéndice “Creación de archivos .INI del servidor de datos”. 3-14 Trabajo con sistemas de coordenadas Para visualizar datos MapInfo: El archivo de sistema de coordenadas para datos MapInfo se identifica creando un archivo <espacio de trabajo>.ini, donde <espacio de trabajo> es el nombre del directorio del GeoWorkspace de MapInfo. En este archivo se especifica el archivo del sistema de coordenadas (.csf) que debe utilizarse. Coloque el archivo <espacio de trabajo>.ini en el directorio del GeoWorkspace de MapInfo o, si esto es imposible, en el directorio \Warehouses del software especificado durante la instalación. Si no hay archivo .ini, el servidor de datos buscará un archivo .csf en el directorio del GeoWorkspace de MapInfo que lleve el mismo nombre que la tabla MapInfo y usará ese archivo .csf para la correspondiente clase de entidad de GeoMedia. Por tanto, hace falta un archivo .csf por cada clase de entidad del directorio del GeoWorkspace. No puede usar un único archivo .csf para todo el directorio, salvo que lo especifique en el archivo .ini. 3 Consulte el apéndice “Creación de archivos .INI del servidor de datos”. Para editar archivos de sistema de coordenadas: Para editar un archivo .csf ya creado, haga doble clic en el nombre del archivo. Esto abre el cuadro de diálogo Definir archivo de sistema de coordenadas. Modifique el archivo y haga clic en Aceptar. 3-15 Manual del usuario de GeoMedia Viewer 3-16 Trabajo con almacenes La geometría de las entidades y los datos de atributos se visualizan en el GeoWorkspace por medio de conexiones con almacenes donde se conservan los datos. Cada conexión de almacén emplea un servidor de datos para convertir éstos a un formato que el software permita visualizar. Esta versión del software permite conectar con datos creados en los formatos siguientes: Access, Shapefile de ArcView y MapInfo. Todos los tipos de almacén son de sólo lectura. De este modo se protege la integridad de los datos de origen. Por tanto, si lo único que quiere hacer con el software es ver datos de uno o más almacenes, sólo tiene que crear las conexiones correspondientes y usar ventanas de mapa y de datos para ver éstos. He aquí una secuencia de operaciones representativa para acceder a los datos de almacén que se quieren visualizar: 1. Abra un GeoWorkspace nuevo. 4 2. Conecte con el almacén que contiene los datos próximos al área que le interesa. 3. Use Herramientas > Opciones para designar la conexión de proximidad. 4. Muestre los datos de proximidad. 5. Defina el filtro espacial para el área que le interese con el mapa de proximidad. 6. Conéctese con otros almacenes, seleccionado el filtro espacial predeterminado. 7. Muestre los datos de entidades. El GeoWorkspace puede contener datos provenientes de muchas fuentes, aún de fuentes cuyos tipos de datos nativos son incompatibles. Consulte el apéndice “Creación de archivos .INI del servidor de datos” para informarse sobre archivos .INI del servidor de datos. Encontrará más información en los capítulos “Trabajo con ventanas de mapa” y “Trabajo con ventanas de datos”. Preparación para conectar Como cliente geográfico universal, el software permite combinar datos de muchos orígenes y formatos distintos en un entorno espacialmente exacto. Para mantener la precisión, debe configurar los servidores de datos y suministrar al software cierta información sobre los datos que quiere ver. Cada tipo de datos necesita distinta información; en las próximas secciones veremos los métodos e información especiales que precisa cada uno. 4-1 Manual del usuario de GeoMedia Viewer Conexión con almacenes Access Para conectarse con una base de datos Access, hay que identificar o seleccionar un archivo de base de datos Access de GeoMedia (.mdb). Conexión con almacenes ArcView Para conectarse con un almacén ArcView, debe identificar o seleccionar una carpeta ArcView Shape Files. Antes de conectarse, compruebe lo siguiente: • Los datos ArcView deben encontrarse en formato nativo (no exportado). El formato nativo exige un GeoWorkspace definido como directorio de almacenamiento de temas; cada tema tiene sus archivos .dbf, .shp y .shx individuales. • Hay que crear un archivo de sistema de coordenadas (.csf) para los datos ArcView con Definir archivo de sistema de coordenadas. • El archivo de sistema de coordenadas para los datos ArcView debe identificarse en un archivo <nombre del espacio de trabajo>.ini, que se guarda en la carpeta ArcView Shape Files o, si esto es imposible, en el directorio \Warehouses del software. • Para facilitar el mantenimiento, conviene guardar los archivos .csf e .ini junto con los datos en la carpeta ArcView Shape Files como primera ubicación. Si esto es imposible (por trabajar con un medio de sólo lectura, por ejemplo), estos archivos se guardan en la ubicación predeterminada del almacén, donde los encontrará el software. • Si no encuentra un archivo <carpeta ArcView Shape Files>.ini, el servidor buscará un archivo <nombre de tema>.csf en el directorio del GeoWorkspace. Nota: Una entidad de polilínea de ArcView puede tener una propiedad "M" así como las coordenadas normales x,y,z. La "M" representa la "medida" y se utiliza para implementar esquemas de referenciado lineal. GeoMedia 5.2 proporciona acceso a medidas en una clase de entidad, lo que permite ver entidades de referencia lineal de ArcView. Consulte la sección “Visualización de datos que no tienen un sistema de coordenadas especificado” en el capítulo “Trabajo con sistemas de coordenadas" y en el apéndice "Creación de archivos .INI para servidores de datos". Conexión con almacenes MapInfo Para conectarse con un almacén MapInfo, tiene que especificar la ubicación del directorio de los archivos MapInfo, la carpeta MapInfo Tables que contiene tablas MapInfo válidas (archivos .tab o .txt). A continuación, el servidor podrá leer las tablas MapInfo en el directorio y crear las clases de entidad. Antes de conectarse, compruebe lo siguiente: 4-2 Trabajo con almacenes • Hay que crear un archivo de sistema de coordenadas (.csf) para los datos MapInfo con Definir archivo de sistema de coordenadas y hacer referencia a él en el archivo .ini. .Se puede crear un archivo .csf para la totalidad del conjunto de datos MapInfo, o bien uno por cada tabla MapInfo. • Los datos MapInfo deben encontrarse en formato nativo (no exportado). Debe haber un archivo de tabla (.tab), uno de índice (.id), uno de mapa (.map) o uno de información (.dat, .dbf o .xls) o todos ellos. Para geometría y atribución hacen falta los cuatro archivos. • El archivo o los archivos de sistema de coordenadas de los datos MapInfo deben identificarse en un archivo <Nombre de la carpeta de tablas MapInfo>.ini con la variable .ini COORDINATE SYSTEM: variable .ini. Si no encuentra un archivo <Nombre de la carpeta de tablas MapInfo>.ini en el directorio \Warehouses o en la carpeta MapInfo Tables, el servidor buscará un archivo <Nombre de la carpeta de tablas MapInfo>.csf en la mencionada carpeta. Si tampoco lo encuentra, buscará un archivo <Nombre de la carpeta de tablas MapInfo>.csf en la carpeta MapInfo Tables. • En el archivo <Nombre de la carpeta de tablas MapInfo>.ini se puede definir también el tipo de geometría del software (punto, lineal, de área, graphicstext o anyspatial) para cada MapInfo Table con la variable GEOMETRY TYPE:. Si el archivo .ini no tiene ninguna entrada relativa al tipo de geometría para una cobertura, los datos se proporcionan como AnySpatial. • Si la cobertura tiene geometrías de texto además de las de punto, lineales o de área, use la variable TEXT: en el archivo <Nombre de la carpeta de tablas MapInfo>.ini para que el servidor de datos pueda proporcionar texto. El servidor no mostrará geometrías de texto para una cobertura determinada si no está habilitada esta opción en el archivo <Nombre de la carpeta de tablas MapInfo >.ini. • La sección COORDINATE SYSTEM: debe ser la primera del archivo <Nombre de la carpeta de tablas MapInfo>.ini. Las demás secciones pueden estar presentes o faltar. Si están presentes, pueden encontrarse en cualquier orden. Consulte la sección “Visualización de datos que no tienen un sistema de coordenadas especificado” en el capítulo “Trabajo con sistemas de coordenadas" y en el apéndice "Creación de archivos .INI para servidores de datos". Trabajo con conexiones Para que conectar con los datos sea tan sencillo como responder a unas pocas preguntas, el software dispone de un Asistente para Conexión con almacén. Antes de iniciar el Asistente para Conexión con Almacén, debe saber el tipo de conexión que quiere hacer, el nombre y la ubicación de determinados archivos, el filtro espacial que desea aplicar (si corresponde) y si desea abrir la conexión o mantenerla cerrada. 4-3 4 Manual del usuario de GeoMedia Viewer Los tipos de conexión disponibles dependen de los servidores de datos cargados durante la instalación. La lista completa de tipos de conexión disponibles aparece en el Asistente para Conexión con almacén. Si quiere un tipo de conexión para un servidor de datos que el software proporciona pero que no aparece en el Asistente para Conexión con Almacén, puede añadirla reinstalando el software. El tipo de conexión elegido determina qué otra información hace falta. Como mínimo, el asistente pregunta si quiere asociar un filtro espacial predeterminado con los datos del almacén y el estado que quiere atribuir a la conexión. Entidades espaciales predeterminadas Aunque no aplicar ningún filtro espacial da acceso a todas las entidades o consultas del almacén, aplicarlo puede acortar substancialmente el tiempo de acceso cuando sólo interesan las entidades situadas dentro de un área geográfica determinada. La asociación de un filtro espacial predeterminado y los datos de almacén puede hacerse con el Asistente para conexión con almacén por medio de los comandos Conexión nueva y Editar conexión. No se puede asociar un filtro espacial predeterminado si todavía no se ha definido ninguno, pero sí es posible añadirlo más adelante a la conexión. El filtro espacial predeterminado permanece inactivo hasta que se solicita por vez primera para una clase de entidad o una consulta. Al crear una conexión con el almacén, el Asistente para conexión con almacén pregunta si desea tener acceso a todas las entidades del almacén o si prefiere elegir un subconjunto de entidades por medio de un filtro espacial predeterminado. La asociación de un filtro espacial con una conexión ya creada con afecta a las clases de entidades ya agregadas a la leyenda o a la ventana de datos o usadas en consultas. Por ejemplo, supongamos que se conecta con un almacén y agrega las clases de entidades Roads y Railroads a la leyenda. A continuación defina un filtro espacial en el que algunas de las entidades de las dos clases mencionadas se encuentran fuera del área de filtro. Después de asociar el filtro, todas las entidades de las dos clases continuarán a la vista, porque se habían añadido a la leyenda antes de aplicar el filtro. Pero una clase de entidad añadida a la leyenda después de asociar el filtro no incluirá la visualización de ninguna entidad situada fuera del área del filtro. Nota: en una secuencia de operaciones descrita más adelante en este mismo capítulo se asocia automáticamente el filtro espacial predeterminado con el comando Aplicar filtro espacial por vista y, opcionalmente, con los comandos Definir filtro espacial por área y Definir filtro espacial por cercado. Consulte “Trabajo con filtros espaciales” en este capítulo para enterarse cómo definir y aplicar filtros espaciales. 4-4 Trabajo con almacenes Estado Para todas los tipos de conexiones, sólo hay dos estados: abierto para sólo lectura o cerrado. Si elige la opción abierto, el software crea una conexión física con el almacén en el momento de crear la conexión. Si elige el estado cerrado, la conexión se crea, pero ésta no proporciona acceso inmediato a los datos. El estado puede modificarse simplemente editando la conexión con el almacén. Quizá puede convenirle crear una conexión sin abrirla debido a razones de rendimiento. Cuando se quiere conectar con varios almacenes que contienen grandes conjuntos de datos, se ahorra tiempo creando conexiones que no se abren inmediatamente. Para conectar con un almacén: 1. Seleccione Amacén > Conexión nueva. 4 2. Seleccione el Tipo de conexión apropiado para los datos y haga clic en Siguiente. 3. Escriba un nombre de conexión o conserve el predeterminado. 4. Optativo: escriba una descripción de la conexión. 5. Proporcione la información requerida faltante, que varía para cada tipo de conexión y haga clic en Siguiente. 6. Optativo: Seleccione Aplicar un filtro espacial al almacén (si hay alguno), elija el filtro espacial predeterminado en la lista desplegable y, por último, haga clic en Siguiente. 7. Elija un estado de conexión y haga clic en Finalizar. IMPORTANTE: evite abrir más de una conexión con un mismo almacén. 4-5 Manual del usuario de GeoMedia Viewer Para abrir o cerrar conexiones con almacenes: 1. Seleccione Almacén > Editar conexión. 2. En el cuadro de diálogo Conexiones de almacén, seleccione la celda de la columna Condición que corresponda a la conexión y el estado que quiera cambiar. 3. En la lista desplegable, seleccione el estado apropiado. 4. Cierre el cuadro de diálogo Conexiones de almacén. Para editar una conexión con almacén existente: 1. Seleccione Almacén > Editar conexión. 2. En el cuadro de diálogo Conexiones de almacén marque la condición de la conexión que quiere editar. La conexión debe estar cerrada para poder editarla; si no lo está, ciérrela. 3. Seleccione la conexión que desea editar haciendo clic en el botón de selección de la columna del extremo izquierdo. 4. Haga clic en Editar. 5. Edite los parámetros que desee cambiar a medida que los presenta el Asistente para conexión con almacén y haga clic en Siguiente. Puede editar cualquier cosa, salvo el tipo de conexión y el nombre de ésta. Nota: cuando se ha seleccionado una conexión de proximidad (que se describe más adelante, en este mismo capítulo), la lista desplegable de filtros espaciales disponibles está vacía. Esto impide la selección de cualquier filtro espacial con conexiones de proximidad. 6. Haga clic en Finalizar. 7. Cierre el cuadro de diálogo Conexiones de almacén. 4-6 Trabajo con almacenes Para eliminar una conexión de almacén: 1. Seleccione Almacén > Editar conexión. 2. En el cuadro de diálogo Conexiones de almacén marque el estado de la conexión que desea eliminar. La conexión debe estar cerrada para poder borrarla; si no lo está, ciérrela. 3. Seleccione la conexión que quiere eliminar haciendo clic en el selector de fila. 4. Haga clic en Eliminar. Nota: si alguna vez ha tenido entradas de leyenda, consultas o referencias internas utilizando la conexión, un mensaje de confirmación le informa que si se borran las conexiones también se borrarán esas entradas de leyendas, consultas o referencias internas. 5. Cierre el cuadro de diálogo Conexiones de almacén. Para asociar filtros espaciales predeterminados con conexiones de almacén abiertas: 1. Seleccione Almacén > Editar conexión. 2. En el cuadro de diálogo Conexiones de almacén, haga clic en cualquier lugar de la celda Filtro espacial predeterminado de la conexión de almacén que desee filtrar para ver la flecha descendente. 3. Haga clic en la flecha descendente para abrir la lista de filtros espaciales disponibles. 4. Seleccione el filtro espacial que quiere asociar. 5. Haga clic en Cerrar. 6. Opcional: Si quiere aplicar este filtro espacial inmediatamente a cualquier entrada de leyenda, ventana de datos o consulta ya creadas, use el comando Filtros espaciales. 4-7 4 Manual del usuario de GeoMedia Viewer Para eliminar filtros espaciales predeterminados de conexiones de almacén: 1. Seleccione Almacén > Editar conexión. 2. Seleccione la fila para la conexión con el almacén. 3. Haga clic en la columna Filtro espacial predeterminado para abrir una lista desplegable y, a continuación, seleccione el área en blanco. Si el nombre del filtro no aparece en la columna Filtro espacial predeterminado, es que se ha eliminado el filtro de la conexión con el almacén. 4. Haga clic en Cerrar. 5. Opcional: si quiere aplicar este cambio inmediatamente a cualquier entrada de leyenda, ventana de datos o consulta ya creadas, use el comando Filtros espaciales. Trabajo con filtros espaciales Para limitar el área geográfica y, por tanto, el número de entidades que pueden aparecer en la ventana de mapa, puede definir un filtro espacial en el GeoWorkspace y aplicarlo a los datos que contiene con los comandos Definir filtro espacial por área, Definir filtro espacial por cercado y Aplicar filtro espacial por vista. Según el tamaño del conjunto de datos, los filtros espaciales pueden ahorrar mucho tiempo de proceso. Al definir un filtro espacial por área o por cercado para una o más clases de entidades o consultas, puede: 4-8 • Dar al filtro espacial un nombre adecuado. • Seleccione el operador espacial apropiado. • Aplicar automáticamente el filtro a todas las clases de entidades de todas las entradas de leyenda y ventanas de datos del GeoWorkspace. • Asociar el filtro como predeterminado con todas las conexiones con el fin de filtrar más adelante las clases de entidades de las conexiones que todavía no se han filtrado, así como las entradas de leyenda y las ventanas de datos del GeoWorkspace. Asociar el filtro como predeterminado con actualiza los filtros de las clases de entidades de las entradas de leyenda, ventanas de datos y consultas ya creadas. • Aplicar automáticamente el filtro y asociarlo como predeterminado. En este caso, la definición del filtro como predeterminado no causa ningún efecto inmediato hasta que no se cargan datos nuevos, pues la opción de predeterminado sólo afecta a los datos cargados después de haberla definido. Trabajo con almacenes • No aplicar automáticamente el filtro ni asociarlo como predeterminado. Esta opción interesa cuando se están creando varios filtros espaciales para usarlos más adelante. Podría, por ejemplo, tener un conjunto de datos con varias áreas y preferir crear todos los filtros por anticipado sin aplicarlos en ese momento. Use el comando Filtros espaciales para identificar clases de entidades individuales a las que aplicar un filtro espacial. Nota: como ya se ha explicado en este mismo capítulo, también puede usar Conexión nueva y Editar conexión para asociar un filtro espacial predeterminado con una conexión. La aplicación de un filtro espacial por vista equivale a las siguientes operaciones: • Crear un filtro espacial nuevo a partir de las extensiones de vista de la ventana de mapa activa. • Aplicar de forma automática e inmediata el filtro a todas las clases de entidades y consultas del GeoWorkspace. • Asociar el filtro como filtro espacial predeterminado para el GeoWorkspace. Este comando no permite especificar el nombre del filtro ni el operador espacial. Emplea el nombre de filtro predeterminado ViewFilter y el operador espacial predeterminado superponer. Al aplicar un filtro espacial por vista, la visualización de la ventana de mapa no cambia en apariencia. Para representar los resultados del filtro hay que usar el comando Ajustar todo. Consulte “Administrar filtros espaciales” en este mismo capítulo. Seleccionar operadores espaciales y áreas geográficas Un filtro espacial consta de uno de los tres operadores espaciales y un área geográfica definida por un cercado, una geometría de área individual o las extensiones de vista de la ventana de mapa activa. Operadores espaciales Los operadores espaciales disponibles son los siguientes: • Superposición (valor predeterminado) permite acceder a cualquier entidad incluida en los límites del filtro o que los toca en cualquier punto. 4-9 4 Manual del usuario de GeoMedia Viewer • Dentro permite acceder sólo a los datos contenidos por completo en el interior de los límites del filtro. • Superposición aproximada da acceso a todos los datos situados dentro del filtro o superpuestos a sus límites, pero también proporciona algunas otras entidades. El objeto de este operador es facilitar al servidor de datos la entrega rápida y eficaz de datos en función de su sistema interno de indexación espacial, sin hacer comparaciones geométricas individuales con los límites del filtro espacial. El resultado depende de la eficacia del servidor y la complejidad de los datos, y suele contener más entidades, aunque por lo general éstas se obtienen más rápidamente. Este operador espacial sólo es compatible con servidores de datos Oracle y Access. Si se usa con otro servidor de datos, actúa igual que el operador espacial superponer. Cada base de datos tiene un sistema de indexación distinto; por tanto, los resultados de la filtración espacial experimentan variaciones enormes. Los servidores de datos Access usan un algoritmo quadtree para la indexación espacial. Cuando se aplica un filtro espacial con el operador superposición aproximada a los datos contenidos en un almacén Access, los resultados obtenidos comprenden todas las entidades superpuestas a los límites del filtro espacial más todas las que se encuentren en determinados límites quadtree. Esto suele incluir bandas de entidades situadas a cierta distancia de los límites del filtro espacial, en particular, cuando se trata de entidades lineales y de área. Áreas geográficas Puede delimitar áreas geográficas para definir filtros espaciales en ventanas de mapa mediante las siguientes técnicas: • Cercado: Definir filtro espacial por cercado coloca un cercado rectangular que se traza colocando un punto de datos y arrastrando el cercado hasta el ángulo opuesto del área geográfica que quiere ver. • Área: Definir filtro espacial por área selecciona una sola geometría de área. • Vista: Aplicar filtro espacial por vista crea y aplica un filtro espacial nuevo a partir de las extensiones de vista de la ventana de mapa activa y lo asocia como filtro espacial predeterminado. Para aplicar filtros espaciales por vista: 1. Abra la ventana de mapa apropiada. 2. Seleccione Almacén > Aplicar filtro espacial por vista. 4-10 Trabajo con almacenes Con el operador de superposición se crea un filtro espacial llamado ViewFilter, a partir de las extensiones de vista de la ventana de mapa activa. El filtro se aplica automáticamente a todo el GeoWorkspace y se asocia como filtro predeterminado a todas las conexiones. 3. Optativo: seleccione Vista > Ajustar todo para ver con mayor claridad el área filtrada. Administrar filtros espaciales Después de haber definido filtros espaciales, puede gestionarlos con el comando Filtros espaciales. • Visualizar filtros espaciales. Cuando se seleccionan uno o varios nombres de filtros espaciales en el cuadro de diálogo, aparece en la ventana de mapa la geometría del filtro en forma de línea de trazos y con el color de resalte activo. • Aplicar filtros espaciales (o ningún filtro) a las clases de entidades. Puede aplicar filtros espaciales a una o varias clases de entidades seleccionadas; de este modo se filtran de nuevo todas las clases de entidades del GeoWorkspace seleccionadas. Las clases de entidades procedentes de una conexión de proximidad designada se omiten de la lista de filtros disponibles. Los resultados de aplicar el filtro espacial se muestran en las ventanas de mapa y datos. Como este proceso obliga a consultar de nuevo todos los datos afectados, el tiempo de proceso puede ser largo, según el tamaño y la complejidad de los datos. • Revisar las propiedades de un filtro espacial. Este comando presenta el nombre del filtro y el operador espacial en modo de sólo lectura. • Eliminar filtros espaciales. Cuando se elimina un filtro espacial, éste desaparece de la lista de filtros espaciales disponibles. Esto no afecta a ninguna de las entradas de leyenda, ventanas de datos ni consultas activas, pero sí hace que el filtro espacial deje de estar disponible para las conexiones. Para visualizar filtros espaciales: 1. Seleccione Almacén > Filtros espaciales. 2. Seleccionar los nombres de filtro apropiados para visualizar los filtros en la ventana de mapa 4-11 4 Manual del usuario de GeoMedia Viewer Aplicación de filtros espaciales: 1. Seleccione Almacén > Filtros espaciales. 2. Seleccione el nombre de filtro apropiado para visualizar el filtro en la ventana de mapa, o seleccione Ninguno. 3. Haga clic en Aplicar. 4. Seleccione una o más clases de entidades o consultas en la lista Entidades disponibles. − Para seleccionar una clase de entidad, conexión o consulta en particular, seleccione una o varias (use las teclas CTRL o MAYÚS para seleccionar varias) y haga clic en >. − Para seleccionar todas las clases de entidades y consultas, haga clic en >>. − Para eliminar clases de entidades, conexiones o consultas individuales, seleccione una o varias en la lista Entidades seleccionadas (use las teclas CTRL o MAYÚS para seleccionar varias) y haga clic en <. − Para eliminar todas las clases de entidades y consultas de la lista Entidades seleccionadas, haga clic en <<. 5. Haga clic en Aceptar. El filtro espacial se aplica a todas las clases de entidades y consultas seleccionadas. Se actualiza la visualización de todas las ventanas de mapa y datos y se actualizan las consultas de las entidades seleccionadas. Para ver propiedades de filtros espaciales: 1. Seleccione Almacén > Filtros espaciales. 2. Seleccionar los nombres de filtro apropiados para visualizar los filtros en la ventana de mapa 4-12 Trabajo con almacenes 3. Haga clic en Propiedades. Para eliminar filtros espaciales 1. Seleccione Almacén > Filtros espaciales. 2. Seleccione los nombres de filtros apropiados, usando las teclas CTRL o MAYÚS para selecciones múltiples, para visualizarlos en la ventana de mapa. 3. Haga clic en Eliminar. 4 4. Haga clic en Sí para eliminar el filtro o los filtros. Trabajo con conexiones de proximidad Una conexión de proximidad es una conexión con un almacén de proximidad. Este tipo de almacén proporciona normalmente imágenes de fondo dispersas y a escala reducida de entidades que actúan como mapa de proximidad. Éste ayuda a desplazarse y orientarse en el conjunto de los datos. El mapa de proximidad ha de ser lo bastante pequeño para conectar y mostrar las entidades rápidamente, y lo bastante detallado para proporcionar una representación visual razonable de los datos para facilitar la colocación de filtros espaciales. Podría, por ejemplo, definir una conexión de proximidad con un almacén de proximidad que tuviese sólo los límites de un estado determinado. También podría configurar una plantilla de GeoWorkspace con una ventana de mapa que recogiese datos de proximidad con el fin de ver inmediatamente un mapa de proximidad en el cual colocar entidades espaciales. 4-13 Manual del usuario de GeoMedia Viewer Una conexión de proximidad se designa seleccionando una conexión en la lista desplegable Conexión de proximidad, situada en la ficha General del cuadro de diálogo Opciones (Herramientas > Opciones). La primera entrada predeterminada es <Ninguna> y el resto son los nombres de todas las conexiones del GeoWorkspace. El software almacena el nombre de la conexión (si hay alguna) que el usuario quiere designar como conexión de proximidad. Las conexiones de proximidad interaccionan con otros comandos, como se explica a continuación. 4-14 • Definir filtro espacial por cercado, Definir filtro espacial por área, Aplicar filtro espacial por vista y Filtros espaciales pasan por alto la conexión de proximidad cuando se aplican filtros espaciales, de manera que el mapa de proximidad no se filtra nunca. Definir filtro espacial por cercado, Definir filtro espacial por área y Aplicar filtro espacial por vista saltan las clases de entidades de la conexión de proximidad cuando se aplica un filtro espacial. Filtros espaciales elimina la conexión de proximidad y sus clases de entidades de la lista de clases de entidades disponibles. • Conexión nueva pasa por alto la conexión próxima siempre que trata de determinar si tiene que igualar el sistema de coordenadas del GeoWorkspace con el del almacén recién conectado. Si la conexión nueva es la única conexión no próxima disponible, este comando copia el sistema de coordenadas en el GeoWorkspace. Trabajo con imágenes En GeoMedia Viewer, las imágenes ráster, como por ejemplo mapas escaneados, fotografías aéreas e imágenes satelitales, se guardan en clases de entidad de imagen. Las clases de entidad de imagen se distinguen entre ellas según el sistema de coordenadas de las mismas. Sólo se pueden ver imágenes que se han insertado en una clase de entidad en GeoMedia. No se pueden insertar imágenes nuevas en una clase de entidad existente. Todas las imágenes en la clase de entidad de imágenes se pueden representar por una entrada de leyenda única o por varias entradas de leyenda. Se pueden agregar imágenes a una clase de entidad existente según se necesite, sin tener que visualizarlas, y de esa manera hacer uso de los recursos más eficientemente. Imágenes y sistemas de coordenadas En GeoMedia, cada fuente de datos tiene un sistema de coordenadas. Este sistema de coordenadas se define de varias formas. En el caso de datos de entidad de GeoMedia en Access el sistema de coordenadas de la clase de entidad se define cuando se la crea. Para datos en almacenes no basados en GeoMedia, ArcView y MapInfo, se debe proporcionar información del sistema de coordenadas asociando el archivo de definición del sistema de coordenadas con la fuente de datos. Los datos de imagen se tratan de una manera distinta. No hay almacén de imágenes no de GeoMedia desde el que se proporcionan imágenes. Los registros de todas las imágenes estarán en clases de entidad de imagen de GeoMedia que se guardan en un almacén de sólo lectura. También, los registros de imagen de GeoMedia son siempre almacenados en el sistema de coordenadas nativo. No hay transformación de la geometría de la imagen antes de la inserción en la clase de entidad de imagen. La compatibilidad de una clase de entidad de imagen para el almacenamiento de un nuevo registro de imagen se determina según la similitud de los dos sistemas de coordenadas, el de la clase de entidad y el de la imagen. Si la similitud no es suficientemente cercana, se necesita crear una nueva clase de entidad para almacenar el nuevo registro de imagen. Cuando se inserta una imagen en la clase de entidad de imagen, se registran la vía de acceso al archivo y la geometría de la imagen. La reubicación del archivo de imagen ocasiona errores al visualizar la imagen y GeoMedia Viewer ignora modificaciones de la información de georreferenciado almacenada con la misma (GeoTIFF, información de archivo de mundo, etc.). 