Diccionario Hebreo Español cartilla No. 2 Fonema Job (bawOq qóba‘ ‘ebyon r a ’ a h NwOyb;)e h(fw%#$y' ’avínu w%nybi)a yni)/ ’abraham Mhfrfb;)a l(& .dmece ’adam Mdf)f Nw%lw%bz; ‘Edom Mdo)e ’adonai ynfdO)j rymi#f$ Mi Señor Proveedor )r'yxi ynfdO)j lbeb@fruz; Mi Señor de los ejércitos twO)bfc; ynfdO)j r(fco hmfy)' pobre ‘en Ny)' ’ish #$y)i lk')o Adan, hombre ‘ojel lka)f Edom a’jal ‘el -l)e Elohim Myhilo)v ‘amma hm,f)a ’amén Nm')f ‘amar ; ’abba Padre nuestro Abraham Mi Señor ’adonai jiré’ ’adonai tzeba’ot Mi Señor Justo )nud;q'yci ynfdO)j rma)f Mi Señor Sanador )pfrf ynfd) O j tme)v Mi Señor Todopoderoso ‘émet yd@a#$a ynfdO)j hnf)f Mi Señor que escucha ‘ána Ma#$f ynfdO)j a’ni yni)/ My#Oinf)j señal anashim rt@'s;)e uno, singular ‘ester decir, hablar verdad ¿Hacia dónde? Yo (pron), una flota cerca de, al lado de ’etzel junto a arca, cofre, ataúd, caja ’aron Pág. 1 ‘abot m a k a rtwOb)f ‘emah a, hacia Ester kebar padres comer, devorar hombres rbak%; hkfy)' comiendo así sea )b@f)a Padre, Papá ‘eyjah Hombre codo w; Fonema ’adonai tziqednú ’adonai rafa’ adonay shadday ’adonai shama luz lce)' otro NwOr)j ¿Dónde? ‘or a a h rwO) ‘ot twO) ’ejad dxf)e ‘ajer rx')a ’ayyeh hy@')a “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Y llamó (Levítico) vayikrá t y@ rib( ; i Español bwOy,)i no hay Poderes del Cielo ; Iyob Lamentaciones miedo, terror t y@ rib( ; i y, también, o, pues ve ya, hace mucho Yelmo, casco I yeshúa a’ni Yeshúa, salvación Yo (pron), una flota tzémed; ‘ol zebulun w@hyfra’;kazal; zejaryahu Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 Español )rfq;y,iwa shamir zerubabel yugo Zabulon Zacarías zarzas, espinos, diamante Zerobabel Zohar (lugar de escape de Lot) tzo’ar Myri#o;(e ’eserim +wOl lot rbag@f gabar velo, Lot vencer, dominar vender rkamf makar h)frf ra’ah tme)v ‘émet ver, mirar, escoger verdad hp,fr;xe jerpah qw%sp%f Pasuq #$w,bl; lebush Npege, Myy,ixa sysi(f Mrek,e hlfw,tb,; vestido, ropa vida, salud, sustento jayyim ‘asis kerem betulah rqap,f paqar hyfxf jayah vino, jugo viña virgen visión visitar, atender vivir, sanar, revivir vivo, (agua) corriente, jay viviente volverse, girarse panah rdene neder lwOq qol “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Versículo vid re’ut hnfp,f verguenza géfen tw%)r; yxa veinte voto voz, sonido, ruido Pág. 52 hbfbfr; +(am; Pág. 51 turbante, diadema pe’er un gran número, diez mil rebabah un poco me’at ungido, consagrado, untado ungir, consagrar, untar dba(f ‘abad hdfwOb(j ‘abodáh h(fymi#$; shemi‘ah hamam mashiaj Mmah x#$amf mashaj My#Oilo#Of dyxiyf I yajid dxaya I yájad dxf)e ’ejad qpad@f dafaq bnf(' ‘enab qyr' reiq h(ft@f ta‘ah #$w@d@ dush qme(' ’emeq brasf sarab +be#$' shébet hgfw%t@ tugah h+ema mateh )s,'k,i kissé’ h+%ema matteh l#Oak,f kashal ht,f)a ‘attah unión, reunión, al mismo tiempo uno, singular urgir, llamar a la puerta uva vacío, desocupado vagar, extraviarse, ser engañado valle, llanura vara, bastón, cetro, tribu rbeg@e géber rkazf zakar bce(e ‘étzeb vara, bastón, tribu vara, rama, retoño, bastón varón, hombre varón, hombre, macho K7p%a pak ylik,; keli vasija, disgusto, sufrimiento vasija pequeña vasija, utensilio #OwOl#Of h#fOwOl#Of +ba#O; hmfw%rt@; Ngfdf@ h+f@xi tnet&%k%u lb,ar;sa Nydisf Myliw%b+; Números trabajo hijas tradición hijos shaloshah hijo tributo, oferta, terreno reservado trigo, cereal, grano dafaq yn'y('b;, baqar rqfb%f fuego baruj K7w,rb,f mujer bará’ )rfbf@ tropezar, tambalearse tú túnica túnica, manto túnicas, mantillas turbante “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 majestad, orgullo espesura Redimir guerrero colina, monte K1t;)o ‘otak, otaj K7tf)o ‘etmol ó lw,mt;)' Babel lbebf behemah hmfh'b,; bóhu w%hb,& bor rwOb binah hnfyb,i bikkurim Myriw,k,yb,i bejor rwOkb,; Babilonia ga’on NwO)g@f bestia ga’al l)ag@f caos h(fb;g@i h#$f)i ‘oteja, oteka h)fg@f gib‘ah ‘ishah yti)o ga’ah rwOb@gi@ #O)' ‘oti a mí hkftfb,; gibbor ‘esh wOt)o berajah lw,bg,; rra)f ‘oto a él K7wOtb,; gebul ‘arar ht,f)a betok hrfw%bg@; Cre)e ‘attah hlfw,l tb,; fuerza, autoridad, poder geburah valor, hazaña límite eretz h,tf)o betulah crecer hmfrf)j ‘otah tú bendición a’dama r#Oe)j dlfwfa .rb@a en el medio de rw%r)f ‘asher valad; bar virgen ’arur que, cual, quien, cuyo a ella trillar, triturar trono maldecir ty#e$)r'b; basar- kolbasar triste tierra, terreno, suelo tierra bere’sheit trigo, cereales tristeza, preocupación tebulim be ‘ene N. Testamento, Nuevo h#$fdfxj tyrib@; Pacto hbr. brit jadasháh carne - humanidad r#ofb,f dagan sadin Nynibf, En el principio, Génesis terumah sarbal banin Crear tres (masc.) tribu, clan, mes judío kuttónet twOnb,f bendito shevat jittah banot mashaj tres (fem.) shalosh rb@ad;mib@; ganado mayor sheloshim maldito bemidbar a los ojos de trastornar, espantar, empujar treinta xay#$imf único, solitario trabajar Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 r)'p; a tí (masc.) a tí (fem.) ayer Pozo entendimiento, comprensión fiesta Primicias primogénito “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Pág. 2 tw%lgf@ vencer, dominar galil lylig@f gam Mg,a (ego del hombre) ser gabar superior varón, hombre gamal lmfgf@ gan Ng@A Pg@a crecer, ser grande gap Npege, grandeza, orgullo géfen gar rg,f Nzerg: a@ extranjero, habitante garzen M#e$ge@ cabrito géshem g)d@f gavilla, mausoleo da’g de’avon NwO)fd@; también camello jardín colina, cuerpo vid residir (como extranjero) hacha lluvía pescado cobardía 1 Crónicas alef divrey hayamin 2 Crónicas beit divrey hayamin oso fuerza Deuteronomio Pág. 3 sakal rbag@f )lf+f tala’ géber rbeg@e tkOn; nekot gag gg@f dh'#of saher gad dga@ tb'+' tevet gadal ldag@f t(' godel ldeg@O K7#o&. wOk@#&u gadol lwOdg@f Cre)e rg@' h#Ofb,fya gedi ydig:@ hmfrf)j gadish #$ydig@f twemfl;ca rd'gf% M#$' golaj hlfwOg@ hyfbiwO+ goral talal lrfwOg, (ganf azotea, techo fortuna grande ger h a g a h muro, pared gader cerca, valle deportación, destierro lote, suerte cachorro (león) rwOg@ . rw%%g@ bd@& hbed@& nube langosta doveh dibbah hbf@d@i deborah hrfwObd@; gentil, nación, pueblo, goy z ú a pagano langosta lugar mas santo templo pegado, unido fiel lka#of dob calumnia, murmuración abeja ) Mymiyhi yrbd@ ) Mymiyhi yrbd@ rbag@f gabar devir rybid@; daveq qb'd@f debarim Myribfd@; gor - gur gobay I y ara‘ gazam r a g a z alegría, fiesta montón piedras rueda ybawgO @ ywOg@ Mzfg@f gil lyg@i gal lg@a gilgal lg@Alg@i@e “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 destierro, dispersión galut exilio Galilea, anillo Mre+e yd@a#$a tener varios colores tesoro Nt'x& joten hmfd@'r;t@a sudor suegro sueño profundo, letargo tardemah sueño (visión) jalom tevet (4o. mes hebreo) Myriw%p% purim tiempo, fecha, hora, vez yriw,p, purim tienda, morada hn,fxit,; tejináh tierra Nmfyt,' teman tierra seca hgfhf hagah tierra, terreno, suelo tiniebla, sombra de tzalmávet muerte titulo, nombre, fama xaw%l luaj Mg,a gam tobiah Tobías, El Señor es bueno tocar, golpear, alcanzar bre(e ereb naga‘ lla+f talal +yhirf rahit ‘et sok; sukko eretz I ybbashah a’dama shem térem todavía no, antes de antes que Todopoderoso Shaday qd@O doq rk@fk@i zeah MwOlxj kol Nw%k f a% h(fz' testigo, testimonio lk%& (qat@' tener éxito todos, totalidad toldo Npfk%f (rayf Suertes, fiesta de Purim tabla, losa, velo también tapar rendijas, aldea tarde