ASME B30.9-2006 (Revisión B30.9-2003) Eslingas Normas de seguridad para cablecarriles, grúas, derricks (cabrias), elevadores, ganchos, gatos y eslingas UNA NORMA NACIONAL AMERICANA Fecha de emisión: 4 de mayo de 2007 La publicación de la próxima edición de esta Norma está prevista para el 2010. No habrá addenda para esta edición. ASME responde por escrito a las preguntas relativas a la interpretación de los aspectos técnicos de la presente Norma. Las interpretaciones son publicadas en el sitio Web en el marco del Committee Pages, en http://cstools.asme.org a medida que se emiten y también se publicarán en la próxima edición de la Norma. ASME es una marca registrada de la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Este código o norma se desarrolló bajo los procedimientos de acreditación que cumplen los criterios para la American National Standards. El Comité de Normas (Standards Committee) que aprobó el código o norma fue ponderado para asegurar que las personas competentes e interesadas tuvieran la oportunidad de participar. El proyecto de código o norma se puso a disposición del público para revisión y comentarios que ofrecen la oportunidad de participación adicional por parte de la industria, el medio académico, agencias reguladoras y público en general. ASME no "aprueba", "tasa" o "avala" ningún elemento, estructura, dispositivo exclusivo o actividad. ASME no toma ninguna posición con respecto a la validez de los derechos de patente declarados en relación con cualquier producto mencionado en este documento y no se compromete a garantizar a nadie que utilice una Norma como responsabilidad legal ante el incumplimiento de una patente de invención, ni a asumir ninguna de tales responsabilidades. Se advierte expresamente a los usuarios de un código o norma que la determinación de la validez de cualquier derecho de patente y el riesgo de violación de estos derechos, es enteramente de su propia responsabilidad. La intervención de un representante(s) de la agencia federal o persona(s) afiliada a la industria no debe interpretarse como un respaldo a este código o norma por parte del gobierno o de la industria ASME sólo acepta responsabilidad de las interpretaciones a este documento expedido de conformidad con los procedimientos establecidos y políticas, que se oponen a las interpretaciones individuales. Ninguna parte de este documento puede ser reproducida en cualquier forma, en un sistema de recuperación electrónica o de otra manera, sin la previa autorización escrita del editor. The American Society of Mechanical Engineers Three Park Avenue, New York, NY 1 001 6-5 990 Copyright © 2007 by THE AMERICAN SOCIETY Of MECHANICAL ENGINEERS Todos los derechos reservados Impreso en EE.UU. ÍNDICE Prólogo ............................................................................................................................................ vi Listado delComité .......................................................................................................................... vii Introducción a la Norma B30 .............................................................................................................. ix Resumen de cambios Capítulo 9-0 xii Ámbito de aplicación, definiciones y referencias ..................................... 1 SECCIÓN 9-0.1 SECCIÓN 9-0.2 Ámbito de aplicación de ASME B30.9 ................................................................... 1 Definiciones ........................................................................................................ 1 SECCIÓN 9-0.3 Referencias a otras publicaciones ......................................................................... 3 Capítulo 9-1 Eslingas de cadena de acero de aleación: Selección, Uso y Mantenimiento .... 4 SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN 9-1.0 9-1.1 9-L2 9-1.3 9-1.4 9-1.5 9-1.6 Ámbito de aplicación ............................................................................................ 4 Capacitación ....................................................................................................... 4 Materiales y componentes .................................................................................... 4 Fabricación y Configuraciones .............................................................................. 4 Factor de diseño .................................................................................................. 4 Cargas nominales (calculadas) .............................................................................. 4 Exigencias de las pruebas .................................................................................... 8 SECCIÓN 9-1.7 SECCIÓN 9-1.8 SECCIÓN 9-1.9 Identificación de la eslinga ................................................................................... 8 Efectos del medio ambiente .................................................................................. 8 Inspección, remoción y reparación ........................................................................ 8 SECCIÓN 9-1.10 Prácticas de operación ....................................................................................... 10 Capítulo 9-2 Eslingas de cable acerado: selección, uso y mantenimiento.................... 11 SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN 9-2.0 9-2.1 9-2.2 9-2.3 9-2.4 9-2.5 9-2.6 Ámbito de aplicación .......................................................................................... 11 Capacitación ..................................................................................................... 11 Materiales y componentes .................................................................................. 11 Fabricación y configuraciones ............................................................................ 11 Factor de diseño ................................................................................................ 12 Carga nominal (calculada) .................................................................................. 12 Exigencias de las pruebas .................................................................................. 13 SECCIÓN 9-2.7 SECCIÓN 9-2.8 SECCIÓN 9-2.9 Identificación de la eslinga ................................................................................. 14 Efectos del medio ambiente ................................................................................ 14 Inspección, remoción y reparación ...................................................................... 14 SECCIÓN 9-2.10 Prácticas de operación ....................................................................................... 15 Capítulo 9-3 Eslingas de malla metálica: selección, uso y mantenimiento .................. 26 SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN 9-3.0 9-3.1 9-3.2 9-3.3 9-3.4 9-3.5 9-3.6 Ámbito de aplicación.......................................................................................... 26 Capacitación ..................................................................................................... 26 Materiales y componentes .................................................................................. 26 Fabricación y configuraciones ............................................................................ 26 Factor de diseño ................................................................................................ 26 Carga Nominal (calculada) ................................................................................. 26 Exigencias de las pruebas .................................................................................. 29 SECCIÓN 9-3.7 SECCIÓN 9-3.8 SECCIÓN 9-3.9 Identificación de la eslinga ................................................................................. 29 Efectos del medio ambiente ................................................................................. 29 Inspección, remoción y reparación ...................................................................... 29 SECCIÓN 9-3.10 Prácticas de operación ....................................................................................... 30 Capítulo 9-4 SECCIÓN 9-4.0 SECCIÓN 9-4.1 Eslingas sintéticas: selección, uso y mantenimiento ............................. 31 Ámbito de aplicación ........................................................................................... 31 Capacitación ...................................................................................................... 31 iii SECCIÓN 9-4.2 Materiales y componentes .................................................................................. 31 SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN 9-4.3 9-4.4 9-4.5 9-4.6 Fabricación y configuraciones ............................................................................. 31 Factor de diseño ................................................................................................ 32 Carga Nominal (calculada) .................................................................................. 32 Exigencias de las pruebas .................................................................................. 35 SECCIÓN 9-4.7 SECCIÓN 9-4.8 SECCIÓN 9-4.9 Identificación de la eslinga ................................................................................. 35 Efectos del medio ambiente ................................................................................ 38 Inspección, remoción y reparación ...................................................................... 38 SECCIÓN 9-4.10 Prácticas de operación ........................................................................................ 39 Capítulo 9-5 SECCIÓN 9-5.0 Eslingas (amarre tejido/entramado) sintéticas: selección, uso y mantenimiento..41 Ámbito de aplicación .......................................................................................... 41 SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN 9-5.1 9-5.2 9-53 9-5.4 9-5.5 9-5.6 Capacitación ..................................................................................................... 41 Materiales y componentes .................................................................................. 41 Fabricación y configuraciones ............................................................................. 41 Factor de diseño ................................................................................................ 41 Carga Nominal (calculada)................................................................................... 41 Exigencias de las pruebas ................................................................................... 46 SECCIÓN 9-5.7 SECCIÓN 9-5.8 SECCIÓN 9-5.9 Identificación de la eslinga ................................................................................. 