5-1 5 Manual del usuario de GeoMedia Viewer El sistema de coordenadas de una imagen dada (y el de la clase de entidad en dónde se insertará) se puede especificar de varias maneras: Algunos modos de georreferenciado (GeoTIFF, GeoTie y DOQ) contienen las definiciones de los propios sistemas de coordenadas. Para estos datos, el sistema de coordenadas de la clase de entidad de imagen se toma del encabezado del archivo de imagen. Los otros modos de georreferenciado de imágenes (imagen con archivo WorldFile, formato ráster de Intergraph con matriz de encabezado) necesitan usar un archivo de definición de sistema de coordenadas asociado, para que proporcione el contexto necesario. Este archivo puede ser un Archivo de diseño de MicroStation con elemento de sistema de coordenadas (.dgn) o un archivo de sistema de coordenadas de GeoMedia (.csf). Definir archivo de sistema de coordenadas El segundo método de especificar un sistema de coordenadas es mediante la utilidad Definir archivo de sistema de coordenadas, proporcionado con las aplicaciones de GeoMedia. Esta utilidad crea un archivo de sistema de coordenadas (.csf), que contiene la información del sistema de coordenadas. El archivo .csf o .dgn se puede asociar con una fuente de datos (almacén) en particular mediante una entrada en el archivo .INI. Vea el apéndice "Creación de archivos .INI para servidor de datos" para datos sobre las convenciones de nombres, vías de acceso de directorios y entradas de sistemas de coordenadas para varios tipos de fuentes de datos. Vincular datos de geometría con sistemas de coordenadas El campo de geometría para imágenes ráster contiene sólo la cobertura de la imagen ráster. Una transformación affine se ejecuta en la cobertura cuando se visualiza el sistema de coordenadas de la imagen en un GeoWorkspace con sistema de coordenadas distinto. La imagen real se lee de la unidad de disco y se coloca sobre la cobertura. Dado que la imagen ráster debe leerse del disco, se aconseja usar un vías de acceso UNC cuando se insertan imágenes que están en otras máquinas. Visualizar y validar imágenes de almacén El comando Imágenes permite visualizar y validar los registros de imagen que existen en una clase de entidad de imágenes en una conexión de almacén seleccionada. Estos registros de imagen se muestran en el cuadro de diálogo como nombre de archivo o como moniker XML (Extensible Markup Language). Para aquellos registros de imagen con nombre de archivo, sólo puede visualizar y validar los registros. Para aquellos registros de imagen con moniker XML, sólo puede visualizar los registros. No se puede eliminar o actualizar una imagen con GeoMedia Viewer. Eliminar y actualizar entidades de cualquier clase es una operación de lectura y escritura, y para ello se necesita GeoMedia, GeoMedia Professional o alguna aplicación de GeoMedia. 5-2 Trabajo con imágenes Cada registro de imagen en la lista para una conexión tiene un icono correspondiente para indicar si GeoMedia puede vincular un registro de imagen a un archivo o a una cadena XML, como se muestra a continuación: El archivo o moniker XML especificado es válido. Nota: un moniker XML siempre se considera válido, así que el icono asociado es siempre el icono válido. El archivo especificado no es válido. El archivo especificado tiene un estado desconocido. Este comando visualiza en la ventana de mapa activa imágenes seleccionadas de una clase de entidad de imágenes en una conexión de almacén abierta. Puede elegir una o más entradas de imagen válidas (que pueden ser nombres de archivo, moniker XML o ambos) y visualizar estas imágenes usando una única entrada de leyenda o entradas de leyenda separadas para cada imagen seleccionada. Como alternativa, se puede crear una consulta de las imágenes seleccionadas para agregarla a la leyenda más adelante. Las imágenes seleccionadas se almacenan en una consulta basada en los valores de sus campos de clave principal. Esta consulta contiene una lista fija y permanente de imágenes, referenciadas por claves. Esta lista no se puede editar. Sin embargo, puede utilizar el comando Consultas para editar la consulta, pero sólo el nombre de consulta y la descripción. Los archivos de imagen de las entradas de nombre de archivo seleccionadas se validan automáticamente, y sus iconos asociados se actualizan después de la operación de visualización. Nota: si se necesita agregar todas las imágenes en la clase de entidad para visualizarlas en una única entrada de leyenda, se puede usar el comando Leyenda > Agregar clase de entidad. Además, este comando permite validar los archivos asociados con las entradas seleccionadas. Los iconos de las entradas se actualizan después de la operación. Como antes se indicó, no es posible validar entradas con moniker XML, porque son siempre válidos. Consulte “Agregar entradas a la leyenda” en el capítulo “Trabajo con ventanas de mapa”. 5-3 5 Manual del usuario de GeoMedia Viewer Para visualizar imágenes seleccionadas: 1. Seleccione Almacén > Imágenes 2. Seleccione una clase de entidad de imagen correcta en la lista desplegable Clase de entidad, que sólo visualiza clases de entidad de imágenes. Todas las entradas de imagen de la clase de entidad de imagen seleccionadas se visualizan en la lista Imágenes. 5. Para visualizar las imágenes seleccionadas, seleccione los registros de imagen válidos de la lista Imágenes y haga clic en Visualizar. 6. Seleccione la opción Visualizar en una sola entrada de leyenda (la predeterminada) para visualizar las imágenes seleccionadas en una única entrada de leyenda y, a continuación, haga clic en Aceptar. O 5-4 Trabajo con imágenes Seleccione la opción Visualizar en entradas de leyenda separadas para visualizar las imágenes seleccionadas con una entrada de leyenda por imagen y, a continuación, haga clic en Aceptar. O Seleccione la opción Crear consulta sin entrada de leyenda para crear una consulta que contenga las imágenes seleccionadas que se pueda agregar más tarde a la leyenda mediante el comando Análisis > Consultas; a continuación, haga clic en Aceptar. Los archivos de imagen de las entradas seleccionadas se validan automáticamente, los iconos de las entradas se actualizan después de la operación, y las imágenes se muestran en la ventana de mapa activa o se crea la consulta. Para validar registros de imagen: 1. Seleccione Almacén > Imágenes 2. Seleccione la clase de entidad de imagen correcta en la lista desplegable Clase de entidad. 3. Seleccione en la lista Imágenes los nombres de archivo de los registros de imagen que desea eliminar. 4. Haga clic en Validar. Todos los archivos de las entradas seleccionadas se validan, y sus iconos asociados se actualizan en consecuencia. 5 Cambiar la visualización de imágenes ráster Si el objeto de mapa es una imagen ráster, el cuadro de diálogo Visualización de imagen permite cambiar las características de las imágenes asociadas con la leyenda. Estas características incluyen contraste, brillo, transparencia, inversión, color de fondo y color de primer plano. Cualquier cambio que se hace no se escribe en la imagen, pero se almacena en el GeoWorkspace. Nota: cuando se trabaja con imágenes, es frecuentemente útil usar la leyenda para desactivar la localización, para que las imágenes no se seleccionen al trabajar con entidades. Para cambiar la visualización de imágenes ráster: 1. En la leyenda o en el cuadro de diálogo Propiedades de la leyenda, haga doble clic en la clave de estilo de la imagen ráster que se desea cambiar o seleccione la imagen en el cuadro de diálogo Propiedades de la leyenda, y haga clic en Estilo. 5-5 Manual del usuario de GeoMedia Viewer Nota: la primera ficha disponible se determina con el primer tipo de imagen asociado con la entrada de leyenda de ráster. 2. En las fichas apropiadas del cuadro de diálogo Visualización de imagen, cambie las características de las imágenes asociadas. 3. Optativo: para todos los tipos de imágenes, excepto la binaria, haga clic en Vista preliminar para ver temporalmente los efectos de los cambios en la visualización de las imágenes en la ventana de mapa asociada. 4. Haga clic en Aceptar. Los cambios se guardan y se reflejan en la visualización de las imágenes en la ventana de mapa asociada. Visualizar las imágenes seleccionadas El comando Visualizar imágenes seleccionadas muestra imágenes de las entidades de un conjunto de selección que tengan geometrías de cobertura. Los objetos del conjunto de selección que no tienen geometría de cobertura se omiten. Este comando se ha diseñado para ser utilizado junto con el comando Coberturas de imagen en GeoMedia o GeoMedia Professional, que crea polígonos de cobertura de una clase de entidad de imagen o consulta, aunque también puede usarse en otros contextos. El comando Visualizar imágenes seleccionadas sólo carga aquellas imágenes que se hayan colocado en el conjunto de selección, ya se hayan colocado mediante la selección de sus coberturas en una ventana de mapa, de sus filas en una ventana de datos, o mediante alguna otra técnica. Para utilizar este comando, que no tiene interfaz gráfica, debe tener un conjunto de selección y una ventana de mapa activa. 5-6 Trabajo con imágenes En una secuencia de operaciones típica, utilizaría Coberturas de imagen para generar coberturas (formas de imagen) para una clase de entidad de imagen. Un subconjunto de estas coberturas se coloca en un conjunto de selección, y las imágenes se muestran a continuación mediante Visualizar imágenes seleccionadas. Como alternativa, es posible crear coberturas mediante el comando Atributos funcionales, mediante software personalizado, directamente a través de un servidor de datos, etc. En otra secuencia de comandos, Visualizar imágenes seleccionadas puede funcionar sin coberturas, por ejemplo, mediante entidades de imagen seleccionadas en una ventana de datos. Este comando no tiene interfaz gráfica. Una vez que se encuentran todas las geometrías de cobertura del conjunto de selección, se crea una entrada de leyenda. Si se encuentran geometrías de cobertura de múltiples clases de entidad en el conjunto de selección, se crean múltiples entradas de leyenda. El título de cada entrada de leyenda será Imágenes seleccionadas de <X> donde X es la clase de entidad o consulta del conjunto de selección que contiene la geometría de cobertura. Las entradas de leyenda para una entidad dada se reutilizan, si existen. Es decir, para la entrada de leyenda existente, se descargan las imágenes previamente seleccionadas y se visualizan las recién seleccionadas. Si ninguna imagen recién seleccionada coincide con una entrada de leyenda existente, la entrada de leyenda permanece en la leyenda pero tiene cero registros; así, se descargan las imágenes visualizadas para esa entrada de leyenda. Esta reutilización permite mantener configuraciones de las entradas de leyenda, tales como la transparencia, entre diferentes invocaciones del comando Visualizar imágenes seleccionadas. Si no se encuentra ninguna entrada de leyenda coincidente, se crea una nueva entrada de leyenda con la propiedad extendida establecida en el valor adecuado. Los objetos del conjunto de selección que no tienen geometría de cobertura se omiten. No se crean consultas como salida. Para hacer una consulta con nombre reutilizable en GeoWorkspace, debe utilizar el comando Consulta de conjunto de selección. Para visualizar imágenes seleccionadas: 1. Genere un conjunto de selección de objetos que tengan geometrías de cobertura. 2. Active una ventana de mapa. 3. Seleccione Ver > Visualizar imágenes seleccionadas. 5-7 5 Manual del usuario de GeoMedia Viewer 5-8 Trabajo con ventanas de mapa El GeoWorkspace puede contener GeoMedia Viewer una o varias ventanas de mapa y de datos. Estas ventanas proporcionan diferentes formas de visualizar los datos. La ventana de mapa muestra visualización de gráficos o entidades (objetos geográficos de mapa y otros). La ventana de datos muestra las mismas entidades en forma de atributos, es decir, datos no gráficos relacionados con los objetos geográficos (geometrías). De esta manera, si una entidad se visualiza en varias ventanas de mapas y de datos, se resaltará en todas al seleccionarla. Cada ventana de mapa contiene las notas marginales siguientes: una leyenda, una Flecha Norte y una barra de escala. Puede activar y desactivar la visualización de cada una de ellas mediante el menú Ver. Lo más común es definir el contenido y el diseño de cada ventana de mapa mediante su leyenda. Mientras que una leyenda tradicional simplemente refleja lo que aparece en un mapa, la leyenda de GeoMedia Viewer se utiliza para controlar lo que aparece en la ventana de mapa y su aspecto. He aquí una metodología de trabajo típica para mostrar datos geográficos y objetos del mapa en una ventana de mapa: 1. En un GeoWorkspace abierto, conéctese a los almacenes que contienen los datos que desea visualizar. 2. Abra la leyenda en la ventana de mapa activa. 3. Agregue entradas a la leyenda. 4. Personalice el aspecto del mapa mediante la leyenda para cambiar las características de visualización de los objetos de mapa. 5. Active la Flecha Norte y modifique su aspecto. 6. Active la barra de escala y modifique su aspecto. 7. Personalice el aspecto de la leyenda. 8. Agregue nuevas ventanas de mapa y/o datos al GeoWorkspace para mostrar diferentes visualizaciones del mapa y/o los datos. Ver el capítulo “Trabajo con ventanas de datos” para información sobre ventanas de datos. 6-1 6 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Descripción de la leyenda La leyenda consta de las partes siguientes: • Una barra de título que se puede activar y desactivar. La barra de título debe estar activada para poder cerrar la leyenda. • Las entradas de leyenda, que puede utilizar para controlar cómo se muestran los objetos de la ventana de mapa activa. Las entradas de leyenda pueden tener títulos, subtítulos y encabezados. La leyenda tiene una entrada distinta por cada objeto de mapa. Si una clase de entidad o una consulta tiene varios atributos de geometría o de texto, se añade a la leyenda una entrada para cada uno de ellos. Cada entrada contiene un título y una clave de estilo. Si se activan las estadísticas de una leyenda, la entrada muestra el número de objetos de mapa entre paréntesis, junto al título. Las claves de estilo de las clases de entidades y consultas son dinámicas y representan el tipo de geometría de la clase de entidad (punto, línea, área o compuesto). Las claves de estilo de las visualizaciones temáticas, las imágenes y el texto son estáticas y representan el tipo de objeto. 6-2 Trabajo con ventanas de mapa Las claves de estilo incluyen: Clave de estilo Tipo de objeto Clase de entidad de punto Clase de entidad de línea Clase de entidad de área Etiqueta de texto Clase de entidad compuesta Clase de entidad de imagen Visualización temática según rangos Visualización temática de valores únicos Las claves de estilo también indican el estado de las siguientes entradas de leyenda: Clave de estilo Indica No hay datos cargados. Algunas causas posibles son: • Si pulsa ESC mientras se carga el objeto de mapa, la entrada de leyenda se crea, pero no se cargan los datos. • Si desactiva la visualización de un objeto de mapa o cierra la conexión con el almacén de datos o el GeoWorkspace y, a continuación, vuelve a abrirlos, no se cargan los datos. • Si sustituye una leyenda por una leyenda creada y ésta tiene desactivada la visualización de un objeto de mapa, los datos de este objeto no se cargan. • Si ha seleccionado la opción No cargar datos al abrir GeoWorkspace en la ficha General del cuadro de diálogo Opciones (Herramientas > Opciones), la totalidad de las entradas de leyenda no se cargará. Se cierra la conexión al almacén. Entrada de leyenda en estado no válido Esto podría significar que se ha eliminado la tabla de entidades o que se ha alterado un atributo de tal modo que impide la visualización de datos. El objeto de mapa es localizable, lo que quiere decir que puede hacer clic en la entidad de mapa y recuperar la información de atributos. El objeto de mapa se visualiza según escala, lo que significa que sólo aparecerá cuando la ventana de mapa se visualice dentro de un rango de escala específico. 6-3 6 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Mostrar u ocultar leyendas Si la leyenda no aparece en la ventana del mapa, puede hacer que lo haga de una de estas formas: • En el menú GeoMedia Viewer, seleccione Ver > Leyenda. Una casilla de verificación junto a Leyenda en el menú indica que está activada la visualización de la leyenda. • Pulse el botón derecho del ratón y seleccione Leyenda en el menú emergente. Puede ocultar la leyenda de una de estas maneras: • En el menú GeoMedia Viewer, seleccione Ver y anule la selección de Leyenda. • Haga clic con el botón derecho en la leyenda y anule la selección de Leyenda en el menú emergente. • Haga doble clic en el icono de la leyenda o en la X de la barra de título de ésta, si es que aparece. Agregar entradas a la leyenda Al agregar a la leyenda objetos de mapa, como clases de entidades o imágenes ráster, también aparecen en la ventana de mapa activa cuando se encuentra en el área de visualización. La entrada de leyenda controla el estilo de las entidades y consultas. Puede agregar el mismo objeto de mapa varias veces para crear varias entradas de leyenda con diferentes estilos. No obstante, las entidades o consultas se cargan sólo una vez. No hay duplicación de entidades o consultas, sino sólo diferentes formas de visualizar las mismas entidades. Nota: si pulsa ESC para interrumpir la carga de objetos de mapa, la entrada seguirá apareciendo en la leyenda, pero no se cargarán los datos de las siguientes entradas de leyendas. Para volver a cargar datos, seleccione Cargar datos en el menú del botón derecho del ratón. Se pueden agregar los siguientes tipos de objetos de mapa como entradas a la leyenda: 6-4 • Clases de entidad (Leyenda > Agregar clase de entidad) • Consulta (Leyenda > Agregar Consulta) Trabajo con ventanas de mapa • Visualizaciones temáticas (Leyenda > Agregar temático) • Imágenes ráster (Leyenda > Agregar clase de entidad o Almacén > Imágenes Para agregar manualmente entradas de clases de entidad a la leyenda: 1. Seleccione Leyenda > Agregar clase de entidad. 2. En el cuadro de diálogo Agregar entrada de clase de entidad, seleccione la conexión al almacén que contenga las clases de entidad que desee agregar. Si la tabla asociada a la clase de entidad tiene uno o más campos espaciales o gráficos, la clase de entidad aparece en el cuadro de diálogo Agregar clase de entidad, y el resto de los campos se agregan automáticamente como entradas de leyenda. 3. Seleccione las clases de entidades que desee agregar. Use las teclas CTRL o MAYÚS (y haga clic con el ratón, o use las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo) para seleccionar varias clases de entidades. 4. Haga clic en Aceptar. Se añade una entrada por cada clase de entidad en la parte superior de la leyenda y los objetos de mapa asociados se muestran en la ventana de mapa activa. 5. Si cualquier entidad de punto, estilo o etiqueta no se visualiza correctamente en la ventana de mapa, ajuste la escala nominal del mapa en el cuadro de diálogo Propiedades de visualización (Ver > Propiedades de visualización). 6-5 6 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Para agregar entradas de consulta a la leyenda: Puede agregar una consulta a la leyenda sólo si ha definido una previamente. El procedimiento para agregar consultas a la leyenda mediante Leyenda > Agregar consulta es similar al que se acaba de describir para agregar entradas de clases de entidad. Para agregar entradas de imagen a la leyenda: Se agregan entradas de imagen a la leyenda mediante el mismo procedimiento recién descrito para agregar cualquier clase de entidad. Este procedimiento agrega la clase de entidad de imagen completa. Esto significa que cada imagen asociada con la clase de entidad de imagen seleccionada se asociará con la entrada de leyenda nueva. Si esto no es adecuado, el comando Imágenes (Almacén > Imágenes) permite seleccionar entradas de imágenes específicas desde dentro de una clase de entidad de imagen para asociarlas con la nueva entrada de leyenda. Crear mapas temáticos Mapas temáticos es el proceso de rápidamente definir estilos de entidad (color, tamaño, símbolo, patrón, etc.) según valores de atributo de clases de entidad seleccionada. Por ejemplo, una clase de entidad denominada states (como en USSampleData.mdb) se puede presentar en un mapa temáticamente, para que los estados se llenen con colores según los valores de temperatura promedios. Se puede especificar el número de colores que se usará definiendo el número de rangos en que esencialmente se clasificarán los datos. Todos los tipos de geometría se pueden presentar en mapas temáticos y se actualizarán cuando los datos de origen cambie. Los mapas temáticos se crean mediante el comando Agregar temático. Este comando permite presentar los atributos de datos gráficos y darles un estilo según el valor del atributo de la columna proporcionada por el usuario (tema). En otras palabras, GeoMediaViewer puede pintar un cuadro en la vista del mapa que represente datos de atributo en la tabla de clase de entidad. Este tipo de presentación de datos es más fácil de usar, porque es más fácil analizar un gráfico que analizar una columna con valores estadísticos. Si el tema seleccionado (columna de atributo) es numérico, la opción Rango puede analizar los valores y agruparlos en clases, teniendo cada clase un rango definido. Estos rangos o clases pueden luego visualizarse en la ventana de mapa, cada una con su estilo. Por ejemplo, los valores de la población de condados se pueden dividir en rangos, y cada condado puede tener un color según el rango de la clasificación de la población. Se puede también usar este comando para asignar un estilo diferente (por ejemplo color) a cada valor de atributo único. Esta asignación de estilo único se puede usar con datos de atributo numéricos y de caracteres. La opción Único se usa preferentemente para temas (columnas) donde el número de valores de atributos únicos es pequeño. 6-6 Trabajo con ventanas de mapa Por ejemplo, si una columna denominada Airport_Status puede tener valores válidos ontime, delayed o closed, la opción Único se puede usar para rápidamente visualizar diferentes símbolos para cada valor o estado. Los mapas temáticos se actualiza cuando ocurren cambios en los datos de origen. El momento en que los cambios temáticos ocurren varía según el tipo de conexión. Un mapa temático de datos de sólo lectura se actualiza cuando se abre el GeoWorkspace. Un mapa temático de datos de lectura y escritura se actualiza automáticamente si la edición de los datos de origen se hace desde la máquina cliente local. Si la edición de los datos de origen se hacen en una máquina diferente, el mapa temático se actualiza cuando se abre el GeoWorkspace o después de seleccionar Almacén > Actualizar con cambios de almacén. Para agregar entradas de visualización temática a la leyenda: 1. Seleccione Leyenda > Agregar temático. 2. En el cuadro de diálogo Agregar temático, seleccione una clase de entidad o consulta de la lista desplegable Clase de entidad. 3. Seleccione un atributo de la lista de Atributos disponibles. 6 4. Haga clic en Único o en Rango para definir el tipo de valores que desea para el atributo. 5. Haga clic en Definir para visualizar el cuadro de diálogo correspondiente. 6-7 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer 6-8 Trabajo con ventanas de mapa 6. En los cuadros de diálogo Valores únicos o Mapa según rangos, defina la visualización temática para el atributo. 7. Optativo: Seleccione otro atributo y repita los pasos 4 a 6. 8. Haga clic en Aceptar. Se añade una entrada por cada clase de entidad a la parte superior de la leyenda y la ventana de mapa activa refleja los cambios. 9. Optativo: los mapas temáticos se almacenan sólo en la leyenda. Para guardar la leyenda, seleccione Leyenda > Guardar leyenda activa y luego escriba un nombre de leyenda apropiado. Se pueden recrear fácilmente los mapas temáticos si se necesita. Nota: para editar un atributo de visualización temática, haga doble clic en la clave de atributo. Esto abrirá el cuadro de diálogo Valores únicos o Mapa según rangos apropiado, donde puede volver a definir la visualización temática del atributo. Ver el tema correspondiente en la Ayuda de GeoMedia Viewer para información sobre los parámetros de estos dos cuadros de diálogo. Controlar la ventana de mapa El icono de la ventana de mapa se encuentra a la izquierda del título de la ventana de mapa o en la esquina superior izquierda de la ventana, si ésta está maximizada. Al hacer clic una vez sobre este icono aparece un menú que permite controlar la ventana de mapa. Según cual sea el estado actual de la ventana de mapa, este menú permite hacer lo siguiente: • Restaurar una ventana minimizada. • Mover, restaurar, minimizar o maximizar la ventana. • Cerrar la ventana de mapa. • Activar la siguiente ventana de mapa o de datos de la pila. 6 El menú Ventana de GeoMediaViewer incluye una serie de herramientas para disponer las ventanas en cascada o en mosaico y para activar distintas ventanas. En la parte inferior de este menú aparece una lista de todas las ventanas abiertas del GeoWorkspace. Junto al título de la ventana activa aparece una marca de verificación. 6-9 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer El título y el comportamiento de la ventana de mapa se definen mediante sus propiedades. Para ajustar la visualización de una ventana de mapa, use el ratón y las herramientas de visualización de mapa. La flecha Norte y la barra de escala, que pueden activarse y desactivarse mediante el menú Ver, se actualizan automáticamente para reflejar los cambios realizados en la ventana de mapa. La barra de estado se actualiza de forma dinámica para mostrar la escala o las extensiones de vista activas. En la ficha Visualización del mapa del cuadro de diálogo Opciones del menú Herramientas, puede utilizar las opciones Al redimensionar ventanas de mapa para especificar que el contenido del mapa se ajustará automáticamente al cambiar el tamaño de la ventana, o que debe preservarse la escala del mapa. Modificación de las propiedades de la ventana de mapa Cuando se determinan las propiedades de la ventana de mapa, se especifican tanto el título que aparece en ésta como la forma en la que el mapa muestra las entidades seleccionadas en otra ventana. Debido a que las ventanas de un GeoWorkspace están vinculadas, las entidades seleccionadas en una ventana aparecen resaltadas en las otras ventanas de mapa o de datos. Además, puede definir ciertas propiedades en una ventana de mapa para que cambie su visualización cada vez que seleccione una entidad en otra ventana. Por ejemplo, suponga que define las propiedades de Ventana de mapa A para que se ajuste y tenga un zoom de alejamiento de 200%. Cuando selecciona una entidad en una ventana de datos o en otra ventana de mapa, la visualización de Ventana de mapa A cambia para ajustarse a la entidad seleccionada y aplica el zoom al doble. En otro ejemplo, usted puede utilizar estas propiedades como un simple mecanismo de colas. Las siguientes propiedades determinan la visualización de la vista del mapa cuando se selecciona una entidad en otra ventana: • Ver a la escala actual (predeterminado): las entidades en el conjunto de selección están resaltadas, pero la ventana de mapa no se mueve o cambia de escala. • Centrar a la escala actual: las entidades en el conjunto de selección están realzadas y centradas en la vista del mapa, pero la ventana de mapa no cambia de escala. • Ajuste y alejamiento: todas las entidades del conjunto de selección entran en la vista de mapa y la vista se aleja según el porcentaje especificado. El valor predeterminado es 105%. Si, por ejemplo, define las propiedades en Ventana 1 como Centrar en escala actual o Ajustar y alejar, al seleccionar entidades en cualquier ventana cambia la escala de zoom y la ubicación de la ventana. Dado que usted probablemente no desee que esto ocurra al seleccionar entidades en Ventana 1, sino sólo al seleccionar entidades en otras ventanas. Para cambiar este comportamiento en Ventana 1, seleccione la opción Ver a la escala actual. 6-10 Trabajo con ventanas de mapa El diagrama siguiente muestra una entidad seleccionada en la ventana de mapa de la izquierda. La misma entidad aparece centrada, ajustada y acercada en la ventana de mapa de la derecha: El siguiente diagrama muestra la misma entidad seleccionada en una ventana de datos y centrada, ajustada y acercada en la ventana de mapa: 6 6-11 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Para modificar las propiedades de una ventana de mapa: 1. Seleccione Ventana > Propiedades de la ventana de mapa. 2. Escriba un título nuevo en el campo Nombre de la ventana de mapa del cuadro de diálogo Propiedades de la ventana de mapa. 3. Seleccione la opción que desee en el cuadro Para elementos en Conjunto de selección. 4. Si seleccionó Centrar a la escala actual o Ajustar y alejar, elija las opciones que desee o acepte los valores de la ventana actual. 5. Haga clic en Aceptar. Definir las propiedades de visualización de la ventana de mapa El comando Ver > Propiedades de visualización le ayuda a visualizar el aspecto de los datos del mapa en la ventana de mapa cuando se visualice o reproduzca en papel a una escala dada. 6-12 Trabajo con ventanas de mapa Este comando permite definir las siguientes propiedades que afectan la forma en que se visualizan los gráficos de mapa: Escala de visualización: típicamente relacionada con las visualizaciones en la pantalla, la escala de visualización es un factor de escala para ver los datos del mapa en la ventana. Este factor es flexible y cambia cada vez que se acerque o aleje. La escala de visualización actual se muestra en el GeoWorkspace en la esquina inferior derecha de la barra de estado. Escala nominal de mapa: cuando define el estilo de una entidad (por ejemplo, grosor de línea, tamaño de punto o tamaño de texto), se define con un tamaño de punto dado. El tamaño de punto es sólo correcto a la escala nominal de mapa. Al acercarse o alejarse en la ventana de mapa y al cambiar la escala de visualización, el aspecto de la entidad en la visualización también cambia. No obstante, al trazar entidades en un mapa en papel, ellas se trazarán al tamaño de punto correcto a la escala nominal de mapa. Se puede elegir entre dos formas diferentes de visualizar datos en una vista de mapa: Tamaño permanece constante al cambiar escala de visualización y Tamaño cambia al cambiar escala de visualización (real a escala nominal de mapa). Cuando se activa Tamaño permanece constante al cambiar escala de visualización, el aspecto de las entidades no cambiará al acercarse y alejarse en la ventana de mapa. En otras palabras, el tamaño de los símbolos y entidades de texto, y el grosor de las líneas no cambiará. Cuando se desactiva Tamaño permanece constante al cambiar escala de visualización, acercarse en la ventana de mapa hará que el tamaño de los textos y símbolos, y el grosor de las líneas sea mayor. Alejarse producirá el efecto opuesto. El efecto de alejarse y acercarse en la ventana de mapa es muy similar al de alejarse o acercarse a un mapa en papel. Cuando se activa Tamaño permanece constante al cambiar escala de visualización, la escala nominal de mapa se vuelve importante en el control de la visualización en la ventana de mapa debido a que las entidades se visualizan en el tamaño de punto que sólo es válido a la escala nominal de mapa con la cual se colocaron. De esta manera, si la escala nominal de mapa se define como 1:10000 y el tamaño de las entidades de texto es de 12 puntos, ellas sólo se mostrarán a este tamaño en la pantalla cuando la escala de visualización se defina como 1:10000. Si se aleja hasta una escala de 1:20000, el texto se visualizará con un tamaño de 6 puntos. Por esta razón, quizá observe que ciertas entidades a veces son muy chicas para que se vean, aún cuando se definió un tamaño de 20 puntos. Esto ocurre porque la escala nominal de mapa es muy grande, por ejemplo 1:5000, y se alejó hacia una escala muy chica, por ejemplo 1:100000. Por lo tanto, el texto se visualiza a un tamaño de 1/20 su tamaño de punto. Esto se puede arreglar cambiando la escala nominal de mapa a una escala cercana a la que desee para trazar. O, puede desactivar una opción para que siempre se visualice con un tamaño de 20 puntos, sin importar cuanto se alejó o se acercó (escala de visualización) en la ventana de mapa. 6-13 6 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Al configurar el valor Escala nominal del mapa, se cierran y reabren las conexiones de almacén para que el objeto sistema de coordenadas pueda trazar a escala y proyectar todas las entradas de leyenda. Por razones de rendimiento, cuando se abre o reabre una conexión, no se cargan los datos si la entrada de leyenda no es visualizable. Por ejemplo, en la ficha Entradas del cuadro de diálogo Propiedades de leyenda, las entradas de leyenda con el ajuste visualización desactivada (columna Entrada sin marca de verificación) muestran el icono de datos no cargados ( ) en la leyenda después de cambiar Escala nominal del mapa. Ángulo de rotación: ángulo de rotación de la vista del mapa. Cuando las unidades son grados (grados), los valores en la lista desplegable son: -90, -75, -60, -45, -30, -15, 0, 15, 30, 45, 60, 75 y 90. Cuando las unidades no son grados, los valores son los mismos, pero convertidos a las unidades angulares actuales. Unidades: unidades angulares. Al cambiar las unidades el valor de rotación se convierte a las unidades nuevas. Fijar todos los estilos de entrada de leyenda a: visualización de entradas de leyenda en la ventana de mapa. • Tamaño permanece constante al cambiar la escala de visualización: los estilos de todas las entradas de leyenda son independientes de la escala de visualización, sustituyendo el ajuste Tamaño permanece constante al cambiar la escala de visualización en el cuadro de diálogo Definición de estilo de leyenda. • Tamaño cambia al cambiar escala de visualización (real a escala nominal de mapa): los estilos de todas las entradas de leyenda dependen de la escala de visualización, sustituyendo el ajuste Tamaño permanece constante al cambiar escala de visualización en el cuadro de diálogo Definición de estilo de leyenda. Para lograr una visualización en la ventana de mapa tal como se verá en el trazado, ajuste Escala de visualización y Escala nominal del mapa a la escala de trazado requerida, defina Configurar todas entradas de leyenda a como Tamaño cambia al cambiar escala de visualización (verdad a la escala nominal del mapa) y aplique cualquier ángulo de rotación. La visualización de las entidades en la pantalla es tal como se verán en el trazado. Si los grosores de línea, y tamaños de texto y de símbolo aparecen demasiado pequeños o demasiado grandes, puede hacer los cambios necesarios en la definición de estilo de esas entidades. En general, la escala nominal del mapa es la misma que la escala de trazado. No obstante, no es necesario que sean las mismas, y el que puedan ser diferentes permite mayor flexibilidad en el diseño. Después de establecer estas propiedades, puede utilizar el comando Ver > Encuadrar para ver diferentes áreas de la zona que intenta trazar. 