techar techo temblar I y ara‘ temblar, apartarse de (awz@ zúa zgarf ragaz temblar, temer torta dxap%a pajad torta, talento, comarca lkfyh' hekal kikkar Sur kaf(p)ar qyp%i kawwan “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 súplica susurrar, gemir, meditar toque (shofar) teka‘ suertes pik temblor temer, temblar, estremecerse Templo Pág. 50 zohélet #$xfnf najash serpiente, dragón Sheol, reino de la muerte, tumba siega, cosecha, rama h#f$rfp%f (Aw@b#$f shabúa‘ she’ol tw%md@; demut ryciqf qatzir (aw%rz' zerua‘ dymit,f tamid (ba#Oe sheva’ hmfw%d@ duma hloy#Oi shiloh NwO(m;#Oi siempre, perpetuamente, a diario siete Siló (apodo del Mesías) zera‘ shim’on ynaysi sinai NwOyc , i tzion Md&s; hyfn;pac; silencio Sinaí Sión Sodoma sedom tzefaniyah héres #$me#$e shemesh qra raq lc' tzel Sofonías sol srehe y(iybi#O; shevi’i qéber rramf marar h)fnf na‘ah hy,fhf hayah hyfhf hayah by#oi sib sonreir, burlarse, reirse sajaq Mlaxf jalam soñar sucio r('cf r#Oayf hkfzf din ser libre ser pequeño, ser sin importancia ser placentero, ser I yashar agradable ser puro o ser inocente tza‘er dama‘ “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 hablar miel déber rbed@e dabar rbfd@f devash #$bad@; dagan Ngfdf@ ’ahab bha)f dush #$w@d@ david dwidf dod dwOd@ duk Kw@d@ t(ad@a urgir, llamar a la puerta dafaq qpad@f doq qd@O rqad@f David daqar K7rad@f amado, enamorado darak K7red@e machacar, moler dérek #$rad@f silencio duma hmfw%d@ )#$ed@e habitar, amontonar, cerco rw%d@ )#$fd@f generación, época, edad Camino buscar, preocuparse por darash pasto, prado, hierba desh’ tierna reverdecer, hacer brotar dur plaga, peste ciencia, conocimiento, da‘at prudencia deshonra caminar, pisar, dominar ser amargo, estar duk amargado ser bello, convenir tzadaq zakah l)y,'nid@f atravezar séptimo ser imposible, dificil, hacer prodigios ser infiel, cometer d aadulterio lah na‘ap ser justo, inocente rud daniyel dush ser fuerte, numeroso pala‘ Nd@f toldo señales, marcas dasha’ grasa, ceniza, manteca ser, estar viejo )lfp%f dan dofi ser, estar, llegar a ser ‘atzam dw%r semilla, gérmen ser, estar Mca(f qdacf semejanza, imagen sepulcro, tumba rbeqe solo que, sin embargo sombra, protección tzo’i totafot P)anf Daniel señal ‘ot tpO+fwO+ sol qxa#of y)ic& simiente, semilla, descendencia Simón (Pedro) twO) juzgar, Dan Segmento o parte de la Torá semana, semana de años parashah lwO)#$; (raze Pág. 49 serpiente Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 tlexezO decreto, ley ofrendas ypid@& deshen N#$ed@e dat td@f habhabim mybihfb;ha quedar vacío, hacerse habal ilusiones Abel, suspiro, soplo hébel susurrar, gemir, meditar trigo, cereal, grano amar, querer trillar, triturar dur Damasco dor rwOd@ damméseq q#oem,ed,a din Nyd@i dak K7d@a dalah hlfd@f dal ld@a délet tled@e dam Md@f demut tw%md@; dama‘ (mad@f juzgar, pleito oprimido lbahf sacar agua lbehe pobre, flaco puerta hagah hgfhf K7dahf sangre, homicidio hadak MdOhj semejanza, imagen hadom honrar, distinguir hadar esplendor rdfhf llorar aplastar sajaq estrado jalam “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Pág. 4 hamshel mira..., ahí tienes, si... desgracia hinneh hn',hi caer, hacerse hi yhi hm&lO#$; shelomoh hovah hwfh& (ay#$iwOm moshia‘ havah hwfhf (#$ayf hon NwOh l)'w%m#$; hoshea (a#'$wOh hih’ )yhi l(anf na’al hedad ddfyh' Md@f dam hayah hy,fhf #$req hayah hyfhf hekal sanar, curar lg@Alg@i@e sandalia, zapato hgf)f#$; sangre, homicidio NwO)#Of qodesh tw%r #OwOdqf santidad, santuario, don sagrado santo qadosh hmfk;xf lkfyh' Nk%f#$;mi mishkan helel d a l a h ll'yh' s)a#Of grehe ser, estar héres srehe hashma‘ut tw,(mf#$;ha hashqet +q'#$;ha hatulim mylituhj malvado confesión Y llamó (Levítico) ser, estar, llegar a ser holek K7l'ho halak K7lahf ir, caminar, alejarse vazar rzfwf vidui yw,dyw vayikrá )rfq;y,iwa véred drewe agitarse, rugir, gemir ze‘eb b)'z multitud zo’t t)zO griterío abundancia (flujo), hélek visitante acá, aquí K7leh' halom Mlohj hem Mh' aquellos paratz Nb'w%)r; héreg w; Crap,f Samuel, oir a Elohim grito (alegría o guerra) ve Salomón véred grahf y, también, o, pues megil’lá drewe harag caminando hlf%gim; salvarse, vencer aquella lucero Salmos sut riqueza Templo sabab tw%s rha burla aratz tehilim rodear bbasf salvador har calma Pág. 5 dwOh hod Oseas sol esta, esto Mylihit@; gjrahf matanza saliendo )c'yO h a m a m I yotzé’ )w,h harag sacrificar, matar ha .hf hu’ belleza, honor, gloria hn,fh' montaña lobo aquel hénnah sacrificar, matar, destruir rosa . he, ha, ha s a he bab Nhe lamento noticia l#$'m;ha el, la (duplica cons. sgte) hen aquellas, hacia aquí he aquí, mira, si... Mmah hamah hara hmfhf hamon NwOmhf hamul-lah hl,fmuhj “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 I y asa‘ shemu’el )pf rf h a r a g rafa’ Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 trastornar, espantar, hamam empujar poder romper, abrir brecha, irrumpir ropa she’agah rugido, estruendo, ruido jokmah sarón, adorno Nh'kO kohen Saúl rmek&% kómer secreto (bf#of saba‘ sed grahf harag Sefarad (Sardis), España xbazf zabaj Séfora gjrahf harag segador xbaze zévaj segar, cosechar rkf#of sakar Sha’ul raz h)fm;ci tzimá’h drapfs; sefarad hrfp%&ci tzipporah rceq& qótzer rcaqf qatzar “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Ruth rut dalah lw,)#Of rugido sha’on hlfd@f saharon Rubén rueda gilgal jakam shaás rosa re’uben Mkfxf Nrohj#oa zrf santuario, casa, habitación saquear, hollar rollos de la ley sabiduría sabio sacar agua sacerdote sacerdote pagano saciarse, satisfecho sacrificar, matar sacrificar, matar sacrificar, matar, destruir sacrificio, animal sacrificado, matanza salario, jornal Pág. 48 rg,f peduyim gar residir (como extranjero) resto, grupo, extremo tcfq; qetzat r)f#O; she’ar r)f#$; she’ar rteye I yéter rcen' netzer resto, residuo, sobra dasha’ reverdecer, hacer brotar revocar, blanquear ry#Oi(f ’ashir Mce(& ‘otzem rhfnf nahar r)&y; NwOh dwObk%f Mysikfn; rey rico rigor, esfuerzo río, torrente, corriente, inundación río, túnel, brazo del río, I ye’or el Nilo riqueza hon riqueza, honor, gloria kavod nekasim Pk%' kef rw%c tzur l+a Pág. 47 retoño, renuevo )#$fd@f mélek tal rde(' ’eder N)c& tzo’n yri+f reunir K7leme ziqot resto, sobreviviente riquezas roca +qalf rkazf rxasf .rxsa Nk%' s)amf hkfbf#o; rayos, antorchas rebaño ovejas, cabras rebelión qeri reciente, (herida) abierta zeah recorrer, comerciar; z aganancia har recto, rectitud sajar; sájar ken sebakah Redimir zébed shai zúa refugio, asilo regalo regalo, don, obsequio K7lamf malak hqfw%p% pukah tba#$f shabat reinar, ser rey remordimiento reposo, descansar, cesar, terminar repugnar, exprimir, zur / zir aplastar rescatar, salvar, liberar padah “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 orgullo zadon NwOdzf zeh hze zahar rhazf zóhar rhazO ziv wzi zahab bhfzf brillar hrfzf brillo zarah (aw%rz' mes zerua‘ (awOrz; oro zeroa‘ zarzip Pyzirz; a zaram; zérem Mrazf. Mreze zero’im Myi(Or;z' zera‘ (raze zejaryahu w@hyfr;kaz; jakam Mkfxf jabaq qbaxf javaqquq qw%q@baxa simiente, semilla, descendencia Zacarías sabio abrazar Habacuc amigo, compañero javer; re’a Nw%lw%bz; dz' lbeb@fruz; legumbres zebulun zed zerubabel lluvia; soltarse lluvia dbez' xbaze rzf brazo, poder, fuerza llovizna red, trenzado, reja zébed sacrificio, animal