Subido por Sofia Ramirez

El Seppuku

Anuncio
The Wayback Machine - https://web.archive.org/web/20071223012524/http://www.shotokai.com:80/histor…
EL SEPPUKU O HARA-KIRI
Por Bryn Williams
"Quienes se aferran a la vida mueren, quienes desafían a la muerte sobreviven"
Uyesugi Kenshin (siglo XVI)
SEPPUKU (Suicidio ritual por Desentrañamiento)
El Seppuku como tal no está relacionado con el karate aunque,
en cuanto a su práctica, observada por los Samurais, existen
algunas vagas conexiones psicológicas Es verdad, ciertamente,
que les fascina a muchos karatekas que ven a Japón con la
misma veneración que guardan los musulmanes hacia la Meca.
Por lo tanto, es por motivos de interés más que de pertinencia
que ha sido incluida la siguiente sección.
Para los Samuráis, la muerte significaba un asunto de honor, y
la muerte por vejez y por causas naturales no era algo
deseable. Como lo creían los antiguos griegos, una muerte noble, temprana y violenta
era un signo de predilección de los dioses, su ideal era "Vivir
bellamente y morir de manera hermosa". De allí la adopción del
capullo de cerezo como emblema del Samurai... bello y efímero.
Un día en pieno florecimiento, al dia siguiente abatido por la
tormenta. "Vivir por siempre feliz" era un concepto extraño por
completo y sigue siéndolo en la literatura japonesa moderna. Sin
embargo, buscar la muerte deliberadamente era un signo de
cobardía y escapismo. Un hombre notable viviría su existencia
de un modo tan noble como pudiese y sólo en determinadas
circunstancias prescritas podía recurrir al Seppuku o Hara- kiri
(que significa literalmente "cortadura del vientre") como un escape honorable. Estas
circunstancias se referían a vengar a los amigos, pagar un crimen o error, o evitar el
deshonor. El ejemplo más famoso de Seppuku multitudinario lo encontramos en "47
Ronin" cuya historia está escrita en obras de Kabuki y por su valía, para el japonés
equivale a una tragedia griega.
La narración es la siguiente. En 1703, dos daimyo, los señores Asano y Kira, estaban
presentes en ia corte imperial. Surgió una discusión en la cual Kira insultó a Asano.
Con esto Asano desenfundó su sable e hirió a Kira. Por ser un crimen desenfundar un
arma en la corte imperial, Asano fue condenado a morir por medio de Seppuku,
dejando sin su amo a 47 Samuráis. Por lo que determinaron vengar a su amo y
entraron por la noche a la mansión de Kira, exigiendo que él también llevara a cabo el
Seppuku. Al negarse a hacerlo, le cortaron la cabeza y la pusieron sobre la tumba de
Asano. Luego todos perpetraron el Seppuku y fueron sepultados a su lado. Este acto
es venerado en Japón como una manifestación de absoluta lealtad y anualmente lo
celebran con servicios conmemorativos.
E1 Seppuku también fue institucionalizado bajo un estado formal de ejecución que
permitía a la víctima retener su honor al imponerse a sí misma la muerte. Una
costumbre semejante prevaleció tambien en Roma- La narración siguiente de un
Seppuku convencional está registrada en Tales of Old Japan, de Mitford (luego lord de
Redesdale).
"Fuimos invitados - siete representantes
extranjeros- a acompañar a los testigos
japoneses al hondo o sala principal del
templo, donde iba a ser efectuada la
ceremonia- Era un escenario imponente. Un
gran salón de elevado techo sostenido por
oscuros pilares de madera. Del cielo raso
colgaba una gran variedad de enormes
lámparas de oropel y ornamentos peculiares de los templos budistas. Frente al altar
elevado, y sobre el piso, cubierto con bellas esteras blancas, y a una altura de ocho o
diez centímentros del suelo, estaba tendida una alfombra de fieltro escarlata. Largas
velas colocadas a intervalos regulares proyectaban una luz difusa y misteriosa
estrictamente suficiente para permitir que fuesen vistos los procedimientos. Siete
japoneses tomaron sus sitios a la izquierda del piso en alto, y siete extranjeros a la
derecha. Eran los únicos.
"Después de un intervalo de unos cuantos minutos de intensa expectación, Taki
Zenzaburo, hornbre fornido de treinta y dos años de edad, entró al salón. con un aire
de nobleza, ataviado en traje de ceremonia, con las peculiares alas de tela de cáñamo
usadas para las grandes ocasiones. Estaba acompañado por un kaishaku y tres
oficiales, quienes vestían el jimbaori, o peto de guerra tejido de oro al frente.
Hacemos notar que la palabra kaishaku no equivale al término verdugo. E1 título es el
de un caballero; y en muchos casos es un cargo desempeñado por un familiar o amigo
del condenado; y la relación entre ellos es más bien el de un principal y un segundo
que el de víctima y verdugo. En este caso, el kaishaku era un discípulo de Taki
Zenzaburo, y fue seleccionado por su habilidad en esgrima de entre los amigos de
este último.