6-14 Trabajo con ventanas de mapa Usar el ratón en ventanas de mapa Nota: si ha reconfigurado el ratón de tal forma que el funcionamiento de los botones está invertido, debe tenerlo en cuenta al seguir las instrucciones de los documentos del producto. En una ventana de mapa, puede usar el botón izquierdo del ratón para lo siguiente: • Activar la ventana. • Crear un conjunto de selección. • Hacer zoom y encuadrar, si está seleccionada la herramienta de visualización correspondiente. • Acceder a un vínculo de hipertexto. Puede utilizar el botón derecho del ratón sobre una zona vacía para abrir el menú emergente en la ventana de mapa. Este menú contiene las herramientas usadas más comúnmente en la ventana de mapa. Uso del ratón IntelliMouse Si dispone de un ratón IntelliMouse de Microsoft, puede utilizarlo para manipular la visualización de las ventanas de mapa de manera más rápida y eficaz. Si gira la rueda del ratón IntelliMouse hacia adelante ampliará la vista en la ubicación del cursor. Si la gira hacia atrás la vista se alejará. Cómo usar las herramientas de visualización del mapa Las siguientes herramientas de visualización sólo están disponibles cuando está activa una ventana de mapa. Haga clic en ESC para salir de las herramientas de visualización, o bien seleccione otra herramienta de visualización o la herramienta de selección. Acercar Le acerca al punto marcado con un clic de ratón o al área que marque manteniendo el botón izquierdo del ratón pulsando y arrastrando el cerco diagonalmente hasta la esquina opuesta. Alejar Aleja del punto marcado con un clic de ratón o del área que definida con una línea dinámica de dos puntos. Zoom anterior Devuelve a la ventana de mapa la escala de zoom y extensión de vista anteriores. Zoom a escala nominal del mapa Modifique la escala de visualización de la ventana de mapa a la escala actual que se especificó en el cuadro de diálogo Propiedades de visualización. 6-15 6 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Ajustar todo Ajusta todos los objetos que se muestran a la ventana activa. Ajustar conjunto de selección Ajusta el contenido de un conjunto de selección a la ventana activa. Nota: Este comando genera los resultados esperados sólo cuando las entidades seleccionadas estén dentro del rango de la escala de visualización definida en la entrada de la leyenda. Actualizar todo Carga entradas de leyenda sin cargar y regenera la visualización en todas las ventanas de mapa. Encuadre Desplaza la visualización en la dirección del cursor. Encuadre tiene dos modos, dinámico y rápido, que se establecen mediante las opciones Al encuadrar ventanas de mapa de la ficha Visualización de mapa del cuadro de diálogo Opciones (Herramientas > Opciones). Mientras está activo el comando Encuadre, puede cambiar entre el encuadre dinámico y rápido cambiando la opción seleccionada. La opción Usar encuadre dinámico significa que todos los gráficos de la ventana del mapa se mueven continuamente al unísono con el cursor del ratón, cuando se realiza el encuadre presionando y manteniendo presionado el botón izquierdo del ratón. La opción Encuadre rápido significa que los gráficos de la ventana de mapa permanecen fijos mientras se realiza el encuadre, y así se limita el número operaciones de redibujado de la ventana del mapa. Este modo es útil si la ventana de mapa contiene un gran número de objetos gráficos, imágenes en particular, lo que produce un encuadre dinámico no es suave ni eficiente porque se necesita demasiado tiempo para redibujar continuamente la ventana debido al gran número de objetos gráficos. Al realizar el encuadre rápido, los gráficos no se mueven hasta que se suelta el botón izquierdo del ratón. Al colocar el cursor en la vista de mapa y pulsar y mantener pulsado el botón izquierdo del ratón se define el punto inicial del encuadre. Al mover el cursor, los gráficos permanecen fijos y aparece una línea de trazos dinámica. Un extremo de esta línea permanece fijo en el punto inicial del encuadre, y el otro se mueve dinámicamente con el cursor, ofreciendo así una indicación visual de la distancia y la dirección del encuadre que se producirá al soltar el botón izquierdo del ratón. Al soltar el botón del ratón se define el punto final del encuadre, finaliza la acción de encuadre actual y desaparece la línea de trazos. La ventana de mapa se redibuja con el punto inicial de encuadre desplazado al punto final del mismo. 6-16 Trabajo con ventanas de mapa En la ficha General del cuadro de diálogo Opciones, al que se accede mediante el menú Herramientas, puede especificar si desea que la barra de estado muestre la extensión de la vista o la escala del zoom. Si la barra de estado está activada, la extensión de la vista o la escala actual del zoom aparecen en el panel más a la derecha de la parte inferior de la ventana de GeoWorkspace. Para ver cómo cambia la escala de zoom, selecciónelo en el cuadro de diálogo Opciones y acerque o aleje la ventana de mapa. Cómo modificar las características de visualización de los objetos del mapa Puede cambiar las características de visualización de un objeto de mapa modificando las propiedades de su entrada de leyenda. Las ventanas de mapa son independientes unas de otras, y cada una tiene su propia leyenda. Esto significa, por ejemplo, que puede mostrar autopistas en forma de líneas punteadas azules en una ventana de mapa y de líneas continuas rojas en otra dentro del mismo GeoWorkspace. El aspecto y funcionamiento de un mapa está determinado por ciertas características de visualización de los objetos de mapa: • Prioridad de visualización. ¿Qué objetos de mapa están colocados sobre otros? • Estilo. ¿Qué aspecto tiene cada objeto de mapa? • Rango de escala. ¿A qué escala pueden verse los objetos de mapa? • Estado de localización. ¿Se puede seleccionar o resaltar el objeto en la ventana de mapa? Cómo modificar la prioridad de visualización de los objetos del mapa El orden en el cual se muestran los objetos de mapa determina cuáles se ven cuando hay más de uno en la misma posición. Según cual sean el tamaño relativo, el tipo y la configuración de visualización, lo normal es que el objeto situado encima sea el único que se vea. Puede cambiar las características de visualización de un objeto de mapa modificando el orden del mismo en la leyenda. El objeto de mapa asociado con la entrada de leyenda de la parte inferior se dibuja en primer lugar, la penúltima entrada se dibuja encima, etc. El objeto de mapa asociado con la primera entrada de leyenda tiene la prioridad más alta y se dibuja en último lugar. Hay dos formas de cambiar la prioridad de visualización: • En la leyenda, seleccione una entrada y arrástrela por la lista de entradas de leyenda hacia arriba o hacia abajo. 6-17 6 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer • En la ficha Entradas del cuadro de diálogo Propiedades de la leyenda, seleccione la entrada que desee cambiar y haga clic en los botones Prioridad para subirla o bajarla. Nota: si se abre el cuadro de diálogo Propiedades de Leyenda mediante el botón derecho del ratón, es posible cambiar el tamaño de las columnas. Sin embargo, si lo abre haciendo doble clic en una entrada de leyenda, no podrá cambiar el tamaño de las columnas. Esto se debe a que se preselecciona el título de la leyenda en el nivel de celda para la edición y, por lo tanto, no es posible cambiar el tamaño de la columna. Cómo modificar el estilo de los objetos del mapa Para cambiar el estilo de un objeto de mapa, haga doble clic en la clave de estilo de la leyenda o del cuadro de diálogo Propiedades de la leyenda. Esto abre el cuadro de diálogo correspondiente al tipo de objeto de mapa. 6-18 • Si el objeto de mapa es una visualización temática, aparece el cuadro de diálogo Mapa según rangos o Valores únicos para que pueda volver a definir la entrada. • Si el objeto de mapa es una imagen ráster, el cuadro de diálogo Visualización de imagen se abre para poder cambiar las características de las imágenes asociadas con la leyenda. Estas características incluyen contraste, brillo, transparencia, inversión, color de fondo y color de primer plano. • Si el objeto del mapa es de otro tipo (clase de entidad, resultado de consulta o texto) se abrirá la ficha correspondiente del cuadro de diálogo Definición de estilo. Trabajo con ventanas de mapa Los estilos que se definieron como Tamaño permanece constante al cambiar la escala de visualización en el cuadro de diálogo Definición de estilo mantienen el tamaño cuando se cambia el factor de zoom en la ventana de mapa. Las definiciones de grosor de línea y tamaño de texto y símbolo se representan siempre en la escala de visualización actual. Si se acerca a una línea que se definió como Tamaño permanece constante al cambiar la escala de visualización, ésta conserva el número de píxeles de anchura. El diagrama siguiente muestra el efecto de haber activado Tamaño permanece constante al cambiar la escala de visualización en las entidades de texto en tres niveles de zoom diferentes. El texto siempre tiene el mismo tamaño en todos los niveles. Un objeto de mapa cuyo estilo no está definido como Tamaño permanece constante al cambiar la escala de visualización se visualiza como dependiente de la escala, lo que quiere decir que la visualización está asociada a una escala en particular. El grosor de línea y el tamaño de texto y símbolo se representan a la escala nominal del mapa que se definió en el cuadro de diálogo Propiedades de visualización. La visualización se hace más grande cuando se acerca y más pequeña cuando se aleja. El diagrama siguiente muestra el efecto de haber desactivado Tamaño permanece constante al cambiar escala de visualización en las entidades de texto en tres niveles de zoom diferentes. El tamaño del texto varía con el factor de zoom, pero mantiene la proporción con el mapa. 6 En el cuadro de diálogo Definición de Estilo, el ajuste predeterminado es Tamaño permanece constante al cambiar la escala de visualización. Cuando este ajuste está activo, se utiliza un número fijo de píxeles de pantalla para definir el tamaño de estilo, como por ejemplo el grosor de línea o el tamaño de la fuente de texto. Mientras que, si el ajuste Tamaño permanece constante al cambiar la escala de visualización se desactiva, el tamaño de estilo representa un número fijo de unidades de mapa (terreno). 6-19 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Para texto, área, punto, líneas y entidades compuestas, el ajuste predeterminado es Tamaño permanece constante al cambiar la escala de visualización. Si acepta el ajuste predeterminado, el texto, las líneas, las áreas y los objetos compuestos no se mostrarán más grandes al acercar, es decir, el grosor de la línea utilizada para dibujar las entidades no cambia al cambiar la escala de visualización. Consulte el apéndice titulado “Conversiones de grosor de línea y estilos de línea” para informarse sobre grosores de línea. Consulte “Definición de las propiedades de visualización de la ventana de mapa” en este capítulo. Para modificar estilos de una clase de entidad o consulta: En la leyenda, haga doble clic en la clave de estilo de la imagen ráster que se desea cambiar o seleccione la imagen en el cuadro de diálogo Propiedades de la leyenda, y haga clic en Estilo. Las opciones de estilo apropiadas para una entidad de clase o consulta se definen en las correspondientes fichas del cuadro de diálogo Definición de estilo. En todas las fichas de estilo, puede activar o desactivar la opción Tamaño permanece constante al cambiar escala de visualización y definir las Unidades de estilo. Las fichas son las siguientes: 6-20 Trabajo con ventanas de mapa • Punto: define la fuente (TrueType), el tamaño del punto, el color y el carácter para representar la clase de entidad de punto. Puede examinar para seleccionar una imagen de mapa de bits y especificar su tamaño. Puede también examinar para seleccionar un archivo de símbolos. • Línea: define estilos de línea simple, múltiple o con patrón, primarios y secundarios, eligiendo el color, grosor y estilo de línea, estilo personalizado, patrón de línea y tipo de terminador (redondeado o plano). • Límite de área: define estilos de área simple o múltiple, primarios y secundarios, eligiendo el color, grosor, estilo personalizado, estilo y tipo de terminador (redondeado o plano). • Relleno de área: Define el tipo de fondo y el color para el relleno primario de la entidad de área, y un patrón para el relleno secundario. Opcionalmente, puede seleccionar un símbolo con el cual puede crear una patrón para la entidad de área. • Texto: define la fuente (TrueType), tamaño, color y estilo de la fuente. También puede definir el borde del marco y las características del relleno. Ver el tema "Definición de estilo" de la Ayuda de GeoMedia Viewer Cómo modificar el estilo de entidades individuales: 1. Ejecute una consulta para hallar la entidad o entidades. 2. Modifique el estilo de los resultados de la consulta. 3. Las entidades devueltas por la consulta aparecen en el estilo definido para la entrada de leyenda que tenga máxima prioridad dentro de la leyenda. 4. Si es necesario, cambie la prioridad de visualización de la clase de entidad y de los resultados de la consulta. Por ejemplo, si agrega una clase de entidad llamada roads a la leyenda y define su color como azul, significa que todas las carreteras de la clase aparecerán en azul en el mapa. Para cambiar el color de una sola carretera ejecute una consulta que localice sólo esa carretera y defina a continuación el estilo de consulta rojo, para que la carretera seleccionada se represente en rojo. Debido a que ha ejecutado la consulta después de agregar la clase de entidad roads a la leyenda, la entrada de la leyenda del resultado de la consulta se coloca sobre la entrada de leyenda roads. Como la entrada de la consulta está situada encima, tiene una prioridad más alta, y la carretera aparece en rojo. Si mueve la leyenda roads sobre la entrada de leyenda de la consulta, todas las carreteras, inclusive la del resultado de la consulta, aparecen en color azul. 6-21 6 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Guardar y reusar estilos El cuadro de diálogo Definición de estilo permite crear un estilo y asignarlo a una entrada de leyenda en particular. Pero, ¿y si se necesita reusar ese estilo en otra entrada de leyenda en el mismo o en otro GeoWorkspace? Haciendo clic en Guardar en este cuadro de diálogo permite guardar un estilo en una carpeta de estilos. La carpeta estará vinculada a través de la ficha Ubicación de archivos en el cuadro de diálogo Opciones. Además, hacer clic en Cargar permite cargar un estilo de la misma carpeta. De esta forma, se pueden crear bibliotecas de estilos guardados para reusarlos en cualquier GeoWorkspace. Los estilos de archivos tienen extensión .gsd en forma predeterminada. Todos los estilos que se guardaron están en su propio archivo .gsd y cada archivo .gsd tiene sólo una definición de estilo. No obstante, observe que las definiciones de la entrada de leyenda principal tienen prioridad, de tal manera que hay un botón nuevo Eliminar todas en el cuadro de diálogo Leyenda principal para eliminar todas las entradas de leyenda para evitar esto. Esta función de biblioteca de estilos permite crear una clase de entidad, como por ejemplo Interstates, y en lugar de tener que especificar un grosor de 2,0 y un color rojo en el cuadro de diálogo Definición de estilo, se puede sólo usar Cargar, y elegir un estilo ya definido en la biblioteca de estilos, como por ejemplo Interstates style.grd. De esta forma, al cargar este estilo, el grosor 2,0 y el color rojo se seleccionarán en el cuadro de diálogo Definición de estilo. Se pueden también asociar estilos con clases de entidad. Si, por ejemplo, se tiene un conjunto de estilos para las entidades, y se desea asegurar que todos los usuarios en la organización usen el mismo conjunto de estilos estándar. Los estilos guardados se pueden asociar a una clase de entidad o consulta dada asignando el mismo nombre a la entidad de clase y el estilo. De esta forma, cuando la clase de entidad se agrega a la leyenda, el programa verifica si en la carpeta de estilos hay estilos con el mismo nombre, y se asigna el estilo correcto a la entrada de leyenda. Los archivos de estilo se abren automáticamente al agregar entradas nuevas a la leyenda. Al abrir un GeoWorkspace con entradas de leyenda, los archivos de estilo no se abren. Se usan los estilos que se guardaron en el GeoWorkspace. Los archivos de estilo se usan para todas las entradas de clases de entidad y consultas nuevas, pero no se usan para entradas de leyenda de mapas temáticos o ráster. Para guardar estilos nuevos: 1. Defina el estilo en la ficha correcta del cuadro de diálogo Definición de estilo. 2. Haga clic en Guardar. 3. Escriba el nombre nuevo en el campo Nombre de archivo y haga clic en Aceptar para guardar el archivo. Dependiendo del tipo de geometría del estilo que se está editando, uno de las siguientes nombres de subcarpetas se añadirá a la carpeta predeterminada (si la subcarpeta existe): Punto, Línea, Área, Texto o Compuesta. 6-22 Trabajo con ventanas de mapa Para cargar un estilo: 1. Seleccionar la ficha correcta en el cuadro de diálogo Definición de estilo. 2. Haga clic en Cargar. 3. Seleccione el archivo de estilo correcto y haga clic en Aceptar. El estilo seleccionado se carga del archivo de estilo en el cuadro de diálogo Definición de estilo. Cómo obtener símbolos para visualizar clases de entidad El software proporciona varias bibliotecas de símbolos con símbolos que puede utilizar para representar entidades de tipo punto y para patrones lineales y entidades de área: Las librerías de símbolos se organizan por industria, como por ejemplo, SIG (GISsym.fsm), Servicios públicos (UTILsym.fsm), Esparcimiento (Recreation.fsm), Transporte (Transportation.fsm) y otros. Los mismos están instalados en la carpeta <unidad:>\Archivos de programa\GeoMedia Viewer\Symbols. Si estos archivos de librería símbolos no contienen los símbolos que desea, o desea combinar símbolos de varios archivos, puede crear un archivo de librería de símbolo mediante la utilidad Definir archivo de símbolos. Esta utilidad admite varios tipos de archivos, incluyendo: archivos de símbolos de ventana de mapa (.fsm), archivos de símbolos de ventana Composición (.sym), archivos de celdas de MicroStation (.cel) y archivos de bloques de AutoCAD (.dwg). Vea la ayuda en línea de la utilidad Definir archivo de símbolos para información completa sobre este tema. Cómo crear sus propios archivos de símbolos: 1. Seleccione Programas > GeoMedia Viewer > Utilidades > Definir archivo de símbolos en el menú Inicio de la barra de tareas de Windows. 6 6-23 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer 2. Para colocar símbolos de ventana de mapa (.fsm), bloques de AutoCAD (.dwg) o celdas de MicroStation (.cel), de un archivo existente en un archivo nuevo: − Haga clic en Agregar. − Identifique el tipo de archivo apropiado, seleccione un archivo de la lista en el cuadro de diálogo Agregar desde archivo, y haga clic en Abrir. − Use las teclas MAYÚSCULAS y CTRL para seleccionar símbolos en la lista. − Haga clic en Insertar. − Haga clic en Cerrar. Los símbolos seleccionados se añaden al nuevo archivo de biblioteca. Los colores de los símbolos que coincidan con el fondo de la ventana de mapa pueden cambiarse por otros colores para que los símbolos no se confundan con él. 3. Para cambiar el nombre o la descripción de un símbolo, selecciónelo, haga clic en Editar, realice los cambios y haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Editar símbolos. 4. Para eliminar un símbolo de la biblioteca, selecciónelo y haga clic en Eliminar. 5. Haga clic en Guardar como y guarde el archivo abierto como archivo .fsm en la carpeta \symbols. 6. Cierre el cuadro de diálogo Definir archivo de símbolos. Nota: 1) Para tener la definición de color correcta transferida de la librería de celdas de MicroStation al nuevo archivo de símbolos de GeoMedia, copie la tabla de color del Archivo de diseño que se utilizó cuando se crearon las celdas a <unidad>:\Archivos de programa\GeoMedia Viewer\Program\Color.tbl. Las definiciones RGB obtenidas de la tabla de colores se usará al crear los nuevos símbolos. 2) Si las fuentes de MicroStation se usan en los archivos .cel, para la traducción correcta de de la fuente, se debe copiar el archivo de recursos en <unidad>:\Archivos de programa\GeoMedia Viewer\Program\Symtrans\font.rsc, y actualizar la misma ubicación en la entrada ‘MS Resource files’ en la sección [Options] de <unidad>:\Archivos de programa\GeoMedia Viewer\Program\Symtrans\DGNGT2D.ini. Para abrir archivos .fsm: En el cuadro de diálogo Definir archivo de símbolos, haga clic en Abrir y seleccione el archivo que desee. Una vez abierto el archivo, puede editar, agregar o eliminar símbolos. 6-24 Trabajo con ventanas de mapa Para definir un rango de escala para objetos de mapa Una forma de definir la visualización en la ventana de mapa consiste en definir un rango de escala para los objetos de mapa. Esto significa que, cuando la escala de visualización de la ventana de mapa está dentro del rango de una entrada de leyenda, el objeto se muestra si la propiedad Visualización de la entrada de la leyenda está definida como Según escala, y se oculta en caso contrario. Por ejemplo, las autopistas interestatales pueden estar definidas de forma que se visualizan entre las escalas 1:250.000 y 1:1.000.000. Si se sale de este rango de niveles de zoom las autopistas se desactivan y el título de la entrada de la leyenda aparece en gris. Puede también utilizar está función para visualizar clases de entidad en forma diferente según la escala de visualización. Por ejemplo, se pueden visualizar autopistas con una línea simple a una escala de 1:1000000, y con líneas más gruesas o dobles al acercarse en la ventana de mapa. Para definir rangos de escala para un objeto de mapa: 1. Seleccione Leyenda > Propiedades. 2. En la ficha Entradas del cuadro de diálogo Propiedades de Leyenda, seleccione la celda Visualización de la entrada para la que desee definir el rango de escala. 3. Desplácese por la lista desplegable y seleccione Según escala. 4. Haga clic en Escala. 6 5. En el cuadro de diálogo Rango de la escala, seleccione un rango predefinido o los valores máximo y mínimo en las listas desplegables, o escriba estos valores, que deben estar comprendidos entre 1 y 1.000.000.000. 6. Haga clic en Aceptar. 6-25 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Para cambiar el estado de localización de los objetos del mapa Para poder ser seleccionado por el cursor, un objeto de mapa debe ser localizable. Es útil desactivar la función de localización cuando hay varias clases de entidad agrupadas en un área pero sólo desea seleccionar de una de ellas. De igual forma, no tiene sentido seleccionar determinados objetos de mapa, como fondos o logotipos. Puede desactivar su estado de localización para no seleccionarlos accidentalmente. Una flecha junto a la entrada de la leyenda indica que el objeto es localizable. Esto se controla por medio de la columna Localizable en la ficha Entradas del cuadro de diálogo Propiedades de la leyenda o por medio de la opción Localizable en el menú del botón derecho del ratón. Una flecha en la celda significa que el objeto de mapa es localizable. Haga clic en la celda para activar y desactivar el estado de localización. Definir entradas de leyenda de clase de entidad predeterminadas Cuando se agrega una entrada o una consulta de clase de entidad a la leyenda por vez primera, se añade automáticamente una entrada para esa clase de entidad o consulta a la leyenda principal, donde están definidos los estilos y propiedades de estas entradas de leyenda. La leyenda principal actúa como plantilla para los objetos de mapas en todas las leyendas de un GeoWorkspace. Desde la leyenda principal se pueden modificar las propiedades predeterminadas de una clase de entidad, de modo que se visualice con las mismas propiedades cada vez que se añade a cualquier leyenda del GeoWorkspace. Si se agrega una clase de entidad que ya tiene una entrada en la leyenda principal, se visualiza con las propiedades definidas en ella. Todas las clases de entidades de los almacenes conectados son accesibles desde la leyenda principal, pero ésta no tiene ninguna entrada hasta que no se añadan a una leyenda o no se abran desde el cuadro de diálogo Leyenda principal. Por ejemplo, si desea que la clase de entidad railroads se visualice en forma predeterminada en línea verde de puntos cada vez que se añade a una leyenda, puede modificar las propiedades predeterminadas de la leyenda mediante el cuadro de diálogo Leyenda principal. Puede cambiar las entradas de la leyenda principal en cualquier momento seleccionando Leyenda > Leyenda principal en el menú GeoMedia Viewer. Los cambios realizados a la leyenda principal no afectan a las entradas de leyenda existentes, pero sí a lo que se añada a ellas en el futuro. Puede utilizar la leyenda principal para cambiar las propiedades predeterminadas de leyenda para una clase de entidad y seguir personalizando las leyendas individuales con el cuadro de diálogo Propiedades de la leyenda. 6-26 Trabajo con ventanas de mapa Las entradas de la leyenda principal cambian los estilos en los archivos de símbolos. Cuando se agregan entidades a la leyenda, el programa primero verifica si hay una entrada de leyenda principal para la clase de entidad o consulta. Si no hay entrada en la leyenda principal, se usa el archivo de estilo. Si no hay una entrada que coincida en el archivo de estilo, la entrada de leyenda adopta el estilo predeterminado. Se puede cambiar el comportamiento de la entrada principal mediante el botón Eliminar todas en el cuadro de diálogo para despejar todas las entradas en la leyenda principal. La Flecha Norte no es visible de forma predeterminada. Puede mostrarla y ocultarla en la ventana de mapa activa con el comando Ver > Flecha Norte. Sólo se puede mostrar una Flecha Norte en una ventana de mapa. Puede hacer clic en la flecha y arrastrarla a cualquier lugar dentro de la ventana de mapa. El tamaño de la flecha permanece constante, sin importar cómo se cambie la escala en la ventana de mapa. Si el sistema de coordenadas define el acimut, la flecha Norte es inteligente y se actualiza dinámicamente cuando se mueve, cambia de tamaño o se encuadra la ventana. Si el usuario define el acimut, la flecha Norte no se actualiza de forma dinámica. Puede hacer clic en la flecha y arrastrarla a cualquier lugar dentro de la ventana de mapa. El tamaño de la flecha permanece constante, sin importar cómo se cambie la escala en la ventana de mapa. Si el sistema de coordenadas define el acimut, la flecha Norte es inteligente y se actualiza dinámicamente cuando se mueve, cambia de tamaño o se encuadra la ventana. Si el usuario define el acimut, la flecha Norte no se actualiza de forma dinámica. La dirección de la flecha Norte se determina de la siguiente manera: 1. Se calcula el centro de la ventana de la flecha Norte (el centro del cuadro en donde se encuentra la flecha). 6 2. Se determina la posición de este punto central en la flecha. 3. Las coordenadas se entregan al Administrador del sistema de coordenadas, que devuelve el acimut del punto. 4. La flecha Norte se rota sobre el punto para que coincida con el acimut recibido. Cómo cambiar el aspecto de la flecha Norte: Puede cambiar el símbolo utilizado, el tamaño, el color de fondo, la posición y el acimut de la flecha Norte. Además, puede establecer la transparencia de la flecha Norte, es decir, si el fondo de la flecha Norte es transparente al imprimir la ventana de mapa. Puede imprimir la flecha Norte sin fondo, de modo que los elementos que se encuentren detrás de la flecha Norte sean visibles, o imprimir la flecha Norte de modo que enmascare los elementos de detrás y que el fondo utilice el color de fondo especificado. 6-27 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer La flecha Norte siempre enmascara cuando se visualiza en la ventana de mapa. Puede también visualizar una brújula en forma de rosa en vez de la flecha Norte. Al hacer cambios en el símbolo, en el acimut norte y en el color de fondo, estos se visualizan en el área Muestra. Esta presentación siempre tiene un tamaño fijo, no refleja los cambios realizados en el campo Tamaño. Nota: si trabaja con Microsoft Windows 95, no puede cambiar el símbolo de la flecha Norte ni rotarlo. 1. Con la flecha Norte visible en la ventana de mapa activa, seleccione Edición > Propiedades de la flecha Norte, o haga clic en la flecha Norte con el botón derecho del ratón y seleccione Propiedades en el menú emergente. 2. Para cambiar el símbolo de flecha Norte, busque uno nuevo y selecciónelo. El producto incluye archivos .wmf para las flechas Norte y rosas náuticas en la carpeta \GeoMedia Viewer\Program, pero puede seleccionar otros si dispone de ellos. Nota: para ver los gráficos de todas las flechas Norte y las rosas náuticas, abra el archivo NorthArrows.pdf, que se encuentra también en la carpeta \GeoMedia Viewer\Program. 