sacrifizévaj cado, matanza orgulloso zar semilla, gérmen rechazar, despreciar dbazf h(fz' Nq'zf mahas zabad Zabulon zaken aventar, esparcir xbazf hm%fzi anciano (de la ciudad) dasha’ zabaj regalo M(azf extranjero, extraño, profano qabatz Zerobabel recordar zakar NwOrk%zf i ira, cólera, indignación za’am recoger, reunir, espigar dbez' hdfp%f rkazf dar, regalar zakar laqat seter rocío recordar tari rtes' rw%z. ryzi rkazf sacrificar, matar zakar memoria, recuerdo, zikkaron memorial plan, infamia, zimmah pensamiento sudor rebaño, manada ga’al roca, piedra, monte varón, hombre, macho zabad l)ag@f y#Oa rastrillar sadad twOqyzi yriq; qabatz túaj rrA#of resto, restante Cbaqf xaw%+ rescate Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 Myiw%dp%; (ar' . rb'xf este (pron.) temblar, apartarse de serpiente zúa (awz@ zohélet tlexezO impetuoso - turbulento zedón animal salvaje, pecho ziz materno rayos, antorchas ziqot repugnar, exprimir, zur / zir aplastar olivo. aceituna. aceite puro, limpio, sincero zyzi twOqyzi rw%z. ryzi záyit tyiza zak K7za ser puro o ser inocente “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 NwOdyz' zakah hkfzf Pág. 6 jayyim fuerza, vigor, riqueza sabiduría Leche sueño (visión) flauta quinto cinco cinco (fem.) gxa M(a ‘am jagab bgfxf tled@e délet jagay yg%x a f Cmeq& qometz jadal ldaxf rha+& tóhar jédel ldexe K7za rdexe rpay+iwOp, #$dex& hma jadash #Odfxf r#O j a l ae) mj job bwOx yk,i javvah hwf%xa rh'+f taher jomah hmfwOx lbahf jazah hzfxf bw%rk%; jazir ryzixj ymi mi jatá‘ )+fxf yxl; leji hata’t t)+,fxa jet’ )+;x' jatab b+axf jittah h+f@xi langosta jokmah hmfk;xf jalab blfxf MwOlxj mundo jalom jalil lylixf habitación, alcoba, nicho, jeder sur luna nueva, mes, época jódesh de celo (animal) nuevo, reverdecer llaxf Ageo (Hageo) cesar, faltar, desistir jalam Mlaxf jamor rwOmxj hamishi y#Oiymixj #$m'xf muro, muralla jamesh #Om'xf mirar, ver, tener visiones jamesh Nx' deuda Eva, aldea, campamento cerdo K7wOnxj fallar, pecar janok tynixj pecado janit compadecerse, ser janan bondadoso amor, misericordia, jesed solidaridad flecha jetz medio, mitad, flecha, saeta poblado, patio, jatzer explanada estatuto (s.pl.) joq (im. pl.) Pág. 7 jag lyixa gracia, belleza, favor, jen aprecio Enoc (Henok) lanza fiesta jáyil profanado, violado, jalal infame soñar asno, burro Myy,ixa Nnaxf dsexe Cx' ycix' rc'xf qxo error, pecado, culpa cortar leña trigo, cereales vivo, (agua) corriente, jay viviente el río, el Nilo vivir, sanar, revivir yxa hay’or r)oy;ha jayah hyfxf “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 vida, salud, sustento y#Oiymixj ypi(/ hp%fk%i b#&e(' K7bewO#o (ad'r;pac; lx'rf posada, mesón pueblo NwOlmf malón puerta #$w%kr; rekush puñado dgasf sagad pureza, claridad rwOb bor puro, limpio, sincero NwOyd;pi% pidyon Putifar rqfyf I yaqar ¿qué? l)a#$f sha’al que, cual, quien, cuyo Pre+e térep que, porque, puesto que (conj.) quedar limpio, sano r+ep%e péter rwOkb,; bejor habal quedar vacío, hacerse ilusiones querubín rhasO sóhar kerub llaxf jalal ¿Quién? el que, quienquiera quijada, mejilla h)fw%bn; quinto )ybinf rama (Ar' rama, hoja palmera, gorro judío rama, planta, pasto, ‘éseb hierba ramaje hlfhjna rana hrft;si Raquel yl'#$mi zak potifar mah ‘asher ki hamishi ‘ofi kippah sobek tzefardea‘ rajel M)un; Cw%c r#eOk%f “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 posesiones, riqueza, provisiones postrarse (en homenaje) Pozo precio de rescate precioso, caro preguntar, pedir, rogar presa, víctima, sustento primogénito primogénito prisión profanado, violado, infame profecía nebu‘ah ne’um profesía, oráculo Profeta nabi’ prójimo, amigo, paisano rea‘ propiedad, posesión, heredad prosperar nahalah tzutz kasher sitrah mishley prosperar, ser útil protección Proverbios Pág. 46 lgere NwObybis; pie, paso, pisadas régel sebibon sajat rbed@e déber késep rc'xf jatzer ‘ebyon yni(f ‘ani ld@a dal +(am; +(am; l#$'m;ha lk&yf Myhilo)v rpf(f My#io. Mw%#& Myyi,xal; Nk'lf plaga, peste Pág. 45 poblado, patio, explanada pobre pobre, afligido pobre, flaco poco a poco noqed hlfse selah shelomí MwOl#$f shalom hata’t qb'd@f daveq r(f#'& se‘ar ry(i#of saa‘ir N+&qf lanzar, expulsar ‘atzel Elohim lylik%f kalil blek%ea kéleb polvo, tierra, ceniza, arcilla poner, colocar, erigir apar sim; sum por la vida, a la salud léjayyim laken por lo tanto ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Para qué? lammah b#of Mytim; +s' impuro, profanado qaton lc'(f perfección, totalidad, tabaj holocausto perro sab metim set g)d@f da’g lgere regel persona de edad tabá‘ persona, gente perverso pescado pie (fem.) “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 disparar (arco) estar pegado, ciego bre'x& jerpah hp,fr;xe jarash #$raxf jasupay ypaw%#oxj jóshek K7#$ex& jaShem M#'ha joten Nt'x& te’eb b)'+; te’te )+')+' tebulim Myliw%b+; tabbur rw%b@+a tibjah hxfb;+i tabbáj xb,f+a tabaj xba+fa hwf+f oscuridad tohar rhawO+ túaj xaw%+ totafot tpO+fwO+ tul lw%+ )mfw,+ turbante tuma’ rw%+ ombligo tur hxf+f matanza tajah xxa+f guardia, carnicero tajaj Nxa+f matar, degollar tajan +y+i mojar, bañarse, sumergir tit tabal lba+f Ny+i hundirse, enterrarse tin tabá‘ (ba+f tiráh hrfy+i tabba‘at t(ab@a+a tal l+a tala’ taleh barro barro, arcilla pared, aldea, fortaleza tener varios colores oveja joreb tavah moler, triturar rocío Myq%ixu desnudez fila, serie pequeño, menor, muchacho perdonar perezozo bwO+ arar, labrar tob juqqim hyfbiwO+ revocar, blanquear pensamientos, pesadilla se‘ippim inquietante pequeño I yakol poder, lograr, soportar, vencer Poderes del Cielo limpieza, pureza señales, marcas salaj poder pegado, unido fiel pensamiento xlasf hamshel bw%+ verguenza tub Tobías, El Señor es tobiah bueno hilar peludo, velludo, chivo tza‘ir rha+& calor, sequedad tóhar bueno pelo, vello seaj rh'+f mandato, obligación taher bondad, dicha, belleza paz, pacífico paz, salud, bienestar, jarash prosperidad pecado t)+,fxa Myp%i(i#o; pureza, claridad pausa, cambio tono ymilo#O; xA#o' quedar limpio, sano pastor, criador ovejas dq'nO ry(icf me’at me’at hm,flf hmf%lf plan, infamia, pensamiento plata, dinero zimmah Pseke NwOyb;)e pirinola, trompo pisar (uvas), exprimir +xa#of hm%fzi pie, paso, pisada pa‘am Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 M(ap%a El Nombre suegro alegrar, regocijarse barrer anilo, aro, argolla tevet (4o. mes hebreo) tevet tb'+' )lf+f limpio, puro, sincero tahor rwOh+f hle+f declaración pureza tohorah purificación hrfh/+f “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Pág. 8 I yagon NwOgyf I yad dyf I yadid dydiyf I yehudáh hdfw%hy; I yehudí ydiwh % y; I yoshua (a#u$why; mano amado, amigo, amable judá judío Josué El nombre del Señor Iyehshúah Joel único, solitario K7#$ex& jóshek talal lla+f (a#'$wOh hoshea tum‘ah h)fm;+u bd@& dob tame‘ )m'+f dwO( ’od tamir rymi+f rx')a ‘ajer taman Nma+f hle+f taleh jamishshah h#,fmixj lx'rf rajel hamishshim My#,Oimixj w%nybi)a téne )ne+e )b@f)a ’abba tene’ )ne+e twOb)f ‘abot M(a+.a M(a+f Nbet@e tében hp,u+i Mxele lejem tpa+f Pt&@ techar contaminación, impureza impuro, profano oculto, secreto, escondido esconder, guardar cinco (masc.) I y ehshúah h(fw%#$hy' l)'wOy cesta, canasta I yo’el lb'wOy canastillo, cesta MwOy rpu%k%i MwOy I yonah hnfwyo I yavan Nwfyf cincuenta