46 Efectos del medio ambiente ................................................................................. 46 Inspección, remoción y reparación ...................................................................... 47 SECCIÓN 9-5.10 Prácticas de operación ....................................................................................... 47 Capítulo 9-6 Eslingas redondas sintéticas: selección, uso y mantenimiento ............... 49 SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN SECCIÓN 9-6.0 9-6.1 9-6.2 9-6.3 9-6.4 9-6.5 9-6.6 Ámbito de aplicación .......................................................................................... 49 Capacitación ..................................................................................................... 49 Materiales y componentes .................................................................................. 49 Fabricación y configuraciones ............................................................................. 49 Factor de diseño ................................................................................................ 49 Carga Nominal (calculada) .................................................................................. 49 Exigencias de las pruebas .................................................................................. 51 SECCIÓN 9-6.7 SECCIÓN 9-6.8 SECCIÓN 9-6.9 Identificación de la eslinga ................................................................................. 51 Efectos del medio ambiente ................................................................................ 51 Inspección, remoción y reparación ...................................................................... 51 SECCIÓN 9-6.10 Prácticas de operación ....................................................................................... 53 Figuras 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Cable metálico ................................................................................................... Longitud mínima de eslinga ................................................................................ Longitud mínima de eslinga trenzada .................................................................. Ángulo de carga ................................................................................................. Relación D/d ..................................................................................................... Ángulo de ahorcamiento ..................................................................................... Eslinga de cable metálico en calabrote ................................................................ Eslinga de malla metálica ................................................................................... Eslingas de cable de fibra sintética ..................................................................... Tipos de enganches para Eslingas sintéticas ....................................................... Ángulo de carga ................................................................................................. Relación D/d ..................................................................................................... Ángulo de ahorcamiento ..................................................................................... 11 12 12 13 13 13 15 27 32 33 35 35 38 15 16 17 18 19 20 21 22 Eslingas (de amarre tejido / entramado) sintéticas .............................................. Nomenclatura para Eslingas (de amarre tejido) sintéticas ..................................... Empalme de soporte de carga ............................................................................. Ángulo de carga ................................................................................................. Ángulo de ahorcamiento ..................................................................................... Eslingas redondas sintéticas .............................................................................. Ángulo de carga ................................................................................................. Ángulo de ahorcamiento ..................................................................................... 42 42 42 43 46 50 51 53 Eslingas de cadena de acero de aleación: configuraciones, componentes y enganches iv 5 Tablas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Carga nominal (calculada) para eslingas de cadena de acero de aleación, Grado 80 — Enganches vertical, en U y de brida…………………………………….….6 Carga nominal (calculada) para eslingas de cadena de acero de aleación, Grado 100 — Enganches vertical, en U y de brida…………………………….……..…6 Carga nominal (calculada) para eslingas de cadena de acero de aleación, Grado 80 — Enganches de ahorcamiento………………………………..……………..…7 Carga nominal (calculada) para eslingas de cadena de acero de aleación, Grado 100 — Enganches de ahorcamiento…………………………………….………….7 Efectos de la alta temperatura en la carga nominal de la cadena de acero de aleación…………………………………………………………………………………….………9 Espesor mínimo admisible en cualquier punto de un eslabón ................... ……...9 Carga nominal para eslingas de una y dos piernas de 6 x 19 ó 6 x 36 Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra…………….17 Carga nominal para eslingas de tres y cuatro piernas de 6 x 19 ó 6 x 36 Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra……………..18 Carga nominal para eslingas de una y dos piernas de 6 x 19 ó 6 x 36 Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado independiente………………………………………………………………………..………….19 Carga nominal para eslingas de tres y cuatro piernas de 6 x 19 ó 6 x 36 Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado independiente……………………………………………………………….………….20 Carga nominal para eslingas de una y dos piernas de 6 x 19 ó 6 x 36 Cable metálico de acero doblemente modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado independiente……………………………………………………21 Carga nominal para eslingas de tres y cuatro piernas de 6 x 19 ó 6 x 36 Cable metálico de acero doblemente modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado independiente…………………………………………………22 Carga nominal para cable metálico en calabrote de una y dos piernas en eslingas con ayuste mecánico solamente…………………………………….…………23 Carga nominal para eslingas de una y dos piernas trenzadas en seis partes de 6 x 19 ó 6 x 36 - Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado independiente………………………………………...................................................24 Carga nominal para eslingas de una y dos piernas trenzadas en ocho partes de 6 x 19 ó 6 x 36 - Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado independiente…………………………………………………………………….25 Elaboración del tejido (eslingas de malla metálica) ................................. 27 Carga nominal (calculada) para eslingas de malla metálica ..................... 28 Eslingas de cable de nylon ..................................................................... 36 Eslingas de cable de poliéster ................................................................. 37 Carga nominal para eslingas (de amarre tejido) sintéticas de una capa, Clase 5 .................................................................................................. 43 Carga nominal para eslingas (de amarre tejido) sintéticas de dos capas, Clase 5 ................................................................................................. 44 Carga nominal para eslingas (de amarre tejido) sintéticas de una capa, Clase 7 ................................................................................................. 44 Carga nominal para eslingas (de amarre tejido) sintéticas de dos capas, Clase 7 .................................................................................................. 45 Carga nominal para eslingas (de amarre tejido) sintéticas de cuatro capas, Clase 7 .................................................................................................. 45 Carga nominal para eslingas redondas de poliéster de una pierna — Tipo sinfín de ojal a cada extremo………………………………………………………….52 Notas del Traductor………………………………………………………………………………………….I-5 y (06) PRÓLOGO Esta American National Standard, Norma de Seguridad para cablecarriles, grúas, grúas de brazo móvil, elevadores, ganchos, gatos y eslingas se ha desarrollado conforme a los procedimientos acreditados por el American National Standards Institute (ANSI, anteriormente USASI). Esta Norma tiene su inicio en diciembre de 1916, cuando un código de ocho páginas de Normas de seguridad para grúas, preparado por un Comité sobre la protección de los trabajadores industriales, fue presentado en la reunión anual de ASME. Se celebraron reuniones y discusiones en materia de seguridad en grúas, derricks (cabrias) y elevadores desde 1920 hasta 1925, con la participación de ASME Safety Code Correlating Committee, la Asociación de Ingenieros Eléctricos del Hierro y el Acero, el Museo Americano de Seguridad, el Comité Americano de Normas de Ingeniería (más tarde cambiado a American Standards Association y posteriormente al USA Standards Institute), el Departamento de Trabajo - el Estado de Nueva Jersey, el Departamento de Trabajo e Industria - el Estado de Pennsylvania y la Asociación de fabricantes de grúas de carril. El 11 de junio de 1925, el Comité Americano de Normas de Ingeniería aprobó la recomendación de ASME Safety Code Correlating Committee y autorizó el proyecto con el Departamento de la Marina de EE.UU., la Oficina de astilleros y muelles y ASME como patrocinadores. En marzo de 1926, se enviaron invitaciones a 50 organizaciones para nombrar representantes para un Comité Seccional. La convocatoria para la organización de este Comité Seccional se envió el 2 de octubre de 1926 y el Comité lo organizó para el 4 de noviembre de 1926, con 57 miembros en representación de 29 organizaciones nacionales. El Código de Seguridad para grúas, derricks (cabrias) y elevadores, ASA B30.2-1943, fue creado a partir del documento de ocho páginas mencionado en el párrafo primero. Este documento fue reafirmado en 1952 y ampliamente aceptado como un estándar de seguridad. Debido a cambios en el diseño, avances en las técnicas, y al interés general en materia de seguridad laboral e industrial, el Comité Seccional, bajo el patrocinio conjunto y del Naval Facilities Engineering Command del Departamento de Marina de los EE.UU., se reorganizó como American National Standards Committee el 31 de enero de 1962, con 39 miembros que representan a 27 organizaciones nacionales. El formato del código anterior se cambió para que volúmenes separados (cada uno