3. Seleccione el tamaño de la lista desplegable Tamaño o escriba un valor apropiado. La flecha Norte no se define en unidades de terreno, sino que se imprime en la posición y tamaño que se especificó en la ventana de mapa. Nota: el mayor valor en la lista desplegable es 96, pero puede escribir un valor mayor en el campo Tamaño. El tamaño máximo permitido es 32767 puntos. 6-28 Trabajo con ventanas de mapa 4. Haga clic en el botón del color de Fondo para cambiar el color del fondo. Nota: Si desea una flecha Norte transparente sobre el fondo, seleccione un color que coincida con el de éste. 5. Para definir su propio acimut, seleccione Definido por el usuario y cambie los grados. El acimut del norte se mide en el sentido de las agujas del reloj desde la vertical: 0 puntos hacia arriba, 90 horizontal hacia la derecha, 180 puntos hacia abajo, etc. Si el acimut de la flecha Norte lo define el sistema de coordenadas, éste se actualiza al valor del acimut del sistema de coordenadas al cambiar éste. No obstante, si el acimut de la flecha Norte está definido por el usuario, debe modificarlo cuando cambie el sistema de coordenadas. 6. Para guardar los valores del cuadro de diálogo Propiedades de la flecha Norte como valores predeterminados para todas las ventanas de mapa del GeoWorkspace, marque la casilla Guardar como predeterminado. Si no selecciona la casilla de verificación, sólo se guardan las propiedades y la posición de la flecha Norte de la ventana activa. 7. Para que el fondo de la flecha Norte sea transparente al imprimir, seleccione Imprimir transparente. La flecha Norte aparece en la copia impresa exactamente tal y como aparece en la ventana de mapa. 8. Haga clic en Aceptar. Visualizar la barra de escala La barra de escala está graduada en unidades de suelo para indicar distancias en el mapa. Puede mostrarla y ocultarla en la ventana de mapa activa con el comando Ver > Barra de escala. La barra de escala indica la escala de la ventana en la que se muestra. Sólo se puede mostrar una barra de escala en una ventana de mapa. Puede hacer clic en la barra de escala y arrastrarla a cualquier lugar dentro de la ventana de mapa. La barra de escala utiliza la escala de la ventana de mapa. De forma predeterminada la unidad de medida de la barra de escala es km, pero puede cambiarla usando el comando Editar > Propiedades de la barra de escala. La ficha Estilo permite definir las características de visualización de la barra de escala, incluido el tipo, color y los anchos de línea. 6-29 6 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Puede elegir entre los siguientes tipos de barras de escala: Bloque sencillo Regla sencilla con marcas Descendentes Bloque doble Regla sencilla con marcas ascendentes Bloque sencillo con línea de centro Regla doble Regla escalonada Esta ficha permite también seleccionar el color de relleno de los bloques de intervalo pares e impares, y las líneas de la barra de escala. Además, puede establecer la altura de la barra de escala, la anchura y la línea central. Finalmente, puede especificar si el fondo de la barra de escala es transparente al imprimir la ventana de mapa. Puede imprimir la barra de escala sin fondo, de modo que deje ver los elementos que se encuentran detrás. O bien, puede hacer que la barra de escala enmascare todos los elementos de detrás, cuando se imprima con fondo utilizando el color especificado. La barra de escala siempre enmascara cuando se visualiza en la ventana de mapa. La ficha Intervalos y unidades permite especificar información tal como el número de intervalos, la longitud del intervalo y las unidades en el suelo representadas por la barra de escala. También puede definir el texto, la posición y la fuente de los caracteres de las etiquetas de unidad. 6-30 Trabajo con ventanas de mapa Si modifica la extensión de la ventana de mapa, la barra de escala se redimensiona automáticamente mostrando la longitud correcta. La longitud de la barra de escala y el número de divisiones mostradas pueden acortarse o alargarse para mantener una longitud aproximadamente igual a un quinto de la anchura de la ventana de mapa. Con el fin de asegurar que la información que contiene se visualiza con claridad, la barra de escala no se puede acortar por debajo de cierta longitud mínima. Puede definir las propiedades del intervalo para la barra de escala, o calcularlas automáticamente basándose en el tamaño de la visualización de mapa asociada con la barra de escala. Al especificar el número de divisiones o la longitud de la división, la barra de escala mantiene estos valores con independencia del cambio de tamaño o escala. Si la visualización resultante no es la adecuada, puede cambiar las propiedades del intervalo de la barra de escala. Puede elegir las siguientes posiciones para las etiquetas de unidad en la ficha Intervalos y unidades: Encima de la barra de escala Antes de las etiquetas de Intervalo Debajo de la barra de escala Antes y después de las etiquetas de intervalos Después de la barra de escala 6 Después de las etiquetas de intervalos Antes de la barra de escala Antes y después de la barra de escala 6-31 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer La ficha Etiquetas permite especificar la apariencia de los números de la barra de escala y del título, y dónde se muestran. Puede elegir entre las siguientes posiciones fijas para las etiquetas de intervalo de la ficha Etiquetas: Cada intervalo Intervalos y primer subintervalo Intervalos y todos los subintervalos Intervalos y primer punto medio Extremos y cero de la barra de escala El ejemplo siguiente muestra las marcas auxiliares de etiqueta de intervalos: Nota: para las barras de escala de la ventana de mapa, la unidad para esta propiedad se define mediante el campo Grosor de línea del cuadro de diálogo Unidades de estilo, al que se accede mediante el campo encontrado en el cuadro de diálogo Definición de estilo de la leyenda. Consulte el apéndice “Tablas de conversión” para convertir del Sistema Internacional de Unidades (métrico) al Sistema Usual de los Estados Unidos, y viceversa. 6-32 Trabajo con ventanas de mapa Cómo medir distancias La herramienta Medir distancia calcula la distancia lineal que media entre dos o más puntos. La opción de interpretación de la medición, las unidades de medida y su precisión se definen en la ficha Unidades y formatos del cuadro de diálogo Definir archivo de sistema de coordenadas. Además, esta herramienta actualiza el control Coordenadas de precisión con los valores de coordenadas de cada punto cazado que se encuentra cuando mueve cursor en la ventana de mapa activa en lugar de los valores de las coordenadas de la actual posición del cursor. Para encontrar el área de una entidad, haga clic con el botón derecho del ratón en un área que haya seleccionado y elija Propiedades del Conjunto de selección en el menú emergente. El área de la entidad aparece en la lista de la ficha General. Cuando se usa Oracle y se miden áreas de entidades que contienen arcos, GeoMedia Viewer lee los tres puntos almacenados en Oracle para representar el arco y generar un objeto ArcGeometry de GeoMedia Viewer a partir de los mismos. Internamente, este objeto consiste de un punto inicial, un punto final, un radio, un vector normal y un señalizador de error. El ArcGeometry de GeoMedia Viewer no guarda el punto original sobre el arco que se almacena en Oracle (ni es necesario para ejecutar esta tarea). Para mediciones, GeoMedia Viewer convierte la representación 3D de un arco en una línea poligonal 3D, que se calcula con el programa de medición para asegurar que la medición de área tiene un error menor que 0,01 m2. Los puntos resultantes de esta conversión (quizá miles) se proyectan en el plano 2D. La línea poligonal resultante puede ser una representación de un arco elíptico en 2D, que es lo que se verá en una vista superior de un arco circular. Lo que es importante es cuando el arco se convierte en una serie de trazos, antes o después de proyectarlo al plano 2D. Para medir distancias: 1. Optativo: inicie Definir archivo de sistema de coordenadas y use la ficha Unidades y formatos para cambiar las unidades usadas para medir. 2. Seleccione Herramientas > Medir distancia, o bien seleccione Medir distancia en el menú emergente de la ventana de mapa. 3. En la ventana de mapa, haga clic en el punto inicial y mueva el ratón para dibujar una línea de trazos hasta el segundo punto. La línea de trazos se mueve con el ratón, y el campo Distancia del cuadro de diálogo Medir distancia se actualiza automáticamente. Si la opción Actualizar coordenadas moviendo el ratón se activa en el control Coordenadas de precisión, los valores se actualizan automáticamente. 6-33 6 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Nota: puede utilizar cazados durante las mediciones para cazar ubicaciones específicas. 4. Haga clic en el segundo punto y mueva el ratón hasta el tercero, haga clic en él y prosiga de esta forma hasta que obtenga la medición deseada. Puede pulsar la tecla RETROCESO para borrar el punto de medida anterior y hacer clic con el botón derecho para empezar de nuevo a partir de cero. Ahora el campo Distancia muestra la distancia desde el último punto, mientras mueve el ratón, y el campo Total muestra la distancia acumulada entre todos los puntos en que se hizo clic (los valores no se actualizan automáticamente al mover el ratón). 5. Presione el botón derecho del ratón para borrar la medida. 6. Deje el cuadro de diálogo Medir distancia mientras abierto mientras realiza otras tareas, o haga clic en el botón X de la barra de título para cerrarlo. Consulte el apéndice “Tablas de conversión” para convertir del Sistema Internacional de Unidades (métrico) al Sistema Usual de los Estados Unidos, y viceversa. Cómo tomar instantáneas de la ventana de mapa Puede seleccionar la herramienta Instantánea en el menú Edición de GeoMedia Viewer para copiar una imagen de la ventana de mapa activa en el Portapapeles, o bien utilizar el menú emergente de la ventana de mapa. Use la herramienta Pegar para pegar la imagen en cualquier aplicación que admita vinculación e incrustación de objetos (OLE), como Word, MSPaint o páginas Web HTML. Eliminación de objetos de mapa mediante la leyenda Para quitar un objeto de la ventana de mapa y de una leyenda hay que eliminar la entrada de leyenda correspondiente. Cuando se elimina una entrada de leyenda, los datos no se eliminan del almacén. Hay dos formas de eliminar objetos de mapa mediante la leyenda: 6-34 • Seleccione o anule la selección de la entrada o entradas de leyenda asociadas con la tecla MAYÚSCULAS (entradas contiguas) o con la tecla CTRL (no contiguas), y pulse SUPR. • En el cuadro de diálogo Propiedades de la leyenda, seleccione el selector de fila del objeto de mapa que desee eliminar y haga clic en Eliminar o pulse la tecla SUPR. Trabajo con ventanas de mapa Cómo personalizar la leyenda Puede mover, cambiar de tamaño y cerrar la leyenda tal y como haría con una ventana corriente. Por regla general, puede controlar el aspecto de las leyendas y entradas de leyendas en la ventana de mapa mediante las propiedades de la leyenda. Una vez personalizada la leyenda, puede guardarla, ponerle un nombre y usarla en otras ventanas de mapa dentro del mismo GeoWorkspace. Cuando crea un ventana de mapa nueva, el cuadro de diálogo Nueva ventana de mapa presenta una lista con todas las entradas creadas en el GeoWorkspace. Puede seleccionar una de las leyendas creadas u otra vacía. IMPORTANTE: si cierra la ventana de mapa sin asignarle un nombre a la leyenda, ésta se elimina. Además de los pasos descritos más adelante, puede utilizar ciertos métodos abreviados para cambiar las propiedades de la leyenda (y con ello el objeto de mapa). • Para editar el estilo de un objeto de mapa, haga doble clic en la clave de estilo de su entrada de leyenda. • Para cambiar un atributo de visualización temática, haga doble clic en la clave de atributo. • Para editar un título o un subtítulo de una entrada de leyenda, haga doble clic en ellos. • Para cambiar la prioridad de visualización de los objetos de mapa, arrastre en la leyenda las entradas hacia arriba o hacia abajo con el cursor. • Para eliminar un objeto de mapa, seleccione su entrada de leyenda y pulse SUPR. Si ha creado y personalizado una leyenda y quiere utilizarla en otros GeoWorkspaces, guarde como plantilla el GeoWorkspace en el que la ha personalizado. Más adelante, al crear un nuevo GeoWorkspace, puede seleccionar la plantilla y usar la leyenda personalizada. Para controlar el aspecto de las entradas de leyenda: 1. Seleccione Leyenda > Propiedades. 2. Seleccione la ficha General del cuadro de diálogo Propiedades de la leyenda. 6-35 6 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer 3. Defina las características de la fuente del texto de la entrada de leyenda haciendo clic en los botones Título, Subtítulo, y Encabezado del cuadro Fuente. La columna Título de la ficha Entradas contiene el título de la entrada correspondiente, y la llamada Subtítulo contiene el subtítulo. Los subtítulos no se añaden de forma predeterminada. 4. Haga clic en el botón Color de fondo para seleccionar el color de fondo de la leyenda en el cuadro de diálogo Color. 5. Active o desactive las sugerencias según sus preferencias. Las sugerencias son indicaciones útiles que aparecen en ventanas emergentes cuando se detiene el cursor del ratón sobre las entradas de leyenda. Si, por ejemplo, coloca el cursor sobre una clave de estilo de consulta, verá el mensaje Haga doble clic para editar el estilo. Nota: esta casilla de verificación no controla las sugerencias de la barra de herramientas de GeoMedia Viewer. La visualización de las sugerencia de la barra de herramientas se controla con el menú Ver > Barras de herramientas. 6. Active o desactive las estadísticas según sus preferencias. El tipo de estadísticas mostrado depende del tipo de entrada de la leyenda. Por ejemplo, las clases de entidades, las consultas e imágenes muestran estadísticas de número de elementos. Usted especifica el tipo de valores estadísticos de las visualizaciones temáticas en los cuadros de diálogo Mapa según rangos y Valores únicos. 7. Active o desactive la barra de título según sus preferencias. 8. Seleccione Ajuste automático de la leyenda si desea que la leyenda cambie de tamaño automáticamente al ocultar, eliminar, agregar o contraer una entrada de leyenda o cambiarle el título o el subtítulo. 9. Haga clic en Aceptar para aceptar los cambios. 6-36 Trabajo con ventanas de mapa Para ajustar la leyenda: Se puede ajustar la leyenda de una de estas dos maneras: • Haga doble clic en la barra de título o en el espacio en blanco que rodea las entradas de leyenda. • En el menú de GeoMedia Viewer, seleccione Leyenda > Ajustar leyenda. Para desactivar la visualización de las entradas de leyenda: Para tener más espacio en la leyenda se puede desactivar la visualización de algunas entradas sin desactivar la representación en la ventana de mapa de los objetos correspondientes. La columna Entrada de la ficha Entradas determina si una entrada de leyenda está visible u oculta. Una marca de verificación indica que la entrada es visible. Haga clic en la celda para activar y desactivar este atributo. Para asignar nombre a una leyenda: 1. Para asignar un nombre a la leyenda y guardarla en la ventana de mapa activa, seleccione Leyenda > Guardar leyenda activa. 2. Escriba un nombre para la leyenda en el cuadro de diálogo Guardar leyenda. 3. Haga clic en Aceptar. 6 Para cambiar el nombre de una leyenda: 1. Seleccione Leyenda > Leyendas. 6-37 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer 2. En el cuadro de diálogo Leyendas, haga clic en Organizador. 3. En el cuadro de diálogo Organizador de leyendas, haga clic en Renombrar. 4. En el cuadro de diálogo Cambiar nombre de leyenda, escriba el nuevo nombre en el campo Nombre. 5. Haga clic en Aceptar. 6. Cierre los cuadros de diálogo Organizador de leyendas y Leyendas. Para sustituir leyendas: Puede sustituir la leyenda de la ventana de mapa activa por una copia de otra leyenda creada. 1. Seleccione Leyenda > Leyendas. 2. Seleccione la leyenda que quiera utilizar como sustituta. 3. Haga clic en Sustituir. Para eliminar leyendas: 1. Seleccione Leyenda > Leyendas. 2. En el cuadro de diálogo Leyendas, haga clic en Organizador. 3. En el cuadro de diálogo Organizador de leyendas, seleccione la leyenda que desee eliminar. 4. Haga clic en Eliminar. 5. Cierre los cuadros de diálogo Organizador de leyendas y Leyendas. Cómo usar el menú emergente de la leyenda El menú emergente se abre haciendo clic con el botón derecho del ratón en una entrada de leyenda. Puede seleccionar varias entradas de leyenda si mantiene pulsada la tecla CTRL o MAYÚSCULAS. El estado de la entrada o entradas de leyenda seleccionadas determina qué opciones están disponibles en el menú emergente. 6-38 Trabajo con ventanas de mapa Opción Efecto Visualización activada Visualización desactivada Muestra u oculta los objetos en la ventana de mapa asociada con las entradas de leyenda seleccionadas. Visualizar Según escala Visualiza los objetos de mapa asociados con las entradas de leyenda seleccionadas en función de la escala. Localizable Alterna el estado de localización de los objetos de la ventana de mapa asociados con las entradas de leyenda seleccionadas. Una marca de verificación junto a este menú indica que todos los objetos de mapa asociados a las entradas de leyenda seleccionadas son localizables. La ausencia de marca de verificación indica que uno o varios de los objetos asociados con las entradas de leyenda seleccionadas son no localizables. Cuando una entrada de leyenda no es localizable, desaparece la flecha situada a su lado. Ocultar entrada de leyenda Oculta las entradas seleccionadas en la leyenda sin afectar a la visualización en la ventana de mapa de los objetos asociados con ellas. Para mostrar una entrada de leyenda oculta, use el cuadro de diálogo Propiedades de la leyenda. Contraer entrada de leyenda Contrae o expande las entradas de leyenda de visualización temática seleccionadas. Una marca de verificación junto a este elemento de menú indica que todas las entradas de leyenda seleccionadas están contraídas. La ausencia de marca de verificación indica que una o varias de las entradas seleccionadas no están contraídas. Si se seleccionan varias entradas y no todas están contraídas, al hacer clic en esta opción se contraen las que no lo estén. Ajustar leyenda Ajusta la leyenda para que muestre todas las entradas. Leyenda Oculta la leyenda. Propiedades Abre el cuadro de diálogo Propiedades de la leyenda. 6 Cómo crear otras ventanas de mapa Puede crear varias ventanas de mapa en un GeoWorkspace para ver diferentes visualizaciones del mapa. Cada ventana de mapa contiene leyenda, flecha Norte y barra de escala propias. 6-39 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Para crear ventanas de mapa: 1. Seleccione Ventana > Nueva ventana de mapa. 2. Escriba un título para la ventana de mapa en el campo Nombre de la ventana. 3. Seleccione una leyenda para la ventana de mapa. La leyenda puede ser una ya creada (guardada) en el GeoWorkspace, si existe, o una vacía. 4. Haga clic en Aceptar. Imprimir ventanas de mapa Se puede imprimir en GeoMedia Viewer en la ventana de mapa y en la ventana de datos. Debido a la diferencia en los tipos de datos dentro de cada ventana y la diferencia en los entornos respectivos, cada ventana tiene un conjunto único de parámetros relacionados con el papel que deben definirse antes de imprimir. Las ventanas de mapa y de datos contienen datos en una especie de lienzo virtual. Los datos de la ventana de mapa son geográficos, típicamente almacenados en unidades en el suelo sin referencia a una composición en papel. Similarmente, los datos de la ventana de datos son tabulares, sin ninguna referencia a ninguna composición en papel. Aunque cada ventana tiene sutilezas propias debido al tipo de datos y entorno de cada una, antes de imprimir, los parámetros de composición en papel deben definirse mediante Preparar página de cada ventana. Definir Preparar página de la ventana de mapa Preparar página de la ventana de mapa contiene los parámetros necesarios para transformar el lienzo virtual de la ventana de mapa al espacio de papel apropiado para imprimir o trazar. Los parámetros están presentes en las cuatro fichas del cuadro de diálogo Preparar página de la ventana de mapa: Tamaño y escala, Márgenes, Unidades e Impresora. 6-40 Trabajo con ventanas de mapa Tamaño y escala: esta ficha contiene los ajustes para definir el Tamaño del papel, la Orientación y la Escala de impresión. Una vez que los parámetros se han definido, los resultados de estos ajustes se visualizan en las secciones Intervalo de impresión y Salida. • Tamaño del papel > Tamaño: esta lista desplegable proporciona una lista de todos los tamaños de papel admitidos por la impresora especificada en la ficha Impresora. Anchura y Altura del tamaño de papel seleccionado se expresan en las unidades definidas para unidades de papel en la ficha Unidades. • Orientación: las opciones son Vertical y Horizontal. • Escala de impresión: ésta se puede definir seleccionando una escala predefinida, definiendo una escala personalizada, o definiendo la salida para ajustarse a un número específico de páginas de ancho por un número específico de páginas de alto. La escala de impresión representa la relación entre las unidades en el papel y las unidades en el suelo. Esta relación se puede expresar de las siguientes formas: • − Escala: definida como una fracción equivalente, como por ejemplo 1/25000, comúnmente expresada como 1:25000. Este método establece que una unidad en el papel es equivalente a 25000 unidades en el suelo. Las unidades son irrelevantes, siempre y cuando sean las mismas. Un centímetro en el papel es equivalente a 25.000 centímetros en el suelo, o una pulgada en el papel es equivalente a 25.000 pulgadas en el suelo. − Personalizado: definido como una descripción verbal. Este método establece que una cierta unidad en el papel es equivalente a una cierta unidad en el suelo, por ejemplo “una pulgada es igual a una milla”, o “una pulgada a la milla”. Las unidades en cada lado de la expresión son generalmente diferentes. “Una pulgada es igual a una milla” es simplemente otra forma de decir 1:63360, es decir, hay 63360 pulgadas en una milla. El campo de la izquierda define unidades de papel, y el campo de la derecha define unidades en el suelo, tal como se especificó en la ficha Unidades. − Ajustar a: definida al establecer que la extensión geográfica del mapa se ajustará dentro de una definición de página particular. Este método calcula automáticamente la escala fraccional equivalente. Si selecciona Ajustar a y especifica el número de páginas de alto y de ancho, no se distorsionará la impresión para ajustarse al número de páginas especificado. Por ejemplo, para una ventana de mapa en donde la extensión geográfica y la escala definidas resultaría en dos páginas de anchura y una página de altura, y si se especifican cuatro páginas de anchura y cuatro páginas de altura, la salida resultante será el doble de anchura, cuatro páginas de anchura y dos páginas de altura, y ocho páginas estarán vacías. Intervalo de impresión: informa de la Anchura y Altura de la extensión geográfica de la impresión o trazado en unidades en el suelo, tal como se especificó en la ficha Unidades. 6-41 6 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer • Salida: informa los siguientes datos que conciernen la salida a papel: Anchura, Altura, Escala, Páginas de anchura y Páginas de altura. La anchura y altura se informan en las unidades que se especificaron en la ficha Unidades. Márgenes: esta ficha contiene los ajustes para la posición del trazado con respecto al papel en donde se imprimirá. Las opciones incluyen especificar una distancia fija entre el borde del papel y los datos a la Izquierda, Derecha, Superior e Inferior, o especificar que se desea colocar el trazado en el centro de la página. Los ajustes de los márgenes afectarán el tamaño total del trazado, especialmente cuando el mismo requiere varias páginas, como se visualiza en Páginas de anchura y Páginas de altura en la sección Salida en la ficha Tamaño y escala. • Centrar en página(s): seleccione esta opción para centrar la impresión en la página o páginas. La justificación normal es inferior izquierda. • Superponer márgenes de página: si se activa esta opción, los márgenes se duplican para que puedan superponerse. Esto es de utilidad para alinear mosaicos, de forma que puedan recomponerse más adelante. Unidades: esta ficha contiene los ajustes para definir las Unidades en el papel, las Unidades en el suelo y la Precisión de escala. Estas unidades son necesarias para definir la manera en la que la relación entre unidades en el suelo y las unidades en el papel se expresan en el cuadro de diálogo Preparar página de la ventana de mapa. Las unidades en el papel seleccionadas se usan para visualizar la Anchura y la Altura del Tamaño del papel seleccionado, la Anchura y la Altura de la Salida y el primer campo de Personalizado en la ficha Tamaño y escala. También se usa para definir los márgenes en la ficha Márgenes. Las Unidades en el suelo seleccionadas se usan cuando se visualiza el Intervalo de impresión y el segundo campo de Personalizado en la ficha Tamaño y escala. Las unidades de terreno del GeoWorkspace no se ven afectadas por este ajuste. El ajuste Precisión de escala se usa para la Escala de impresión en la ficha Tamaño y escala. Impresora: esta ficha contiene una lista desplegable de todos los dispositivos de impresión que residen en la máquina, incluyendo impresoras locales y de red. Una vez que se seleccionó una impresora, se visualiza la información correspondiente a su estado, el tipo de dispositivo y la ubicación. Cada impresora en la lista tiene un grupo de parámetros que se pueden modificar para la sesión de impresión haciendo clic en Propiedades. Los Tamaños de papel en la lista desplegable Tamaño en la ficha Tamaño y escala quedan determinados por los tamaños de papel que admite la impresora seleccionada en esta ficha. 6-42 Trabajo con ventanas de mapa Para definir la preparación de página de la ventana de mapa: 1. Seleccione Archivo > Configurar página. 2. En la ficha Impresora del cuadro de diálogo Preparar página de la ventana de mapa, seleccione la impresora o trazador para la salida. 3. En la ficha Unidades, seleccione las unidades en el papel y en el suelo que desee, y la precisión de escala. 4. En la ficha Márgenes, defina los márgenes si lo desea, y active o desactive las opciones de centrado y superposición. 5. En la ficha Tamaño y escala, seleccione el tamaño de papel, defina la orientación y la escala de impresión deseada para la salida. 6. Haga clic en Aceptar. Imprimir una ventana de mapa La vista de mapa, leyenda, barra de escala y flecha Norte se imprimen si su visualización estaba activada en el momento de imprimir el contenido de la ventana de mapa. El mapa y la leyenda se imprimen de la misma forma en que aparecen en la ventana de mapa. La flecha Norte se imprime en el tamaño especificado en el cuadro de diálogo Propiedades de flecha Norte. La lista desplegable de tamaños de flecha Norte disponibles presenta opciones entre 8 y 96 puntos, pero también pueden introducirse valores superiores a los 96 puntos. La barra de escala se puede imprimir con un tamaño definido automáticamente o con el tamaño especificado en el cuadro de diálogo Propiedades de la barra de escala. El método preferido para las propiedades de barra de escala es el uso de una definición de intervalo fijo. Este enfoque produce resultados previsibles, y se genera una barra de escala con un tamaño fijo. La definición automática del tamaño crea una barra de escala al veinte por ciento de la anchura del trazado, lo cual puede ser demasiado grande para determinados trazados. 6-43 6 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Para imprimir una ventana de mapa: 1. Configure el mapa, la leyenda, la flecha Norte y la barra de escala para que tengan el aspecto deseado al imprimir. 2. Seleccione Archivo > Imprimir. 3. Seleccione una impresora en la lista desplegable Nombre. 4. Especifique el Número de copias que quiere imprimir. 5. Si desea imprimir con Calidad de borrador y su impresora admite esta opción, selecciónela. 6. Haga clic en Aceptar. Cómo imprimir en un archivo Imprimir en un archivo es similar a imprimir una copia en papel, excepto en que se genera un archivo de impresora en lugar de enrutar el documento directamente a una impresora. Esto proporciona un método para generar archivos digitales que se pueden almacenar en disco e imprimir cuando sea necesario sin tener que estar en la aplicación para reenviar la impresión. El documento se guarda de forma predeterminada con formato de impresora en un archivo con la extensión .prn (controlador de impresora). El formato de este archivo de nombre reservado depende del dispositivo, y deriva del controlador de impresora seleccionado en el campo Impresora > Nombre del cuadro de diálogo Imprimir. Para imprimir en un archivo: 1. Seleccione Archivo > Imprimir. 2. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione una impresora y seleccione Imprimir en archivo. 6-44 Trabajo con ventanas de mapa 3. Haga clic en Aceptar para abrir el cuadro de diálogo Imprimir en un archivo. 4. Busque la carpeta apropiada y, en el campo Nombre de archivo, escriba el nombre del archivo que quiere guardar. 5. Haga clic en Guardar. Nota: Para enviar un archivo .prn, teclee en el aviso de DOS: copy filename path_to_queue, donde filename = el nombre del archivo *.prn, y path_to_queue = el nombre de la impresora y la cola (por ejemplo, \\b17bpn\hp_101). 6 6-45 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer 6-46 Trabajo con ventanas de datos 7 Una ventana de datos contiene los atributos no gráficos de una clase de entidad o consulta. Esto equivale a una tabla de entidades, donde cada columna representa un atributo y cada fila una ocurrencia (una entidad) de la clase de entidad. Los datos de cada celda se denominan valor o valor de atributo. Las ventanas de datos visualizan clases de entidad de área, lineal, de punto, de imagen, compuestas, de texto gráfico y no gráficas. Abrir ventanas de datos Para abrir una ventana de datos, debe haber una conexión abierta a un almacén. Una vez abierta la conexión al almacén, puede seleccionar una clase de entidad o un resultado de consulta para mostrar en la ventana de datos. Para abrir ventanas de datos: 1. Seleccione Ventana > Nueva ventana de datos. 2. Escriba un título para la ventana de datos en el campo Nombre de la ventana. 3. Haga clic en el signo más que hay junto a la carpeta del almacén o de la consulta que contienen la clase de entidad que desea mostrar en la ventana de datos. Si selecciona una consulta no ejecutada, el programa la ejecuta en ese momento y presenta los resultados en la ventana de datos. Si selecciona una ya ejecutada, los resultados existentes se muestran en la ventana de datos. 4. Haga clic en Aceptar. 