gusto, sabor; gustar, tá‘am; ta‘am disfrutar amamantar un niño, tipuh cuidado derramamiento tafát (unguento) gotear, insistir tarad dxaya reciente, (herida) abierta I y ajad dxayf I yejezqe’l l)q'z;xey; todavía no, antes de térem antes que arrancar, halar a pedazos I yajid dyxiyf poder, lograr, soportar, I yakol vencer niño, hijo, cría, I yéled descendiente mar, lago, río grande I yam Pág. 9 tyli+f hw\fhy; unión, reunión, al mismo I yájad tiempo juntarse Ezequiel talit IyaHWeH carnero, jubileo, año I yobel remisión día, fecha Iyom fiesta del Perdón, día de Iyom Kipur expiación Jonás Grecia, Javán Manto de oración lk&yf dleye Myf tari taráf presa, víctima, sustento térep río, túnel, brazo del río, I ye’or el Nilo tierra seca I ybbashah agricultor, campesino I yogeb dra+f yri+f Mre+e Pra+f Pre+e r)&y; h#Ofb,fya bg'yO “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 dolor, aflicción, oscuridad Oseas oso Myf +bacf hxfn;mi otra vez, todavía, aún Nb%freqf. Nb%frequ otro mybihfb;ha oveja oveja, Raquel ’avínu Padre nuestro Padre, Papá padres paja pan, banquete pandereta, tambor top pared, aldea, fortaleza hrfy+i tiráh hdfl' ledah parto, nacimiento (ma#$f Iyam tzabat záyit ojo, fuente (fem.) olivo. aceituna. aceite rw%b@+a tabbur rme(o ’Omer Cx'lO lojetz tefillah zadon Pasar por alto (pascua) dz' hAw%#o súah )#$ed@e desh’ h)er& ro’eh Pascua, fiesta de pesaj pasearse pasto, prado, hierba tierna pastor zed bhfzf zahab rw,gsf sagur Mtek%e kétem zp%a “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 opresor, tirano oprimido oración especial NwOdzf pesaj Omer, gavilla shiggayom pasar la noche, pecnotar NylI yaNlfad lan, lin xsap,e ombligo dak seder pesaj Oir shama‘ rdes' xsap%e ofrendas habhabim tyiza hl@fpit@; ofrenda qorban; qurban ’ain NwOyg%# f i$ ofrenda minjah Nyi(a K7d@a Oeste (occidente), mar ofrecer paz oración, súplica orden orgullo orgulloso oro oro oro fino oro fino, puro Pág. 44 hashma‘ut ty(iy#Oit,; teshi’it y(iy#Oit,; teshi’i noveno (fem) noveno (masc) noventa My(i#O;t,i tishe’im hlfg;(e ’egelah hnfnf(j. ‘ananah; ybawgO @ gobay (#Oat,' tesha’ h(f#O;t,i jadash rp,fs;mi mispar rb@ad;mib@; sheminí rymi+f tamir nueve (fem) nueve (masc) nuevo, reverdecer sig sheminim hnemo#O; shemineh hnamo#O; sheminah Pág. 43 Número Números Octavo oculto, secreto, escondido ocupación Ochenta Ocho Ocho (masc.) odiar, perseguir M+a#of satam h)fn;#oi sin’ah odio, rencor, enemistad no‘d ldexe jédel ryiqa quir #$xala desierto mundo envejecer; viejo, antiguo muralla, muro lájash hmfwOx jomah muro, muralla Isaías muro, pared cerca, valle N. Testamento, Nuevo h#$fdfxj tyrib@; brit jadasháh Pacto hbr. Nahum Mw%xna Israel rd'gf% odre, cuero tw%lk;#oi lkfsf I yashen N#Oy' f (#$ayf Jacob I y asa‘ w%hyf(;#f$y; Isaac I yesha‘I yáhu l)'rf#&;yi arder, quemar I yisra‘el gader bqO(jya itzjak qxfc;y I yatzat tcayf r#Ofyf saliendo I yotzé’ )c'yO necedad siklut necio, ignorante, tonto resto, sobreviviente rteye precioso, caro I yéter I yaqar rqfyf I yetro wOrt;yi I yored dr'yO necio, impio, estúpido como, de acuerdo a ke k,; I yerushalaim Mila#Ofw,ry; ka‘eb b)'k%f I yaroq qwOryf I yaréaj xar'yf I yirmeI yáhu w%hyfm;r;yi I y ara‘ (rayf I ya r a k qrayf I yerek qreye I ya r a s h #Orayf I yesh #Oy' I yeshúa h(fw%#$y' escuela, academia, institu to bíblico judío I yeshibah hbfy#$iy; I yashar Jetro sakal negeb dolor, herida Neguev Néguev, desierto, sur nejemiyá qen ‘en )lO lo Nehemías nido, compartimiento I yéled Ny)' NwOpcf I yaaqob hpeyf bgene hAwOn. xAw%n Psayf I yafeh negev hlfy;la% I yasaf bello, hermoso, guapo bgene dleye Nymyf r#Oayf nabal Nq' Myf ser placentero, ser I yashar agradable derecho, recto lbfnf hyfm;xen; Oeste (occidente), Iyam mar (mano) derecha; sur, I yamin meridional añadir, aumentar N#$ya .f N#OyF f salvarse, vencer murmurar ragan NwOmy#$yi ; Iyashan; Iyashan dormir murmuración, magia Ngarf I yeshimon Najum Mynimo#O; d)nO nube nube langosta bemidbar yniymi#;O gy#oi novilla tishea’h #Odfxf noticia I y ara‘ niño, hijo, cría, I ya r a k descendiente no hay no, ni I ya r a s h láylah noche Noé, descanso, lugar de descanso Norte nóaj; núaj tzafon “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 tw,(mf#$;ha como, según, cuando, de ka’sher acuerdo con riqueza, honor, gloria satam estrella, astro torta luna Jeremías hd@fw%bk%; temblar kebuddah ryb@ik@f.rybik@f escupir kabbir; kabir sacerdote hierba verde dwObk%f grande, poderoso; tejido cordero Jerusalén kavod gloria, posesiones ya, hace mucho r#Oe)jk,a bajando rbak%; hierba, pasto kebar #obek%e heredar, desposeer kébes kohen Nh'kO kokab bkfwOk% kawwan Nw%k f a% hay Yeshúa, salvación “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Pág. 10 kef rama, hoja palmera, gorro kippah judío león, cachorro león rypik%; kaf(p)ar Npfk%f expiaciones, perdones todos, totalidad Moisés h(fwOt mojar, bañarse, sumergir wzi moler, triturar wl's;k%i kislev montaña Nsfyni nisan monte ynfdO)j montón piedras twO)bfc; ynfdO)j mucho, jefe, principal )nud;q'yci ynfdO)j mucho, muy, demasiado )r'yxi ynfdO)j muerte, reino de la muerte muerto, cadáver Ma#$f ynfdO)j ’adonai shama )pfrf ynfd) O j ’adonai rafa’ tabal lylik%f Nxa+f tajan kalal llak%f rha har kómer rmek&% r(f ‘ar ken Nk%' lg@a gal kinnor rwOn%k%i bra rab Kana’n N(anak,; bt'k,o arpa btak%f Canaán katab kétem Mtek%e kuttónet tnet&%k%u así, de esta manera, por ken, al-ken eso compañero plata, dinero Crf lba+f koteb bl' .bbfl' mofarse, burlarse ylik,; #obk e .e% #Obk e %e lebab; leb zikkaron keli kébes; kébesh mes de kisleu NwOrk%zf i mosheh r#eOk%f h)fl' miseria, aflicción h#Oemo kasher le‘ah to’amim hlfk%f l#OAk%f luna llena Mymi)jwOt@ kalah kashal )lO manah lutz perfección, totalidad, kalil holocausto hacer perfecto lo hnfmf CwOl b#&ek%e trono mira..., ahí tienes, si... hen blek%ea késeb recto, rectitud Nhe myirah/cf kéleb vasija, utensilio sacerdote pagano r Miqueas mijah ‘oni l#Oak,f l; hkfymi ycix' yni(/ kashal le MwOy,k,i milagro, maravilla )lek%e acabar, faltar a, para, hacia, acerca péle kéle‘ Mrek,e oro fino )lep%e Nk's& hzfxf kerem escribir, grabar yk,i Nk,'-l(a kenat tnfk%; kissé’ )s,'k,i késeh‘ hsek%e kislev wl's;k%i késep Pseke “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 r r mirar, ver, tener visiones jazah d)Om; me’od twema mávet tm' mayordomo miel, panal lk%& perro escribiendo nofet kol bw%rk%; cordero; estrado tpenO kikkar m a n a hrk@fk@i kerub prosperar, ser útil #$w%k% torta, talento, comarca cárcel caer, tropezar, fracasar Pág. 11 kiy om trep%&k%a cordero, oveja corazón que, porque, puesto que ki (conj.) hoy, este día kapporet tropezar, tambalearse Lea o Lía kush Myripu%k%i viña no, ni Etiopía, Cus kippurim querubín túnica hp%fk%i kefir tapar rendijas, aldea cubierta, tapa Pk%' Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 roca met h#$f)i ‘ishah hbfrf rabah NwOmhf hamon Cw,b,qi quibbútz mujer soken medio, mitad, flecha, saeta mediodía tzaharaim medir, contar, destinar mellizos memoria, recuerdo, memorial mensajero, escolta ratz mentiras, confusión to‘ah mes ziv mes de kisleu mes de nisan Mi Señor ’adonai Mi Señor de los ejércitos ’adonai tzeba’ot Mi Señor Justo ’adonai tziqednú Mi Señor Proveedor ’adonai jiré’ Mi Señor que escucha Mi Señor Sanador Mi Señor Todopoderoso yd@a#$a ynfdO)j