completo en cuanto a construcción e instalación, inspección, prueba y mantenimiento, y operación) cubran los distintos tipos de equipos incluidos en el ámbito de aplicación de B30. En 1982, la Comisión fue reorganizada como un Comité Acreditado de Organización, operando bajo los procedimientos desarrollados por ASME y acreditada por el American National Standards Institute. Esta Norma presenta un conjunto coordinado de normas que pueden servir de guía a los gobiernos y otros órganos reguladores y a las autoridades municipales responsables de la vigilancia e inspección de los equipos incluidos en su ámbito de acción. Las sugerencias orientadas la prevención de accidentes se dan tanto en las disposiciones obligatorias y de asesoramiento; el cumplimiento de ambos tipos puede ser requerido por los empleadores. En caso de dificultades reales, nuevos desarrollos o dificultades innecesarias, la autoridad administrativa o reglamentaria podrá conceder variaciones en los requisitos literales o permitir el uso de otros productos o métodos, pero sólo cuando es evidente que se garantiza un grado equivalente de protección. Para asegurar la aplicación uniforme y la interpretación de la presente norma, se insta a las autoridades administrativas o reglamentarias a consultar al Comité B30, de conformidad con el formato descrito en la Sección IX, antes de hacer decisiones sobre puntos controvertidos. La intención de los códigos y normas de seguridad es mejorar la seguridad pública. Las revisiones resultan de la consideración del comité de factores tales como avances tecnológicos, nuevos datos y cambios en las necesidades medioambientales e industriales. Las revisiones no implican que las ediciones anteriores fueran insuficientes. Tras la aprobación por el Comité de Normas y la Junta , ASME B30.9-2006-Eslingas fue aprobado como Norma Nacional Americana por ANSI el 13 de noviembre de 2006. vi COMITÉ ASME B30 Normas de seguridad para cablecarriles, grúas, derricks (cabrias), elevadores, ganchos, gatos y eslingas (El siguiente es el listado de la Comisión al momento de la aprobación de esta Norma.) DIRECTIVOS DEL COMITÉ DE NORMAS P S Zorich, Chair B. D. Closson, Vice Chair J. D. Wendler, Secretary MIEMBROS DEL COMITÉ DE NORMAS N E. Andrew, Northrop Grumman Ship Systems P A. Boeckman, Alternate, The Crosby Group W. T. Hargrove, Alternate, Mantech international Corp. R. E. Bluff IV, Gantry Constructors, Inc. R. J. Bolen, Consultant G. B. Hetherston, Alternate, E. I. DuPont A. D. Brown, A. D. Brown, Inc. M. E. Brunet, Manitowoc Crane Group T. A. Christensen, Alliance of American Insurers/Liberty Mutual Insurance M. W. Mills, Alternate, Liberty Mutual Group E. K. Marburg, Columbus McKinnon Corp. R. J. Burkey, Alternate, Columbus McKinnon Corp. L. D. Means, Means Engineering and Consulting/Wire Rope Technical Board D. M. Sleightholm, Alternate, Bridon American Corp. K. J. Miller, Jacobs Engineering D. W. Smith, Alternate, Chicago Bridge and Iron Co. G. L. Owens, Granite Construction, Inc. R. M. Parnell, Wire Rope Rigging Consultants/Industrial Training International P D. Sweeney, Alternate, General Dynamics, Electric Boat J. T. Perkins, Ingersoll-Rand H. G. Leidich, Alternate, Ingersoll-Rand J. E. Richardson, U.S. Department of the Navy D. W. Ritchie, St. Paul Companies W. P Rollins, Manitowoc Crane Group J. W. Rowland III, Consultant B. D. Closson, Craft Forensic Services, Inc. T. L. Blanton, Alternate, NACB Group, Inc. J. P Colletti, John P. Colletti & Associates, Inc. R. A. Dahlin, Walker Magnetics Group J. W. Downs, Jr., Alternate, Downs Crane and Hoist Co. L. D. DeMark, International Union of Operating Engineers A. J. Lusi, Alternate, International Union of Operating Engineers J. C. Ryan, Boh Bros. Construction Co. A. R. Ruud, Alternate, Atkinson Construction D. Sayenga, Associated Wire Rope Fabricators J. A. Gilbert, Alternate, Associated Wire Rope Fabricators G. W. Shields, Caterpillar, Inc, W. J. Smith, Jr., Nations Builders Insurance Services R. G. Strain, Advanced Automation Associates, Inc. J. B. Hamill, Alternate, Advanced Automation Associates, Inc. A. R. Toth, Morris Material Handling B. E. Weir, Jr., National Erectors Association/Norris Brothers Co., Inc. J. D. Wendler, The American Society of Mechanical Engineers R. C. Wild, U.S. Army Corps of Engineers D. N Wolff, National Crane Corp. A. L. Calla, Alternate, National Crane Corp. P S Zorich, RZP International Ltd. H. W. Fair, Alternate, H. Fair Associates, Inc. D. W. Eckstine, Eckstine and Associates R. J. Edwards, Schwing America D. R. Remus, Alternate, Reed Manufacturing J. L. Gordon, Acco Chain and Lifting Products N C. Hargreaves, Terex Corp./Power Crane & Shovel Association E. D. Fidler, Alternate, Grove Worldwide J. J. Headley, Crane institute of America C. W. Ireland, National Oilwell A. J. Egging, Alternate, National Oilvvell L. S Johnson, Fluor Construction Technology E. P Vliet, Alternate, Turner Industries R. M. Kohner, Landmark Engineering Services H. L Shapiro, Alternate, Specialized Carriers and Rigging Association/Howard I. Shapiro & Associates C. E. Lucas, The Crosby Group MIEMBROS HONORARIOS J. M. Klibert, Lift-All Co.. inc. R. W. Parry, Consultant vii B30.9 MIEMBROS DEL SUBCOMITÉ L. D. Means, Chair, Means Engineering and Consulting/Wire Rope M. A. Kowalick, Liftex C. E. Lucas, The Crosby Group M. G. Neuzil, Six Flags R. M. Parnell, Wire Rope Rigging Consultants/Industrial Training International D. A. Richards, Southwest Ocean Services D. Sayenga, Associated Wire Rope Fabricators B. D. Todd, Campbell Chain J. P van Niekerk, Columbus McKinnon Corp. Technical EScard N E. Andrew,. Northrop Grumman Ship Systems D. I. Bishop, Bishop Lifting Products T. L. Blanton, NACB Group P A. Boeckmon, The Crosby Group D. R. Decker, Navy Crane Center C. Domino, Naval Weapons Station M. J. Getskey, Lift-Et Manufacturing J. A. Gilbert, Associated Wire Rope Fabricators viii NORMAS DE SEGURIDAD PARA CABLECARRILES, GRÚAS, DERRICKS (CABRIAS), TORNOS ELEVADORES, GANCHOS,GATOS Y ESLINGAS INTRODUCCIÓN A LA NORMA B30 SECCIÓN I: ÁMBITO DE ACCIÓN B30.23 Sistemas de elevación de personal La Norma ASME B30 contiene disposiciones que se aplican a la construcción, instalación, operación, inspección, pruebas, mantenimiento y utilización de grúas y otros equipos elevadores y de manipulación de materiales. Para comodidad del lector, la norma se ha dividido en distintos Tomos. Cada Tomo ha sido escrito bajo la dirección del Comité de Normas ASME B30 y ha completado con éxito un proceso de aprobación por consenso en el marco general de la American National Standards Institute (ANSI). B30.24 Grúas para contenedores* B30.25 Manipuladores de chatarra y material A partir de la fecha de publicación de este Tomo, la Norma B30 comprende los siguientes Tomos: B30.1 Gatos B30.2 Puentes grúa y Grúas pórtico (puente de desplazamiento sobre riel, monoviga o múltiples vigas, elevador con trole sobre riel) B30.3 B30.4 B30.5 B30.6 B30.7 B30.8 B30.9 B30.10 B30.11 B30.12 B30.13 B30.14 B30.15 B30.16 B30.17 B30.18 B30.19 B30.20 B30.21 B30.22 Grúas torre para construcción Grúas de pórtico, de torre y de pedestal Grúas móviles y sobre rieles Derricks (cabrias) Elevadores de tambor montados en base Pontón grúa y Grúas flotantes Eslingas Ganchos Grúas monorriel y de puente suspendido Manipulación de cargas suspendidas desde un helicóptero Almacenamiento y recuperación de maquinaria y equipo relacionado Tractores con pluma lateral Grúas móviles hidráulicas (NOTA: B3015-1973 ha sido retirado. La revisión de B30.15 se incluye en la última edición de B30.5.) Tornos de elevación (suspendidos) Puentes grúa y Grúas pórtico (puente de desplazamiento sobre riel, monoviga, elevador suspendido) Grúas apiladoras (puente de desplazamiento sobre o bajo riel, múltiples vigas con trole de desplazamiento sobre y bajo riel) Cablecarriles Dispositivos de elevación debajo del gancho Elevadores de palanca manual Grúas mástil articuladas ix B30.26 Hardware del aparejo B30.27 Sistemas de colocación del material B30.28 Unidades equilibradas de elevación* SECCIÓN II: EXCLUSIONES DEL ÁMBITO DE ACCIÓN La Norma B30 no se aplica a gatos de pistas y automóviles, grúas de demolición, grúas de barco, equipo de manipulación de carga en barco, derricks (cabrias) para perforación de pozos, montacargas de rebote, elevadores de minas, elevadores de carromato, remolcadores de carro o barcazas, transportadores, equipos de excavación o equipos comprendidos en el ámbito de las normas siguientes: A10, A17, A90, A92, A120, B20, B56 y B77. SECCIÓN III: OBJETIVO La Norma B30 se destina a (a) prevenir o minimizar las lesiones a los trabajadores y por lo demás proteger la vida, la integridad física y la propiedad mediante la prescripción de requisitos de seguridad (b) proporcionar orientación a los fabricantes, propietarios, empresarios, usuarios y demás interesados con o responsables de su aplicación (c) orientar a los gobiernos y otros organismos reguladores en la elaboración, promulgación y aplicación de las directivas de seguridad adecuadas SECCIÓN IV: USO POR PARTE DE AGENCIAS REGULADORAS Se puede adoptar estos Tomos en su totalidad o en parte para uso gubernamental o regulatorio. Si se adopta para uso no gubernamental, las referencias a otros códigos y normas nacionales en los volúmenes específicos pueden ser cambiadas para referirse a los reglamentos correspondientes de las autoridades. SECCIÓN V: FECHA DE VIGENCIA (a) Fecha efectiva. La fecha de vigencia para este Tomo de la Norma B30 será de 1 año después de su fecha de emisión. *Estos Tomos están actualmente en desarrollo. (06) • La construcción, instalación, inspección, pruebas, respuesta escrita indicando las acciones mantenimiento y operación de equipos fabricados e emprendidas por el Comité de Normas B30. instalaciones construidas después de la fecha de SECCIÓN IX: PETICIONES DE INTERPRETACIÓN vigencia de este Tomo deberán ajustarse a los requisitos obligatorios del mismo. El Comité de Normas B30 hará una interpretación (b) Instalaciones existentes. Los equipos fabricados e de las disposiciones de la Norma B30. Estas instalaciones construidas antes de la fecha de solicitudes deben ser dirigidas a: vigencia de este Tomo de la Norma B30 estarán Secretary B30 Standards sujetos a las inspecciones, pruebas, mantenimiento, Committee ASME Codes and funcionamiento y requisitos de esta Norma después Standards de la fecha de vigencia. Three Park Avenue No es la intención de este Tomo de la Norma B30 New York, NY 10016-5990 exigir un acondicionamiento del equipo existente. Sin embargo, cuando un artículo está siendo modificado, Las peticiones deben estar en el siguiente formato: sus requisitos de desempeño se revisarán en relación Citar la designación