7-1 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer El menú Datos reemplaza al menú Leyenda. Controlar la ventana de datos El icono de la ventana de datos se encuentra a la izquierda del título de la ventana de datos o en la esquina superior izquierda de la ventana, si ésta está maximizada. Al hacer clic una vez sobre este icono aparece un menú que permite controlar la ventana de datos. Según cual sea el estado actual de la ventana de datos, este menú permite hacer lo siguiente: • Restaurar una ventana minimizada. • Mover, restaurar, minimizar o maximizar la ventana. • Cerrar la ventana de datos. • Activar la siguiente ventana de datos o de mapa de la pila. Además, el menú Ventana de GeoMedia Viewer incluye una serie de herramientas para disponer las ventanas en cascada o en mosaico y para activar otra ventana diferente. En la parte inferior de este menú aparece una lista de todas las ventanas abiertas del GeoWorkspace. Junto al título de la ventana activa aparece una marca de verificación. 7-2 Trabajo con ventanas de datos Para cambiar el título de una ventana de datos: 7 1. Seleccione Ventana > Propiedades de la ventana de datos. 2. En el cuadro de diálogo Propiedades ventana de datos, escriba un título nuevo en el campo Nombre de la ventana de datos. 3. Haga clic en Aceptar. Usar el ratón en una ventana de datos Nota: si ha reconfigurado el ratón de tal forma que el funcionamiento de los botones está invertido, debe tenerlo en cuenta al seguir las instrucciones de los documentos del producto. En una ventana de datos, puede usar el botón izquierdo del ratón para lo siguiente: • Activar la ventana. • Colocar el cursor. • Crear un conjunto de selección. • Seleccionar una tabla, fila, columna o celda. Use el botón derecho del ratón para abrir el menú emergente de la ventana de datos. Este menú contiene las herramientas usadas con mayor frecuencia en la ventana de mapa. Uso del ratón IntelliMouse Si dispone de un ratón IntelliMouse de Microsoft, puede utilizarlo para manipular la visualización de las ventanas de datos de manera más rápida y eficaz. Si gira la rueda del ratón IntelliMouse hacia adelante, la pantalla se desplaza hacia arriba en la posición del cursor. Si gira la rueda del ratón IntelliMouse hacia atrás, la pantalla se desplaza hacia abajo en la posición del cursor. 7-3 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Usar las herramientas de la vista de datos Para ajustar la visualización de la ventana de datos se utilizan las herramientas de vista de datos, a las que se accede desde el menú Datos, desde la barra de herramientas Datos, o desde el menú emergente de la ventana de datos. Estas herramientas sólo están disponibles cuando está activa una ventana de datos. Por regla general, antes de poder usar alguna de estas herramientas de visualización hay que seleccionar una tabla entera, una o más filas o una o más celdas. • Para seleccionar la tabla entera, haga clic en el botón de la tabla de la esquina superior izquierda de la ventana de datos, o bien, seleccione Edición > Seleccionar todas las filas. • Para seleccionar el contenido de la celda, haga clic en ella. • Para seleccionar una fila, haga clic en el selector de ésta. Para seleccionar celdas contiguas de una fila, haga clic y arrastre el cursor sobre ellas. • Para seleccionar una columna, haga clic en su encabezado. Para seleccionar celdas contiguas de una columna, haga clic y arrastre el cursor hacia arriba o hacia abajo. Puede utilizar las teclas MAYÚSCULAS y CTRL para agregar y eliminar filas de columnas de un conjunto de selección, pero no puede seleccionar una columna y, a continuación, agregar una fila, o seleccionar una fila y agregar una celda de otra fila. Para mostrar columnas en la tabla: 1. Seleccione Datos > Mostrar columnas. 7-4 Trabajo con ventanas de datos 2. En el cuadro de diálogo Mostrar columnas, active o desactive la visualización de columnas individuales (atributos). Una marca de verificación junto a una columna significa que esa columna es visible en la ventana de datos. Si se elimina la marca, la columna se oculta, pero no se borra. 3. Haga clic en Aceptar. Para ocultar columnas en la tabla: Puede ocultar columnas de una de estas dos maneras: Una consiste en desactivarla en el cuadro de diálogo Mostrar columnas. La otra es la siguiente: 1. Seleccione la columna que desea ocultar haciendo clic en la celda de encabezado. Puede seleccionar varias celdas contiguas arrastrando el cursor por los encabezados de las columnas. Las columnas no contiguas se pueden seleccionar haciendo clic en los encabezados de las columnas mientras mantiene pulsada la tecla CTRL. 2. Seleccione Datos > Ocultar columnas. Esta herramienta sólo está disponible cuando hay al menos una columna seleccionada. Puede ocultar todas las columnas menos una. Para ascender filas en la tabla: 1. Haga clic en el selector de filas de las filas que desea ascender hacia la parte superior de la tabla. 2. Seleccione Datos > Ascender columnas. Cuando se ascienden varias filas, se presentan en la parte superior, pero conservan el orden que tenían originalmente en la tabla. Para ordenar filas en la tabla: 1. Haga clic en el encabezado de la columna que quiera ordenar por filas. 2. Seleccione Datos > Clasificación ascendente. 3. Seleccione Datos > Clasificación descendente para clasificar las filas en orden descendente. Para mostrar las estadísticas de columnas: 1. Haga clic en el encabezado de la columna de la que quiera obtener estadísticas. El atributo debe ser numérico. 2. Seleccione Datos > Estadísticas de columna. 7-5 7 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Para cambiar el contenido de la ventana de datos activa: 1. Seleccione Datos > Cambiar contenido. 2. Seleccione otra clase de entidad o consulta en el cuadro de diálogo Contenido de la ventana de datos. 3. Haga clic en Aceptar para actualizar la ventana de datos activa. Tomar instantáneas de la ventana de datos Puede seleccionar la herramienta Instantánea en el menú Edición de GeoMedia Viewer para copiar en el Portapapeles una imagen de la ventana de mapa activa, o bien utilizar el menú emergente de la ventana de mapa. Las columnas ocultas y las celdas que contienen hipertexto no se copian. Puede pegar la instantánea en cualquier aplicación que admita OLE, como Word, MSPaint o una página Web HTML. 7-6 Trabajo con ventanas de datos Imprimir ventanas de datos Se puede imprimir en GeoMedia Viewer en la ventana de mapa y en la ventana de datos. Debido a la diferencia en los tipos de datos dentro de cada ventana y la diferencia en los entornos respectivos, cada ventana tiene un conjunto único de parámetros relacionados con el papel que deben definirse antes de imprimir. Las ventanas de mapa y de datos contienen datos en una especie de lienzo virtual. Los datos de la ventana de mapa son geográficos, típicamente almacenados en unidades en el suelo sin referencia a una composición en papel. Similarmente, los datos de la ventana de datos son tabulares, sin ninguna referencia a ninguna composición en papel. Aunque cada ventana tiene sutilezas propias debido al tipo de datos y entorno de cada una, antes de imprimir, los parámetros de composición en papel deben definirse mediante Preparar página de cada ventana. Definir Preparar página de la ventana de datos Preparar página de la ventana de datos contiene los parámetros necesarios para transformar el lienzo virtual de la ventana de datos al espacio de papel apropiado para imprimir o trazar. Los parámetros están presentes en las cuatro fichas del cuadro de diálogo Preparar página de la ventana de datos: Tamaño y escala, Márgenes, Unidades e Impresora. Tamaño y escala: esta ficha contiene los ajustes para definir el Tamaño del papel, la Orientación y la Escala de impresión. Una vez que los parámetros se han definido, los resultados de estos ajustes se visualizan en las secciones Intervalo de impresión y Salida. • Tamaño del papel: esta lista desplegable proporciona una lista de todos los tamaños de papel admitidos por la impresora especificada en la ficha Impresora. Anchura y Altura del tamaño de papel seleccionado se expresan en las unidades definidas para unidades de papel en la ficha Unidades. • Orientación: las opciones son Vertical y Horizontal. • Escala de impresión: permite especificar la escala de la salida expresada en porcentaje del tamaño normal. Si una escala de impresión del 100% hace que una columna ocupe varias páginas, el mayor porcentaje posible para que toda la columna quepa en la página será inferior al 100%. Puede reducir o aumentar el tamaño de la salida seleccionando un porcentaje superior o inferior al 100%, que corresponde a una escala en la cual el tamaño de punto del texto de las celdas de la ventana de datos se aumenta o se reduce para la copia impresa. Por ejemplo, si el tamaño de punto del texto de las celdas de la ventana de datos es 10, una escala de impresión del 50% reduce el tamaño de la copia impresa en un 50%. Entonces, el tamaño de punto del texto de celda de la salida sería 5. Inversamente, una escala de punto de 200% haría el tamaño de la salida el doble para que el tamaño de punto del texto de la salida sea 20. 7-7 7 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer • Intervalo de impresión: informa de la Anchura y Altura de la extensión tabular de la impresión en unidades en el suelo, tal como se especificó en la ficha Unidades. • Salida: informa los siguientes datos que conciernen la salida a papel: Anchura, Altura, Páginas de anchura y Páginas de altura. La anchura y altura se informan en las unidades que se especificaron en la ficha Unidades. Márgenes: esta ficha contiene los ajustes para la posición del trazado con respecto al papel en donde se imprimirá. Las opciones incluyen especificar una distancia fija entre los bordes del papel y los datos a la Izquierda, Derecha, Superior e Inferior. Los ajustes de los márgenes afectarán el tamaño total de la impresión, especialmente cuando la misma requiere varias páginas, como se visualiza en Páginas de anchura y Páginas de altura en la sección Salida en la ficha Tamaño y escala. Unidades: esta ficha contiene los ajustes para definir las Unidades en el papel que se expresan a través del cuadro de diálogo Preparar página de la ventana de datos. La Unidad en el papel seleccionada se usa al visualizar la Anchura y Altura del Tamaño de papel seleccionado, el Intervalo de impresión, y Anchura y Altura de Salida en la ficha Tamaño y escala. También se usa para definir los márgenes en la ficha Márgenes. Impresora: esta ficha contiene una lista desplegable de todos los dispositivos de impresión que residen en la máquina, incluyendo impresoras locales y de red. Una vez que se seleccionó una impresora, se visualiza la información correspondiente a su estado, el tipo de dispositivo y la ubicación. Cada impresora en la lista tiene un grupo de parámetros que se pueden modificar para la sesión de impresión haciendo clic en Propiedades. Los Tamaños de papel en la lista desplegable Tamaño en la ficha Tamaño y escala quedan determinados por los tamaños de papel que admite la impresora seleccionada en esta ficha. Para definir la preparación de páginas de la ventana de datos: 1. Seleccione Archivo > Configurar página. 7-8 Trabajo con ventanas de datos 2. En la ficha Impresora del cuadro de diálogo Prepara página de la ventana de datos, seleccione la impresora o trazador para la salida. 3. Seleccione las unidades del papel en la ficha Unidades. 4. Defina los márgenes en la ficha Márgenes. 5. En la ficha Tamaño y escala, seleccione el tamaño de papel, defina la orientación y la escala de impresión para la salida. 6. Haga clic en Aceptar. Imprimir ventanas de datos Puede imprimir lo que se visualiza en la ventana de datos, todas las filas o un intervalo de impresión. Para imprimir ventanas de datos: 1. Configure la ventana de datos de forma que tenga el aspecto deseado para la impresión, ocultando las columnas que no desee imprimir y mostrando aquellas que sí desee imprimir. 2. Seleccione Archivo > Imprimir. 3. Seleccione una impresora en la lista desplegable Nombre. 4. Identifique el Intervalo de impresión de las filas que desea imprimir. 5. Especifique el Número de copias que quiere imprimir. 6. Si desea imprimir con Calidad de borrador y su impresora admite esta opción, selecciónela. 7. Haga clic en Aceptar. 7-9 7 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Cómo imprimir en un archivo Imprimir en un archivo es similar a imprimir una copia en papel, excepto en que se genera un archivo de impresora en lugar de enrutar el documento directamente a una impresora. Esto proporciona un método para generar archivos digitales que se pueden almacenar en disco e imprimir cuando sea necesario sin tener que estar en la aplicación para reenviar la impresión. El documento se guarda de forma predeterminada con formato de impresora en un archivo con la extensión .prn (controlador de impresora). El formato de este archivo de nombre reservado depende del dispositivo, y deriva del controlador de impresora seleccionado en el campo Impresora > Nombre del cuadro de diálogo Imprimir. Para imprimir en un archivo: 1. Seleccione Archivo > Imprimir. 2. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione una impresora y seleccione Imprimir en archivo. 4. Haga clic en Aceptar para abrir el cuadro de diálogo Imprimir en un archivo. 5. Busque la carpeta apropiada y, en el campo Nombre de archivo, escriba el nombre del archivo que quiere guardar. 6. Haga clic en Guardar. Nota: Para enviar un archivo .prn, teclee en el aviso de DOS: copy filename path_to_queue, donde filename = el nombre del archivo *.prn, y path_to_queue = el nombre de la impresora y la cola (por ejemplo, \\b17bpn\hp_101). 7-10 Trabajo con entidades Una entidad se representa en una ventana de mapa mediante una geometría y también se define en la base de datos mediante atributos no gráficos. Los valores de estos atributos no gráficos pueden interpretarse como celdas en la vista de la ventana de datos en los datos no espaciales de la entidad. Por ejemplo, una parcela de terreno, la parcela 126-A, se representa gráficamente en la ventana de mapa mediante una geometría de área. Los atributos de la geometría de área de la parcela 126-A forman parte de una sola fila de la tabla Parcelas. La tabla Parcelas tiene información sobre todos los miembros de la clase de entidades Parcelas. La parcela 126-A es uno de los 15 elementos que integran esta clase de entidades. Por tanto, la tabla Parcelas contiene 15 filas, una por parcela. Entre los atributos no gráficos de la parcela 126-A están su número de identificación (126A), el nombre de su propietario (P. Brown) y su valor estimado (10.000 dólares). Cada uno es una columna de la tabla Parcelas, por lo que ésta tiene al menos las tres columnas siguientes: ID, PROPIETARIO y VALOR_VALUADO. 126A, P. Brown y 10.000 dólares son valores (o celdas) de las columnas ID, PROPIETARIO y VALOR_VALUADO de la fila que contiene la geometría de la parcela 126A. Descripción de los tipos de geometrías Se llama geometría a la representación gráfica de una entidad en la ventana de mapa. Las entidades están representadas por los siguientes tipos de geometrías: Una entidad de punto se representa por medio de uno o más puntos en un mapa donde figura la ubicación de una entidad. Un punto también puede representar entidades que es imposible trazar a la escala de mapa definida. Los puntos pueden tener orientación, es decir, se pueden rotar. Como ejemplos de entidades de punto pueden citarse los puntos de control de altitud, los pozos petrolíferos y las bocas de acceso. Una entidad lineal se representa por medio de uno o más arcos o líneas. Lo que en el mapa parece ser una sola línea, tal vez sea en realidad un conjunto de segmentos de línea unidos que forman una única entidad. Ejemplos de entidades lineales son los ríos, las líneas de ferrocarril, los tendidos eléctricos y las carreteras. Una entidad de área se representa mediante zonas delimitadas. Cada límite puede contener uno o varios agujeros, y los límites y agujeros a su vez pueden estar formados por una o varias líneas o arcos. Las provincias y las parcelas de terreno son ejemplos de entidades de área. 8-1 8 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Una entidad compuesta puede tener geometría de punto, lineal y de área dentro de la clase de entidad o dentro de una entidad individual. Las entidades de texto se representan mediante texto, que aparece en una ubicación puntual de un mapa. Es posible colocar texto en una clase de entidad de texto ya creada o en una nueva. Los textos pueden tener orientación, es decir, se pueden rotar. Una entidad de imagen es una imagen ráster. Las entidades pueden ser contiguas o no contiguas. Una entidad contigua tiene una sola geometría. Por ejemplo, en un conjunto de datos de mapa, California es una entidad única contigua que consiste de una geometría. Una entidad no contigua está formada por múltiples geometrías. Por ejemplo, Hawai es una entidad no contigua única que está formada por varias islas y donde cada isla es una geometría separada. Trabajo con clases de entidad GeoMedia Viewer permite revisar con facilidad definiciones de clases de entidad mediante el comando Definir clase de entidad. Sin embargo, para crear, editar, copiar o eliminar clases de entidad o para adjuntar una o varias tablas en una fuente de datos externa, debe usar este comando en GeoMedia o GeoMedia Prorfessional. El comando Definir clases de entidad permite revisar la definición de la clase de entidad mediante dos fichas del cuadro de diálogo Revisar - <clase de entidad>, General y Atributos. La ficha General presenta información general sobre la clase de entidad seleccionada. El Tipo de geometría de la clase de entidad puede ser punto, línea, área, compuesta, texto, imagen o ninguna. 8-2 Trabajo con entidades El Sistema de coordenadas asignado al campo de geometría primaria aparece con un icono que indicar su validez y el estado predeterminado, de la forma siguiente: Sistema de coordenadas no predeterminado. Sistema de coordenadas predeterminado, con Predeterminado añadido al nombre. Si el nombre del sistema de coordenadas está en blanco, aparece en la lista con <Sin nombre #>, donde # es un número distintivo único dentro de la lista. Si el sistema de coordenadas tiene un nombre no único dentro de la lista, al nombre se le añade #, un número que lo hace único dentro de la lista. 8 Sistema de coordenadas temporal. Cuando se define una nueva definición de sistema de coordenadas, se añade a la lista y se le asigna este icono, puesto que este sistema de coordenadas aún no se ha escrito en el almacén. Sistema de coordenadas no válido. En los casos en que el entorno del sistema de coordenadas es defectuoso, como en los siguientes: • La tabla de metadatos del sistema de coordenadas del lado cliente no existe, o no hay en ella una referencia a la tabla del lado servidor. • La tabla de metadatos está correctamente configurada (es decir, existe y tiene referencia), pero está vacía. • La tabla de metadatos está llena, pero no contiene el sistema de coordenadas al que hace referencia el campo de geometría principal de la clase de entidad. Haga clic en Propiedades, en esta ficha, para revisar la definición del sistema de coordenadas seleccionado en el cuadro de diálogo Propiedades del sistema de coordenadas. El Servidor de Datos Tabulares ODBC permite crear una conexión con cualquier tabla no gráfica de una fuente de datos compatible con ODBC. Así, se puede acceder a nuevos almacenes de datos que contienen datos sólo tabulares, como ubicaciones de coordenadas, direcciones y otra información de atributos. Si hay una tabla adjunta en una fuente de datos externa, también se visualizan el nombre de la tabla y su cadena de conexión. La ficha Atributos muestra datos específicos de atributos para la clase de entidad seleccionada en una cuadrícula con una fila para cada definición de atributo. 8-3 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Se visualizan el atributo clave y un valor de índice único, primario de esa clave. La columna Clave en esta ficha indica el orden de prioridad de la clave incluyendo el número de índice (1 a 10). En esta ficha también se incluye información de atributos como: nombre del atributo, tipo de datos, descripción, longitud, hipertexto, formato, lugares decimales y valor predeterminado. Para revisar una clase de definición: 1. Seleccione Almacén > Definición de clase de entidad. Nota: este cuadro de diálogo puede cambiar de tamaño para ver mejor los nombres largos. 8-4 Trabajo con entidades 2. Seleccione la conexión al almacén apropiado, seleccione la clase de entidad correcta y haga clic en Revisar. 8 3. Seleccione la ficha General para revisar la definición de clase de entidad. 4. Para revisar las propiedades del sistema de coordenadas, haga clic en Propiedades para abrir el cuadro de diálogo Propiedades del sistema de coordenadas. 5. Seleccione la ficha Atributos para revisar datos específicos del atributo. Consulte el tema "Trabajo con clases de entidades" en la ayuda de GeoMedia para ver más información sobre el uso de este comando y sus cuadros de diálogo. Consulte el tema “Ficha General (Propiedades del sistema de coordenadas)” de la Ayuda de GeoMedia para obtener información sobre el uso de este cuadro de diálogo. 8-5 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Seleccionar entidades en ventanas de mapa Las entidades se seleccionan haciendo clic con el botón izquierdo del ratón o dibujando un cercado en el mapa cuando está activa la Herramienta de selección. La Herramienta de Selección, situada en la barra de herramientas Selección, es el modo activo predeterminado. Cuando está activo el modo Selección, el botón Herramienta de selección aparece presionado y el extremo del cursor tiene un círculo llamado zona de localización. La zona de localización determina cuán cerca de una entidad hay que estar para poder resaltarla o seleccionarla. El tamaño de la zona de localización se define usando la corredera Tamaño de zona de localización del cursor en la ficha SmartLocate del cuadro de diálogo Opciones (Herramientas > Opciones) El tamaño o tolerancia se mide en píxeles de pantalla. Arrastre la barra de desplazamiento hacia la derecha para aumentar el tamaño, y hacia la izquierda para reducirlo. Junto a la barra aparece una vista previa de la zona de localización. Una entidad sólo puede localizarse (identificarse) si aparece en la ventana de mapa activa y si tiene activada la propiedad Localizable. Una entidad de la zona de localización del cursor no queda localizada ni resaltada mientras el cursor no se detenga durante un tiempo sobre ella; pero no es necesario detener el cursor para seleccionarla. La duración de esa pausa se define con la barra de desplazamiento de Espera antes de que el cursor resalte las entidades de la ficha SmartLocate. 8-6 Trabajo con entidades Cuando se seleccionan una o varias entidades, se transforman en un Conjunto de selección. Un conjunto de selección puede contener entidades de uno o más orígenes. En un GeoWorkspace puede haber sólo un conjunto de selección activo a la vez. El mismo conjunto de selección es visible en todas las ventanas visualizadas, las de mapa y las de datos. También puede seleccionar una entidad mediante la selección de su fila en la ventana de datos haciendo clic en el selector de fila o con las teclas CTRL o MAYÚSCULAS para seleccionar varias entidades. 8 Consulte el capítulo "Modificación de la localización de los objetos de mapa" en el capítulo “Trabajo con ventanas de mapa”. Para seleccionar una sola entidad: Seleccione una sola entidad con un clic del botón izquierdo del ratón mientras la Herramienta de Selección está activa. La entidad aparece resaltada mientras tenga alguna parte dentro de la zona de localización de la Herramienta de Selección. La entidad cambia al color de selección cuando se hace clic sobre ella. Para agregar entidades a un Conjunto de selección: Pulse una de las teclas CTRL o MAYÚSCULAS y, sin soltarla, haga clic con el botón izquierdo sobre la entidad resaltada. Esto funciona también para selecciones de registros en la ventana de datos. Para seleccionar entidades ocultas o superpuestas: Cuando dentro de la zona de localización hay varias entidades y se detiene el cursor sobre ellas, aparecen unos puntos suspensivos en el extremo inferior derecho de la Herramienta de selección. Si hace clic con el botón izquierdo cuando aparecen los puntos suspensivos, se activa el cuadro de diálogo PickQuick . Cuando hay múltiples entidades bajo el cursor, la casilla de verificación Siempre mostrar diálogo Pick Quick al localizar de la ficha SmartLocate permite controlar el comportamiento de la Herramienta de selección. Esta opción es útil si tiene problemas con el comportamiento predeterminado. A veces es difícil ver los puntos suspensivos porque cualquier ligero movimiento del ratón impide que se visualicen. Si ha marcado esta opción, el cuadro de diálogo PickQuick se visualizará siempre que haga clic en la ventana de mapa donde hayan múltiples entidades localizables de lectura/escritura dentro de la tolerancia de localización del clic. 8-7 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer La herramienta PickQuick sirve para seleccionar entidades superpuestas u ocultas por otras. Por cada entidad seleccionable aparece un botón con un número. Si hay más de seis entidades, el cuadro de diálogo presenta botones pequeños. Desplace la Herramienta de Selección sobre los botones sin hacer clic para resaltar las entidades correspondientes. Cuando esté resaltada la entidad que quiera seleccionar, haga clic en el botón correspondiente del cuadro de diálogo PickQuick. Cuando mueve el cursor sobre un botón con número que representa una entidad en la vista de mapa, aparece una sugerencia que muestra el nombre de la clase de entidad o de la consulta del elemento resaltado. Si la casilla de verificación Agregar prefijos de conexión a nombres de entidad se selecciona en la ficha General del cuadro de diálogo Opciones, el nombre de clase de la entidad recibe un prefijo con el nombre de conexión. Para seleccionar varias entidades: Hay muchas formas de colocar varias entidades en un conjunto de selección. Si está activa la Herramienta de Selección, puede: • Pulsar una de las teclas CTRL o MAYÚSCULAS y, sin soltarla, hacer clic con el botón izquierdo en las entidades resaltadas. • Dibujar con la Herramienta de Selección un cercado que encierre el área que contiene las entidades que quiere incorporar al conjunto de selección. Las entidades incorporadas al conjunto de selección quedan determinadas por cuál de otros dos botones de selección se pulse (modos de cercado). − Cuando se pulsa el botón de selección Dentro, se seleccionan todas las entidades situadas totalmente en el interior del cercado. − Cuando se pulsa el botón de selección Se superponen, se seleccionan todas las entidades situadas dentro del cercado y cortadas por éste. Para seleccionar todas las entidades de una entrada de leyenda: Resalte las entradas correspondientes en la leyenda y seleccione Edición > Seleccionar por entrada de leyenda. Este comando selecciona todos los objetos de la ventana de mapa asociados con las entradas de leyenda resaltadas, sin importar cual sea el lugar de la ventana de mapa en que se encuentren. Las entradas de leyenda deben estar visibles y encontrarse dentro de la escala de vista en uso; sin embargo, no es necesario que los objetos del mapa sean localizables. 8-8 Trabajo con entidades Para seleccionar todas las entidades de una ventana de datos: Haga clic en el botón de selección de tabla de la esquina superior izquierda de la ventana de datos, o bien seleccione Edición > Seleccionar todas las filas. 8 De este modo se seleccionan todas las entidades de la ventana de datos, tanto si están visibles en dicha ventana como si no. Para despejar un Conjunto de selección: Puede despejar un conjunto de selección de las dos siguientes formas: • Seleccionando Edición > Deseleccionar Todo. • Haciendo clic con el botón izquierdo del ratón en un espacio vacío de la ventana de mapa. Para eliminar entidades de un Conjunto de selección: Puede eliminar entidades de un conjunto de selección de las dos siguientes formas: • Manteniendo presionada la tecla CTRL o la tecla MAYÚS al mismo que hace clic con el botón izquierdo del ratón sobre la entidad que quiera eliminar del conjunto. • Mantenga presionada la tecla CTRL o la tecla MAYÚS al mismo tiempo que hace clic y arrastre para colocar un cercado alrededor de las entidades que desea eliminar del conjunto de selección. Nota: debe mantener presionada la tecla CTRL. o la tecla MAYÚS o se remplazará el conjunto de selección. 8-9 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer 8-10 Analizar datos de GeoMedia Viewer GeoMedia Viewer proporciona varias formas de analizar datos usando consultas. En general, una consulta es una petición de información. En particular, es una petición de las entidades que cumplen las condiciones definidas o una petición de determinada información sobre las entidades. El software ofrece varias formas de definir estas condiciones. Para encontrar entidades que cumplan con las condiciones, se realiza una consulta de las clases de entidad y las consultas previamente hechas en cualquier almacén abierto de GeoWorkspace. Las consultas se almacenan en el GeoWorkspace, de forma que si un almacén cambia, todas las consultas se actualizan cada vez que se abren. Si se define un filtro espacial para la conexión de almacén en el momento en que se define la consulta, ésta se limita al área geográfica definida por el filtro espacial. El software realiza una búsqueda de las entidades que cumplan las condiciones en el área de la consulta y presenta los resultados en formato geográfico en una ventana de mapa o en formato tabular en una ventana de datos. Se agrega una entrada para el resultado de la consulta, cuya visualización se puede manipular mediante las propiedades de la leyenda, como cualquier otra entrada de leyenda. De hecho, una vez creada, se puede tratar la consulta como si fuera una clase de entidad. Trabajo con consultas con filtros Las consultas con filtro se diferencian principalmente porque devuelven un subconjunto de entidades en una clase de entidad o una consulta única. Hay varios tipos de consultas con filtro, aunque éstas tienen mucho en común: consulta de atributos con filtro, consulta espacial, consulta combinada de atributos y especial, y consulta de red lineal. Puede crear todos estos tipos de consulta con GeoMedia y GeoMedia Professional; con GeoMedia Viewer puede crear consultas de atributos con filtro. La consulta de atributos con filtro limita la búsqueda a las entidades individuales cuyos atributos contienen valores que cumplen las condiciones especificadas por cierto operador. Un operador es un símbolo o una expresión, como = (igual a) o > (mayor que), que representa la relación entre dos valores. Por ejemplo, puede ejecutar una consulta de filtro de atributos para buscar todas las parcelas con un valor estimado de 5.000.000 pesetas o más. 9-1 9 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Definición de consultas con filtro de atributos En una consulta por atributos, las entidades deseadas se identifican definiendo un filtro de atributos. Un filtro consta de una o más expresiones, cada una de ellas formada a su vez por un atributo, un operador y un valor para el atributo. En una directiva where, se puede especificar un valor específico o un intervalo de valores para un atributo o combinación de atributos. Por ejemplo, en una consulta con filtro de atributos con el fin de seleccionar todos los colegios con inscripciones menor que 400 alumnos, colegios es la clase de entidad, inscripción es el atributo, menor que (<) es el operador, y 400 es el valor. Los operadores disponibles para consultas de atributos son los siguientes: = <= > () y or Igual que >= Mayor o igual que Menor o igual que <> Diferente de Mayor que Menor que < Paréntesis para agrupar expresiones Relación lógica and (y) entre dos expresiones Relación lógica or (o) entre dos expresiones En la lista desplegable del cuadro de diálogo Filtro hay también otros operadores, como los comodines % o la función AVG del Lenguaje de Consulta Estructurado (SQL). Los operadores disponibles dependen del tipo de conexión al almacén. Por ejemplo, esta consulta buscará todas las parcelas donde la valuación es superior al valor promedio de la valuaciones de todas las parcelas. . . . where valor_estimado > (select AVG (valuación) from parcelas); Puede crear expresiones combinadas con los operadores and u or y agrupar las expresiones entre paréntesis ( ). El operador and significa que ambas sentencias deben ser verdaderas para obtener un resultado de la consulta. Por ejemplo, esta consulta buscará todas las parcelas cuyo dueño sea Juan Blasco y cuya valuación sea superior a $50.000. . . . where dueño_de_parcela = 'Juan Blasco' and valuación > 50.000; El operador or indica que cualquiera de las sentencias puede ser verdadera para obtener un resultado de la consulta. 