"Taki Zenzaburo avanzó lentamente con el kaishaku a su izquierda en dirección a los
testigos japoneses; se inclinaron ante ellos y después se aproximaron a nosotros y
nos saludaron en la misma forma, aunque quizá con mayor consideración; en cada
caso, el saludo fue correspondido ceremoniosamente. E1 condenado ascendió con
lentitud y gran dignidad al piso elevado, se postró dos veces ante el altar en alto y se
sentó en la alfombra de fieltro con la espalda hacia el altar, y de rodillas a su izquierda
el kaishaku. Entonces avanzó uno de los tres oficiales ayudantes, portando un atril de
los empleados en el templo para hacer oblaciones. Sobre el atril estaba la wakizashi,
la espada corta o daga de los japoneses de veinticuatro centímetros de longitud, con
una punta y un filo tan cortantes como una navaja de afeitar. Postrándose, la entregó
al condenado, quien la recibió con reverencia, levantándola hasta su cabeza con
ambas manos, y poniéndola frente a él.
"Luego de otra reverencia profunda, Taki Zenzaburo, con una voz que reflejaba gran
emoción y vacilación como era de esperarse en un hombre que hacía una dolorosa
confesión; pero firme en su cara y su actitud, habló como sigue:
"Yo, y solamente yo, injustificadamente di la orden de disparar contra los extranjeros
en Kobe y de nuevo lo hice cuando intentaban escapar. Por este crimen me
desentraño y ruego a los presentes me hagáis el honor de presenciar el acto".
"E1 que habló dejó que sus ropas superiores se deslizaran hasta su faja, inclinándose
una vez más, y quedó desnudo hasta la cintura. Con cuidado, según la costumbre,
recogió sus mangas bajo sus rodillas para evitar caer hacia atrás; porque un caballero
japonés noble debe morir cayendo hacia adelante. Tomó con mano firme y decidida la
daga que estaba frente a él; la miró, pensativo, casi con afecto; pareció repasar por
un momento sus pensamientos por última vez y luego se acuchilló profundamente
abajo de la cintura, del lado izquierdo y llevó la daga con lentitud a su lado derecho y
volviéndola hacia la herida, hizo un corte leve hacia arriba. Durante esta operación
angustiosamente dolorosa no movió un solo musculo de su cara. Cuando extrajo la
daga, se inclinó hacia adelante extendió el cuello y por primera vez cruzó por su cara
una expresión de dolor, pero jamás emitio ningún lamento. En ese instante, el
kaishaku, que había estado observando con atención cada uno de sus movimientos,
de rodillas a su lado, se puso de pie de un salto y en un segundo levantó su sable en
el aire; hubo un relámpago, un golpe feo, pesado, y una caída estrepitosa; la cabeza
había sido separada del cuerpo de un solo golpe.
"Prosiguió un silencio de muerte, interrumpido sólo zor el horrible ruido de la sangre
que salía a borbotones del bulto inerte frente a nosotros, que tan sólo un momento
antes había sido un hombre valiente y caballeroso. Fue horrible.
"El kaishaku hizo una inclinación profunda, limpió su sable con una hoja de papel
preparada para ese propósito, y se retiró del piso elevado; y la daga manchada de
sangre fue retirada solemnemente, como prueba sangrienta de la ejecución.
"Entonces los dos representantes del Mikado abandonaron sus sitios y cruzaron hasta
donde estábamos sentados los testigos extranjeros; nos pidió atestiguar que la
sentencia de muerte de Taki Zenzaburo había sido cumplida fielmente, salimos del
templo terminada la ceremonia".
El lector puede pensar que el Seppuku es una práctica feudal alejada completamente
del espíritu del Japón moderno. Sin embargo, fue únicamente en 1970 cuando Jukio
Mishima, el renombrado escritor, dramaturgo, nacionalista y entusiasta deportista
japonés, siguió la práctica antigua y se hizo el Harakiri. Admiraba las tradiciones de su
patria y creía que el Japón moderno estaba abandonando sus derechos naturales al
adoptar las costumbres de Occidente. Habló en una asamblea militar, acompañado por
sus partidarios más allegados y trató de obtener respaldo para un levantamiento
militar destinado a reincorporar al Japón, a sus costumbres tradicionales. Al fracasar
recurrió a la salida tradicional del Samarai. Tal vez el espíritu del Japón feudal está
considerablemente más próximo a la superficie de lo que suele suponerse.
VOLVER AL INDICE SHOTOKAI DE CHILE
Shotokai Karate Budo, Enciclopedia Shotokai de Karate-do y Artes Marciales Japonesas
http://www.shotokai.com
© 1997-2005. Todos los derechos reservados, a menos que se cite lo contrario.
Permisos para reproducción contactar: infoshotokai@shotokai.com
Concepción Chile.
Descargar