y el título del Tomo. con los requisitos del Tomo actual. La necesidad de Tomo: satisfacer las necesidades actuales será evaluada por Citar la edición correspondiente al Tomo. una persona calificada seleccionada por el propietario Edición: (usuario). El propietario (usuario) efectuará los Asunto: Citar el número del párrafo aplicable(s)y el cambios recomendados en 1 año. título correspondiente(s). SECCIÓN VI: EXIGENCIAS Y RECOMENDACIONES Las exigencias de esta norma se caracterizan por el uso de la palabra deberá. Las recomendaciones de esta norma se caracterizan por el uso de la palabra debería. SECCIÓN VII: USO DE UNIDADES DE MEDIDA Pregunta: Formular la pregunta como una petición de interpretación de una disposición específica adecuada para la comprensión general y uso, no como una solicitud de aprobación de un diseño patentado o situación. Se puede enviar planos o dibujos que explican la pregunta para así aclararla. Sin embargo, no deben contener ningún nombre comercial o información. Esta Norma contiene el sistema internacional de unidades (SI - métrico), así como las unidades usuales de EE.UU. Los valores indicados en las Tras la recepción por el Secretario, la petición se unidades usuales deben ser considerados como el estándar. Las unidades de SI son una conversión remitirá a la Subcomisión correspondiente B30 para un proyecto de respuesta, que luego estará sujeto a la directa (intangible) de las unidades habituales. aprobación del Comité de Normas B30 antes de su SECCIÓN VIII: PETICIONES DE REVISIÓN publicación oficial. Las interpretaciones a la Norma B30 se publicarán El Comité de Normas B30 examinará las peticiones de revisión de cualquiera de los Tomos con la Norma en la edición posterior del Tomo respectivo y estarán disponibles en línea en http://cstools.asme.org. B30. Estas solicitudes deben ser dirigidas a: Secretary, B30 Standards Committee ASME Codes and Standards Three Park Avenue New York, NY 10016-5990 Las peticiones deben estar en el siguiente formato: Tomo: Citar la designación y el título del Tomo. Edición: Citar la edición correspondiente al Tomo. Asunto: Citar el número del párrafo aplicable(s) y el título correspondiente(s). Solicitud: Indicar la propuesta de revisión. Justificación: Indicar el fundamento de la propuesta de revisión. Tras la recepción por el Secretario, la petición se remitirá a la Subcomisión B30 correspondiente para su consideración y acción. El solicitante recibirá una SECCIÓN X: ORIENTACIÓN ADICIONAL Los equipos cubiertos en la Norma B30 están sujetos a riesgos que no pueden ser disminuidos por medios mecánicos sino por el ejercicio de la inteligencia, la atención y el sentido común. Entonces, es esencial contar con un personal involucrado en el uso y funcionamiento de los equipos que sea competente, cuidadoso, física y mentalmente calificado y capacitado en el buen funcionamiento del equipo y la manipulación de cargas. Los riesgos serios incluyen, pero no se limitan a, mantenimiento impropio o inadecuado, sobrecarga, caída o deslizamiento de la carga, obstrucción del paso libre de la carga y uso de equipos para un propósito para el cual no estaban previstos o diseñados. El Comité de Normas B30 es plenamente consciente de la importancia de factores de diseño adecuados, dimensiones mínimas o máximas y otros criterios de limitación de cables o cadenas y sus medios de fijación, poleas, ruedas dentadas, tambores y otros x instrumentos, todos los cuales están estrechamente relacionados con la seguridad. Los tamaños, resistencias y criterios similares dependen de muchos factores diferentes que a menudo varían según la instalación y usos. Estos factores dependen de (a) la condición del equipo o material (b) las cargas c) la aceleración o velocidad de las cuerdas, xi cadenas, poleas, ruedas dentadas, o tambores (d) el tipo de accesorios (e) el número, tamaño y disposición de las poleas u otras piezas (f) las condiciones ambientales que causan corrosión o desgaste (g) muchas variables a considerar en cada caso individual Los requisitos y recomendaciones previstos deben interpretarse según el caso y con un buen criterio para determinar su aplicación. ASME B30.9-2006 RESUMEN DE CAMBIOS Tras la aprobación por el Comité de ASME B30 y tras revisión pública, ASME B30.9-2006 fue aprobado por el American National Standards Institute, el 13 de noviembre de 2006. ASME B30.9-2006 incluye cambios en la redacción, revisiones y correcciones identificados con una nota al margen, (06). Página Ubicación Cambio vi Prólogo Actualizado ix—xi Introducción Revisada 1-3 SECCIÓN 9-0.1 Revisada SECCIÓN 9-0.2 (1) Definiciones de relación D/d, espesor de la tela (malla metálica) y resistencia (cable metálico y trenzado estructural) Revisada (2) Definición de ángulo horizontal Añadida SECCIÓN 9-0.3 4 Revisada SECCIÓN 9-1.0 Revisada 9-1.2.2 Subpárrafo (d) revisado y subpárrafo (e) añadido 9-1.2.3 Revisado 9-1.3.2 Subpárrafo (b) redesignado como (c) y nuevo subpárrafo (b) añadido 9-1.5.2 Segunda línea revisada 5 Fig. 1 Revisada 6 Tabla 1 Revisada Tabla 2 7 Revisada Tabla 3 Añadida Tabla 4 8 Añadida 9-1.5.5 Revisado 9-1.7.1 Subpárrafo (e) revisado y subpárrafo (g) añadido 9-1.8.2 Revisado Tabla 5 Cabeceras de columna revisadas 9-1.9.3 Editorialmente revisado 9-1.9.4 Subpárrafo (k) redesignado como (1) y nuevo subpárrafo (k) añadido 10 9-1.10.4 Subpárrafos (d) y (j) revisados 11 SECCIÓN 9-2.0 Revisada 9-2.2.1 Revisado xii Página Ubicación 9-2.2.2 Cambio Subpárrafo (b) revisado y subpárrafo (d) añadido 9-2.2.3 Editorialmente revisado 9-2.3.1(a)(1) Revisado 12 Fig. 4 Revisada 14 9-2.7.1(d) Añadido 9-2.8.2 Revisado 9-2.9.3 Editorialmente revisado 15 9-2.9.4 Subpárrafo (i) redesignado como (j) y nuevo subpárrafo (i) añadido 16 9-2.10.4 Subpárrafos (d) y (j) revisados 25 Tabla 15 Título editorialmente revisado 26 SECCIÓN 9-3.0 Revisada 29 30 9-3.2.4 Revisado 9-3.3.2 Editorialmente revisado 9-3.7.1 9-3.8.2 Revisado 9-3.9.3 Editorialmente revisado 9-3.10.1(d) 9-3.10.4 31 Subpárrafos (d) y (e) añadidos SECCIÓN 9-4.0 Editorialmente revisado Subpárrafos (d) y (m) revisados Revisada 9-4.2.1 Revisado 9-4.2.3 Subpárrafos (g) y (h) revisados y subpárrafo (i) añadido 9-4.2.4 Revisado 32 9-4.3.1(f) Revisado 35 9-4.7.1(e) Añadido 38 9-4.8.1 Revisado 9-4.8.2 Revisado 9-4.8.3 Revisado 9-4.9.3 Editorialmente revisado 39 9-4.9.4 Subpárrafo (I) redesignado como (n) y nuevos subpárrafos (I) y (m) añadidos 40 9-4.10.4 Subpárrafos (d) y (f) revisados 41 SECCIÓN 9-5.0 Revisada 9-5.2.2 Revisado 9-5.2.4 Subpárrafo (d) revisado y subpárrafo (e) añadido 9-5.2.5 Revisado - Página Ubicación Cambio 44 Tabla 22 (1) Valores para U vertical de 8-pulg., 10pulg. y 12-pulg., Revisados (2) Nota General (a) Revisada 45 Tabla 23 (1) Valores para U vertical de 8-pulg., 10pulg. y12-pulg., Revisados (2) Nota General (a), Revisada 46 9-5.7.1(e) Añadido 9-5.8.2 Revisado 9-5.8.3 Añadido 47 Editorialmente revisado 9-5.9.4 Subpárrafo (k) redesignado como (I) y nuevo subpárrafo (k), Añadido 48 9-5.10.4 Subpárrafos (d), (j) y (q), Revisados 49 SECCIÓN 9-6.0 Revisada 51 9-6.2.4 Subpárrafo (d) revisado y subpárrafo (e) Añadido 9-6.2.5 Editorialmente revisado 9-6.7.1(f) Añadido 9-6.8.2 52 Revisado 9-6.9.3(c) Editorialmente revisado 9-6.9.4 53 Revisado 9-6.10.4 Subpárrafos (c) y (i) revisados NOTA ESPECIAL: Las interpretaciones al ASME B30.9 se incluyen en esta edición como una sección aparte para comodidad del usuario. xiv ASME B30.9-2006 ESLINGAS Capítulo 9-0 Ámbito de aplicación, definiciones y referencias (06) SECCIÓN 9-0.1: ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ASME B30.9 El Tomo B30.9 incluye disposiciones que se aplican a la fabricación, acople, uso, inspección y mantenimiento de las eslingas que se utilicen para la elevación, utilizadas con los equipos descritos en los demás Tomos de la Norma B30, excepto según se limita en B30.12 y B30 .23. Se abarcan eslingas fabricadas de cadenas de acero de aleación, cables metálicos, mallas metálicas, cables de fibra sintética, amarre tejido sintético e hilados de fibra sintética en una cubierta protectora. Las eslingas fabricadas con otros materiales o hechas de manera distinta a las detalladas en este Tomo se deberán utilizar sólo en conformidad con las recomendaciones del fabricante o de una persona calificada. (06) SECCIÓN 9-0.2: DEFINICIONES condiciones anormales de funcionamiento: condiciones ambientales desfavorables, dañinas o perjudiciales a, o para el funcionamiento de una eslinga, tales como temperaturas excesivamente elevadas o bajas, exposición al clima, vapores corrosivos, ambientes cargados de polvo o humedad y lugares peligrosos. abrasión: desgaste de una superficie debido a la fricción con otros materiales u objetos. ángulo de ahorcamiento: ángulo formado en el cuerpo de una eslinga conforme pasa a través del ojal de ahorcamiento o accesorios. ángulo de carga: ángulo agudo entre la horizontal y la pierna del aparejo, a menudo denominado ángulo horizontal. ensamble: sinónimo de eslinga. Ver eslinga. autorizado: aprobado/nombrado por una autoridad debidamente constituida, administrativa o regulatoria. cuerpo (eslinga): sección de la eslinga entre los ojales, junturas de cabo u ojales del bucle. cable metálico trenzado: cable formado por alambres metálicos trenzados. eslinga de cable metálico trenzado: eslinga hecha de cables trenzados. eslinga de brida: eslinga compuesta de múltiples piernas con los extremos superiores unidos en un aditamento que va sobre el gancho de elevación. cable en calabrote: cable compuesto de seis cables dispuestos en serie en torno a un alma de cable de acero. eslinga en calabrote, juntura mecánica: eslinga de cable metálico hecha de un cable en calabrote con ojales fabricados estampando uno o más casquillos metálicos en la unión del cable. componente: ver accesorio de juntura. varilla transversal: cable utilizado para unir las espirales de la malla metálica para formar la estructura completa. relación D/d (D/d ratio): relación entre la curvatura adoptada por la eslinga, D, y el diámetro del cable del componente, d. factor de diseño: relación entre la carga nominal o resistencia mínima a la rotura y la carga nominal (calculada) de la eslinga. persona designada: persona elegida o asignada por el empleador o representante del empleador como competente para realizar tareas específicas. terminal: pieza terminal en el extremo de una eslinga. Ver eslinga. eslingas metálicas sinfín y de arandela eslinga sinfín en calabrote, juntura mecánica: eslinga metálica hecha sinfín de una longitud continua de cable tendido con los extremos unidos por uno o más accesorios metálicos. arandela pasacable, pasado a mano: eslinga de cable metálico sinfín hecho con una longitud continua de cable formada para hacer un cuerpo