9-2 Analizar datos de GeoMedia Viewer Por ejemplo, esta consulta buscará todas las parcelas cuyo dueño se llame Juan Blasco o Ana Clemente. . . . where dueño_de_parcela = 'Juan Blasco' or dueño_de_parcela = 'Ana Clemente'; Se pueden utilizar paréntesis para controlar el orden en que se evalúa una expresión. De forma predeterminada, se evalúan primero todos los operadores relacionales de comparación (<, >, <>, =,<=, >=), de izquierda a derecha. El operador lógico and tiene prioridad sobre or, de forma que primero se realizan todas las operaciones and. Puede utilizar paréntesis para cambiar el orden. Por ejemplo, para encontrar todas las carreteras con más de cuatro carriles o de calzadas separadas y asfaltadas antes de 1994, tendría que crear el filtro siguiente: pavimentado < 1994 and num_carriles > 4 or separadas = 'sí' Debido a que el operador and tiene prioridad, se obtendrían todas las carreteras de calzadas separadas o todas las carreteras con un número de carriles superior a cuatro y pavimentadas antes de 1994. Para obtener los resultados correctos, hay que colocar paréntesis de la forma siguiente: pavimentado < 1994 and (num_carriles > 4 or separadas = 'sí'); El software usa SQL para confeccionar consultas de filtro de atributos, pero su interfaz de apuntar y hacer clic permite elaborar las consultas sin conocer el lenguaje SQL. Nota: diferentes tipos de conexión requieren dialectos de SQL diferentes. Por ejemplo, las conexiones de Access, por ejemplo, requieren delimitadores de signo de libra (#) para los valores de fecha y hora, mientras que las conexiones MGSM precisan la palabra clave TIMESTAMP seguida de delimitadores de comillas sencillas ('). GeoMedia da formato a las sentencias SQL con el dialecto apropiado para cada tipo de conexión, salvo MGE y MGDM. El dialecto SQL para conexiones MGE y MGDM depende del controlador ODBC. En el caso de consultas de hora y fecha (y probablemente otras) debe editar manualmente el texto SQL en el cuadro de diálogo Filtro para que funcionen. 9-3 9 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Definición de consultas de atributos con filtro: 1. Seleccione Análisis > Consulta de atributos. 2. En el cuadro de diálogo Opciones (Herramientas > Opciones), seleccione la casilla Confirmar operaciones de mostrar valor en la ficha General, para activar o desactivar la visualización del cuadro de diálogo de confirmación que aparece si hace clic en Mostrar valores cuando se define un filtro. Luego haga clic en Aceptar. 3. De la lista desplegable Seleccionar entidades en, seleccione la clase de entidad que quiera consultar. 4. Si conoce SQL y el atributo del que desea realizar la consulta, escriba la cláusula where en el cuadro Filtro y salte al Paso 10. En caso contrario, haga clic en Filtrar para abrir el cuadro de diálogo Filtro. 9-4 Analizar datos de GeoMedia Viewer 5. Seleccione un atributo de la clase de entidad seleccionada y haga clic en la flecha descendente situada debajo del cuadro Atributos, o bien haga doble clic en un atributo. 6. Seleccione un operador. Si selecciona un operador de la lista desplegable, debe hacer clic en la flecha hacia abajo para que aparezca en el cuadro Filtro. 7. Para ver la lista de valores del atributo seleccionado, haga clic en Mostrar valores. Si había marcado Confirmar operaciones de mostrar valor en el cuadro de diálogo Opciones, aparecerá el mensaje de confirmación. 8. Escriba un valor para el atributo en el cuadro Filtro, o seleccione uno de la lista de valores y haga clic en la flecha hacia abajo o doble clic en un atributo. También puede escribir un valor en el cuadro Valores. 9. Verifique que la sentencia SQL del cuadro Filtro es correcta y haga clic en Aceptar. 10. En el cuadro de diálogo Consulta de atributos, acepte o cambie el nombre de consulta predeterminado y, optativamente, escriba una descripción de la consulta. 11. Asegúrese de seleccionar la casilla Visualizar consulta en ventana de mapa y, si es preciso, cambie en el campo Nombre de la ventana de mapa la ventana de mapa en la cual han de presentarse los resultados de la consulta. O Para no visualizar los resultados de la consulta en la ventana de mapa, desactive Visualizar consulta en ventana de mapa. 12. Optativo: haga clic en Estilo y cambie el estilo predeterminado en el cuadro de diálogo Definición de estilo. 13. Asegúrese de seleccionar la casilla Visualizar consulta en ventana de datos y, si es preciso, cambie en el campo Nombre de la ventana de datos la ventana de datos en la cual han de presentarse los resultados de la consulta. O Para no visualizar los resultados de la consulta en la ventana de datos, desactive Visualizar consulta en ventana de datos. 14. Para abrir la consulta, haga clic en Aceptar. La consulta se muestra según las opciones de consulta que se hayan definido. 9-5 9 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer 9-6 Para ponerse en contacto con Intergraph Autoasistencia técnica electrónica Intergraph proporciona varias herramientas electrónicas de ayuda para responder a sus preguntas durante las 24 horas del día, los siete días de la semana. Puede acceder a Intergraph Mapping and Geospatial User Support en la Web en http://www.intergraph.com/ usando cualquier navegador de web y seleccionando Mapping and Geospatial Solutions en la sección Business de la página web, y después seleccionando el vínculo Support que se encuentra en el menú desplegable Services. La Knowledge Base y Technical Notes están disponibles en http://imgssupport.intergraph.com/ siguiendo el vínculo Knowledge Base. Para obtener información adicional sobre productos, visite el sitio Web de nuestros productos en http://imgs.intergraph.com/products/. Preguntas frecuentes (FAQs) Se puede acceder a una lista de preguntas frecuentes acerca de GeoMedia mediante el enlace siguiente: • http://imgssupport.intergraph.com/geomedia/faq.asp A-1 A Manual del Usuario de GeoMedia Viewer A-2 Información sobre sistemas de coordenadas Sistemas de proyección Albers Equal Area Azimuthal Equidistant Bipolar Oblique Conic Conformal Bonne British National Grid Cassini-Soldner Cylindrical Equirectangular Eckert IV Equidistant Conic (cónica simple) Gauss-Kruger Gnomonic Indonesian Polyhedric Krovak Laborde Lambert Azimuthal Equal-Area Lambert Conformal Conic Local Space Rectangular Mercator Miller Cylindrical Modified Polyconic (Serie IMW) Mollweide New Zealand Map Grid North Polar Stereographic Orthographic Polyconic Rectified Skew Orthomorphic Robinson Simple Cylindrical (Plate Carree) Sinusoidal South Polar Stereographic State Plane Coordinate System 1927 State Plane Coordinate System 1983 Switzerland LV03 Switzerland LV95 Three-Step Stereographic Mercator transversal Sin definir (Rectangular Grid) Universal Polar Stereographic Universal Transverse Mercator Van der Grinten B Modelos de transformación de datum Bursa-Wolf Canadian National Transformation (2.0) Complex Polynomial Molodensky (estándar) Multiple Regression NADCON North American Datum 1927 to North American Datum 1983 (NGS Versión 2.10) NADCON North American Datum 1983 to High Accuracy Reference Network (NGS Versión 2.10) Modelo de polinomio conforme de segundo grado Modelo de polinomio de segundo grado (general) Proporcionado por el usuario B-1 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Notas sobre el modelo de transformación del datum Canadian National Transformation 2.0 La Canadian National Transformation es un modelo de transformación del datum para la conversión de puntos geográficos del datum NAD27 al NAD83, o viceversa, cuyo objeto es ajustar los puntos obtenidos mediante el programa INTGRID versión 2.0 para PC para la Canadian National Transformation. Este modelo procede de la División de Inspección Geodésica de Geomatics Canadá, y se ha incorporado en GeoMedia. Para usar Canadian National Transformation se debe obtener el archivo de cuadrícula ntv2_0.gsb y colocarlo en la carpeta \Program Files\GeoMedia Viewer\Program\cssruntm\cfg\canada. Puede solicitar el mencionado archivo de cuadrícula a la siguiente dirección: Geodetic Survey Division, Geomatics Canada¬Natural Resources Canada¬615 Booth Street¬Ottawa, Ontario K1A0E9 CANADÁ Descargo de responsabilidad del Ministro de Recursos Naturales (NRCan) respecto al paquete de software Canadian National Transformation versión 2.0 (NTv2): La licencia de uso del NTv2 y sus componentes considera a éstos "tal y como estén", y el NRCan no ofrece garantías ni hace afirmaciones expresas ni implícitas con relación a dicho paquete de software, derivadas de la legislación o de otra índole, incluido entre otros la precisión, integridad, fidelidad o idoneidad para un fin determinado. El NRCan no se responsabiliza de ninguna reclamación, demanda ni acción, no importa cual sea la naturaleza de su causa, en la que se aleguen pérdidas, lesiones o daños, directos o indirectos, que pudieran derivarse del uso o posesión del NTv2 o de alguno de sus componentes por parte de Intergraph o de clientes de Intergraph. El NRCan no se responsabiliza en absoluto de la pérdida de beneficios ni de ingresos, ni de ninguna otra pérdida indirecta de ninguna clase derivada del uso o posesión del NTv2 o de alguno de sus componentes por parte de Intergraph o de clientes de Intergraph. El Canadian National Transformation (versión 2.0) ha sido adoptado por el Intergovernmental Committee on Surveying and Mapping (ICSM) como la transformación de alta precisión entre los antiguos datums australianos (AGD66 o AGD84, según la ubicación) y el nuevo datum oficial (GDA94). Los archivos de cuadrícula se publican en la World Wide Web. El uso del modelo del Canadian National Transformation para Australia se ha incluido en las entradas predeterminadas en el archivo de configuración autodt.ini. No obstante, los usuarios necesitan obtener el archivo de cuadrícula que se desee de las autoridades australianas, colocarlo en la carpeta \Program Files\GeoMedia Viewer\Program\cssruntm\cfg\canada y editar el archivo \cssruntm\cfg\canada\area.ini para hacer referencia al archivo de cuadrícula por nombre. El Canadian National Transformation (version 2.0) ha sido adoptado por el Intergovernmental Committee on Surveying and Mapping (ICSM) y el Land Information New Zealand (LINZ) como la transformación de alta precisión entre el antiguo datum de 1949 de Nueva Zelandia y el oficial nuevo del año 2000. Los archivos de cuadrícula son publicados por el LINZ y están disponibles en la World Wide Web. El uso del modelo del Canadian National Transformation para Nueva Zelandia se ha incluido en las entradas predeterminadas en el archivo de configuración autodt.ini. No obstante, los usuarios necesitan obtener el archivo de cuadrícula que se desee de las autoridades neozelandesas, colocarlo en la carpeta \Archivos de programa\GeoMedia Viewer\Program\cssruntm\cfg\canada y editar el archivo \cssruntm\cfg\canada\area.ini para hacer referencia al archivo de cuadrícula por nombre. Cuando el modelo Canadian National Transformation interpola un punto dado, examina el archivo de texto configurable \cssruntm\cfg\canada\area.ini para buscar el nombre del archivo de cuadrícula que debe usar. En las conversiones de puntos sólo se usa el primer archivo de cuadrícula válido que se encuentra. La extensión del archivo, en este caso .gsb, no debe escribirse en el archivo area.ini. B-2 Información sobre sistemas de coordenadas Notas sobre el modelo NADCON NAD27 to NAD83 (NGS Versión 2.10) NADCON es un modelo de transformación del datum cuyo objeto es convertir coordenadas de puntos del North American Datum of 1927 (NAD27) al North American Datum of 1983 (NAD83), y viceversa, y del datum NAD83 a la High Accuracy Reference Network (HARN) del estado y viceversa. El modelo NADCON (Versión 2.10 del NGS) es un paquete de software de dominio público de la National Geodetic Survey. Este programa transforma coordenadas de latitud y longitud entre NAD27 y NAD83, y viceversa, y entre el North American Datum of 1983 (NAD83) y la High Accuracy Reference Network (HARN), y viceversa. El modelo puede transformar también datos expresados originalmente en antiguos datums de islas, tales como los de Alaska y Hawai, en datos que hacen referencia a NAD83. GeoMedia contiene datos para las áreas indicadas a continuación. Archivos de cuadrícula de intercambio entre NAD27 y NAD83: Área Alaska Alaska: St. George Island Alaska: St. Lawrence Island Alaska: St. Paul Island CONUS Islas Hawaii Puerto Rico e I.V. Descripción Alaska e Islas Aleutianas Datum de isla antiguo perteneciente a Alaska Datum de isla antiguo perteneciente a Alaska Datum de isla antiguo perteneciente a Alaska EE.UU continental (48 estados del continente) Datum antiguo de Hawaii Puerto Rico y las Islas Vírgenes Nombre del archivo alaska stgeorge stlrnc stpaul conus hawaii prvi Los datos usados en los archivos antes indicados para las transformaciones de datum NADCON se seleccionan área por área. Por ejemplo, si se está realizando una transformación de datum dentro de los EE.UU., se usarán en la transformación los datos contenidos en el archivo conus. En cambio, los datums de islas de Alaska (St. Lawrence, St. George y St. Paul) pertenecen al datum general de Alaska. Cuando un punto que se está transformando de NAD27 a NAD83 cae dentro de varios datum, se usará el correspondiente al primer archivo encontrado en la lista de nombres de archivos del archivo \cssruntm\cfg\nadcon\area.ini. Esta es la lista de archivos predeterminada de area.ini: conus, prvi, stlrnc, stgeorge, stpaul, alaska, hawaii. Para realizar transformaciones de datum relativas a los tres datums de islas de Alaska con el datum de Alaska en vez de los datum de islas, la entrada alaska tendría que colocarse delante de las entradas de datum de isla stlrnc, stgeorge y stpaul. IMPORTANTE: Las islas St. George y St. Paul forman parte de las Islas Pribilof. Antes de NAD83 había dos datums distintos, uno para cada isla. Esos datums son sustancialmente diferentes a NAD27. Asegúrese de que haya coherencia entre los datos de entrada y los conjuntos de datos de transformación identificados. La transformación de datos incorrectamente identificados puede originar errores muy grandes, del orden de centenares de metros. Archivos de cuadrícula de intercambio entre NAD83 y HARN: Área Alabama Islas American Samoa del este Islas American Samoa del oeste Arkansas Arizona California al norte de 37 grados de latitud Nombre del archivo alhpgn eshpgn wshpgn arhpgn azhpgn cnhpgn B-3 B Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Área California al sur de 37 grados de latitud Colorado Florida Georgia Guam Hawaii Idaho – Montana al este de –113 grados de longitud Idaho – Montana al oeste de –113 grados de longitud Illinois Indiana Iowa Kansas Kentucky Louisiana Maine Maryland - Delaware Michigan (excepto Isle Royale) Minnesota Mississippi Missouri Nebraska Nevada New England (CT, MA, NH, RI, VT) New Jersey Nuevo México New York North Dakota Ohio Oklahoma Puerto Rico y las Islas Vírgenes South Dakota Tennessee Texas al este de –100 grados longitud Texas al oeste de –100 grados longitud Utah Virginia Washington - Oregón West Virginia Wisconsin Wyoming B-4 Nombre del archivo cshpgn cohpgn flhpgn gahpgn guhpgn hihpgn emhpgn wmhpgn ilhpgn inhpgn iahpgn kshpgn kyhpgn lahpgn mehpgn mdhpgn mihpgn mnhpgn mshpgn mohpgn nbhpgn nvhpgn nehpgn njhpgn nmhpgn nyhpgn ndhpgn ohhpgn okhpgn pvhpgn sdhpgn tnhpgn ethpgn wthpgn uthpgn vahpgn wohpgn wvhpgn wihpgn wyhpgn Información sobre sistemas de coordenadas El archivo area.ini para las transformaciones de datum NAD83 a HARN es \cssruntm\cfg\harn\area.ini. La lista predeterminada es alfabética. Debido a las múltiples superposiciones de regiones, quizá se necesite reorganizar la lista para asegurar que la región que se necesite esté siendo usada para el área. Observe que los archivos HARN para American Samoa y UAM son una excepción a la aplicación general de la transformación de NAD83 a HARN, debido a que estos archivos transforman del antiguo datum de la isla (American Samoa 1962 o UAM 1963) al datum NAD83 HARN (el datum original NAD83 nunca se aplicó a American Samoa). La precisión de las transformaciones debe interpretarse con cierta cautela. Con un intervalo de seguridad del 67%, este método introduce una incertidumbre de aproximadamente 0,15 m en los estados continentales de Estados Unidos, de 0,50 m en Alaska, de 0,20 m en Hawaii y de 0,05 m en Puerto Rico y las Islas Vírgenes. En áreas con poca cobertura de datos geodésicos, es posible que NADCON rinda resultados menos exactos, aunque el error raramente será de más de 1,0 m. Las transformaciones entre NAD83 y estados o regiones con High Accuracy Reference Networks (HARN) introducen una incertidumbre de aproximadamente 0,05 m. Las transformaciones entre datums antiguos (NAD27, Old Hawaiian, Puerto Rico, etc.) y HARN pueden sumar las incertidumbres (así, NAD27 a HARN supone 0,15 m + 0,05 m = 0,2 m). En las regiones cercanas a la costa, los resultados serán menos precisos, aunque raramente se observarán errores de más de 5,0 m. NAD27 carece de definiciones para zonas marítimas alejadas de la costa. Por consiguiente, las transformaciones calculadas por NADCON son extrapolaciones y no se puede establecer su precisión. NADCON nunca mejora la precisión de los datos. Las estaciones originalmente de tercer orden no se convierten en estaciones de primer orden. NADCON es sólo una herramienta para transformar valores de coordenadas entre distintos datums. El programa se basa exclusivamente en datos del Sistema Nacional de Referencia Geodésica oficial (NGRS). Los procedentes de estaciones que no forman parte de esta referencia oficial podrían no ser compatibles. Asegúrese de que los datos que se vayan a transformar hagan referencia al NGRS. Descargo de responsabilidad del National Geodetic Survey en relación con el paquete de software de dominio público: El presente software y todos los datos asociados con él se han desarrollado para su uso por el Servicio Oceanográfico Nacional en condiciones controladas de mantenimiento del software, calidad de las entradas, configuraciones del procesamiento y uso de los datos de salida. En entidades distintas del Servicio Oceanográfico Nacional, el software podría usarse en condiciones no necesariamente sujetas a ese grado de control. Por tanto, el Servicio Oceanográfico Nacional no ofrece garantías, expresas ni implícitas, en cuanto a precisión, integridad, fiabilidad o idoneidad para cualquier propósito de la información y los datos contenidos en este software, generados por él o suministrados en relación con el mismo. Además, el Servicio Oceanográfico Nacional no asume ninguna responsabilidad asociada con el uso del software, la información y los datos mencionados, ni se responsabiliza de su mantenimiento de ninguna manera ni por ningún medio. Cualquier excepción a estas condiciones debe establecerse formalmente mediante acuerdos negociados con el Servicio Oceanográfico Nacional. Puesto que este software y la información y los datos asociados se han desarrollado y compilado con fondos de la administración pública de los EE.UU., no se les podrá asignar ningún derecho de propiedad, ni se podrán vender a la administración pública de los EE.UU. como parte de una adquisición de productos o servicios de ADP. Notas para el modelo de transformación de datums proporcionados por el usuario El modelo de transformación de datums proporcionados por el usuario permite escribir un programa para ejecutar una transformación de datums. El programa debe implementar un interfaz de transformación de puntos simple y bien determinada definida por GeMedia. Por favor, consultar la documentación de Ayuda de automatización para la transformación de datums para detalles. B-5 B Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Datums geodésicos estándar Las definiciones de estos datums proceden primordialmente de dos fuentes: National GeospatialIntelligence Agency (NGA) Technical Report 8350.2, Enmienda 1 a la tercera edición (enero de 2000), y la base de datos European Petroleum Survey Group (EPSG) Geodesy Parameters, versión 6.2.2 (septiembre de 2002). En caso de conflicto, se dan las dos definiciones y los nombres indican las fuentes. Adindan AFG (Afgooye) Agadez Ain el Abd 1970 American Samoa Datum 1962 Amersfoort Ancienne Triangulation Francaise (ATF) Anna 1 Astro 1965 Antigua Island Astro 1943 Aratu Arc 1950 (definición EPSG) Arc 1950 (definición NGA) Arc 1960 Ascension Island 1958 Astro Beacon "E" 1945 Astro DOS 71/4 Astro Tern Island (FRIG) 1961 Astronomical Station 1952 Australian Geodetic 1966 Australian Geodetic 1984 Average Terrestrial System 1977 (ATS77) Ayabelle Lighthouse Barbados Batavia Beduaram Beijing 1954 Bellevue (IGN) Bermuda 1957 Bern 1898 Bern 1938 Bissau Bogota Observatory Bukit Rimpah B-6 Campcupa Camp Area Astro Campo Inchauspe Canton Astro 1966 Cape (definición EPSG) Cape (definición NGA) Cape Canaveral Carthage (definición EPSG) Carthage (definición NGA) CH1903 CH1903+ Chatham Island Astro 1971 CHTRF95 Chua Astro Conakry 1905 Coordinate System 1937 of Estonia Corrego Alegre Cote d'lvoire Dabola Datum 73 Dealu Piscului 1933 Dealu Piscului 1970 Deception Island (Antártica) Deir ez Zor Deutsche Hauptdreiecksnetz (DHDN) Djakarta (Batavia) DOS 1968 Douala Easter Island 1967 EUREF-FIN European Terrestrial Reference System 1989 European 1950 European 1979 European 1987 Fahud Fort Thomas 1955 Gan 1970 Garoua Geocentric Datum of Australia (GDA94) Geodetic Datum 1949 Graciosa Base SW 1948 Greek Greek Geodetic Reference System 1987 Guam 1963 Gunung Segara GUX 1 Astro Guyane Francaise Hartebeesthoek 94 Herat North Hermannskogel Hito XVIII 1983 Hjorsey 1955 Hong Kong 1963 Hong Kong 1980 Hungarian Datum 1972 (HD72) Hungarian Fasching 1909 Hungarian Stereo Datum 1863 Hu-Tzu-Shan Indian Indian 1954 Indian 1960 Indian 1975 Indian (India y Nepal) Indian (Pakistán) Información sobre sistemas de coordenadas Indonesian 1974 Ireland 1965 IRENET95 ISTS 061 Astro 1968 ISTS 073 Astro 1969 Jamaica 1875 Jamaica 1969 Japan Geodetic Datum 2000 Johnston Island 1961 Kalianpur 1880 Kalianpur 1937 Kalianpur 1962 Kalianpur 1975 Kandawala Kartastokoordinaattijarjestelma (KKJ) Kerguelen Island 1949 Kertau 1948 Korean Datum 1995 Kusaie Astro 1951 Kuwait Oil Company (KOC) Kuwait Utility (KUDAMS) L. C. 5 Astro 1961 La Canoa Lake Leigon Liberia 1964 Lisbon Lithuania 1994 (ETRS89) , una densificación de ETRS89 Loma Quintana Lome Luzon M'Poraloko (definición EPSG) M'Poraloko (definición NGA) Mahe 1971 Makassar Malongo 1987 Manoca Massawa Merchich (definición EPSG) Merchich (definición NGA) MGICS (equivalente a SJTSK) Mhast Midway Astro 1961 Militar-Geographische Institut (MGI) Minna Monte Mario Montserrat Island Astro 1958 Nahrwan Naparima, BWI National Geodetic Network (NGN) New Zealand Geodetic Datum 2000 NGO 1948 Nord de Guerre North American 1927 North American 1983 North American 1983 – actualización HARN North Sahara 1959 (definición EPSG) North Sahara 1959 (definición NGA) Nouvelle Triangulation Francaise (NTF) NSWC 9Z-2 Observatorio Meteorológico 1939 Old Egyptian 1907 Old Hawaiian Omán Ordnance Survey of Great Britain 1936 OS (SN) 1980 OSGB 1970 (SN) Padang 1884 Palestine 1923 Pico de las Nieves Pitcairn Astro 1967 Point 58 Pointe Noire 1948 (definición EPSG) Pointe Noire 1948 (definición NGA) Porto Santo 1936 Potsdam Provisional South Chilean 1963 Puerto Rico Pulkovo 1942 Pulkovo 1995 Qatar 1948 Qatar National Qornoq Reseau Geodesique Francais 1993 (RGF93) Reseau National Belge 1950 (Belge 1950) Reseau National Belge 1972 (Belge 1972) Reunión Rome 1940 S-42 (Pulkovo 1942) S-JTSK (equivalente a MGICS) Samboja Santo (DOS) 1965 Sao Braz Sapper Hill 1943 Schwarzeck Segora Selvagem Grande 1938 Serindung Sierra Leone 1960 South American 1956 South American 1969 South Asia Sudan Swedish RT38 Swedish RT90 Taiwan (TWD67) Taiwan (TWD67) Tananarive Observatory 1925 Timbalai 1948 TM65 TM75 Tokyo Trinidad 1903 Tristan Astro 1968 Trucial Coast 1948 United States Standard B-7 B Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Definido por el usuario (sin normalizar) Viti Levu 1916 Voirol 1874 (definición NGA) Voirol 1875 (definición EPSG) Voirol 1960 (definición NGA) B-8 Voirol 1960 (definición de EPSG obsoleta) Wake Island Astro 1952 Wake-Eniwetok 1960 WGS60 WGS66 WGS72 WGS 72 Transit Broadcast Ephemeris (WGS 72BE) WGS84 Yacare Yoff Zanderij Información sobre sistemas de coordenadas Datums geodésicos nombrados Los usuarios pueden agregar datums nombrados al producto usando un archivo de configuración ASCII. Cada uno de tales datums nombrados se basa en uno de los datums geodésicos estándar indicados previamente (el datum definido por el usuario es válido para este propósito). Los datums nombrados se definen en el archivo \Archivos de programa\GeoMedia Viewer\Program\cssruntm\cfg\NamedHDatum.ini. Vea los comentarios en este archivo para obtener más detalles. Los datums definidos en este archivo pueden hacer referencia al archivo de configuración autodt.ini. Elipsoides Elipsoide Airy 1830 Australian National Spheroid Average Terrestrial System 1977 (ATS77) Bessel 1841 Bessel 1841 (Namibia) Clarke 1858 (EPSG Definition) Clarke 1866 Clarke 1880 (Arc) Clarke 1880 (Benoit) Clarke 1880 (EPSG Definition) Clarke 1880 (IGN) Clarke 1880 (definición NGA) Clarke 1880 (SGA 1922) Danish Everest (Brunei and East Malaysia), también llamado “Everest 1830 (definición 1967)” Everest (Pakistán) Everest (Singapore y W. Malaysia 1948), también llamado “Everest 1830 Modified” Everest (West Malaysia 1969) Everest 1830 (1865 Indian Feet) Everest 1830 (Compensación de 1937) Everest 1830 (definición de 1956) Everest 1830 (definición de 1962) Radio terrestre 6377563.396 m 6378160 m 6378135 m Denominador de achatamiento de la tierra 299.3249646 298.25 298.257 6377397.155 m 6377483.865 m 6378293.639246834 m 6378206.4 m 6378249.145 m 6378300.79 m 6378249.138846127 m 6378249.2 m 6378249.145 m 6378249.2 m 6377104.43 m 6377298.556 m 299.1528128 299.1528128 294.2606763692611 294.9786982139058 293.4663077 293.4662345705142 293.4663076556299 293.4660212936294 293.465 293.46598 300 300.8017 6377309.613 m 6377304.063 m 300.8017 300.8017 6377295.664 m 6377299.365595379 m 6377276.345 m 6377301.243 m 6377301.243 m 300.8017 300.8017255433728 300.8017 300.8017 300.8017255433728 B B-9 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Elipsoide Everest 1830 (definición de 1975) Fischer 1960 (Mercury) Fischer 1968 GEM 10C GRS 1967 GRS 1967 (Rounded) GRS80 Helmert 1906 Hough Indonesian National 1974 International 1924 Krassovsky 1940 Modified Airy, también llamado “Airy Modified 1849” Modified Bessel Modified Fischer 1960 (South Asia) NWL 10D NWL 9D OSU86F OSU91A Plessis 1817 South American 1969 Struve Struve 1860 Unit Sphere Definido por el usuario (sin normalizar) War Office WGS60 WGS66 WGS72 WGS84 B-10 Radio terrestre 6377299.151 m 6378166 m 6378150 m 6378137 m 6378160 m 6378160 m 6378137 m 6378200 m 6378270 m 6378160 m 6378388 m 6378245 m 6377340.189 m 6377492.0176 m 6378155 m 6378135 m 6378145 m 6378136.2 m 6378136.3 m 6376523 m 6378160 m 6378298.3 m 6378297 m 1m 6378300.583 m 6378165 m 6378145 m 6378135 m 6378137 m Denominador de achatamiento de la tierra 300.8017255433728 298.3 298.3 298.2572236 298.247167427 298.25 298.257222101 298.3 297 298.247 297 298.3 299.3249646 299.152812849997 298.3 298.26 298.25 298.2572236 298.2572236 308.64 298.25 294.73 294.73 0 296 298.3 298.25 298.26 298.257223563 Información sobre sistemas de coordenadas Unidades de medida (UDM) Unidades lineales Alias ’ ” cadena cm pie estadio centésimo pulg kp km eslabón m milla mm nm nmi pole pt vara sf si sk svy_ft svy_in svy_kft décimo milésimo yd UDM pie pulgada cadena centímetro pie estadio centésimo pulgada kilopié kilómetro eslabón metro milla milímetro nanómetro milla marina pole punto vara pie cartográfico pulgada cartográfica kilopié cartográfico pie cartográfico pulgada cartográfica kilopié cartográfico décimo milésimo yarda Factor de conversión 0,3048 (m/pie) 0,0254 (m/pulg) 20,1168 (m/cadena) 0,01 (m/cm) 0,3048 (m/pie) 201,168 (m/estadio) 0,000254 (m/100mo) 0,0254 (m/pulg) 304,80 (m/kp) 1000,0 (m/km) 0,201168 (m/tramo) 1.0 1.609,344 (m/millas) 0,001 (m/mm) 0,000000001 (m/nm) 1.852,0 (m/nmi) 5,0292 (m/pole) 0,000352777777777778 (m/pt) 5,0292 (m/rod) 0,304800609601219 (m/sf) 0,025400050800102 (m/si) B 304,800609601219 (m/sk) 0,304800609601219 (m/sf) 0,025400050800102 (m/si) 304,800609601219 (m/svy_kft) 0,00254 (m/décimo) 0,0000254 (m/milésimo) 0,9144 (m/yd) B-11 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Unidades angulares Alias ’ ” ° dd.mmss grado d:m:s grado min rad rev s UDM minuto segundo grado grado minuto segundo grado grado:minuto:segundo grado minuto radián revolución segundo Factor de conversión 0,000290888208665722 (rad/min) 0,00000484813681109536 (rad/seg) 0,0174532925199433 (rad/grd) Véanse las distintas unidades. 0,0174532925199433 (rad/grd) Véanse las distintas unidades. 