adonay shadday multiplicarse hmfy)' ‘emah multitud zg@r f a raggaz multitud #$bad@; devash “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 miedo, terror miedoso miel Pág. 42 hy,fdic; ra‘ mal, males, malo, cruel tzediyyah yki)fl;ma mal’aji h(a#$;ri rish‘ah ‘arar rw%r)f ’arur rsa sar rzfwf vazar maldecir maldito malhumorado malvado mandato, ley, obligación hwfc;mi mitzvah Myq%ixu juqqim Nymyf tyli+f rxfmf Myf mandato, obligación mano I yad (mano) derecha; sur, meridional Manto de oración I yamin talit majar I yam lmaqf qamal grehe héreg hxfb;+i tibjah l+aqf qatal xba+fa tabaj K7b&s; sebok Pág. 41 Malaquías maldad, crimen, injusticia rra)f dyf mala intención mañana, dia sgte mar, lago, río grande marchitarse matanza matanza matar matar, degollar matorrales hsek%e késeh‘ #$dex& jódesh tw%rd;qa qadrut rwO) hbfhfle bhala hbfhfle fresco, verde luna llena Libios luna nueva, mes, época de celo (animal) luto lahabah láhab leahbah llama, flama guerra llama, horno atacar yxl; Mx'lf parto, nacimiento lajem Mxalf llama, horno lajam Mxele llama, llamarada lejem Cx'lO llama, flama Cxala desfallecer #$xala incendio hm,flf acompañar #$+alf desviarse latash hlfy;la% tabla, losa, velo láylah tyliyli envolver, tapar lilit lakad dkalf laken Nk'lf dmalf Leví, levita lamad lamad dmalf animal engalanado, liviatan serpiente mofarse, burlarse )l'mf male’ (mad@f aflicción; apretar, lájatz oprimir ió murmuración, magia dama‘ lahat zarzip lavah M#e$ge@ r+fmf Mrazf. Mreze matar tzafir #$yita@ tayich Nyfd;mi midian hrewOm moréh NwO)g@f h(frf lut machacar, moler rypicf afilar, forjar noche lluvia, aguacero lluvia; soltarse lluvia duk ¿Por qué? lluvía zaram; zérem Kw@d@ lájash luz géshem macho cabrío macho cabrío Madián maestro, arquero lutz majestad, orgullo espesura mal, maldad, crimen, l u castigo sh ra‘ah ga’on “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 lechuza, espectro nocturno capturar por lo tanto aprender aprender, enseñar ¿Por qué? ¿Para qué? Lámec tabaj hnfbOl; leji lojetz llovizna lebonah Myyi,xal; incienso léjayyim qara’ Pyzirz; a hnfb'l; ladrillo, adobe )rfqf llorar lebenah Mybiw%l opresor, tirano llamar, convocar, poner nombre lleno #$w,bl; lubim pan, banquete llama, llamarada lebush xalf quijada, mejilla luz ‘or vestido, ropa laj por la vida, a la salud Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 (ra lammah hmf%lf lémek K7mel' pasar la noche, pecnotar lan, lin Nyl Nlf blanco, claro, Labán velo, Lot corona Lidia laban Nbflf ledah hdfl' láhab bhala leahbah hbfhfle lahabah hbfhfle lahah hhflf lahat +half lavah hwflf luz zw%l luaj xaw%l lut +w%l lot +wOl livIy a h hyfw;li leví ywil' lutz CwOl lud dw%l lush #Ow,l amasar “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 ntfywf l ; i Pág. 12 h+%ema antorcha mateh h+ema ante, delante de matar r+fmf agarrar mi ymi mijah hkfymi máyin Myima makar rkamf mal’ak K7)fl;ma male’ )l'mf mal’aji yki)fl;ma malon NwOlmf desierto malón NwOlmf disputa, riña miljamah hmfxfl;mi beit melajim b Mykilfm; malak K7lamf dote mélek K7leme Cita, fiesta, fecha alef melajim ) Mykilfm; lluvia, aguacero ¿Quién? el que, quienquiera Miqueas agua vender ángel lleno Malaquías albergue, posada, campamento posada, mesón guerra, batalla 2 Reyes reinar, ser rey rey 1 Reyes de, desde, de entre, min después de medir, contar, destinar ofrenda Número Pág. 13 Nmi manah hnfmf minjah hxfn;mi mispar rp,fs;mi mañana, dia sgte din tpalf NwO#$lf lashon letz Cl' lxa#$a shajal laqat +qalf rypik%; kefir lashon NwO#$lf r)o#o; me’od d)Om; m aywi k al r ' leví me’ah h)fm' hrfwOt@ mahas s)amf )beso megil’lá hlf%gim; Mybiw%l midbar rb%fd;mi rpes' midyan Nyfd;mi dw%l midian Nyfd;mi lw,bg,; gebul mah hma rhawO+ tohar mohar rhamO rwOh+f tahor mo‘ed d('wOm b)'z ze‘eb moshia‘ (ay#$iwOm muerte, reino de la mávet muerte altar a campamento Nyd@i lafat d i n rechazar, despreciar salvador dan qwOxrf mucho, muy, demasiado ¿qué? Nd@f yn'p;li lengua, idioma, golfo Madián lejano, antiguo, futuro lifeni d a n recoger, reunir, espigar rollos de la ley qyd@ica Myi(Or;z' burlón, cínico ciento legumbres dyp%ila lappid twema mizbéaj hab%'z;mi majaneh hnexjma majar peraq rxfmf “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 vara, rama, retoño, matteh bastón vara, bastón, tribu Myriy#O@iha zero’im rajoq lengua, idioma, golfo she’or juzgar, pleito labio, lenguaje, lengua hpf#of león, cachorro león hnfb'l; levadura, fermento tg@a .hrfw%p% Leví, levita K7mel' lémek Ley, doctrina, instrucción libación hnfyqi qinah hkfy)' ‘eyjah sové’ safah purah; gat yhi libro Mzfg@f gazam Lidia bgfxf jagab límite Nyiqa qáyin limpieza, pureza tynixj limpio, puro, sincero lw%+ lobo Cxfrf los cantares Mym,ica lote, suerte h)fl' le‘ah lucero blfxf jalab lugar mas santo templo tyliyli luna qrap%; sefer lud shir hashirim goral ll' m a nyah' h helel rybid@; devir I yaréaj “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 ladrillo, adobe lebenah Libios lubim lrfwOg,O xar'yf juzgar, Dan león Torah justo, inocente tzaddiq hi janit tul rajatz tzamim lilit lagar uvas Lámec lamentación, canto fúnebre Lamentaciones lamento langosta langosta lanza lanza lanzar, expulsar lavar lazo Lea o Lía Leche lechuza, espectro nocturno leer peraq Pág. 40 r#oa dyginf jaula sugar jefe, general, capitán sar nagid jefe, mayordomo w%hyfm;r;yi I yirmeI yáhu Mila#Ofw,ry; I yerushalaim wOrt;yi I yetro #$rfp%fa parash bwOy,)i Iyob l)'wOy I yo’el hnfwyo ryk%i#oa xn'(;p,a tnap;cf (a#u$why; r(ana hdfw%hy; jinete, caballería Joel Jonás jornalero, mercenario sakkir José (en egipcio) zafnat Panea I yoshua ná‘ar I yehudáh My+ip;wO#$ shoftim Pág. 39 Jetro I yonah I yehudí +p'#$& shopet dxayf I y ajad qdece Jerusalén Job ydiwh % y; hqfdfc; Jeremías Josué joven, muchacho judá judío Jueces juez juntarse tzedaqáh tzédeq justicia, derecho, solidaridad justicia, derecho, solidaridad +half incendio incienso insensato, perverso, naval fatuo profecía incienso, sahumerio, perfume incircunciso, deficiente inteligente, prudente, nabon instruído inteligente, perspicaz lahat hnfbOl; lebonah tre+oq; qetoret lr'(f ’arel ddaqf; qadad lbfnf Mym@it@u hnfw%bt@; NwObnf inclinarse, postrarse l)'m;#oi sim’el K7lahf halak M(azf za’am pceqe qétzef qxfc;y itzjak Isaac I yesha‘I yáhu l)'rf#&;yi I yisra‘el Ng@A sd@'r;p%a I y ehshúah I yaaqob gan pardez Isaías Israel Iyehshúah Jacob jardín na‘atz jardín, bosque na’aq “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Myirac;mi lg,'ram; mosheh h#Oemo ungir, consagrar, untar negev bgene neged dgene nagid dyginf ungido, consagrado, mashiaj untado santuario, casa, mishkan habitación Proverbios mashaj M#$f%mi mishneh hne#$;mi met tm' metim Mytim; no‘d d)nO na‘ah h)fnf ne’um M)un; copia, doble neder rdene n u m, nam muerto, cadáver persona, gente odre, cuero hAwOn. xAw%n ser bello, convenir Mnf . Mw%n profesía, oráculo nus sw%n nop PwOn moréh hrewOm ser infiel, cometer na‘ap adulterio despreciar, desprestigiar P)anf na‘atz C)anf na’aq q)anf gemir “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Nk%f#$;mi mishsham #$gna f rhfnf xay#$imf yl'#$mi nagash hlfhjna x#$amf mishley de allí, desde allí propiedad, posesión, nahalah heredad río, torrente, corriente, nahar inundación Noé, descanso, lugar de nóaj; núaj descanso dormir rramf miragel bgene