compuesto de seis cables alrededor de un alma de cable. Los extremos del cable están introducidos en el cuerpo, formando así el alma. No se utilizan casquillos. eslinga sinfín acolchada, juntura mecánica: eslinga de cable metálico de una longitud continua con los extremos unidos por uno o más accesorios metálicos. arandela pasahilo, pasado a mano: eslinga de cable metálico sinfín hecha de una línea de hilos formados para hacer una cadena de seis cuerdas con un alma trenzada. Los extremos son instalados manualmente. No se utilizan casquillos. ojal: abertura al final de una eslinga para insertar ganchos, argollas u otro dispositivo de suspensión o la propia carga. tela (malla metálica): parte flexible de la eslinga sin que se ha doblado sobre sí misma formando una accesorios terminales que consiste en una serie de abertura y unida al cuerpo para formar una superficie de apoyo. espirales y varillas transversales. longitud de la tela (malla metálica): distancia de la malla pliegue: amarre tejido de soporte de carga utilizado en el montaje de una eslinga sintética. metálica entre los terminales. espesor de tela (malla metálica): espesor total nominal de las carga de prueba: carga específica aplicada en el desempeño de las pruebas previas. espirales. eficacia de fabricación: resistencia del ensamble de la prueba previa: prueba de carga no destructiva hecha a eslinga, como un porcentaje (de la resistencia del un múltiplo específico de la carga nominal de la eslinga. material antes de la fabricación. persona calificada: persona que, al tener un título universitario reconocido en un campo de aplicación o accesorio de juntura: accesorio al final de una un certificado de capacitación profesional, o con un eslinga. eslinga de arandela: variedad de eslinga amplio conocimiento, capacitación y experiencia, ha demostrado con éxito la capacidad de solucionar o sinfín. resolver problemas relacionados al tema y al trabajo. enganche (enganchado): método de aparejar (acoplar) temporalmente una eslinga a una carga u objeto para carga calculada/nominal : carga máxima admisible levantarlo. designada por el fabricante. Los términos "capacidad enganche, en U: método de aparejamiento de una eslinga nominal" y "límite de carga de servicio / de trabajo" donde la eslinga se pasa alrededor de la carga y los dos suelen utilizarse para describir la carga nominal. ojales del bucle o terminales se acoplan al dispositivo de alcance (cadena de acero de aleación): ver longitud, eslinga. elevación. orillo: borde tejido o cosido del amarre tejido sintético enganche, ahorcador: método de aparejamiento de una que impide el deshilachado. eslinga donde la eslinga se pasa alrededor de la carga y luego por el ojo del bucle, accesorio terminal u otro carga impactante: cualquier condición de elevación rápida, dispositivo, teniendo el otro ojo o accesorio terminal cambio repentino de la carga o detención de una caída acoplado al dispositivo de elevación. Este enganche se de carga. puede hacer con un gancho de estrangulación eslinga: montaje de elevación que se utiliza al conectarlo deslizante o dispositivo similar. a un mecanismo de elevación. La parte superior de la enganche, vertical: método de aparejamiento de una eslinga se conecta al mecanismo de elevación y soportes eslinga en el que la carga se acopla al ojal del bucle o inferiores de la carga, como se describe en este Tomo. accesorio terminal en un extremo de la eslinga y en el otro extremo se acopla el ojo del bucle o accesorio cuerpo de la eslinga: ver cuerpo (eslinga). terminal al dispositivo de elevación. Cualquier enganche fabricante de eslingas: persona o empresa que ensambla o a menos de 5 grados de la vertical puede considerarse fabrica los componentes de una eslinga hasta su forma un enganche vertical. final. El fabricante de la eslinga y el fabricante del material de la eslinga pueden o no ser el mismo. ángulo horizontal: ángulo agudo entre el plano horizontal y la pierna del aparejo, también conocido como el ángulo servicio de eslinga de carga. normal: servicio que implica el uso de cargas dentro de la carga nominal. longitud, eslinga: distancia entre los puntos extremos de severo: servicio normal unido a condiciones anormales apoyo de la eslinga. eslingas de una pierna, sin terminales: medida de tiro a tiro o de funcionamiento. de apoyo a apoyo de los ojales. eslingas de una pierna, con terminales: medida de tiro a tiro de los terminales u ojales. eslingas metálicas de múltiples piernas: similar longitud de la eslinga anterior, sin incluir el aro recolector, eslabón principal o accesorio de unión similar en esta dimensión. especial or infrecuente: servicio que implica la operación distinta a la normal o severa, que es aprobado por una persona calificada. socket, vaciado: instalación en la que un cable metálico se puede insertar y luego fijar de manera permanente llenando la cavidad en la que el cable se inserta con metal fundido especial o materiales de resina. Este eslabón, principal: eslabón forjado o soldado utilizado método requiere accesorios especiales, materiales, técnicas y equipos para producir un resultado final que para soportar todos los miembros (piernas) de una cumpla con los requisitos de este Tomo. cadena de acero de aleación o eslinga metálica. eslabón, acople principal: acople de acero de aleación socket, remachado: instalación en la que un cable se puede utilizado como un eslabón intermedio para unir la insertar y luego fijar de manera permanente por cadena de acero de aleación a los eslabones principales. compresión mecánica aplicada a la caña que encierra al eslabón, acople mecánico (cadena de acero de aleación): eslabón cable. Este método requiere accesorios especiales y no soldado cerrado mecánicamente utilizado equipos para producir un resultado final que cumpla principalmente para conectar accesorios a la cadena de con los requisitos de este Tomo. acero de aleación. ojal de bucle (eslinga sintética): extensión de amarres tejidos 2 ASME B30.9-2006 ASME B30.26-2004, Rigging Hardware espiral: bobina transversal única que es el elemento básico del que se fabrica la malla metálica. ayuste / empalme (eslinga sintética): aquella parte de la eslinga que se ha plegado y asegurado para convertirse en una parte integrante de la eslinga. empalme de ensamble (eslinga sintética): cualquier empalme que une dos o más partes de la eslinga sin soportar nada de la carga aplicada. empalme de soporte de carga (eslinga sintética): aquella parte de la eslinga que se ha plegado y asegurado para convertirse en una parte integrante de soporte de la carga de la eslinga. empalme, instalado manualmente (cable metálico): bucle u ojal formado en el extremo de un cable al meter el final de los hilos de vuelta al cuerpo principal del cable en la forma prescrita. empalme, mecánico (cable metálico): estampado de uno o más casquillos metálicos en el cable metálico para formar u bucle u ojal. empalme, ojo flamenco (cable metálico): empalme mecánico formado abriendo la cuerda en una forma específica y reformándola para crear un bucle o un ojo. Un casquillo metálico es deslizado sobre los extremos del empalme y comprimido mecánicamente para asegurar los extremos. Este método requiere accesorios especiales, técnicas y equipos para producir un resultado final que cumpla con los requisitos de este Tomo. empalme, bucle vuelto hacia atrás o devuelto (cable metálico): empalme mecánico en el que el cable se enrolla sobre sí mismo y se fija con uno o más casquillos de metal. Este método requiere accesorios especiales, técnicas y equipos para producir un resultado final que cumpla con los requisitos de este Tomo. cable (de alma de cáñamo) acolchado: cable de acero hecho con hebras (generalmente de seis a ocho) formadas en torno a un núcleo de la fibra, núcleo de hilos metálicos o núcleo independiente de cable de alambre de acero (IWRC). resistencia (cable metálico y trenzado estructural), mínimo de rotura: carga a la que un cable nuevo y no usado o trenzado estructural se puede esperar que se rompa cuando se le carga a un punto de destrucción en tensión directa. accesorio de ahorcamiento en triángulo: terminal de las mallas metálicas o eslingas sintéticas, similar a la conexión en triángulo, salvo que también tiene una ranura transversal a través de la cual se puede pasar un accesorio en triángulo para facilitar un enganche de ahorcamiento sobre la carga. accesorio en triángulo: terminal de las mallas metálicas o eslingas sintéticas, con una abertura de un solo ojal que conecta la eslinga al dispositivo de elevación. hilado: término genérico para un hilo continuo de fibras. (06) SECCIÓN 9-0.3: REFERENCIAS A OTRAS PUBLICACIONES En el texto, se hace referencia a las siguientes publicaciones, cuyas copias se pueden obtener de los editores, como se indica. Editor: The American Society of Mechanical Engineers (ASME), Three Park Avenue, New York, NY 10016-5990; Order Department: 22 Law Drive, P.O. Box 2300, Fairfield, NJ 07007-2300 ASTM A 391/A 391M-01, Standard Specification for Grade 80 Alloy Steel Chain ASTM A 586-98, Standard Specification for ZincCoated Parallel and Helical Steel Wire Structural Strand and Zinc-Coated Wire for Spun-in-Place Structural Strand ASTM A 906/A 906M-02, Standard Specification for Grade 80 and Grade 100 Alloy Steel Chain Slings for Overhead Lifting ASTM A 952/A 952M-02, Standard Specification for Forged Grade 80 and Grade 100 Steel Lifting Components and Welded Attached Links ASTM A 973/A 973M-01, Standard Specification for Grade 100 Alloy Steel Chain ASTM A 1023/A 1023M-02, Standard Specification for Stranded Carbon Steel Wire Ropes for General Purposes Editor: ASTM International (ASTM), 100 Barr Harbor Drive, P.O. Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959 Cl 1303-96, Nylon (Polyamide) Fiber Rope, 3-Strand and 8-Strand Construction CT 1304-96, Polyester (PET) Fiber Rope, 3-Strand and 8-Strand Construction CI 1305-96, Single Braided Polyester Fiber Rope, 12-Strand Braid Construction CI 1306-96, Nylon (Polyamide) Fiber Rope, Double Braid Construction Cl 1307-96, Polyester (PET) Fiber Rope, Double Braid Construction Editor: The Cordage Institute (C1), 994 Old Eagle School Road, Suite 1019, Wayne, PA 19087-1802 Federal Specification RR-W-410, Wire Rope and Strand Publisher: U.S. Government Printing Office, 732 North Capitol Street NW, Washington, DC 20401 WRTB Wire Rope Sling Users Manual, 2nd Edition Editor: Wire Rope Technical Board (WRTB), 44 South Carriage Drive, St. Joseph, MO 64506-1233 WSTDA-RS-1, Recommended Standard Specification for Synthetic Polyester Roundslings WSTDA-TH-1, Recommended Standard Specification for Synthetic Thread WSTDA-UV-Sling-2003, Summary Report UV Degradation WSTDA-WB-1, Recommended Standard Specification for Synthetic Webbing for Slings WSTDA-WS-1, Recommended Standard Specification for Synthetic Web Slings Editor: Web Sling & Tie Down Association (WSTDA), 2105 Laurel Bush Road, Suite 200, Bel Air, MD 21015 ASME B30.10-1999, Hooks ASME B30.12-1992, Handling Loads Suspended from Rotorcraft 3 ASME B30.9 2006 Capítulo 9-1 Eslingas de cadena de acero de aleación: selección, uso y mantenimiento (06) dentro del cuerpo de una eslinga de cadena de aleación para conectar dos piezas de la cadena. SECCIÓN 9-1.0: ÁMBITO DE ACCIÓN Capítulo 9-1 incluye disposiciones que se aplican a eslingas de cadena de acero de aleación (ver Fig. 1). 