0,0157079632679490 (rad/grd) 0,000290888208665722 (rad/min) 1.0 6,28318530717959 (rad/rev) 0,00000484813681109536 (rad/seg) Unidades de área Alias acre área centiárea cadena2 cm2 deciárea pies2 hectárea pulg2 km2 tramo2 m2 milla2 mm2 pértiga vara de medir2 yd2 B-12 UDM acre área centiárea cadena cuadrada centímetro cuadrado deciárea pie cuadrado hectárea pulgada cuadrada kilómetro cuadrado tramo cuadrado metro cuadrado milla cuadrada milímetro cuadrado pértigas varas de medir cuadradas yarda cuadrada Factor de conversión 4.046,8564224 (m2/acres) 100,0 (m2/área) 1,0 (m2/centiárea) 404,68564224 (m2/cadena2) 0,0001 (m2/cm2) 10,0 (m2/deciárea) 0,09290304 (m2/ft2) 10.000,0 (m2/Ha) 0,00064516 (m2/pulg2) 1.000.000,0 (m2/km2) 0,040468564224 (m2/tramo2) 1.0 2.589.988,110336 (m2/milla2) 0,000001 (m2/mm2) 25,29285264 m2/pértiga) 25,29285264 (m2/rod2) 0,83612736 (m2/yd2) Información sobre sistemas de coordenadas Códigos de Zona State Plane, datum NAD27 Zona Alabama (E,W) Alaska 1 Alaska (2-9) Alaska 10 Arizona (E,C,W) Arkansas (N,S) California (I-VII) Colorado (N,C,S) Connecticut Delaware Florida (E,W) Florida North Georgia (E,W) Hawaii (I-V) Idaho (E,C,W) Illinois (E,W) Indiana (E,W) Iowa (N,S) Kansas (N,S) Kentucky (N,S) Louisiana (N,S) Louisiana Offshore Maine (E,W) Código 101, 102 5001 5002-5009 5010 201-203 301-302 401-407 501-503 600 700 901, 902 903 1001, 1002 5101-5105 1101-1103 1201, 1202 1301, 1302 1401, 1402 1501, 1502 1601, 1602 1701, 1702 1703 1801, 1802 Proyección Mercator transversal Mercator oblicua Mercator transversal Lambert Mercator transversal Lambert Lambert Lambert Lambert Mercator transversal Mercator transversal Lambert Mercator transversal Mercator transversal Mercator transversal Mercator transversal Mercator transversal Lambert Lambert Lambert Lambert Lambert Mercator transversal B B-13 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Zona Maryland Mass. (Main, Isle) Mich. (old) (E,C,W) Mich. (N,C,S) Minnesota (N,C,S) Mississippi (E,W) Missouri (E,C,W) Montana (N,C,S) Nebraska (N,S) Nevada (E,C,W) New Hampshire New Jersey New Mexico (E,C,W) New York (E,C,W) N.Y. Long Island North Carolina North Dakota (N,S) Ohio (N,S) Oklahoma (N,S) Oregón (N,S) Pennsylvania (N,S) Puerto Rico, Virg.I. 1 Puerto Rico, Virg.I. 2 Rhode Island Samoa South Carolina (N,S) South Dakota (N,S) Tennessee Texas (N,NC,C,SC,S) Utah (N,C,S) Vermont Virginia (N,S) Washington (N,S) West Virginia (N,S) Wisconsin (N,C,S) Wyoming (E,EC,WC,W) B-14 Código 1900 2001, 2002 2101-2103 2111-2113 2201-2203 2301, 2302 2401-2403 2501-2503 2601, 2602 2701-2703 2800 2900 3001-3003 3101-3103 3104 3200 3301, 3302 3401, 3402 3501, 3502 3601, 3602 3701, 3702 5201 5202 3800 5300 3901, 3902 4001, 4002 4100 4201-4205 4301-4303 4400 4501, 4502 4601, 4602 4701, 4702 4801-4803 4901-4904 Proyección Lambert Lambert Mercator transversal Lambert Lambert Mercator transversal Mercator transversal Lambert Lambert Mercator transversal Mercator transversal Mercator transversal Mercator transversal Mercator transversal Lambert Lambert Lambert Lambert Lambert Lambert Lambert Lambert Lambert Mercator transversal Lambert Lambert Lambert Lambert Lambert Lambert Mercator transversal Lambert Lambert Lambert Lambert Mercator transversal Información sobre sistemas de coordenadas Códigos de Zona State Plane, datum NAD83 Zona Alabama (E,W) Alaska 1 Alaska (2-9) Alaska 10 Arizona (E,C,W) Arkansas (N,S) California (I-VI) Colorado (N,C,S) Connecticut Delaware Florida (E,W) Florida North Georgia (E,W) Hawaii (I-V) Idaho (E,C,W) Illinois (E,W) Indiana (E,W) Iowa (N,S) Kansas (N,S) Kentucky (N,S) Louisiana (N,S) Louisiana Offshore Maine (E,W) Maryland Mass, (Main, Isle) Michigan (N,C,S) Minnesota (N,C,S) Mississippi (E,W) Missouri (E,C,W) Montana Nebraska Nevada (E,C,W) Código 101, 102 5001 5002-5009 5010 201-203 301, 302 401-406 501-503 600 700 901, 902 903 1001, 1002 5101-5105 1101-1103 1201, 1202 1301, 1302 1401, 1402 1501, 1502 1601, 1602 1701, 1702 1703 1801, 1802 1900 2001, 2002 2111-2113 2201-2203 2301, 2302 2401-2403 2500 2600 2701-2703 Proyección Mercator transversal Mercator oblicua Mercator transversal Lambert Mercator transversal Lambert Lambert Lambert Lambert Mercator transversal Mercator transversal Lambert Mercator transversal Mercator transversal Mercator transversal Mercator transversal Mercator transversal Lambert Lambert Lambert Lambert Lambert Mercator transversal Lambert Lambert Lambert Lambert Mercator transversal Mercator transversal Lambert Lambert Mercator transversal B B-15 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Zona New Hampshire New Jersey New Mexico (E,C,W) New York (E,C,W) N.Y. Long Island North Carolina North Dakota (N,S) Ohio (N,S) Oklahoma (N,S) Oregón (N,S) Pennsylvania (N,S) Puerto Rico, Virg.I. Rhode Island South Carolina South Dakota (N,S) Tennessee Texas (N,NC,C,SC,S) Utah (N,C,S) Vermont Virginia (N,S) Washington (N,S) West Virginia (N,S) Wisconsin (N,C,S) Wyoming (E,EC,WC,W) B-16 Código 2800 2900 3001-3003 3101-3103 3104 3200 3301, 3302 3401, 3402 3501, 3502 3601, 3602 3701, 3702 5200 3800 3900 4001, 4002 4100 4201-4205 4301-4303 4400 4501, 4502 4601 4602 4701, 4702 4801-4803 4901-4904 Proyección Mercator transversal Mercator transversal Mercator transversal Mercator transversal Lambert Lambert Lambert Lambert Lambert Lambert Lambert Lambert Mercator transversal Lambert Lambert Lambert Lambert Lambert Mercator transversal Lambert Lambert Lambert Lambert Mercator transversal Información sobre sistemas de coordenadas Zonas UTM Zona Meridiano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 177W 171W 165W 159W 153W 147W 141W 135W 129W 123W 117W 111W 105W 99W 93W 87W 81W 75W 69W 63W 57W 51W 45W 39W 33W 27W 21W 15W 9W 3W 3E Rango de longitudes 180W-174W 174W-168W 168W-162W 162W-156W 156W-150W 150W-144W 144W-138W 138W-132W 132W-126W 126W-120W 120W-114W 114W-108W 108W-102W 102W-96W 96W-90W 90W-84W 84W-78W 78W-72W 72W-66W 66W-60W 60W-54W 54W-48W 48W-42W 42W-36W 36W-30W 30W-24W 24W-18W 18W-12W 12W-6W 6W-0 0-6E Zona 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Meridian o 9E 15E 21E 27E 33E 39E 45E 51E 57E 63E 69E 75E 81E 87E 93E 99E 105E 111E 117E 123E 129E 135E 141E 147E 153E 159E 165E 171E 177E Rango de longitudes 6E-12E 12E-18E 18E-24E 24E-30E 30E-36E 36E-42E 42E-48E 48E-54E 54E-60E 60E-66E 66E-72E 72E-78E 78E-84E 84E-90E 90E-96E 96E-102E 102E-108E 108E-114E 114E-120E 120E-126E 126E-132E 132E-138E 138E-144E 144E-150E 150E-156E 156E-162E 162E-168E 168E-174E 174E-180E B Todos los valores están expresados en grados enteros este (E) u oeste (W) de Greenwich (0), Meridianos centrales y Rangos de longitud. B-17 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Funciones de GeoTIFF Sacar a GeoTIFF - Sistemas de proyección La función Sacar a GeoTIFF de GeoMedia Professional es compatible con un número limitado de sistemas de coordenadas de proyección predeterminados. Estos sistemas de proyección predeterminados son combinaciones de algoritmos de proyección con datums (típicamente, son zonas dentro de zonas de proyección, como por ejemplo UTM) y parámetros predefinidos. Además, la especificaciones GeoTIFF supone que estos sistemas predefinidos se definen con unidades (de almacenaje) del modelo específicas y tienen el origen en (0,0) (no tienen desplazamiento de origen de almacenamiento definido en el sistema de coordenadas de GeoMedia). Cuando la unidad de almacenamiento horizontal para el sistema de coordenadas de Sacar a GeoTIF es diferente de la especificada para la unidad de almacenamiento del modelo GeoTIFF en la siguiente tabla, se usará el GeoKey de GeoTIFF de la unidad especificada, y se aplicará una escala para la diferencia de unidades al modelo de matriz de transformación de modelo a píxel que se escribe simultáneamente con las GeoKey del sistema. Los sistemas de coordenadas proyectadas compatibles con la función Sacar a GeoTIFF de GeoMedia Professional son los siguientes: Nota: Las entradas de UTM están ordenadas alfabéticamente por el nombre del datum geodésico. Proyección British National Grid Gauss-Kruger (sistema alemán) zonas 1-5 Laborde Grid (parámetros de Madagascar predeterminados) New Zealand Map Grid State Plane Coordinate System 1927 (todas las zonas) State Plane Coordinate System 1983 (todas las zonas) State Plane Coordinate System 1983 (todas las zonas excepto Alaska, Carolina del Norte y del Sur, y Pensilvania) Switzerland LV03 Switzerland LV95 Universal Polar Stereographic, ambos casos, Hemisferios Sur y Norte B-18 Datum geodésico Ordnance Survey of Great Britain 1936 Deutsche Hauptdreiecksnetz Tananarive Observatory 1925 Unidad de almacenaje 1 metro 1 metro 1 metro Geodetic Datum 1949 NAD 27 (o datums antiguos de islas predefinidos para algunas zonas) NAD 83 1 metro 1 pie de agrimesor 1 metro NAD 83 – HARN versión más nueva 1 metro CH1903 CH1903+ WGS 84 1 metro 1 metro 1 metro Información sobre sistemas de coordenadas Proyección Zonas UTM 37-38, Hemisferio Norte Zonas UTM 38-39, Hemisferio Norte Zonas UTM 37-39, Hemisferio Norte Zonas UTM 22-24, Hemisferio Sur Zonas UTM 34-36, Hemisferio Sur Zonas UTM 35-37, Hemisferios Sur y Norte Zonas UTM 48-58, Hemisferio Sur (Cuadrícula de mapa australiana) Zonas UTM 48-58, Hemisferio Sur (Cuadrícula de mapa australiana) Zonas UTM 19-20, Hemisferio Norte Zonas UTM 48-50, Hemisferio Sur Zonas UTM 17-18, Hemisferio Norte Zonas UTM 32-33, Hemisferio Sur Zonas UTM 34-36, Hemisferio Sur Zona UTM 32, Hemisferio Norte Zonas UTM 23-24, Hemisferio Sur Zona UTM 29, Hemisferio Norte Zona UTM 32, Hemisferio Norte Zonas UTM 28-38, Hemisferio Norte Zonas UTM 28-38, Hemisferio Norte Zonas UTM 39-40, Hemisferio Norte Zona UTM 33, Hemisferio Norte Zonas UTM 48-58, Hemisferio Sur (Cuadrícula de mapa australiana de 1994) Zona UTM 50, Hemisferio Sur Zonas UTM 47-48, Hemisferio Norte Zonas UTM 48-49, Hemisferio Norte Zonas UTM 47-48, Hemisferio Norte Zonas UTM 46-54, Hemisferio Sur Zonas UTM 46-53, Hemisferio Norte Zona UTM 29, Hemisferio Norte Zonas UTM 45-46, Hemisferio Norte Datum geodésico Adindan AFG (Afgooye) Ain el Abd 1970 Aratu Arc 1950 (definición ESPG) Arc 1960 Unidad de almacenaje 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro Australian Geodetic 1966 1 metro Australian Geodetic 1984 1 metro Average Terrestrial System 1977 (ATS77) Batavia Bogota Observatory Camacupa Cape (definición EPSG) Carthage (definición EPSG) Corrego Alegre Datum 73 Douala EUREF89 (ETRS89) European 1950 Fahud Garoua Geocentric Datum of Australia (GDA94) 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro Gunung Segara Indian 1954 Indian 1960 Indian 1975 Indonesian 1974 Indonesian 1974 IRENET95 Kalianpur 1937 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro B B-19 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Proyección Zonas UTM 41-43, Hemisferio Norte Zonas UTM 42-47, Hemisferio Norte Zonas UTM 47-48, Hemisferio Norte Zonas UTM 20-21, Hemisferio Norte Zona UTM 31, Hemisferio Norte Zona UTM 32, Hemisferio Sur Zona UTM 37, Hemisferio Norte Zona UTM 32, Hemisferio Sur Zonas UTM 31-32, Hemisferio Norte Zonas UTM 32, Hemisferios Sur y Norte Zonas UTM 3-22, Hemisferio Norte Zonas UTM 3-23, Hemisferio Norte Zona UTM 2, Hemisferio Sur Zonas UTM 38-40, Hemisferio Norte Zona UTM 20, Hemisferio Norte Zonas UTM 38-39, Hemisferio Norte Zonas UTM 58-60, Hemisferio Sur Zonas UTM 29-32, Hemisferio Norte Zona UTM 32, Hemisferio Sur Zona UTM 28, Hemisferio Norte Zona UTM 20, Hemisferio Norte Zonas UTM 22-23, Hemisferio Norte Zona UTM 50, Hemisferio Sur Zonas UTM 20-21, Hemisferio Sur Zona UTM 33, Hemisferio Sur Zona UTM 28, Hemisferio Norte Zonas UTM 17-20 y 22, Hemisferio Sur Zonas UTM 18-21, Hemisferio Norte Zonas UTM 17-25, Hemisferio Sur Zonas UTM 18-22, Hemisferio Norte Zonas UTM 35-36, Hemisferio Norte Zonas UTM 38-39, Hemisferio Sur Zonas UTM 49-50, Hemisferio Norte Zonas UTM 39-40, Hemisferio Norte B-20 Datum geodésico Kalianpur 1962 Kalianpur 1975 Kertau 1948 La Canoa Lome Malongo 1987 Massawa Mhast Minna M'Poraloko (definición EPSG) NAD27 NAD83 NAD83-HARN Nahrwan Naparima, BWI National Geodetic Network New Zealand Geodetic Datum 2000 North Sahara 1959 (definición EPSG) Pointe Noire 1948 (definición EPSG) Porto Santo 1936 Puerto Rico Qornoq Samboja Sapper Hill 1943 Schwarzeck Selvagem Grande 1938 South American 1956 South American 1956 South American 1969 South American 1969 Sudan Tananarive Observatory 1925 Timbalai 1948 Trucial Coast 1948 Unidad de almacenaje 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro 1 metro Información sobre sistemas de coordenadas Proyección Zonas UTM 1-60, Hemisferios Sur y Norte Zonas UTM 1-60, Hemisferios Sur y Norte Zonas UTM 1-60, Hemisferios Sur y Norte Zona UTM 28, Hemisferio Norte Zona UTM 21, Hemisferio Norte Datum geodésico WGS 72 Unidad de almacenaje 1 metro WGS 72 Transit Broadcast Ephemeris 1 metro WGS 84 1 metro Yoff Zanderij 1 metro 1 metro Sistemas geográficos La función Sacar a GeoTIFF también admite la escritura de sistemas de coordenadas en ciertos datums disponibles. La especificación de GeoTIFF supone que estos sistemas predefinidos se definen con unidades (de almacenaje) del modelo específicas y tienen el origen en (0,0) (no tienen desplazamiento de origen de almacenamiento definido en el sistema de coordenadas de GeoMedia). Cuando la unidad de almacenamiento horizontal para el sistema de coordenadas de Sacar a GeoTIF es diferente de la especificada para la unidad de almacenamiento del modelo GeoTIFF en la siguiente tabla, se usará el GeoKey de GeoTIFF de la unidad especificada, y se aplicará una escala para la diferencia de unidades al modelo de matriz de transformación de modelo a píxel que se escribe simultáneamente con las GeoKey del sistema. Los sistemas de coordenadas geográficas compatibles con la función Sacar a GeoTIFF de GeoMedia Professional son los siguientes: Datum geodésico Adindan AFG (Afgooye) Agadez Ain el Abd 1970 American Samoa Datum 1962 Amersfoort Ancienne Triangulation Francaise Aratu Arc 1950 (definición ESPG) Arc 1960 Australian Geodetic 1966 B Unidad de almacenaje 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grad 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado B-21 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Datum geodésico Australian Geodetic 1984 Average Terrestrial System 1977 (ATS77) Barbados Batavia Beduaram Beijing 1954 Bermuda 1957 Bern 1898 Bern 1938 Bogota Observatory Bukit Rimpah Camacupa Campo Inchauspe Cape (definición EPSG) Carthage (definición EPSG) CH1903 CH1903+ CHTRF95 Chua Astro Conakry 1905 Corrego Alegre Cote d'lvoire Datum 73 Dealu Piscului 1933 Dealu Piscului 1970 Deir ez Zor Deutsche Hauptdreiecksnetz Douala EUREF89 (ETRS89) European 1950 European 1987 Fahud Gan 1970 Garoua Geocentric Datum of Australia (GDA94) B-22 Unidad de almacenaje 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado Información sobre sistemas de coordenadas Datum geodésico Geodetic Datum 1949 Greek Greek GRS 1987 Gunung Segara Guyane Francaise Hartebeesthoek 94 Herat North Hito XVIII 1963 Hong Kong 1980 Hungarian Datum 1972 Hu-Tzu-Shan Indian 1954 Indian 1960 Indian 1975 Indonesian 1974 IRENET95 Jamaica 1875 Jamaica 1969 Japan Geodetic Datum 2000 Kalianpur 1880 Kalianpur 1937 Kalianpur 1962 Kalianpur 1975 Kandawala Kartastokoordinaattijarjestelma (KKJ) Kertau 1948 Korean Datum 1995 Kuwait Oil Company Kuwait Utility La Canoa Lake Leigon Liberia 1964 Lisbon Lithuania 1994 (ETRS89) Unidad de almacenaje 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado B B-23 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Datum geodésico Loma Quintana Lome Luzon Mahe 1971 Makassar Malongo 1987 Manoca Massawa Merchich (definición EPSG) Mhast Militar-Geographische Institut Minna Monte Mario M'Poraloko (definición EPSG) NAD 27 NAD 83 NAD 83 – HARN Nahrwan Naparima, BWI National Geodetic Network New Zealand Geodetic Datum 2000 NGO 1948 Nord de Guerre North Sahara 1959 (Los resultados de la definición NGA son iguales a la definición EPSG) North Sahara 1959 (definición EPSG) Nouvelle Triangulation Francaise NSWC 9Z-2 Old Egyptian 1907 Old Hawaiian Ordnance Survey of Great Britain 1936 OS (SN) 1980 OSGB 1970 (SN) Padang 1884 Palestine 1923 B-24 Unidad de almacenaje 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grad 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado Información sobre sistemas de coordenadas Datum geodésico Pointe Noire 1948 (definición EPSG) Porto Santo 1936 Puerto Rico Pulkovo 1942 Pulkovo 1995 Qatar 1948 Qatar National Qornoq Reseau Geodesique Francais 1993 (RGF93) Reseau National Belge 1950 Reseau National Belge 1972 Samboja Sapper Hill 1943 Schwarzeck Segora Selvagem Grande 1938 Serindung S-JTSK South American 1956 South American 1969 Sudan Swedish RT38 Swedish RT90 Tananarive Observatory 1925 Timbalai 1948 TM65 TM75 Tokyo Trinidad 1903 Trucial Coast 1948 Voirol 1875 (definición EPSG) Voirol 1960 (Definición EPSG obsoleta; ahora igual que North Sahara 1959) WGS 72 WGS 72 Transit Broadcast Ephemeris Unidad de almacenaje 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado B 1 grado 1 grado B-25 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Datum geodésico WGS 84 Yacare Yoff Zanderij Unidad de almacenaje 1 grado 1 grado 1 grado 1 grado Leer de GeoTIFF (Colocación de imágenes) GeoMedia, GeoMedia Professional y GeoMedia Viewer leen información GeoTIFF y la usan para georreferenciar imágenes cuando el sistema de coordenadas que describen las etiquetas GeoTIFF reúnen ciertas condiciones. En general, el sistema de coordenadas debe estar definido en las especificaciones GeoTIFF y en el modelo Automatización de Servicios de Sistemas de Coordenadas de GeoMedia. Los sistemas de coordenadas que GeoMedia lee de GeoTIFF incluyen los siguientes: 1. Todos los sistemas de coordenadas que se describieron en Sacar a GeoTIFF anteriormente, de Proyección y Geográficos. 2. Los códigos de sistema de proyección para algunas zonas del State Plane Coordinate System 1983 que no usan la referencia 1 metro como la unidad de almacenamiento, sino que más bien usan el pie internacional o cartográfico. Como se describió anteriormente, no es necesario que hagamos uso de los códigos en la función Sacar a GeoTIFF aunque sí los leeremos si otros vendedores producen imágenes que los usan. 3. Sistemas geográficos personalizados que definen su datum y resolución por separado. Tales casos pueden usar un datum y elipsoide definidos por el usuario y definir una resolución diferente a la del sistema geográfico predefinido en la función Sacar a GeoTIFF. 4. Sistemas de proyección con zonas, basados en cualquier datum geodésico que se encuentre en la función Sacar a GeoTIFF que usen una resolución de 1 metro. Estos incluyen Universal Transverse Mercator, Universal Polar Stereographic, y el sistema German Gauss-Kruger. Observe que los datum geodésicos pueden incluir cualquiera de los encontrados en las listas de sistemas de proyección y geográficos de la función Salida a GeoTIFF. El datum geodésico puede también definirse con un datum y elipsoide definido por el usuario. 5. Sistemas cartográficos con parámetros de resolución y datum definidos por el usuario. Las posibles datum incluyen cualquiera de los datum predefinidos mencionados y los datum definidos por el usuario. La lista de algoritmos de proyección incluye los siguientes: • Albers Equal Area • Azimuthal Equidistant • Cassini Soldner B-26 Información sobre sistemas de coordenadas • Cylindrical Equirectangular • Equidistant Conic • Gnomonic • Laborde • Lambert Azimuthal Equal Area • Lambert Conformal Conic • Mercator • Miller Cylindrical • Oblique Stereographic (Código GeoTIFF limitado a aspecto oblicuo, no polar) • Orthographic • Polyconic • Robinson • Sinusoidal • Mercator transversal • Sin definir (Rectangular Grid) • Van der Grinten B B-27 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer B-28 Información sobre ráster Formatos ráster admitidos en GeoMedia Viewer Ubicación: G = Georreferida (si está disponible la información de georreferencia) W = Georreferida mediante compatibilidad con archivo de mundo (*.tfw, *.sdw, *.jgw) H = Por encabezado (necesita un archivo .csf o .dgn) I = Interactivamente Formato/Tipo Ext. Comp. Mosaicos Bits Bitmap 1 Bitmap 2 Bitmap 9 Bitmap 28 Bitmap 29 CALS 24 (1A) .bmp .bmp .bmp .bmp .bmp .cal RLE RLE, PB CCITTG4 No No No No No No 1 8 1 24 8 1 CALS 24 (1B) .cal CCITTG4 No 1 CALS 24 (2B) .cal CCITTG4 Sí 1 GeoTIFF Hitachi 1 Hitachi 2 .tif .hrf .hrf - Sí No No 1 8 Hitachi 9 Hitachi 27 Hitachi 28 Hitachi 29 .hrf .hrf .hrf .hrf RLE RLE RLE, PB No No No No 1 24 24 8 IGS 9 .rlc RLE No 1 IGS 29 .igs RLE No 8 Intergraph 2* Intergraph 9 .cot .rle RLE Sí No 8 1 Uso principal/No-tas B/N Escala de grises B/N color RGB Escala de grises Dibujos de línea en B/N de alta resolución Dibujos de línea en B/N de alta resolución Dibujos de línea en B/N de alta resolución TIFF Georreferenciados Aplicaciones AutoCAD en B/N Aplicaciones AutoCAD en escala de grises Aplicaciones AutoCAD en B/N Aplicaciones AutoCAD en color Aplicaciones AutoCAD en color Aplicaciones AutoCAD en escala de grises Aplicaciones avanzadas CAD en B/N Aplicaciones avanzadas CAD en escala de grises Escala de grises B/N Ubicación I, W I, W I, W I, W I, W I, W I, W I, W G, I I I C I I I I I I G, H, I G, H, I C-1 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Formatos ráster compatibles con GeoMedia Viewer (continúa) Formato/Tipo Ext. Comp. Mosaicos Bits Uso principal/No-tas Ubicación Intergraph 24* .cit CCITTG4 Sí 1 Imágenes de facsímil en B/N G, H, I Intergraph 27* .rgb RLE Sí 24 color RGB G, H, I Intergraph 28* .rgb - Sí 24 color RGB G, H, I Intergraph 29* .rgb RLE, PB Sí 8 Escala de grises G, H, I Intergraph 30* JPEG Sí 8 Escala de grises G, H, I Intergraph 31* JPEG Sí 24 color RGB G, H, I JFIF .jpg JPEG No 8 Color de paleta PCX 9 .pcx RLE No 1 B/N I PCX 27 .pcx RLE No 8 Color de paleta I PCX 29 .pcx RLE, PB No 8 Escala de grises I TIFF 1 .tif - Sí 1 B/N G, W, I TIFF 2 .tif - Sí 8 Escala de grises G, W, I TIFF 9 .tif PB Sí 1 B/N G, W, I TIFF 24 .tif CCITTG4 Sí 1 Imágenes de facsímil en B/N G, W, I TIFF 27 .tif PB Sí 24 color RGB G, W, I TIFF 28 .tif - Sí 24 color RGB G, W, I TIFF 29 .tif PB Sí 8 Escala de grises G, W, I USGS DOQ .doq Ninguna No 8 OrthoQuads MrSID, ECW .sid, .ecw Tren de ondas Sí ESRI .bip Ninguna No 8 Datos satelitales W, I ESRI .bil Ninguna No 8 Datos satelitales W, I 8/24 Escala de grises/RGB * Con paquetes de aplicación Geo-TIE asociados a geometría o sin ellos. C-2 W, I G, I W, I Información sobre ráster Técnicas de compresión Formato Descripción CCITTG4 El formato CCITTG4 (Consultative Committee on International Telephone and Telegraph Group 4) es la norma para la transmisión y el almacenamiento de imágenes facsímiles de dos niveles. JPEG El formato JPEG (Joint Photographic Experts Group) utiliza una conversión por bloques a espacio de frecuencia y almacena una representación discreta de series de cosenos del espacio de frecuencia. Dependiente del hardware: Requiere la tarjeta de compresión de JPEG de Intergraph (CLIX) o la tarjeta Intergraph Video Engine (Intel). LZW El algoritmo de Lempel-Ziv & Welch comprime datos binarios, de escala de grises y de color. GeoMedia Professional ya no admite LZW debido a problemas de patentes y licencias. PB El algoritmo Packbits comprime datos binarios, de escala de grises y de color. Packbits e Intergraph Type 29 son buenos para datos ráster de uso general, para imágenes de tono continuo y para datos RLE. Para ciertos tipos de imágenes, como las de mapas, se consigue una compresión de disco mucho mejor mediante un formato RLE diferente, como Intergraph Type 9. RLE Codificación de longitud de ejecución. La longitud de ejecución es una unidad que describe una serie de píxeles contiguos en una línea ráster que tienen el mismo valor. Las longitudes de ejecución se utilizan para comprimir datos en archivos binarios explorados ("escaneados") y datos de longitud de ejecución de color. Las secuencias largas de ceros, unos o índices de colores idénticos, se identifican y registran utilizando menos datos de los que serían necesarios para enumerar los valores individuales de las series de píxeles. Tren de ondas Un algoritmo para datos en escala de grises y en color. Usado por las imágenes en formato MrSID, ECW y JPEG2000. C-3 C Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Mosaico Formato Descripción Mosaico Cuando los datos ráster son más grandes, puede ser necesario subdividirlos en secciones más pequeñas que puedan cargarse en memoria y manipularse individualmente. Estas secciones se denominan mosaicos. Un archivo ráster con mosaicos consiste en el encabezado normal de este tipo de archivos, seguido de otros datos que especifican la información de mosaico. El mosaico no reduce el tamaño del archivo, por lo que no puede ser definido como una técnica de compresión. En lugar de eso, divide el archivo ráster en partes más manejables para el sistema. Si se hace mosaico de un archivo se acelera su visualización interactiva y las operaciones de edición. No obstante, hacer mosaico con archivos con codificación de longitudes de ejecución puede hacer el archivo mucho más grande en el disco, dado que cualquier longitud de ejecución no puede ser más larga que un mosaico relativamente pequeño. Por lo tanto, se pueden necesitar muchas entradas de longitudes de ejecución cortas en lugar de una única larga entrada original. Tipos de datos C-4 Tipo de datos Descripción Binario Consiste en píxeles que pueden estar activados o desactivados para representar los datos de fondo y de primer plano. Los datos binarios sin comprimir necesitan un bit para almacenar cada píxel. Escala de grises o tono continuo Contiene valores de intensidad codificados que suelen ir de 0 a 255. Por regla general usa un byte (8 bits) de datos para representar cada píxel. Color de 8 bits Usa una tabla de colores en el encabezado del archivo para identificar el color de cada píxel. Al igual que los datos de escala de grises, cada píxel sin comprimir está representado por un byte de datos. Este byte de datos señala una entrada de la tabla de colores que contienen una definición de colores de 24 bits. Puede haber hasta 256 huecos en una tabla de colores, aunque no todos tiene que ser necesariamente usados. Color de 24 bits Necesita tres bytes de datos para representar el color de cada píxel. Cada byte representa la intensidad del color: un byte para el rojo, otro para el verde y otro para el azul. Las diferentes intensidades de los tres colores se combinan para crear el resto de colores posibles. Por ejemplo, un píxel amarillo limón puede almacenarse con una valor de intensidad de 255 de rojo, 219 de verde y 109 de azul. Información sobre ráster Tipos y categorías de archivos en la lista para insertar una imagen georreferenciada Tipos y extensiones de archivos TIFF JFIF MrSID ECW INGR USGS DOQ .tif, .tiff .jpg, .jpeg .sid .ecw .cot, .rgb, .cit .doq, .key Información Intergraph GeoTie O O O O X O GeoTIFF X O O O O O Matriz de encabezado de Intergraph X O O O X O USGS DOQ O O O O O X Archivo World X X X O O O Otro con sistema de coordenadas interno O O O O O O Otro con sistema de coordenadas externo O O O X O O Modo de colocación Nota: La mayoría de archivos ECW no requieren un archivo World. Usa el modo de georreferenciado Otro con archivo de sistema de coordenadas externo, y proporciona un .csf que define el sistema de coordenadas de los archivos ECW. Éste es el métofo preferido de colocación georreferenciada de ECW. Cerciórese también de usar el "Encabezado de visualización" de ISRU para determinar el formato del archivo; a menudo las extensiones del archivo son incorrectas o engañosas. C-5 C Manual del Usuario de GeoMedia Viewer C-6 Conversiones de grosor de línea y estilos de línea Conversiones de grosor de línea Los valores de espacio del papel usados para medir el grosor del texto y las líneas en GeoMedia Viewer se expresan en puntos. El punto es una unidad de medida tipográfica y define la altura de un tipo. Desde el punto de vista tipográfico, una letra minúscula se divide en varias partes. El trazo superior, como el que sobresale en la letra "b", se llama asta ascendente y el inferior, como el que sobresale en la letra "p", asta descendente. El cuerpo principal del carácter es el asta media y tiene una altura uniforme llamada altura de x. El trazo breve que remata las astas principales se llama serif o terminal. El tamaño de un carácter no se puede medir desde la parte superior del asta ascendente hasta la inferior de la descendente, pues esta medida depende del estilo tipográfico. El ojo o cara de una letra casi nunca alcanza el tamaño completo en puntos que le corresponde, y la relación exacta de tamaño depende del tipo. Por tanto, las conversiones siguientes deben considerarse aproximadas para el texto y más exactas para el grosor de las líneas. La tabla siguiente contiene conversiones de grosor de línea en pulgadas y milímetros. Puede usar esta tabla, por ejemplo, para determinar el grosor de una línea, los límites de un área o el tamaño aproximado de un texto en definiciones de clases de entidad o de consultas. Puede modificar el grosor de las líneas, que se expresa en puntos, en el cuadro de diálogo Definición del estilo. Los tamaños en pulgadas y milímetros se basan en los siguientes factores de conversión: • • 1,00 puntos = 0,0138 pulgadas 1,00 puntos = 0,35052 milímetros Puntos Pulgadas Milímetros 0.25 pt 0,50 pt. 0,75 pt. 1.00 pt 1.25 pt 1.50 pt 1.75 pt 0.0035 in 0.007 in 0.010 in 0.014 in 0.017 in 0.020 in 0.024 in 0.088 mm 0.175 mm 0.263 mm 0.351 mm 0.438 mm 0.526 mm 0.613 mm D-1 D Manual del Usuario de GeoMedia Viewer D-2 Puntos Pulgadas Milímetros 2.00 pt 0.028 in 0.701 mm 2.25 pt 0.031 in 0.789 mm 2.50 pt 0.035 in 0.876 mm 2.75 pt 0.038 in 0.964 mm 3.00 pt 0.042 in 1.052 mm 3.50 pt 0.049 in 1.227 mm 4,00 pt. 0.056 in 1.402 mm 4.50 pt 0.063 in 1.577 mm 5.00 pt 0.069 in 1.753 mm 5.50 pt 0.077 in 1.928 mm 6.00 pt 0.083 in 2.103 mm 6.50 pt 0.090 in 2.278 mm 7.00 pt 0.097 in 2.454 mm 8,00 pt. 0.110 in 2.804 mm 9,00 pt. 0.124 in 3.155 mm 10,00 pt. 0.138 in 3.505 mm 11,00 pt. 0.152 in 3.856 mm 12,00 pt. 0.166 in 4.206 mm 13,00 pt. 0.179 in 4.557 mm 14,00 pt. 0.193 in 4.907 mm 15,00 pt. 0.207 in 5.258 mm 16,00 pt. 0.221 in 5.608 mm 18,00 pt. 0.248 in 6.309 mm 20.00 pt 0.276 in 7.010 mm 22,00 pt. 0.304 in 7.711 mm 24,00 pt. 0.331 in 8.412 mm 26,00 pt. 0.359 in 9.114 mm 28.00 pt 0.386 in 9.815 mm 36,00 pt. 0.497 in 12.619 mm 48,00 pt. 0.662 in 16.825 mm 72,00 pt. 0.994 in 25,237 mm Conversiones de grosor de línea y estilos de línea Estilos de línea El cuadro de diálogo Definición de estilo contiene los siguientes estilos de línea: D Sólido Con puntos Guión corto Guión mediano Guión largo Guión mediano Punto Guión mediano Punto doble Guión largo Punto Guión largo Dos puntos Guión largo Tres puntos Guión mediano Guión corto Guión largo Guión corto Guión largo Guión mediano Guión largo Guión mediano doble Personalizar D-3 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer D-4 Creación de archivos .INI del servidor de datos Los datos de ARC/INFO y MapInfo posiblemente exijan la creación de un archivo .ini (inicialización) para realizar más eficazmente determinadas tareas o para personalizar la forma en que GeoMedia Viewer utiliza los datos. El archivo .ini le permite definir parámetros adicionales que el servidor de datos puede necesitar para procesar los datos. Se necesita un archivo .ini en la mayoría de los casos en que se esté usando servidores de ArcView o MapInfo. El archivo .ini es un archivo ASCII que se puede crear con un editor de texto, como el Bloc de notas. Puede también usar la utilidad Definir archivo de configuración de almacén (a partir de del menú Inicio, GeoMedia Viewer > Utilidades > Definir archivo de configuración de almacén) para crea un archivo .ini, y definir las variables para mismo (palabras clave). La utilidad Definir archivo de configuración de almacén lo guía a través de la creación y validación de un archivo .ini. La utilidad cuenta con variables .ini con documentación automatizada para que sea más fácil determinar las entradas o palabras clave que son necesarias en el archivo .ini. Observe las sencillas instrucciones contenidas en los cuadros de diálogo para crear o validar archivos .ini. A menos que esté trabajando en un solo proyecto, debería poner sus archivos .ini en cada una de las carpetas de proyecto. Ésta es la mejor manera de asegurarse de que GeoMedia Viewer utiliza el archivo .ini correcto para cada proyecto. Por ejemplo, si la carpeta de proyecto MGE es C:(según se define en el archivo nombre_proyecto.mge), entonces el archivo nombre_proyecto.ini estaría ubicado en C:_proyecto.ini. GeoMedia Viewer primero busca los archivos .ini en el directorio \Warehouses. El software usará el archivo .ini del directorio \Warehouses si lo encuentra allí. Si GeoMedia Viewer no encuentra el archivo .ini en el directorio \Warehouses, lo buscará en el directorio de proyecto. Se recomienda que ponga el archivo .ini en la carpeta de proyecto con el objeto de evitar confusión sobre qué archivo .ini está utilizando GeoMedia Viewer. Nota: si existe un archivo .ini tanto en la carpeta GeoMedia Viewer \Warehouses como en la carpeta del proyecto, se omitirá el archivo en la carpeta del proyecto. E-1 E Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Archivo .INI para el servidor de datos ArcView Para que los datos ArcView se combinen correctamente con otros datos, deben encontrar un sistema de coordenadas. Las coberturas de un GeoWorkspace ArcView pueden tener diferentes sistemas de coordenadas, o bien todo el GeoWorkspace ArcView puede tener un único sistema de coordenadas. Por tanto, es necesario especificar el sistema de coordenadas para ambos casos. COORDINATE SYSTEM: El servidor de datos ArcView puede leer una salida de archivo .csf desde el ejecutable Definir sistema de coordenadas que se entrega con GeoMedia Viewer. El servidor de datos inicialmente busca en el archivo <nombre de la carpeta del GeoWorkspace ARC/INFO>.ini para determinar el nombre del archivo .csf que va a utilizarse para cada tema de ArcView. Sintaxis: COORDINATE SYSTEM: <cobertura1> = <vía de acceso y nombre completos del archivo .csf> <cobertura2> = <vía de acceso y nombre completos del archivo .csf> (En el caso de un sistema de coordenadas diferente para cada cobertura). O COORDINATE SYSTEM: <nombre de carpeta de espacio de trabajo ArcView>=<vía de acceso y nombre completos del archivo .csf> (En el caso de un solo sistema de coordenadas para todas las coberturas). Si no se encuentra el archivo <nombre del espacio de trabajo ArcView>.ini, el servidor buscará otro archivo <cobertura>.csf en el directorio del GeoWorkspace. En caso de que la carpeta del GeoWorkspace tenga varias coberturas y algunas de ellas no tengan un archivo .csf, el servidor proporcionará la información del sistema de coordenadas sólo para los temas que tengan un archivo .csf. Si no hay archivos .csf o .ini, el servidor no llenará la información del sistema de coordenadas. E-2 Creación de archivos .INI del servidor de datos Ejemplo: COORDINATE SYSTEM: roads=C:\madison\roads\roads.csf Nota: El servidor de datos de shapefile de ArcView inicialmente busca en la carpeta GeoMedia Viewer\Warehouses el archivo <nombre de la carpeta de GeoWorkspace ArcView>.ini que corresponde a la carpeta del GeoWorkspace ArcView especificada en la conexión. Si no se encuentra el archivo ahí, entonces busca en el archivo <nombre de la carpeta del GeoWorkspace ArcView>.ini en la carpeta del área de trabajo. Si no encuentra un archivo <nombre de la carpeta del GeoWorkspace ArcView>.ini, entonces el servidor buscará un archivo <nombre de tema>.csf en la carpeta del GeoWorkspace. En caso de que la carpeta del GeoWorkspace tenga varios temas y algunos de ellos no tengan un archivo .csf, el servidor proporcionará la información del sistema de coordenadas sólo para los temas que tengan un archivo .csf . Si no hay archivos .csf ni .ini, el servidor no llenará la tabla GcoordinateSystem con la información del sistema de coordenadas. MEASURE COLUMN ALIAS:, MINIMUM MEASURE COLUMN ALIAS: y MAXIMUM MEASURE COLUMN ALIAS MEASURE COLUMN ALIAS:, MINIMUM MEASURE COLUMN ALIAS: y MAXIMUM MEASURE COLUMN ALIAS: estas palabras clave permiten sustituir los nombres predeterminados de los GFields de medida creados por el servidor para los tipos de medida y de forma tridimensional. El valor predeterminado de la palabra clave MEASURE COLUMN ALIAS: es “Measure”, MINIMUM MEASURE COLUMN ALIAS: “MeasureMin”, y MAXIMUM MEASURE COLUMN ALIAS: es “MeasureMax”. El servidor de datos ArcView busca primero entradas en el archivo INI y, si las encuentra, utiliza el alias; de lo contrario, utiliza los nombres predeterminados. El servidor ArcView valida estos nombres de campo especificados mediante claves INI para estándares GDO antes de exponerlos. Sintaxis: MEASURE COLUMN ALIAS:<Nombre de alias para el campo measure> MINIMUM MEASURE COLUMN ALIAS:<Nombre de alias para el campo MeasureMin> MAXIMUM MEASURE COLUMN ALIAS:<Nombre de alias para el campo MeasureMax> E-3 E Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Ejemplo: MEASURE COLUMN ALIAS:Distance MINIMUM MEASURE COLUMN ALIAS:FromMeasure MAXIMUM MEASURE COLUMN ALIAS:ToMeasure Archivo .INI para el servidor de datos MapInfo Puede resultar necesario crear un archivo .ini para los datos MapInfo en caso de determinadas configuraciones de datos. A continuación aparecen las posibles entradas del archivo .ini. Si es necesario crear un archivo .ini para la configuración de los datos, puede colocarlo en una de las siguientes ubicaciones: • La carpeta MapInfo Tables. Esta es la ubicación recomendada para el archivo .ini. Colocar el archivo .ini en la carpeta MapInfo Tables es la mejor manera de garantizar que el programa está usando el archivo .ini correcto. • La carpeta \Warehouses de GeoMedia Viewer especificada durante la instalación. Si no encuentra un archivo .ini en ninguna de estas ubicaciones, el programa no usa un archivo .ini. El archivo .ini debe tener el mismo nombre que el de la carpeta MapInfo Tables, pero con la extensión de archivo .ini. COORDINATE SYSTEM: A fin de que los datos MapInfo se combinen correctamente con otros datos, deben presentar un sistema de coordenadas. Las tablas de MapInfo en una carpeta MapInfo Tables pueden tener sistemas de coordenadas distintos, o dicha carpeta puede tener sólo uno. Puede usar un archivo .csf para definir el sistema de coordenadas para los datos MapInfo. Use el ejecutable Definir sistema de coordenadas que se entrega con GeoMedia Viewer para crear el archivo .csf. Si trabaja con una carpeta MapInfo Tables que tiene múltiples tablas, puede usar el archivo .ini para especificar los archivos .csf para las tablas que tengan sistemas de coordenadas diferentes. Debe asignar al archivo .ini el mismo nombre que el de la carpeta MapInfo Tables que especificó al crear la conexión con el servidor de datos en el Asistente para Conexión. E-4 Creación de archivos .INI del servidor de datos Si trabaja con una tabla de integración perfecta que contiene tablas en sistemas de coordenadas diferentes, el archivo .ini deberá tener el mismo nombre que la carpeta MapInfo Tables. El servidor de datos busca en el archivo <nombre de GeoWorkspace MapInfo>.ini para determinar el nombre del archivo .csf que va a utilizar para cada tabla MapInfo. Si el servidor no encuentra el archivo .ini en la carpeta de espacio de trabajo especificada en el Asistente para Conexión, buscará el archivo .csf en la carpeta que contiene la tabla base. Sintaxis: La sintaxis de la palabra clave COORDINATE SYSTEM: para el caso en que tenga un sistema de coordenadas (y, por consiguiente, un archivo .csf) para todas las tablas MapInfo es la siguiente: COORDINATE SYSTEM: <Carpeta MapInfo Tables> = <vía de acceso y nombre completos del archivo .csf> Ejemplo: city=d:\city\city.csf Sintaxis: La sintaxis de la palabra clave COORDINATE SYSTEM: para el caso en que tenga un sistema de coordenadas distinto (y, por consiguiente, un archivo .csf diferente) para cada tabla MapInfo es la siguiente: COORDINATE SYSTEM: <MapInfoTable1> = <vía de acceso y nombre completos del archivo .csf> <MapInfoTable2> = <vía de acceso y nombre completos del archivo .csf> . . . Ejemplo: roads=d:\city\roads.csf rivers=d:\city\rivers.csf E-5 E Manual del Usuario de GeoMedia Viewer Sintaxis: La sintaxis cuando tenga tablas de integración perfectas utiliza una concatenación del nombre de la tabla de integración perfecta seguido de subrayado y el nombre de la tabla base como nombre de la cobertura: COORDINATE SYSTEM: <NombreTablaIntegracionPerfecta1_NombreTablaBase1> = <vía de acceso y nombre completos del archivo .csf> <NombreTablaIntegracionPerfecta1_NombreTablaBase2> = <vía de acceso y nombre completos del archivo .csf> . . . Ejemplo: En el ejemplo que sigue, supongamos que tiene una tabla de integración perfecta llamada Tabla1, y que sus tablas base correspondientes se llaman base1 y base2: COORDINATE SYSTEM: Table1_base1=d:\coverage1\base1.csf Table1_base2=d:\coverage1\base2.csf Nota: Si no desea usar un archivo .ini, puede especificar el sistema de coordenadas colocando uno o más archivos .csf en las carpetas que contienen los datos MapInfo. Asigne al archivo .csf el nombre de la tabla MapInfo, pero use la extensión .csf. Si desea especificar el mismo sistema de coordenadas para toda la carpeta MapInfo Tables, coloque un archivo .csf con el mismo nombre que la carpeta MapInfo Tables en la carpeta que contiene los datos. Coloque el archivo .csf en la carpeta que contiene la tabla base si está trabajando con tablas de integración perfecta. GEOMETRY TYPE: Los datos MapInfo pueden incluir datos de punto, lineales, de área y de texto en un mismo mapa. El comportamiento predeterminado del servidor de datos consiste en distribuir toda la geometría como tipo de datos compuestos (gdbAnySpatial). El servidor de datos MapInfo permite el uso de la palabra clave optativa GEOMETRY TYPE: para modificar este comportamiento predeterminado y distribuir geometría desde una cobertura en particular como tipo de geometría específica. E-6 Creación de archivos .INI del servidor de datos Si está lo suficientemente familiarizado con los datos para poder determinar el tipo de geometría de una clase de entidad, puede usar la palabra clave GEOMETRY TYPE: para especificar si una clase de entidad es de área, lineal, de punto o de texto. A excepción de texto, si no existe una entrada en el archivo .ini para una clase de entidad en particular, ésta se trata como tipo de geometría gdbAnySpatial y toda la geometría de la entidad se distribuye como si fuera de este tipo. Si existe una entrada que indica el tipo de geometría, los datos se distribuyen como el tipo indicado, dejando de lado los datos que no coinciden con el tipo especificado. Si los datos contienen entidades de texto, el archivo .ini debe contener una entrada (ya sea TEXT: o GEOMETRY TYPE:) para que el servidor de datos MapInfo pueda distribuir las entidades de texto. No se distribuirán entidades de texto si no hay entrada en el archivo .ini. El tipo de geometría puede ser uno de los siguientes: • POINT • LINEAR • AREAL • ANYSPATIAL • GRAPHICSTEXT Sintaxis: GEOMETRY TYPE: <MapInfoTable1>=<tipo de geometría> <MapInfoTable2>=<tipo de geometría> . . . Ejemplo: GEOMETRY TYPE: carreteras=LINEAR aeropuertos=POINT E-7 E Manual del Usuario de GeoMedia Viewer TEXT: La palabra clave TEXT: se necesita cuando una cobertura MapInfo contiene geometría de texto, además de otros datos gráficos (por ejemplo, gráficos de punto, lineales o de área). En este caso, si desea ver la geometría de texto, debe usar la palabra clave TEXT: para habilitar la geometría de texto por cada cobertura. Si no usa la palabra clave TEXT: para habilitar geometría de texto, se distribuirán solamente datos de gráficos (geometría de punto, línea y/o área) y no la geometría de texto. Si una cobertura contiene texto solamente, puede usar la palabra clave GEOMETRY TYPE: para especificar que el tipo de geometría para esa cobertura es texto. Si especifica GRAPHICSTEXT como el GEOMETRY TYPE:, , no es necesario usar la palabra clave TEXT:. Sintaxis: TEXT: <MapInfoTable1>=ENABLED <MapInfoTable2>=ENABLED . . . Ejemplo: TEXT: carreteras=ENABLED rios=ENABLED Nota: Si los datos contienen entidades de texto, el archivo .ini debe contener una entrada (ya sea TEXT: o GEOMETRY TYPE:) para que el servidor de datos MapInfo pueda distribuir las entidades de texto. No se distribuirán entidades de texto si no hay entrada en el archivo .ini. Para facilitar su uso, este apéndice también está disponible en línea como tema de la Ayuda de GeoMedia Viewer. Ver la ayuda en línea de la utilidad Definir archivo de configuración de almacén. E-8 Tablas de conversión Las tablas siguientes contienen los factores de multiplicación para convertir del Sistema internacional de unidades (métrico) al Sistema de Estados Unidos, y viceversa. Estas tablas son útiles para diversas funciones de GeoMedia, como los comandos Medir distancia y Propiedades de barra de escala y la ficha Unidades y formatos del cuadro de diálogo Definir archivo de sistema de coordenadas. Del Sistema internacional de unidades al Sistema de Estados Unidos Para convertir del Sistema internacional de unidades Al Sistema de Estados Unidos Multiplicar por Metros Pies 3.280840 Metros Yardas 1.093613 Centímetros Pulgadas 0.3937008 Centímetros Pies 0.03280840 Kilómetros Millas (terrestres EE.UU.) 0.6213711 Kilómetros Millas (náuticas internacionales) 0.5399568 Metros cuadrados Pies cuadrados Metros cuadrados Yardas cuadradas 1.195990 Centímetros cuadrados Pulgadas cuadradas 0.1550003 Centímetros cuadrados Pies cuadrados 0.00107639 Kilómetros cuadrados Millas cuadradas (terrestres EE.UU.) 0.3861021 Hectáreas Acres 2.471054 Hectáreas Millas cuadradas 0.00386102 10.76391 F-1 F Manual del Usuario de GeoMedia Professional Del Sistema de Estados Unidos al Sistema internacional de unidades Para convertir del Sistema de Estados Unidos F-2 Al Sistema internacional de unidades Multiplicar por Pies Metros 0.3048 Yardas Metros 0.9144 Pulgadas Centímetros 2.54 Pies Centímetros 30.48 Millas (terrestres EE.UU.) Kilómetros 1.609344 Millas (náuticas internacionales) Kilómetros 1.852 Pies cuadrados Metros cuadrados 0.09290304 Yardas cuadradas Metros cuadrados 0.83612736 Pulgadas cuadradas Centímetros cuadrados 6.4516 Pies cuadrados Centímetros cuadrados 929.0304 Millas cuadradas (terrestres EE.UU.) Kilómetros cuadrados 2.589988 Acres Hectáreas 0.4046856 Millas cuadradas Hectáreas 258.9988 Índice A abrir conexiones de almacén, 4-6 GeoWorkspace, 2-3 ventana de datos, 7-1 ventana de mapa, 6-1 abrir almacenes, 4-1 Access datos, 4-2 operadores espaciales, 4-10 servidor, 4-2 acercar, 6-15 acimut, 6-27 definir, 3-11 actualizar visualización de mapas, 6-16 actualizar todas las ventanas de mapa, 6-16 agregar entradas de imagen a leyenda, 6-6 entradas de leyenda, 6-4 ajustar conjunto de selección, 6-16 todo, 6-16 alejar, 6-15 algoritmos proyección, B-1 almacén cerrar conexiones, 4-6 vecindad, 4-13 almacenes abrir conexiones, 4-6 Access, 4-2 archivos de configuración, E-1 ArcView, 4-2 Asistente para Conexión con almacén, 1-1 conectar con, 4-1, 4-5 crear archivos .ini para servidores de datos, 4-1, E-1 editar conexiones, 4-6 eliminar conexiones, 4-7 igualar sistemas de coordenadas predeterminados de GeoWorkspaces, 3-8 MapInfo, 4-3 secuencia de tarea para visualizar datos, 4-1 trabajar con, 4-1 trabajo con conexiones, 4-3 almacenes de sólo lectura, 4-1 analizar, 9-1 consultas, 9-1 filtro, 9-1 datos de GeoMedia Viewer, 9-1 archivo autodt.ini, 3-11 archivos .cel, 6-23 .csf, 3-13, 3-14, 3-15, 4-2 .dwg, 6-23 .fsm, 6-23 .gws, 2-1, 2-2 .ini autodt.ini, 3-12 crear para servidores de datos, E-1 .pdf, 1-3 .prn, 6-44, 7-10 auto.ini, 3-11 autodt.ini, 3-2 biblioteca de símbolos, 6-23 configuración de almacenes, E-1 imprimir en, 6-44, 7-10 normal.gwt, 2-1 archivos .ini, E-1 almacenes, 4-1 autodt.ini, 3-12, B-2, B-9 crear, E-1 utilidad Definir archivo de configuración de almacén, E-1 para ArcView, E-2 IN-1 IN Manual del Usuario de GeoMedia Viewer para MapInfo, E-4 sistema de coordenadas, 5-2 ArcView, 3-13, 4-2 almacén, 4-2 archivo .ini, E-2 servidor, 4-2 visualizar, 3-14 área entidades, 8-1 medir, 6-33 unidades de medida, B-12 asistencia técnica, Intergraph, A-1 Asistente para Conexión con almacén, 1-1, 4-5 asistente, conexión con almacén, 1-1, 4-5 atributos clases de entidad, 8-3 consultas, 9-2 autoasistencia técnica, A-1 autoasistencia técnica electrónica, A-1 autodt.ini, B-2, B-9 Ayuda Ayuda de GeoMedia Viewer, 1-2 temas de, 1-4 visualizar, 1-4 B barras de herramientas, 1-6 base de datos, 4-1 botón derecho del ratón, 1-6 botones de selección, 8-8 C cambiar propiedades de ventana de mapa, 6-10 ventana de datos contenido, 7-6 título, 7-3 visualización de barra de escala, 6-29 visualización de imágenes ráster, 5-5 visualización de la flecha Norte, 6-27 visualización de leyenda, 6-4 cargar datos, demora de GeoWorkspace, 2-4 central meridians, B-17 centrar a escala actual, 6-10 IN-2 cercado definir filtro espacial por, 4-8 herramienta de selección, 8-8 modos, 8-8 seleccionar entidades, 8-6 cerrar conexiones de almacén, 4-6 GeoWorkspace, 2-6 clases de entidad, 8-2 atributos, 8-3 crear, 8-2 servidor de datos ODBC Tabular, 8-3 definición, 8-2 entradas de leyenda predeterminadas, 6-26 estilo, 6-20 imágenes, 5-1 revisar definición, 8-2, 8-4 sistema de coordenadas, 3-7, 8-3 símbolos para, 6-23 trabajar con, 8-2 clases de entidades crear adjuntar fuente externa de datos, 8-3 códigos de zona State Plane datum NAD 27, B-13 datum NAD 83, B-15 códigos de zona, state plane, B-13, B-15 color flecha Norte, 6-28 fondo de leyenda, 6-36 símbolo, 6-24 columna de estadísticas, 7-5 columnas estadísticas en, 7-5 mostrar, 7-4 ocultar, 7-5 cómo comunicarse con Intergraph, A-1 compuesta entidades, 8-2 conectar con almacenes, 4-1 conexiones abrir, 4-6 almacén, 4-1 Índice asociación de filtro espacial predeterminado, 4-7 cerrar, 4-6 editar, 4-6 eliminar, 4-7 eliminar el filtro espacial predeterminado, 4-8 espaciales filtros, 4-8 tipos de, 4-4 trabajar con, 4-3 vecindad, 4-13 configuración de GeoMedia para transformaciones de datum, 3-11 Conjuntos de selección, 8-7 despejar, 8-9 consultas, 9-1 combinadas, 9-1 con filtros, SQL, 9-3 eliminar, 2-2 estilo, 6-20 filtro, 9-1 filtros de atributos, 9-1, 9-2 GeoMedia Viewer, 2-2 operadores para consultas de atributos, 9-2 trabajar con, 9-1 consultas combinadas, 9-1 control Coordenadas de Precisión, 3-9 controlar entradas de leyenda, 6-35 ventanas de datos, 7-2 ventanas de mapa, 6-9 convenciones de tipo de letra, 1-4 convenciones, documentos, 1-4 coordenadas, control Coordenadas de precisión, 3-9 copiar GeoWorkspace, 2-6 crear archivos .ini para servidores de datos, E-1 archivos de símbolos, 6-23 clases de entidad, 8-2 adjuntar fuente externa de datos, 8-3 servidor de datos ODBC Tabular, 8-3 consultas con filtro de atributos, 9-3 GeoWorkspace, 2-1, 2-2 plantilla, 2-8 ventanas de mapa, 6-39 D datoa Access, 4-2 analizar, 9-1 ArcView, 4-2 demorar carga, 2-4 filtros, 4-8 geográficos, 6-1 MapInfo, 4-3 ráster cambiar visualización, 5-5 mosaico, C-4 tipos, C-4 servidores, E-1 conexión con almacén, 4-1 crear archivos .ini para, E-1 sistemas de coordenadas, 5-1 servidores de archivo .ini para ArcView, E-2 archivo .ini para MapInfo, E-4 técnicas de compresión, C-3 ventanas cambiar título de, 7-3 imprimir, 7-9, 7-10 preparar página, 7-7 trabajar con, 7-1 ventanas de cambiar contenido de, 7-6 controlar, 7-2, 7-4 tomar instantánea de, 7-6 visualizar con precisión, 3-13 datos ráster, 3-13 cambiar imágenes, 5-5 formatos admitidos en GeoMedia, C-1 informaión, C-1 mosaico, C-4 técnicas de compresión, C-3 tipos, C-4 tipos y categorías de archivos, imagen georreferenciada, C-5 IN IN-3 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer datum geodésico estándar, B-6 nombrado, B-9 NAD 27, B-13 NAD 83, B-15 transformaciones configurar para, 3-11 modelos, B-1 datum geodésico estándar, B-6 datums geodésicos, 3-2 nombrada, B-9 datums geodésicos estándar, B-6 datums geodésicos nombrados, B-9 definición grosor y estilo de línea, D-1 unidades de medida, 6-33 definición de unidades y formatos, 3-10 definir archivo .ini, E-1 archivos de símbolo, 6-23 consultas con filtros de atributos, 9-2 entidad clases, 8-2 estilo, 6-20 filtros espaciales, 4-8 sistema de coordenadas para MapInfo, 4-3 sistemas de coordenadas para GeoWorkspaces, 3-6 definir archivo de configuración de almacén, E-1 Definir archivo de configuración de almacén, E-1 documentación en línea, 1-3 Definir archivo de símbolos, 6-23 documentación en línea, 1-3 Definir archivo de sistema de coordenadas, 31, 3-10, 5-2, F-1 documentación en línea, 1-3 demorar carga de datos del GeoWorkspace, 2-4 distancia barra de escala, 6-29 IN-4 distancias medir, 6-33 documentación usuario, 1-2 documento .pdf, 1-3 Ayuda, 1-4 convenciones, 1-4 documento:preguntas frecuentes, A-1 documentos incluidos con GeoMedia Viewer, 1-2 utilidades, 1-3 E editar archivos de sistemas de coordenadas, 3-15 conexiones con almacén, 4-6 editar:acelerar con mosaicos, C-4 eliminar conexiones con almacén, 4-7 filtros espaciales, 4-13 objetos de mapa, 6-34 elipsoide de referencia. Ver elipsoides elipsoides, 3-2, B-9, B-10 encuadrar, 6-16 encuadre modo dinámico, 6-16 modo rápido, 6-16 entidades, 8-1 estilo, 6-20 imágenes, 8-2 modificar estilo, 6-21 ocultas, 8-7 seleccionar en ventanas de mapa, 8-6 superpuestas, 8-7 texto, 8-2 tipos, 8-1 tipos de geometría, 8-1 trabajar con, 8-1 entidades de punto, 8-1 entidades lineales, 8-1 enviar GeoWorkspaces, 2-7 enviar GeoWorkspaces por correo electrónico, 2-7 Índice escala barra ejemplos, 6-30 visualizar, 6-29 nominal de mapa, 6-13 rango, definir, 6-25 ver, 6-10 visualización, 6-13 espacial filtros definir, 4-8 eliminar predeterminado, 4-8 y conexión de proximidad, 4-14 operadores, 4-9 espaciales filtros administrar, 4-11 aplicar, 4-8 asociar predeterminados, 4-4, 4-7 por vista, 4-10 revisar, 4-12 trabajar con, 4-8 estilo cambiar, 6-20 claves, 6-3 definir, 6-20 definir entrada de leyenda, 6-14 guardar, 6-22 línea, D-3 conversiones de grosor, D-1 reusar, 6-22 terminadores, 6-21 estilos de objetos de mapa, 5-5, 6-18 etiqueta visualizar, 6-5 etiquetas texto, 6-3 Excel, 1-6, 7-6 expresiones compuestas, 9-2 F filas ascender, 7-5 ordenar, 7-5 filtros atributo en consultas, 9-1, 9-2 atributos en consultas SQL, 9-3 eliminar, 4-13 espacial eliminar predeterminado, 4-8 espaciales, 4-8, 4-11 asociar predeterminados, 4-7 eliminar, 4-13 revisar, 4-12 espaciales por vista, 4-10 flecha Norte brújula rosa, 6-28 cambiar, 6-27 propiedades, 6-28 formato definir, 3-10 ficha Unidades y formatos,cuadro de diálogo Definir sistema de coordenadas, 3-10 formatos ráster,admitidos GeoMedia Viewer, C-1 G geográficas sistemas de coordenadas, 3-1 geográficos datos, visualizar, 6-1 GeoMedia Viewer Ayuda, 1-2, 1-4 consultas, 2-2 crear archivos .ini para servidores de datos, E-1 descripción general de, 1-1 desplazamiento por el programa, 1-6 documentos enviados con, 1-2 para empezar en, 1-5 preparar GeoWorkspaces, 2-2 qué necesita saber para trabajar en, 1-2 Technical Notes, A-1 tipos de ventanas en, 1-6 geometría, 8-1 datos, vincular, 5-2 tipos de entidad, 8-1 IN-5 IN Manual del Usuario de GeoMedia Viewer GeoTIFF colocación de imagen, B-26 funciones, B-18 lectura de, B-26 sistemas de proyección, B-18 sistemas geográficos, B-21 GeoWorkspaces abrir, 2-3 almacenar, 2-7 cerrar, 2-7 copiar, 2-6, 2-7 crear, 2-2 definir un sistema de coordenadas para, 3-6 demorar carga de datos de, 2-4 enviar por correo electrónico, 2-7 guardar, 2-6 igualar sistemas de coordenadas predeterminados para almacenes, 3-8 incrustar, 2-9 plantillas, 2-1, 2-8 crear, 2-8 preparar para GeoMedia Viewer, 2-2 secuencia de operaciones para crear, 2-1 trabajo con, 2-1 vincular, 2-9 guardar estilos, 6-22 GeoWorkspace, 2-6 H Herramienta de selección, 8-7 herramientas definir sistema de coordenadas, 4-3 vista de datos, 7-4 visualizar mapas, 6-15 herramientas de vista, 6-15 I imagen georreferenciada colocación ráster tipos y categorías de archivos, C-5 imágenes, 5-1 agregar entradas a leyenda, 6-6 cambiar la visualización de ráster, 5-5 IN-6 clases de entidad, 5-1 formatos ráster admitidos, C-1 GeoTIFF, B-26 instantánea de ventana de datos, 7-6 sistemas de coordenadas, 5-1 validar registros, 5-2 visualizar registros, 5-2 imégenes entidades, 8-2 imprimir, 6-44, 7-10 en un archivo, 6-44, 7-10 .prn, 6-44, 7-10 preparar página ventana de datos, 7-7 ventana de mapa, 6-40 ventana de datos, 7-9, 7-10 preparar página, 7-7 ventana de mapa, 6-43, 6-44 preparar página, 6-40 incrustar un GeoWorkspace, 2-9 Instalación de GeoMedia® Viewer, 1-3 instantánea de ventana de datos, 7-6 instántanea de ventana de mapa, 6-34 IntelliMouse, 1-6, 6-15 Intergraph asistencia técnica, A-1 ayuda técnica, A-1 cómo comunicarse con, A-1 Intergraph:Knowledge Base, A-1 K Knowledge Base, A-1 L lectura control Coordenadas de precisión, 3-9 lecturas coordenadas, 3-9 leyenda agregar entradas a Índice clases de entidad, 6-5 consultas, 6-6 imágenes, 6-6 visualizaciones temáticas, 6-6 ajustar, 6-37 cambiar de nombre, 6-37 cerrar, 6-2 claves de estilo, 6-3 controlar la apariencia de, 6-35 definir estilos de entrada, 6-14 predeterminadas, 6-26 descripción, 6-2 eliminar objetos de mapa mediante, 6-34 guardar, 6-37 guardar y reusar estilos, 6-22 menú desplegable, 6-38 ocultar, 6-4 personalizar, 6-35 principal, 6-26 sustituir, 6-38 visualización de entradas, 6-14 visualizar, 6-4 leyenda principal, 6-26 línea conversiones de grosor, D-1 estilo, D-1, D-3 terminadores, 6-21 lineales entidades terminadores, 6-21 localización de objetos de mapa, 6-26 M Manual del Usuario de GeoMedia Viewer, 1-3 map escala zoom a nominal, 6-15 mapa escala nominal, 6-13 herramientas de visualización, 6-15 objetos definir rango de escala para, 6-25 eliminar, 6-34 localización, 6-26 vecindad, 4-13 ventana preparar página, 6-40 ventanas controlar, 6-9 crear, 6-39 imprimir, 6-43, 6-44 propiedades de visualización, 6-12 propiedades, cambiar, 6-10 seleccionar entidades, 8-6 trabajo con, 6-1 usar ratón en, 6-15 mapa temático visualización cambiar atributos, 6-35 mapas objetos estilos de, 5-5, 6-18 prioridad, 6-17 visualizar, 6-1, 6-17 visualización temática de, 6-2, 6-6 MapInfo, 3-13, 4-3 almacén, 4-2 archivo .ini, E-4 servidor, 4-2 visualizar, 3-15 MAXIMUM MEASURE COLUMN ALIAS palabra clave, E-3 MEASURE COLUMN ALIAS palabra clave, E-3 medición tablas de conversión, F-1 medir área, 6-33 definir opciones, ficha Unidades y formatos, 3-10 distancia, 6-33 menú desplegable leyenda, 6-38 menú emergente, 1-6 MINIMUM MEASURE COLUMN ALIAS palabra clave, E-3 modificación estilo de entidad, 6-21 IN-7 IN Manual del Usuario de GeoMedia Viewer modificar objeto de mapa localización, 6-26 objetos de mapa estilo, 5-5, 6-18 prioridad de visualización, 6-17 visualizar, 6-17 mosaico:datos ráster, C-4 mostrar columnas, 7-4 N normal.gwt, 2-1 notas marginales barra de escala, 6-29 brújula rosa, 6-28 flecha Norte, 6-27 leyenda, 6-2 O Ociones SmartLocate, 8-6 ocultar columnas, 7-5 leyenda, 6-4 ODBC, servidor de datos tabular,clases de entidad, 8-3 OLE, 7-6 servidor, 2-9 opciones cambiar medidas, 6-33 Opciones cambiar carpeta predeterminada, 2-6 ubicación de plantilla, 2-8 cambiar ubicación de GeoWorkspace, 2-7 definir ubicación de la visualización de consultas, 9-4 ficha Visualización de Mapa, 6-10 visualización de barra de estado, 6-17 operador espacial de superposición, 4-9 IN-8 operador espacial de superposición aproximada, 4-10 operador espacial dentro, 4-10 Oracle, operadores espaciales, 4-10 P palabra clave COORDINATE SYSTEM, E-2, E-4 GEOMETRY TYPE, E-6 MAXIMUM MEASURE COLUMN ALIAS, E-3 MEASURE COLUMN ALIAS, E-3 MINIMUM MEASURE COLUMN ALIAS, E-3 TEXT, E-8 palabra clave COORDINATE SYSTEM, E-2, E-4 palabra clave GEOMETRY TYPE, E-6 palabra clave TEXT, E-8 paquetes geo-tie packets, C-2 personalización mapa con leyenda, 6-1 personalizar leyenda, 6-1, 6-35 transformación de datum, 3-2 PickQuick, 8-7 plantillas crear GeoWorkspaces, 2-8 GeoWorkspace, 2-1, 2-8 normal.gwt, 2-1 preguntas frecuentes, A-1 preparar GeoWorkspaces para GeoMedia Viewer, 2-2 para conectar con un almacén, 4-1 prioridad, modificar la visualización, 6-17 propiedades barra de escala, 6-29 flecha Norte, 6-28 sistema de coordenadas, 8-3 ventana de datos, 7-3 ventana de mapa, 6-10, 6-12 Índice R rangos de longitud, B-17 ratón IntelliMouse, 1-6, 6-15 usar, 1-6 en ventanas de datos, 7-3 en ventanas de mapa, 6-15 registros validar imagen, 5-2 reusar estilos, 6-22 revisar definición de clases de entidad, 8-2 sistema de coordenadas para clases de entidad, 3-7, 8-3 rosa náutica, 6-28 rotación, ángulo de la vista del mapa, 6-14 S secuencia de operaciones acceso a almacenes, 4-1 crear un GeoWorkspace, 2-1 para usar GeoMedia Viewer, 1-7 visualizar datos geográficos, 6-1 seleccionar área geográfica, 4-9 columnas, 7-4 contenido de la celda, 7-4 entidades en ventanas de mapa, 8-6 filas, 7-4 operadores espaciales, 4-9 tabla, 7-4 todas las filas, 7-4 servidor MapInfo, 4-2 servidores Access, 4-2 ArcView, 4-2 conexión con datos, 4-1 OLE, 2-9 shapefiles, 4-2 SIG aplicaciones, 1-12 conceptos y términos, 1-8 descripción general, 1-7 símbolo archivos, crear con Definir archivo de símbolos, 6-23 para visualizar clases de entidad, 6-23 utilidad Definir archivo de símbolos, 6-23 sistema de coordenadas clases de entidad, 3-7 definir para MapInfo, 4-3 sistemas de coordenadas, B-1 algoritmos de proyección, B-1 archivos definir, 3-13 editar, 3-15 archivos .ini, 5-2 centro de almacenamiento, 3-5 códigos de zona state plane, B-13 datums geodésicos, B-6 datums geodésicos nombrados, B-9 definición de unidades y preferencias de visualización, 3-10 definir documentación en línea, 1-3 para GeoWorkspaces, 3-6 elipsoides, B-9, B-10 funciones de GeoTIFF, B-18 geográficas, 3-1 GeoWorkspaces, 3-6 igualar GeoWorkspace y almacén predeterminados, 3-8 imágenes, 5-1 información sobre, B-1 obtención de lecturas de coordenadas, 3-9 proyectados, 3-1 revisar para clases de entidad, 3-7 sistemas geográficos, B-21 trabajo con, 3-1 transformación del datum, B-1 unidades de medida, B-11 valores predeterminados, 3-2 vincular datos de geometría, 5-2 visualizar datos que no tiene ninguna especificado, 3-13 zonas UTM, B-17 IN-9 IN Manual del Usuario de GeoMedia Viewer sistemas de coordenadas proyectados, 3-1 sistemas de proyección, B-1 SmartLocate, 8-6 PickQuick, 8-7 SQL dialectos, 9-3 en consultas, 9-3 Structured Query Language (Lenguaje de Consultas Estructurado). Ver SQL sugerencias, 6-36 T tabla ascender filas, 7-5 botón, 7-4 mostrar columnas, 7-4 ocultar columnas, 7-5 ordenar filas, 7-5 tecnical asistencia, A-1 técnicas notas, A-1 técnicas de compresión,datos ráster, C-3 temático mapa, 6-6 rangos, 6-3, 6-6 visualización, 2-6, 6-2, 6-18 visualizar en leyenda, 6-6 terminadores, definir, 6-21 texto almacén MapInfo, 4-3 entidades, 8-2 etiquetas, 6-3 SQL, 9-3 tolerancia, zona de localización, 8-6 trabajar con almacenes, 4-1 clases de entidad, 8-2 conexiones de almacén, 4-3 consultas, 9-1 entidades, 8-1 ventanas de datos, 7-1 IN-10 trabajar con filtros espaciales filtros espaciales, 4-8 trabajar con vecindad conexiones de vecindad, 4-13 trabajo con GeoWorkspaces, 2-1 sistemas de coordenadas, 3-1 ventanas de mapa, 6-1 transformación datum, 3-11 modelos, B-1 transformaciones de datum personalizar, 3-2 U unidades de medida, B-11 angulares, 6-14, B-12 de área, B-12 definir, 3-10 ficha Unidades y formatos,cuadro de diálogo Definir sistema de coordenadas, 3-10 lineales, B-11 tablas de conversión, F-1 utilidades Definir archivo de configuración de almacén, E-1 Definir archivo de símbolos., 6-23 documentación en línea, 1-3 V validar registros de imágenes, 5-2 vecindad almacén, 4-13 conexión, 3-9, 4-13 mapa, 4-13 ventanas datos, 7-1 imprimir, 6-44, 7-10 mapa, 6-1 ventanas de datos abrir, 7-1 Índice ver legenda, 6-4 vincular datos de geometría con sistemas de coordenadas, 5-2 GeoWorkspace, 2-9 vista a escala actual, 6-10 definir filtro espacial por, 4-8 filtro espacial por, 4-10 visualización entrada de leyenda, 6-14 escala, 6-13 mapa propiedades de ventana, 6-12 propiedades, 6-12 visualizar barra de escala, 6-29 datos geográficos, 6-1 leyenda, 6-4 mapa temático, 6-2, 6-6 mapas objetos, 6-17 prioridad, 6-17 registros de imágenes, 5-2 Z zona de localización, 8-6 UTM, B-17 zona de localización, 8-6 zonas UTM, B-17 zoom a escala nominal del mapa, 6-15 a previo, 6-15 IN IN-11 Manual del Usuario de GeoMedia Viewer IN-12 Se puede encontrar información adicional sobre Asistencia Técnica y Servicios de Intergraph en Internet. Use un navegador de World Wide Web para conectarse a Intergraph Online en la dirección http://www.intergraph.com, y siga los vínculos desde “Services / Support.” Para información general sobre Intergraph, llame al teléfono 91-3728017 en España, o al 1-256730-2000 (internacional). Manual del Usuario de GeoMedia Viewer 10/04 DJF088620