acudir, acercarse maestro, arquero mitzraim Moisés (ganf escapar, refugiarse, I y ajad acudir colina hwfc;mi ser amargo, estar marar amargado espía, explorador naga‘ voto mitzvah negeb tocar, golpear, alcanzar ira, cólera, indignación ira, rama desgajada hlfb'n; Néguev, desierto, sur ir, caminar, alejarse w%hyf(;#f$y; bqO(jya )ybinf nebelah jefe, mayordomo +(am; +(am; nabi’ lbfnf delante de, frente a me’at me’at Egipto cadaver, mortecino inteligente, prudente, instruído ir a la izquierda nabon +(am; NwObnf nabal Neguev poco a poco me’at navón necio, impio, estúpido navón h)fw%bn; un poco mandato, ley, obligación Profeta insensato, perverso, fatuo instrumento del tumin sacerdote inteligencia, prudencia, tebunah m a s htalento aj inteligente, perspicaz lbfnf NwObnf marar naval NwObnf h(fw%#$hy' nebu‘ah Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 rgaw%s Pág. 14 Mw%xna nejemiyá )beso Nehemías sové’ saba‘ )bfsf sabab bbasf extender, armar (una natah d u r tienda) mes de nisan sabib bybisf sebibon NwObybis; sebok K7b&s; sibbolet tleb,osi beber, emborracharse rodear alrededor, vecino, comarca pirinola, trompo matorrales espiga de grano postrarse (en homenaje) oro túnicas, mantillas orden copa prisión jaula caballo tesoro Nydisf joven, muchacho sadin rdes' gigantes seder rhasa caer(se), nacer sáhar rhasO aborto sóhar sug gw%s. gw%#& sugar rgaw%s alma, aliento serpiente, dragón miel, panal sod dwOs sodi ydwOs sw%s retoño, renuevo sus Pw%s hembra, mujer sup sofer rp'wOs acabar, perecer hyfm;xen; hwf+f tavah h+fnf hlf(& ‘olah r nekasim Mysikfn; r My#Oinf)j nakeri t z a f a hyrik;nf r hm,ft,u tumah Mymit@f tamim nekot kalal nas amable, agradable, na‘im felicidad sandalia, zapato rw,gsf banin Nsfyni huir sagur Nynibf, natan nisan extraño, extranjero dgasf consejo, plan, intimidad confidente riquezas sagad apartarse Pág. 15 Najum Ntfnf.Ntanf libación Escribano Nahum natan, natán tkOn; r snf qw%q@baxa hilar rdexe jeder holocausto rw%d@ dur hombres h#&e(& ‘oseh honradez hpfcf tzafah honrado, integro, perfecto honrar, distinguir hadar esplendor hoy, este día llak%f kalal h#&f(f ‘asah hnf)f ‘ána huir Nzerg: a@ garzen humilde, sufrido b(frf ra’ab humillación, deshonra, insulta hundirse, enterrarse qémaj na’al l(anf snf ná‘ar r(ana wnf(f ‘anav nefilim Myliypin; NwOlqf qalon xmaqe nafal lpanf (ba+f tabá‘ #Oy' nefel lpen' lmese sémel nefesh #$pene r lysi s up%f pasil r Mlece tzélem NwOdyz' zedón )mfw,+ tuma’ )m'+f tame‘ bga s u#&f sagab tbe#$' shébet nofet tpenO natzar rcanf netzer rcen' neqevah hbfq'n; guardar pastor, criador ovejas noqed dq'nO “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 hablar dabar MwOy,k,i najash I y a r a s h#$xfnf habitación, alcoba, nicho, sur habitar, amontonar, cerco rbfd@f anashim kiy om nas ídolo hn',hi ídolo hbfq'n; ídolo #Orayf hacedor, creador hacer guardia, espiar hacer perfecto hacer, trabajar ¿Hacia dónde? hacha hambre, escasez, hambriento harina, grano hay I yesh he aquí, mira, si... hinneh hembra, mujer neqevah heredar, desposeer I ya r a s h impetuoso - turbulento b#oe(' ’eseb impuro, profanado qreye I yerek impuro, profano qwOryf I yaroq inaccesible, ser alto twOnb,f banot inactividad, no hacer nada dlfwfa .rb@a “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Habacuc javaqquq Hombre s#$ a bya)i b ’ish rdfhf hijos My(inf Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 dar, permitir, Natán hierba (colectivo) valad; bar hierba, pasto hierba verde hijas hijo Pág. 38 Nx' lwOdg@f ryb@ik@f.rybik@f jen gadol gracia, belleza, favor, aprecio grande grande, poderoso; tejido kabbir; kabir grandeza, orgullo ldeg@O godel yliqf qali N#$ed@e deshen Nwfyf I yavan grano tostado grasa, ceniza, manteca Grecia, Javán gritar de alegría xcap%f patzáj lhacf tzahal q(acf tza‘aqclamar (con angustia) hl,fmuhj ddfyh' hqf(fc; h(fw%rt@; rcanf gritar de alegría o dolor gritar, pedir auxilio, hamul-lah grito (alegría o guerra) grito, clamor, protesta tze‘aqah grito (victoria o guerra), aclamación, guardar jáyil dwO#O shod +w%p% put hy,fbic; h)fbfc; sekvi rqfb%f baqar rymi(f ‘amir #$ydig@f gadish lajem guardia, carnicero guerra miljamah gibbor guerra, batalla guerrero gusto, sabor; gustar, disfrutar tá‘am; ta‘am Sodoma sar rsa sarab brasf sarbal lb,ar;sa sedom Md&s; eunuco, oficial palacio Esclavo gemir Abdías generaciones, genealogía, historia gentil, nación, pueblo, goy pagano gentío toldot sak gigantes kebuddah gloria, posesiones golondrina sis Gomorra ‘amorah gordo, engordar ‘abah; ‘a b a h “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 sut tw%s arrastrar, arrebatar, sajab injuriar drecorrer, d comerciar; sajar; sájar ganancia perverso Sinaí bxasf rxasf .rxsa set +s' sinai ynaysi sis sysi sak K7sf golondrina seter rtes' hrft;si choza, toldo, enramada sitrah hk%fsu dba(f necio, ignorante, tonto ‘abad sakal lkfsf dbe(e mayordomo ’ébed soken Nk's& ‘obadíah hyfd;ba(o ‘abah; ‘a b a h hbf(f ‘abodáh hdfwOb(j ’egel lge(' ’egelah hlfg;(e ’ad d(a gordo, engordar generación, época, edad rw%s syrisf protección gavilla sur saris refugio, asilo ganado mayor hd@fw%bk%; hbf(f túnica, manto gallo nefilim hrfm&(j gacela Galilea, anillo Myliypin; sysi triste gemelos, mellizos, pareja dor K7sf gacela te’omim rwOd@ lqasf ropa saqal malhumorado Fut, Libia trabajar na’aq rpes' desterrado, apóstata sefer sajab gavilla, mausoleo q)anf natzar apedrear furia, violencia tzeba’ah ywik;#oe twOdl;wOt@ tarad tzebiyyah sajar galil Mymi)&t@; libro fuerza, vigor, riqueza lylig@f ywOg@ Mx'lf M(a+.a M(a+f lyixa teruah tabbáj rwOb@gi@ griterío hedad xb,f+a hmfxfl;mi Pág. 37 gotear, insistir tarad Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 dra+f trabajo becerro novilla natzar a, hasta, para, por gentío sukkah cabañas, enramadas, sukot tabernáculos pausa, cambio tono tk,osu selah hlfse perdonar salaj xlasf aroma, especia, oler bien ídolo agitarse sam Msa sémel lmese sa‘ar r(asa congregación, asamblea hdf(' cubrir, revestir, reservar ’edah rebaño, manada rde(' castigo, estrechez ’eder ta‘am Npasf sefeq qpese dwO( Sefarad (Sardis), España ’od drapfs; MlfwO( enumeración, esperanza ‘olam hrfpos; otra vez, todavía, aún eternidad, futuro safan sefarad “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 seforáh Pág. 16 ‘oni yni(/ culpa, iniquidad, castigo ‘ani yni(f aves (colectivo) ‘ananah; hnfnf(j. Nnf(f ‘asis sysi(f tzafon NwOpcf ‘ofi ypi(/ pobre, afligido nube vino, jugo Norte rama polvo, tierra, ceniza, apar arcilla formar, ídolo bce(e Elí ‘etzah hca(' Altísimo ‘atzel lc'(f pueblo ‘atzam Mca(f con ‘otzem Mce(& Amós ’etz C(' gavilla ‘aqab bqa(f valle, llanura ‘aqad dqa(f Gomorra ‘aqar rqa(f Omer, gavilla ‘eqer rqe(' uva ‘ar r(f ‘arab bra(j acusar, responder ereb bre(e humilde, sufrido ser fuerte, numeroso rigor, esfuerzo árbol, madera engañar, hacer trampa atar estéril descendiente monte desierto tarde, víspera día anterior Pág. 17 PwO( rpu%k%i MwOy Iyom Kipur ’iwwer rw,'(i twO(w,b#Of shavu’ot ‘ ezra’ )rfz;(e Myriw,k,yb,i bikkurim ’ain Nyi(a rw%+ ‘ir ry(i Myt,i#O;lip,; ‘olah hlf(& hceqf ’aláh hlf(f Cq,'mi . Cq' ’eli yl(' lylixf jalil ‘elyon NwOyl;(e Cx' jetz ‘am M(a Cyci .hcfyci ’im M(i r)at,o to’ar ‘amos swOm(f bca(f ‘atzáb ‘amir rymi(f ’emeq qme(' ‘amorah hrfm&(j ’Omer rme(o ciudad, pueblo, angustia