9-1.3.2 Configuraciones (06) SECCIÓN 9-1.1: CAPACITACIÓN Los usuarios de eslingas de acero de aleación deberán ser entrenados en la selección, inspección, precauciones al personal, efectos del medio ambiente y prácticas de aparejos cubiertas en el presente Capítulo. SECCIÓN 9-1.2: MATERIALES Y COMPONENTES 9-1.2.1 Cadena de aleación El factor de diseño para eslingas de cadena de acero de aleación será de un mínimo de 4. SECCIÓN 9-1.5: CARGAS NOMINALES (CALCULADAS) Componentes (a) Los componentes para eslingas de cadena de acero de aleación deberán ser fabricados y probados de acuerdo con la norma ASTM A 952 / A 952M. (b) No se deberá utilizar sujetadores de fabricación casera, ganchos o eslabones hechos a partir de pernos, varillas, etc., u otros componentes. (c) En caso de utilizarse, las agarraderas estarán soldadas al eslabón principal o al gancho antes del tratamiento térmico de acuerdo a las recomendaciones del fabricante de la eslinga o de una persona calificada. (d) Los ganchos, si se utilizan, deberán cumplir los requisitos de ASMF B30.10. (a) El hardware del aparejo, cuando se utiliza, deberá cumplir los requisitos B30.26. (06) (b) En este capítulo se cubren eslingas en U simple y doble utilizadas en enganches en U. (a) Se pueden utilizar otras configuraciones. Cuando se utilizan, el fabricante de eslingas o una persona calificada deberán proporcionar datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir con todos los demás requisitos del presente Capítulo. SECCIÓN 9-1.4: FACTOR DE DISEÑO La cadena de acero de aleación deberá ser fabricada y probada de acuerdo con ASTM A 391 / A 391M para cadenas grado 80 y ASTM A 973 / A 973M cadenas grado 100. (06) 9-1.2.2 (a.) En este Capítulo se cubren eslingas de una pierna, eslingas de brida de dos, tres y cuatro piernas utilizadas en enganches verticales, de ahorcamiento y en U. 9-1.2.3 Otros Materiales y Componentes Se puede emplear cadenas o componentes distintos a los enumerados en los párrafos 9-1.2.1 y 9-1.2.2. Cuando se emplean estos materiales, el fabricante de eslingas o una persona calificada deberá proporcionar datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir con todos los demás requisitos del presente Capítulo. SECCIÓN 9-1.3: FABRICACIÓN Y CONFIGURACIONES 9-1.3.1 Fabricación (a) Las eslingas grado 80 y grado 100 de acero de aleación deberás fabricarse de acuerdo con la norma ASTM A 906 / A 906M. (b) No se deberá utilizar eslabones de acople mecánico 4 El término límite de carga de servicio / de trabajo suele utilizarse para describir una carga nominal. 9-1.5.1 Estas cargas nominales se basan en los siguientes factores: (a) resistencia del material (b) factor de diseño (a) tipo de enganche (ver Fig. 1) (d) ángulo de carga (ver Fig. 1) 9-1.5.2 Las Tablas 1 y 2 muestran las cargas nominales de enganches verticales de una pierna, en U y eslingas de brida para grados específicos de la cadena. Para ángulos distintos a los indicados en estas tablas, se usa la carga nominal para el ángulo inferior siguiente, o una persona calificada deberá calcular la carga nominal. 9-1.5.3 No se deberá utilizar ángulos de eslingas horizontales inferiores a 30 grados, salvo lo recomendado por el fabricante o una persona calificada (ver Fig. 1). NOTA: Las cargas nominales para enganches en U y eslingas de brida se basan en la carga simétrica. Ver el párr. 9-1.10.1 (d) para la carga asimétrica. (06) ASME B30.9-2006 Fig. 1 Eslingas de cadena de acero de aleación: configuraciones, componentes y enganches Componentes del extremo inferior (accesorios) (a) Componentes de eslinga de brida de cuatro piernas – Ver Notas del Traductor pág. I-4 (b) Componentes de eslinga de una pierna - Ver Notas del Traductor pág. I-4 (c) Eslinga en U y enganche (d) Enganche de eslinga de brida de múltiples piernas - Ver Notas del Traductor pág. I-4 S (e) Enganche de ahorcamiento de una pierna - Ver Notas del Traductor pág. I-4 (06) ASME B30.9-2006 Tabla 1 Carga nominal (calculada) para eslingas de cadena de acero de aleación, Grado 80 - Enganches vertical, en U y de brida (06) Eslingas verticales de una pierna Tamaño nominal de la cadena Eslingas de brida de dos piernas, Eslingas en U de una pierna Eslingas de brida de tres y cuatro piernas, Eslingas en doble U Ángulo Horizontal, grado [Nota (1)] 90 60 45 60 30 45 30 pulg. mm lb lb lb lb lb lb lb 7/32 9/32 5/16 3/8 1/2 5.5 7 8 10 13 2,100 3,500 4,500 7,100 12,000 3,600 6,100 7,800 12,300 20,800 3,000 4,900 6,400 10,000 17,000 2,100 3,500 4,500 7,100 12,000 5,500 9,100 11,700 18,400 31,200 4,400 7,400 9,500 15,100 25,500 3,200 5,200 6,800 10,600 18,000 5/8 3/4 7/8 1 11/4 16 20 22 26 32 18,100 28,300 34,200 47,700 72,300 31,300 49,000 59,200 82,600 125,200 25,600 40,000 48,400 67,400 102,200 18,100 28,300 34,200 47,700 72,300 47,000 73,500 88,900 123,900 187,800 38,400 60,000 72,500 101,200 153,400 27,100 42,400 51,300 71,500 108,400 NOTA: (1) El ángulo horizontal es el ángulo formado entre la pierna inclinada y el plano horizontal de la carga [ver Fig. 1, ilustración (d)]. (06) Tabla 2 Carga nominal (calculada) para eslingas de cadena de acero de aleación, Grado 100 - Enganches vertical, en U y de brida Eslingas verticales de una pierna Eslingas de brida de dos piernas, Eslingas en U de una pierna Eslingas de brida de tres y cuatro piernas, Eslingas en doble U Ángulo horizontal, grado [Nota (1)] Tamaño nominal de la cadena 90 lb pulg. mm 7/32 5.5 7 8 10 2,700 4,300 5,700 8,800 13 16 20 15,000 22,600 35,300 42,700 9/32 5/16 3/8 1/2 5/8 3/4 7/8 60 45 lb 30 60 45 30 lb lb lb lb 4,700 7,400 9,900 15,200 3,800 6,100 8,100 12,400 2,700 4,300 5,700 8,800 7,000 11,200 14,800 22,900 5,700 9,100 12,100 18,700 4,000 6,400 8,500 13,200 26,000 39,100 61,100 74,000 21,200 32,000 49,900 60,400 15,000 22,600 35,300 42,700 39,000 58,700 91,700 110,900 31,800 47,900 74,900 90,600 22,500 33,900 53,000 64,000 NOTA: (1) El ángulo horizontal es el ángulo formado entre la pierna inclinada y el plano horizontal de la carga [ver Fig. 1, ilustración (d)]. 6 lb ASME B30.9-2006 Tabla 3 Carga nominal (calculada) para eslingas de cadena de acero de aleación, Grado 80 - Enganches de ahorcamiento Eslingas verticales de una pierna Eslingas de brida de dos piernas, Eslingas en U de una pierna Eslingas de brida de tres y cuatro piernas, Eslingas en doble U (06) Tamaño nominal de la cadena 90 60 pulg. mm lb lb 7/32 9/32 5/16 3/8 1/2 5.5 7 8 10 13 1,700 2,800 3,600 5,700 9,600 2,900 5,000 6,200 9,800 16,600 5/8 3/4 7/8 1 11/4 16 20 22 26 32 14,500 22,600 27,400 38,200 57,800 25,000 39,200 47,400 66,100 100,200 Ángulo horizontal, grado [Nota (1)] 45 30 60 lb 45 30 lb lb lb lb 2,400 3,900 5,100 8,000 13,600 1,700 2,800 3,600 5,700 9,600 4,400 7,300 9,300 14,700 25,000 3,500 5,900 7,600 12,100 20,400 2,600 4,200 5,400 8,500 14,400 20,500 32,000 38,700 53,900 81,800 14,500 22,600 27,400 38,200 57,800 37,600 58,800 71,100 99,100 150,200 30,700 48,000 58,000 81,000 122,700 21,700 33,900 41,000 57,200 86,700 NOTA GENERAL: las cargas nominales son para ángulos de ahorcamientos superiores a 120 grados [ver Fig. 1, ilustración (e) y párrafo 9-1.5.51. NOTA: (1) El ángulo horizontal es el ángulo formado entre la pierna inclinada y el plano horizontal de la carga [ver Fig. 1, ilustración (d)]. Tabla 4 Carga nominal (calculada) para eslingas de cadena de acero de aleación, Grado 100 - Enganches de ahorcamiento (06) Eslingas verticales de una pierna Tamaño nominal de la cadena pulg. mm 7/32 9/32 5/16 5.5 7 8 10 13 16 20 22 3/8 1/2 5/8 3/4 7/8 90 lb Eslingas de brida de dos piernas, Eslingas en U de una pierna 60 Eslingas de brida de tres y cuatro piernas Ángulo horizontal, grado [Nota (1)] 45 30 lb 60 45 lb lb Ib 30 lb lb 2,100 3,500 4,500 7,100 3,600 6,100 7,800 12,300 3,000 4,900 6,400 10,000 2,100 3,500 4,500 7,100 5,500 9,100 11,700 18,400 4,400 7,400 9,500 15,100 3,200 5,200 6,800 10,600 12,000 18,100 28,300 34,200 20,800 31,300 49,000 59,200 17,000 25,600 40,000 48,400 12,000 18,100 28,300 34,200 31,200 47,000 73,500 88,900 25,500 38,400 60,000 72,500 18,000 27,100 42,400 51,300 NOTA GENERAL: las cargas nominales son para ángulos de ahorcamientos superiores a 120 grados [ver Fig. 1, ilustración (e) y párrafo 9.1.5.5]. NOTA: (1) El ángulo horizontal es el ángulo formado entre la pierna inclinada y el plano horizontal de la carga [ver Fig. 1, ilustración (d)]. 7 ASME B30.9-2006 (d) 9-1.5.4 Las cargas nominales de las eslingas utilizadas en un enganche de ahorcamiento se ajustarán a los valores mostrados en las Tablas 3 y 4, siempre que el ángulo de ahorcamiento sea de 120 grados o más [ver Fig. 1, ilustración (e)]. (06) número de piernas (e) cargas nominales para el enganche vertical y el enganche de brida y el ángulo en que se basa (f) longitud (alcance) (g) identificación de la eslinga (ej., números de serie) 9-1.7.2 Identificación inicial de la eslinga 9-1.5.5 Las cargas nominales para los ángulos de ahorcamiento inferiores a 120 grados deberán ser determinadas por el fabricante de la eslinga o por una persona calificada. 9-1.5.6 El fabricante de eslingas deberá hacer la identificación de cada una de ellas. 9-1.7.3 Mantenimiento de la identificación de la eslinga El usuario debería mantener legible la identificación de la eslinga durante su vida útil. Otros materiales y configuraciones no cubiertos por este capítulo serán valorados de conformidad con las recomendaciones del fabricante de eslingas o por una persona calificada y se ajustarán a todas las demás disposiciones del presente capítulo. 9-1.7.4 Sustitución de la identificación de la eslinga La sustitución de la identificación de la eslinga deberá ser considerada una reparación, como se especifica en los párrafos 9-1.9.5 (a) y (b). No son necesarias pruebas de verificación adicionales. 9-1.5.7 Cuando los componentes d.e la eslinga tengan una carga nominal inferior a la de la cadena de aleación que se utiliza, la eslinga deberá estar identificada con una carga nominal acorde con la capacidad de carga más baja de cualquiera de los componentes. SECCIÓN 9-1.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE 9-1.8.1 Temperatura SECCIÓN 9-1.6: EXIGENCIAS DE LAS PRUEBAS Las temperaturas extremas reducen el rendimiento de las eslingas de cadena de acero de aleación. Se debería consultar al fabricante de eslingas cuando se les vaya a utilizar en temperaturas de -40 °F (-40 °C) o menos. En la Tabla 5 se proporciona orientación para la reducción de la carga nominal en eslingas de cadena de aleación grado 80 y grado 100 utilizadas en o después de la exposición a temperaturas superiores a 4011 °F (205 °C). DE VERIFICACIÓN 9-1.6.1 Antes del primer uso, el fabricante de eslingas o una persona calificada pondrá a prueba todas las cadenas nuevas y reparadas y los componentes de una eslinga de cadena de acero de aleación, ya sea individualmente o como un conjunto. 9-1.8.2 Ambientes químicamente activos 9-1.6.2 Requisitos de la carga de prueba (a) En eslingas de una o varias piernas, se deberá probar la capacidad de carga de cada pierna a un mínimo de 2 veces la capacidad de carga del enganche vertical de la pierna. (b) La carga de prueba de los componentes acoplados a las piernas individuales deberá ser de un mínimo de 2 veces la capacidad de carga del enganche vertical de la pierna. (c) Los eslabones principales para eslingas de brida de dos piernas, eslingas en U simples y eslabones principales de acople conectados a dos piernas deberán ser cargados a prueba a un mínimo de 4 veces la capacidad de carga del enganche vertical de la pierna. SECCIÓN 9-1.9 INSPECCIÓN, REMOCIÓN Y REPARACIÓN 9-1.9.1 Inspección inicial Antes de ser utilizada, toda eslinga nueva, alterada, modificada o reparada deberá ser inspeccionada por una persona designada para verificar el cumplimiento de las disposiciones aplicables de este capítulo. (d) La prueba de carga de los eslabones principales para eslingas de brida de tres y cuatro piernas deberá ser de un mínimo de 6 veces la capacidad de carga del enganche vertical de la pierna. (06) SECCIÓN (06) Los ambientes químicamente activos pueden degradar la resistencia de las eslingas de cadena de acero de aleación. Esto incluye la exposición a productos químicos en forma de sólidos, líquidos, gases, vapores o humos. Se debería consultar al fabricante de eslingas o a la persona calificada antes de utilizarlas en ambientes químicamente activos. 9-1.9.2 Inspección frecuente 9-1.7: IDENTIFICACIÓN DE LA ESLINGA (a) El usuario u otra persona designada deberá efectuar una inspección visual de los daños causados a la eslinga cada día o turno en que se utilice. 9-1.7.1 Requerimientos de la identificación (b) Condiciones tales como las enumeradas en el párrafo 9-1.9.4 o cualquier otra condición que pueda resultar en un riesgo hará que la eslinga sea retirada de servicio. Cada eslinga se marcará para mostrar (a) nombre o marca del fabricante (b) grado (c) tamaño nominal de la cadena 8 ASME B30.9-2006 Tabla 5 Efectos de la alta temperatura en la carga nominal de cadenas de acero de aleación (06) Grado de la cadena Grado 80 Reducción temporal de Carga nominal durante exposición a la Temperatura ºC °F Inferior a 400 400 500 600 700 800 900 1000 Superior a 1000 Inferior a 204 204 260 316 371 427 482 538 Superior a 538 Grado 100 Reducción permanente de Carga nominal después de Reducción permanente de Carga nominal después de exposición a Reducción temporal de Carga nominal durante exposición a la temperatura temperatura temperatura temperatura Ninguna 10% 15% 20% Ninguna Ninguna Ninguna 5% Ninguna 15% 25% 30% Ninguna Ninguna 5% 15% 30% 40% 50% 60% 10% 15% 20% 25% 40% 50% 60% 70% 20% 25% 30% 35% Nota (1) Nota (1) exposición a Nota (1) Nota (1) NOTA: (1) Retirar de servicio Las eslingas no deberán ser devueltas a servicio hasta que sean aprobadas por una persona calificada. Tabla 6 Espesor mínimo admisible en cualquier punto de un eslabón (c) No son necesarios registros escritos para las inspecciones frecuentes. (06) Tamaño nominal de cadena o de eslabón de acople 9-1.9.3 Inspección periódica (a) Una persona designada deberá realizar periódicamente una inspección completa de los daños en la eslinga. Se deberá examinar individualmente cada componente y eslabón, teniendo cuidado de exponer y examinar todas las superficies incluyendo las superficies internas del eslabón. Se examinarán condiciones tales como las enumeradas en el párrafo 9-1.9.4 y se determinará si constituyen un peligro. (b) Frecuencia de la inspección periódica. Los intervalos de inspección periódica no excederán de 1 año. La frecuencia de las inspecciones periódicas deberá basarse en (1) frecuencia de uso de la eslinga (2) severidad de las condiciones de servicio (3) naturaleza de las cargas que se están haciendo (4) experiencia adquirida en la vida de servicio de las eslingas utilizadas en circunstancias similares (c) Directrices para los intervalos de tiempo (1) servicio normal — anual (2) servicio severo — mensual a trimestral (3) servicio especial — según lo recomendado por una persona calificada (d) Se deberá mantener un registro escrito de la inspección periódica más reciente e incluirá el estado de la eslinga. (06) 9-1.9.4 Criterios para la remoción Se deberá retirar de servicio una eslinga de cadena 9 Espesor mínimo admisible en cualquier punto del eslabón pulg. mm pulg. mm 1/32 9/32 5/16 3/8 1/2 5.5 7 8 10 13 0.189 0.239 0.273 0.342 0.443 4.80 6.07 6.93 8.69 11.26 5/8 3/4 7/8 1 16 20 22 26 0.546 0.687 0.750 0.887 13.87 17.45 19.05 22.53 32 1.091 27.71 1-1/4 (a) falta identificación en la eslinga o no es legible (ver SECCIÓN 9-1.7). (b) grietas o roturas. (c) desgaste excesivo, mellas o muescas. El espesor mínimo de los eslabones de la cadena no deberá ser inferior a los valores enumerados en la Tabla 6. (d) eslabones o componentes de la cadena estirados. (e) eslabones o componentes de la cadena doblados, torcidos o deformados. (f) evidencia de daño por calor. (g) exceso de picaduras o corrosión. (h) falta de capacidad de la cadena o componentes para articular libremente. (i) salpicaduras de soldadura. (j) para ganchos, criterios de remoción como se indica en ASME B30.1 (k) para hardware de aparejos, criterios de remoción como se indica en ASME B30.2.6. (1) otras condiciones, incluyendo daños visibles, que provocan dudas en cuanto a la continuación del uso de la eslinga. 9-1.9.5 Reparación (a) Las eslingas deberán ser reparadas sólo por el fabricante o por una persona calificada. (b) Una eslinga reparada, deberá ser marcada para identificar quién la reparó, según la SECCIÓN 9-1.7. (e) La cadena y componentes utilizados en la reparación de la eslinga deberán cumplir con las disposiciones del presente capítulo. (d) La reparación de los ganchos deberá cumplir con ASME B30.10. (e) Los eslabones agrietados, rotos o doblados u otros componentes que no sean los ganchos no deberán ser reparados sino cambiados. (f) No se deberá utilizar eslabones de acople mecánico dentro del cuerpo de una eslinga de cadena de aleación para conectar dos piezas de la cadena. (g) Las modificaciones o alteraciones a la eslinga o componentes se considerarán como reparaciones y se ajustarán a todas las demás disposiciones del presente capítulo. (h) Todas las reparaciones deberán cumplir los requisitos de prueba de verificación de La Sección 9-1.6. SECCIÓN 9-1.10: PRÁCTICAS DE OPERACIÓN 9-1.10.1 Selección de eslingas (a) Las eslingas que lucen dañadas no deberán utilizarse a menos que sean inspeccionadas y aceptadas como útiles según la SECCIÓN 9-1.9. (b) Las eslingas con características adecuadas para el tipo de carga, enganche y el medio ambiente serán seleccionadas de conformidad con los requisitos de las Secciones 9-1.5 y 9-1.8. (c) No se deberá exceder la capacidad de carga de la eslinga. (d) En eslingas de varias piernas utilizadas en cargas asimétricas, una persona calificada deberá realizar un análisis para evitar la sobrecarga de cualquier pierna. (e) Las eslingas de múltiples piernas serán seleccionadas de acuerdo a las Tablas 1 ó 2 cuando se utilizan en los ángulos específicos que figuran en las tablas. La operación en otros ángulos se limitará a la carga nominal del ángulo inferior próximo que figura en las Tablas o calculado por una persona calificada. (f) El componente será de la forma y tamaño apropiado para asegurarse que está correctamente asentado en el gancho o dispositivo de elevación. 9-1.10.2 Precauciones con el personal (a) Todas las partes del cuerpo deberán mantenerse fuera de entre la eslinga y la carga y de entre la eslinga y el gancho de la grúa o el gancho de elevación. 10 (b) El personal no deberá pararse alineado con o al lado de la pierna(s) de una eslinga que está bajo tensión. (c) El personal no deberá pararse o pasar debajo de una carga suspendida. (d) El personal no deberá trasladarse en la eslinga. 9-1.10.3 Efectos del Medio Ambiente (a) Las eslingas deberían ser almacenadas en un área donde no puedan ser sometidas a daños mecánicos, acción corrosiva, humedad, temperaturas extremas o retorcimientos (ver Sección 9-1.8). (b) Cuando se utilizan en o en contacto con temperaturas extremas, deberá seguirse la orientación proporcionada en la Sección 9-1.8. 9-1.10.4 Prácticas de Aparejos (06) ajustadassólo (a) Las eslingas deberán ser acortadas o mediante métodos aprobados por el fabricante o una persona calificada. (b) Las eslingas no deberán ser recortadas o alargadas mediante nudos o torsión. (c) La eslinga deberá ser enganchada de manera que permita el control de la carga. (d) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas o salientes deberán estar protegidas con un material suficientemente resistente y grueso para evitar dañarlas. (e) Se deberían evitar las cargas impactantes. (f) Las cargas no deberían descansar en la eslinga. (g) Las eslingas no deberían ser sacadas de debajo de una carga cuando la carga está descansando en ellas. (h) Se deberá evitar retorcimientos y deformaciones. (i) Durante la elevación, con o sin carga, el personal deberá estar alerta ante posibles enredos. (j) Cuando se utilizan varios enganches en U o de ahorcamiento, se debería aparejar la carga para evitar el deslizamiento de la eslinga o deslizamiento a lo largo de la carga. (k) Cuando se utiliza un enganche en U, las piernas de la eslinga deberían contener o soportar la carga de los lados, sobre el centro de gravedad, así se mantiene la carga bajo control. (l) Las eslingas no deberían arrastrarse en el suelo o sobre una superficie abrasiva. (m) En un enganche de ahorcamiento, el cuello de botella sólo debería estar en el cuerpo de la eslinga, nunca en un accesorio. (n) En un enganche de ahorcamiento, un ángulo estrangulador de menos de 120 grados no debería ser utilizado sin la reducción de la carga nominal (ver párr. 9-1.5.5). (o) Las eslingas no deberían ser estrechadas, encorvadas o pinchadas por la carga, el gancho, o