Ascender, subir perezozo ’of ojo, fuente (fem.) bca(f vasija, disgusto, ‘étzeb sufrimiento árboles, consejo, plan gxa Esdras holocausto ‘atzáb NwO(f ciego (adj.) rpf(f fiesta ’aon derechos de esposa ‘enab jatá‘ bnf(' ‘onáh hnf(& ‘anah hnf(f ‘anav wnf(f “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 miseria, aflicción jag fiesta del Perdón, día de expiación fiesta Pentecostés fila, serie tur qatzeh fin, Miqueas (al cabo de) flauta flecha tzitzah; tzitz xalf laj rq qar byni .yrip,; pri; nib yrip;% peri, pri hrfw%bg@; fin, borde, orilla qetz, Miqetz gad hbed@& Filisteos pelishtim dga@ #O)' fiesta Primicias ‘esh doveh flor forma, apariencia hadom bkfwOk% kokab zgerO rógez MlfwO( ‘olam kush trfp%; perat syrisf saris tybi#O; sheviit twOm@#;$ shemot rzf fortuna b#$fwOt@ fresco, verde rg@' frío, fresco fruto fruto, fruta, prole fuego fuerza yrik;nf l)q'z;xey; Etiopía, Cus Eufrates exilio, aflicción, cautiverio Exodo expiaciones, perdones kippurim extender, armar (una tienda) extranjero, extraño, zar profano extranjero, forastero, toshab criado, residente extranjero, habitante natah ger nakeri extraño, extranjero I yejezqe’l Ezequiel fallar, pecar )+fxf jatá‘ h(&r;p%a par‘o Mynip,f panim hrfp%f parah “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 eternidad, futuro Eva, aldea, campamento javvah h+fnf estrella, astro eunuco, oficial palacio hwf%xa Myripu%k%i estrado estruendo, ira, agitación #$w%k% formar, ídolo fuerza, autoridad, poder valor, hazaña geburah MdOhj Faraón faz. rostro fértil, brotar, ser fecundo Pág. 36 sofer bt'k,o koteb btak%f katab hbfy#$iy; qrayf Escribano escribiendo escribir, grabar escuela, academia, institu I yeshibah to bíblico judío escupir I ya r a k Esdras )rfz;(e ‘ ezra’ r(a#of sa‘ar tlexewOt@ tojelet rbe#o' séver espantarse, reverenciar esperanza, confianza esperanza, expectación espía, explorador lg,'ram; miragel tleb,osi sibbolet tleb%&#$i shibbolet K7#o' . Nnicf t)zO espiga, rama, corriente tzanin; sek qarab xxa+f tajaj Mdeqe hze qédem rt@'s;)e ‘ester rqa(f ‘aqar Pág. 35 estar cerca, acercarse estar pegado, ciego joq (im. pl.) zeh espina esta, esto zo’t braqf qxo espiga de grano estatuto (s.pl.) Este (oriente) este (pron.) Ester estéril rka#f$ K7wOtb,; ty#e$)r'b; rw%mt,; #$gap%f Mqf .)n'#o& emborracharse, estar borracho en el medio de betok En el principio, Génesis encontrarse, salir al encuentro enemigo qatzaf hnfyb,i binah +w%l remordimiento Enoc (Henok) lagar uvas enviar, encargar, extender envolver, tapar lut savar )+;x' jet’ sw%n nus dbe(e ’ébed errar error, pecado, culpa escapar, refugiarse, acudir Esclavo padah esconder, guardar taman “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 pugah hgfw%p% potifar rpay+iwOp, put +w%p% pukah hqfw%p% purim Myriw%p% purah; gat tg@a .hrfw%p% oro fino, puro temer, temblar, estremecerse primogénito enumeración, esperanza shalaj hp,e Suertes, fiesta de Purim qabar envejecer; viejo, antiguo peh qw%p suertes entendimiento, comprensión entendimiento, razón, sékel acierto enterrar Iyashan; Iyashan NwOyd;pi% puq sa‘ar seforáh pidyon bambolearse (borracho) enojarse, estar enojado rba#of Nma+f I ya r a k engañar, hacer trampa Pcaqf xla#$f Fut, Libia sone’; qam janok N#$ya .f N#OyF f Putifar pagash K7wOnxj hrfpos; descanso en lugar de, como temur ‘aqab rbaqa boca bere’sheit bqa(f lke#oe precio de rescate shakar Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 rp'wOs temblor vasija pequeña milagro, maravilla balanza Filisteos ’arel lr'(f desnudo ‘arom Mr&(f rama, planta, pasto, ‘éseb hierba hierba (colectivo) b#&e(' ’eseb b#oe(' hacer, trabajar ‘asah h#&f(f ‘oseh h#&e(& ’ashir ry#Oi(f ’asiri yriy#oi(j hacedor, creador rico décimo diez (fem) para formar ’esereh del 11 al 19. diez (masc.) hr'#o;(e ’esarah hrf#of(j ’eserim Myri#o;(e ’esiri r#eo(e purim yriw,p, paz zp%a dxap%a diez (fem.) pajad péter r+ep%e r#of(f pik qyp%i diez (masc.) para formar ’asar del 11 al 19. tiempo, fecha, hora, vez ‘et t(' K7p%a ahora, entonces pak ’attah ht,f(a )lep%e aquí péle po wOp%. )%Op% )lfp%f turbante, diadema pe’er r)'p; pag gp%a ser imposible, dificil, pala‘ hacer prodigios admirable división, canal incircunciso, deficiente pil‘i y)il;p%i péleg glep%e péles slep%e pelishtim Myt,i#O;lip,; veinte breva (higo) encontrarse, salir al pagash encuentro rescatar, salvar, liberar rescate “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 #$gap%f padah hdfp%f peduyim Myiw%dp%; Pág. 18 jinete, caballería h#f$rfp%f de modo que, para que pen no volverse, girarse paras #&rap%f parash #$rfp%fa faz. rostro perat trfp%; Versículo Eufrates abrir; abertura pataj; pa‘ar sucio r(ap%f . xtap,f mediodía ayunar Pág. 19 Mr&(f ‘arom ¿Dónde? C)anf na‘atz dormir rw%s sur dormir tw%lgf@ dote zw%l luz Eclesiastés,predicador bwOx job echar Myribfd@; Edom t)#O' she’t Egipto dda#$f shadad (ego del hombre) ser superior el, la (duplica cons. sgte) MwOy Iyom r#eo(e ’esiri b)'k%f ka‘eb hcfp%f hy@')a ’ayyeh patzáj xcap%f Mnf . Mw%n pa‘am M(ap%a N#Oy' f paqar l u z rqap,f rhamO mohar sd@'r;p%a tleheq& qohélet parah hrfp%f #&rap%f paras pri; nib byni .yrip,; Mdo)e ‘Edom peri, pri yrip;% paróket tker&p%f par‘o h(&r;p%a abrir, librar patzah na‘atz gritar de alegría pie, paso, pisada jardín, bosque tzadah hdfcf tzediyyah hy,fdic; fruto tzaddiq qyd@ica fruto, fruta, prole pardez fértil, brotar, ser fecundo cortina, velo qdacf Faraón qdece romper, abrir brecha, paratz irrumpir brecha, grieta Crap,f péretz Crep%e leer peraq qrap%; péreq qrep%e Mw%c dolor, herida lysip%f hy,fbic; tzum jasupay pasil tzebiyyah myirah/cf ypaw%#oxj NwOgyf visitar, atender tzaharaim dolor, aflicción, xsap,e +bacf lhacf tzimma’on pesaj tzabat tzahal NwO)m@fci glea‘ar p%e h)fbfc; justicia, derecho, tzédeq solidaridad gritar de alegría o dolor división, canal xsap%e tzeba’ah tzadaq bra(j Pasar por alto (pascua) )bfcf hqfdfc; disputa, riña midyan combatir, prestar servicio tzaba’ en el templo justicia, derecho, tzedaqáh solidaridad ser justo, inocente midbar Nyfd;mi bcf justo, inocente rb%fd;mi qw%sp%f tzab mala intención disparar (arco) Pasuq ídolo acechar I yeshimon tajah N)c& gacela NwOmy#$yi ; hxf+f tzo’n ofrecer discipulo, alumno Mynip,f Pascua, fiesta de pesaj gacela ypid@& panim pesaj Capítulo “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 dymil ;ta@ a r a s talmid Myirac;mi rbag@f he. ha .hf péleg I yagon n u m, nam I yashen mitzraim gabar he, ha, ha desierto, estepa, tierra seca desnudez desterrado, apóstata galut destierro, dispersión exilio desviarse deuda debarim devastar, destruir día, fecha diez (fem.) diez (fem) para formar del 11 al 19. diez (masc.) ’esarah el río, el Nilo r#of(f ’asar Elí h#Oeqf qasheh “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Deuteronomio devastación, asolamiento hrf#of(j hay’or desnudo despreciar, desprestigiar El nombre del Señor IyaHWeH ’eli desierto ’esereh hw\fhy; desierto desierto ‘arab hr'#o;(e jaShem yl(' dofi El Nombre M#'ha r)oy;ha deshonra diluvio, lluvia impetuosa shétef hnfp,f y)ic& carro, lagarto P+e#O' panah tzo’i rebaño ovejas, cabras Np,e Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 Segmento o parte de la parashah Torá echar diez (masc.) para formar del 11 al 19. dificil, duro, pesado Pág. 34 ynimfhjr Nmi Np,e txat@a yriy#oi(j de allí, desde allí mishsham rajamani de buen corazón de, desde, de entre, después de de modo que, para que pen no debajo, abajo, después de min tajat décimo ’asiri decir, hablar b+axf tker&p%f rc'qf h)fw%bt@; )rfbf@ ga’ah ldag@f gadal rge#$e sheger tohorah y(iybir; rebi’i dat trep%&k%a kapporet Pág. 33 dgene neged d#$' shed hlfwOg@ golaj dedo meñique delante de, frente a demonio deportación, destierro r#Ofyf I yashar hnf(& ‘onáh tpa+f tafát hgfw%p% pugah rqe(' ‘eqer hhflf lahah hwfh& hovah derecho, recto derechos de esposa derramamiento (unguento) descanso descendiente desfallecer desgracia Npasf rpfwO#$ Nreqe NwO(f Sofonías tzefiráh hrfypic; tzafir rypicf tzefaniyah hyfn;pac; José (en egipcio) zafnat Panea rana cría, prole multitud culpa, iniquidad, castigo ’aon culpable, malvado choza, toldo, enramada q#oem,ed,a damméseq l)y,'nid@f daniyel Damasco Daniel dar, permitir, Natán natan, natán dar, regalar dbazf zabad dwidf david David “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Sión flor Cw%c tzoq qwOc tzur rw%c tzáyid dyica tzion NwOyc , i tzitzah; tzitz borla, flecos manto, tzizit cabellera sombra, protección ídolo tzélem Mlece Cbaqf rbaqa yugo qabar rbeqe lazo qéber qadad ddaqf; qadosh #OwOdqf desierto, estepa, tierra tzimma’on seca espina qédem Mdeqe qadrut tw%rd;qa qahal Eclesiastés,predicador qohélet #$req lhfqf tleheq& tiniebla, sombra de tzalmávet muerte sed twemfl;ca tzimá’h h)fm;ci tzémed; ‘ol l(& .dmece tzamim Mym,ica tzanin; sek pequeño, menor, tza‘ir muchacho grito, clamor, protesta tze‘aqah gritar, pedir auxilio, clamar (con angustia)tza‘aq ser pequeño, ser sin tza‘er importancia Zohar (lugar de escape tzo’ar de Lot) “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 tciyci lc' qabatz santidad, santuario, don qodesh sagrado asamblea, congregación Cyci .hcfyci tzel Cw,b,qi inclinarse, postrarse luto caza, provisiones tzutz quibbútz sepulcro, tumba Este (oriente) roca, piedra, monte MwOc hrfcf enterrar santo angustia tzom tzarah reunir cuerno, esquinas qéren levantadas del altar sukkah hrfp%&ci angustia, opresión Cuerno hk%fsu tzipporah cubierta, tapa shofar rasha‘ (ad'r;pac; Séfora cubrir, revestir, reservar xn'(;p,a tnap;cf tzefardea‘ cuarto (fem.) safan (#$frf Ntfnf.Ntanf rwOp%ci macho cabrío crecer, ser grande hrfh/+f qoten tzippor corona, destrucción crecer h)fg@f shemah N+eq& hpfcf prosperar tzafah bará’ (ma#$' td@f ave, pájaro corto, impaciente, colérico cosechas, productos, tebu’ah ganancias Crear qatzer ‘amar declaración pureza purificación decreto, ley ayuno tzofeh hacer guardia, espiar cortina, velo paróket rma)f declaración, noticia, fama hpec& centinela, vigilante cortar leña jatab Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 M#$f%mi NwO)m@fci K7#o' . Nnicf ry(icf hqf(fc; q(acf r('cf r(fco Pág. 20 qatzir ryciqf qétzef pceqe Yelmo, casco rc'qf voz, sonido, ruido qatzar rcaqf Coré qótzer rceq& Cetura (esposa Abraham) matar ira, rama desgajada corto, impaciente, qatzer colérico segar, cosechar segador resto, grupo, extremo qetzat fin, Miqueas (al cabo qetz, Miqetz de) fin, borde, orilla jamesh shalem completo, sano, terminado comunidad, asamblea #Om'xf jamesh qatzar qehillah h#,fmixj jamishshah con My#,Oimixj hamishshim confesión d('wOm mo‘ed confidente treqe qéret confusión, desconcierto ry(i congregación, asamblea NwO)fd@; de’avon consejo, plan, intimidad hm,f)a ‘amma conspiración, atentado PwOn nop contaminación, impureza copa Pg@a gap Mymihjra qol lwOq Ml'#$f qore’ )r'wOq hl@fhiq; qeturah hrfw,+q; M(i qatal l+aqf yw,dyw vidui qoten N+eq& ydwOs sodi qaton N+&qf NwOhm,ft,i tre+oq; hdf(' qáyin Nyiqa dwOs qayin Nyiqa r#$eqe qésher tum‘ah qar rq incienso, sahumerio, qetoret perfume lanza )rfqf Caín qarab braqf hnfyqi h)fm;+u qerab brfq; lamentación, canto qinah fúnebre muralla, muro ryiqa rhasa qeri yriq; humillación, deshonra, qalon insulta grano tostado NwOlqf harina, grano qémaj xmaqe qamal lmaqf qometz Cmeq& rebelión cuerno, esquinas levantadas del altar qéren ofrenda qorban; qurban Nreqe Nb%r f q e .f Nb%r f q e u quir qali a’jal qéret treqe marchitarse qasheh h#Oeqf puñado qóshet +#$eq& nido, compartimiento r#$eqe celoso r#Oaqf celo, envidia, indignación dificil, duro, pesado conspiración, atentado qésher amarrar, ligar, conspirar qashar Pág. 21 #$m'xf (bawOq Pcaqf llamar, convocar, poner qara’ nombre estar cerca, acercarse compasión, cariño qóba‘ qatzaf frío, fresco arco dedo meñique me’ah tnfk%; pequeño enojarse, estar enojado ciudad Cq,'mi . Cq' h)fm' hl@fhiq; hceqf qatzeh batalla tcfq; yliqf qen Nq' qana’ )nfqf qin’ah h)fn;qi “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 ciento compañero qehillah comunidad, asamblea Diccionario de Hebreo Español Hebreo Cartilla No. 2 siega, cosecha, rama kenat rajamim ’im timmahon ’edah sod sáhar hyfw;li livIy a h hrfypic; ciudad, pueblo, angustia ‘ir cobardía codo colina colina, cuerpo colina, monte gib‘ah a’jal cordero lk')o ‘ojel cordero; estrado hl,fxit@; tejillah cordero, oveja ty#$i)r' re’shit Coré k,; corona r#Oe)jk,a corona, destrucción Nnaxf kébes; kébesh qore’ ciudad lka)f kébes )r'wOq Cita, fiesta, fecha corazón lebab; leb késeb cincuenta combatir, prestar servicio tzaba’ en el templo bl' .bbfl' b#&ek%e cinco (masc.) )bfcf mishneh #obk e .e% #Obk e %e cinco (fem.) copia, doble hne#$;mi #obek%e h(fb;g@i cinco tzefiráh “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 comer, devorar comiendo comienzo, el pasado, 1a. ocasión comienzo, primicia ke como, de acuerdo a como, según, cuando, de acuerdo con compadecerse, ser janan bondadoso ka’sher Pág. 32 capturar hwfhf havah cárcel lpanf nafal carne - humanidad l#OAk%f carnero, jubileo, año remisión carro, lagarto Nyiqa lakad )lek%e kéle‘ bcf hrfg;t@i basar- I yobel tzab cautividad, destierro, cautivos caza, provisiones lgarf ragal lmfgf@ gamal celo, envidia, indignación K7l'ho holek celoso K7rad@f darak K7red@e dérek qin’ah )nfqf qana’ hpec& tzofeh lce)' ’etzel ryzixj jazir ldaxf jadal )ne+e téne hrfw,+q; rw,'(i Myima#$f t(ad@a centinela, vigilante cerca de, al lado de junto a cerdo vacío, desocupado Camino ragaz campamento hnexjma majaneh hmfd'#O; shedemah campo cultivado Canaán hbfy#o' seibah Cetura (esposa Abraham) ciego (adj.) )ne+e tene’ r#$f shar ragan w%hb,& bóhu ra’ab w%ht@o tohu ciencia, conocimiento, prudencia da‘at lavar caminar, pisar, dominar cesta, canasta cielo, firmamento Raquel caminando Kana’n shamayim oveja, Raquel camello canas, vejez canastillo, cesta cantor caos caos, vacío, desierto, nada “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 cabalgar, ir en carro rom MwOr visión rud dw%r aspecto, visión rut tw%r cabeza, cima, jefe raz zrf rajab bxfrf rajel lx'rf multiplicarse rajel lx'rf cuarto (fem.) rajatz Cxfrf miedoso reiq qyr' rajab bkarf rémes prójimo, amigo, paisano rea‘ mal, males, malo, cruel ra‘ hambre, escasez, ra’ab hambriento mal, maldad, crimen, ra‘ah castigo sanar, curar rafa’ #&mere ra’ah h)frf re’uben Nb'w%)r; re’ut tw%)r; ro’i y)ir/ ro’sh #$)r& re’shit ty#$i)r' mucho, jefe, principal qwOxrf #$w%kr; h)er& comienzo, primicia rajoq posesiones, riqueza, rekush provisiones animal rastrero ro’eh ver, mirar, escoger Rubén lejano, antiguo, futuro calumniar N(anak,; ’iwwer ancho, espacioso pastor xAw@r secreto calumn