algún accesorio. (p) La carga aplicada al gancho debería centrarse en la base (cuchara) del gancho para evitar concentrar la carga en el gancho, a menos que el gancho esté diseñado para una carga concentrada. ASME B30.9-2006 Capítulo 9-2 Eslingas de cable acerado: selección, uso y mantenimiento (06) SECCIÓN 9-2.0: ÁMBITO DE ACCIÓN flamenco y socketing vaciado o remachado. Fig. 2 Cable metálico - Ver Notas del Traductor pág. I-4 El Capítulo 9.2 incluye disposiciones que se aplican a eslingas de cable metálico. (Ver Fig. 2.) Alma o núcleo SECCIÓN 9-2.1: CAPACITACIÓN Los usuarios de eslingas de cable metálico deberán ser entrenados en la selección, inspección, precauciones al personal, efectos del medio ambiente y prácticas con aparejos según lo expuesto en el presente capítulo. SECCIÓN 9-2.2: MATERIALES Y COMPONENTES (06) Hebra 9-2.2.1 Material del cable metálico El cable deberá ser fabricado y probado de acuerdo con ASTM A 1023-02 y ASTM A 586. (a) Sólo se deberán utilizar cables metálicos nuevos o sin uso para la fabricación de las eslingas cubiertas en este capítulo. (b) Solo se deberá utilizar cable de trenzado regular para la fabricación de las eslingas cubiertas en este capítulo. (c) No se deberá utilizar cables resistentes a la rotación para la fabricación de las eslingas cubiertas en este capítulo. (06) 9-2.2.2 Cable trenzado Componentes (a) No se deberá utilizar mordazas del cable metálico para la fabricación de eslingas de cable salvo que la aplicación de eslingas impida el uso de eslingas prefabricadas y cuando la aplicación específica sea diseñada por una persona calificada. (1) Si se utilizan mordazas de cable metálico se deberán instalar (06) mantener de acuerdo con las recomendaciones del fabricante o de una persona calificada, o en arreglo a las disposiciones de la Norma ASME B30.26. (2) No se deberá utilizar mordazas de hierro fundido en la fabricación de eslingas. (a) Deberán utilizarse componentes tales como casquillos y sockets de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. (b) Los ganchos, si se utilizan, deberán cumplir los requisitos de ASME B30.10. (c) La soldadura de asas o cualquier otro accesorio al final, excepto las cubiertas para guardacabos deberá hacerse antes de montar la eslinga. (d) El hardware de aparejos, si se utiliza, deberá cumplir los requisitos de ASME B30.26. (06) 9-2.2.3 Otros Materiales y Componentes Se puede emplear cables metálicos y componentes distintos a los enumerados en los párrafos 9-2.2.1 y 9-2.2.2 Cuando se emplean estos materiales, el fabricante de eslingas o una persona calificada deberá proporcionar datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir con todos los demás requisitos del presente Capítulo. SECCIÓN 9-2.3: (b) No se deberá utilizar nudos en la fabricación de eslingas. (c) El diámetro y ancho de la superficie de apoyo del accesorio puede afectar a la resistencia de la eslinga. Se deberá seguir la recomendación del fabricante cuando se utilizan accesorios con la eslinga. (d) Otros métodos de fabricación no cubiertos por este capítulo deberán ser valorados de conformidad con las recomendaciones del fabricante de eslingas o por una persona calificada y se ajustarán a todas las demás disposiciones del presente capítulo. FABRICACIÓN Y CONFIGURATIONES 9-2.3.1 Fabricación Los métodos de fabricación incluyen empalme a mano, ojal vuelto atrás, bucle de retorno u ojo 11 ASME B30.9-2006 Fig. 3 Longitud mínima de la eslinga Longitud mínima de separación: 10 veces el diámetro (06) Fig. 4 Longitud mínima de eslinga trenzada – Ver Notas del Traductor, pág. I-4 Longitud mínima de separación = 40 veces diámetro del cable del componente Eslinga de cable metálico trenzado, Ojal a Ojal factores: (a) resistencia del material (b) factor de diseño (c) tipo de enganche (d) ángulo de carga (ver Fig. 5) (e) diámetro de curvatura sobre el cual se utiliza la eslinga (D/d) (ver Fig. 6) (f) eficacia de fabricación 9-2.3.2 Configuraciones (a) En este Capítulo se cubren eslingas de una pierna, eslingas de brida de dos, tres y cuatro piernas utilizadas en enganches verticales, de ahorcamiento y en U. (b) Las eslingas hechas de cable de 6 X 19 y 6 x 36 y eslingas en calabrote deberán tener una longitud de separación mínima de cable de 10 veces el diámetro del cable entre los empalmes, casquillos o accesorios terminales (ver Fig. 3), salvo que lo apruebe una persona calificada. 9-2.5.2 Las Tablas 7 a 15 muestran cargas nominales para enganches verticales de una pierna, de ahorcamiento y en U, y eslingas de brida de dos, tres y cuatro piernas para grados específicos de cable metálico. Para ángulos distintos a los indicados en estas tablas, se usa la carga nominal para el ángulo inferior siguiente, o una persona calificada deberá calcular la carga nominal. (c) Las eslingas trenzadas deberán tener una longitud de separación mínima de cable de 40 veces el diámetro del cable del componente entre los bucles o accesorios terminales (ver Fig. 4), salvo que lo apruebe una persona calificada. (d) Las arandelas y eslingas sinfín deberán tener una longitud circunferencial mínima de 96 veces el diámetro del cuerpo de la arandela o eslinga sinfín salvo que lo apruebe una persona calificada. 9-2.5.3 No se deberá utilizar ángulos de eslingas horizontales inferiores a 30 grados, salvo lo recomendado por el fabricante o una persona calificada (ver Fig. 5). (e) Se pueden utilizar otras configuraciones. Cuando se utilizan, el fabricante de eslingas o una persona calificada deberá proporcionar datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir con todos los demás requisitos del presente Capítulo. NOTA: Las cargas nominales para enganches en U y eslingas de brida se basan en la carga simétrica. Ver párrafo 9-2.10.1(d) para cargas asimétricas. 9-2.5.4 SECCIÓN 9-2.4: FACTOR DE DISEÑO Las cargas nominales para eslingas utilizadas en un enganche de ahorcamiento deberán ajustarse a los valores indicados en los cuadros 7, 9, 11, 13, 14 y 15, siempre que el ángulo de ahorcamiento sea de 120 grados o superior (ver Fig. 7). El factor de diseño para eslingas de cable metálico será de un mínimo de 5. SECCIÓN 9-2.5: CARGA NOMINAL (calculada) El término capacidad nominal (calculada) suele utilizarse para describir la capacidad de carga. 9-2.5.1 Estas cargas nominales se basan en los siguientes 12 = ASME B30.9-2006 Fig. 7 Ángulo de ahorcamiento – Ver Notas del Traductor, pág. I-4 Fig. 5 Ángulo de carga – Ver Notas del Traductor, pág. I-4 Grado de ángulo de ahorcamiento Más de 120 90-120 60-89 30-59 0-29 % de capacidad nominal [Nota (1)] 100 87 74 62 49 NOTA: (1) Porcentaje de capacidad nominal de la eslinga en un enganche de ahorcamiento. 9-2.5.5 Las cargas nominales para los ángulos de ahorcamiento inferiores a 120 grados se determinarán utilizando los valores de la Fig. 7, del fabricante de eslingas o de una persona calificada. Fig. 6 Relación D/d 9-2.5.6 Otros materiales y configuraciones no cubiertos por este capítulo serán valorados de conformidad con las recomendaciones del fabricante de eslingas o de una persona calificada y se ajustarán a todas las demás disposiciones del presente capítulo. 9-2.5.7 Cuando los componentes de la eslinga tengan una carga nominal inferior a la del cable metálico utilizado, la eslinga deberá estar identificada con una carga nominal acorde con la capacidad de carga más baja de cualquiera de los componentes. SECCIÓN 9-2.6: EXIGENCIAS DE PRUEBAS DE VERIFICACIÓN NOTA GENERAL: Cuando D es 25 veces el diámetro del cable del componente (d) la relación D/d es expresada como 25/1. 9-2.6.1 (a) Antes del uso inicial, todos los sockets nuevos remachados, sockets vaciados, ojales de vuelta atrás, arandelas de unión mecánica y 13 eslingas de cable sinfín deberán ser probadas por el fabricante de eslingas o por una persona calificada. (b) Antes del uso inicial, todas las eslingas de cable metálico que incorporen accesorios previamente utilizados o soldados y todas las eslingas reparadas deberán ser probadas por el fabricante de eslingas o por una persona calificada. (c) Todas las demás eslingas nuevas de cable metálico no están obligadas a pasar una prueba de verificación salvo que así lo especifique el comprador. 9-2.6.2 Requisitos de la carga de prueba (a) En eslingas de una o varias piernas y eslingas sinfín, se deberá probar con carga cada pierna según los siguientes requisitos de carga basados en el método de fabricación. En ningún caso la carga de prueba deberá ser superior al 50% de la resistencia mínima a la rotura de los componentes del cable o de las hebras estructurales. (1) Eslingas de ayuste mecánico. La carga de prueba será de un mínimo de 2 veces la carga nominal del enganche vertical de una pierna_ (2) Eslingas de socket remachado y vaciado. La carga de prueba será de un mínimo de 2 y un máximo de 2,5 veces la carga nominal del enganche vertical de una pierna. NOTA: La carga de prueba debería ser la especificada por la recomendación del fabricante del cable o accesorio siempre que esté dentro del rango especificado anteriormente. (3) Eslingas pasadas a mano. Si es necesaria una prueba de verificación, la carga de prueba será de un mínimo de 1 y un máximo de 1.25 veces la del enganche vertical de una pierna. (b) La carga de prueba para los componentes (accesorios) conectados a las piernas será el mismo que el exigido en el párrafo 9-2.6.2 (a) para eslingas de una sola pierna. (c) Los eslabones principales en eslingas de brida de dos piernas deberán probarse con cargas de un mínimo de 4 veces la carga nominal del enganche vertical de una pierna. (d) Los eslabones principales en eslingas de brida de tres piernas deberán probarse con cargas de un mínimo de 6 veces la carga nominal del enganche vertical de una pierna. (e) Los eslabones principales en eslingas de brida de cuatro piernas deberán probarse con cargas de un mínimo de 8 veces la carga nominal del enganche vertical de una pierna. 9-2.7.3 Mantenimiento de la identificación de la eslinga El usuario debería mantener legible la identificación de la eslinga durante su vida útil. 9-2.7.4 Sustitución de la identificación de la eslinga La sustitución de la identificación de la eslinga deberá ser considerada una reparación, como se especifica en los párrafos 9-2.9.5 (a) y (b). No son necesarias pruebas de verificación adicionales. SECCIÓN 9-2.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE 9-2.8.1 Temperatura (a) Las eslingas metálicas de alma de fibra no deberán ser expuestas a temperaturas superiores a 180 °F (82 °C). (b) Cuando se vaya a utilizar eslingas de núcleo independiente de cable de alambre de acero (IWRC) a temperaturas superiores a 400 ° F (204 ° C) o por debajo de -40 ° F (-40 º C), el fabricante debería ser consultado. 9-2.8.2 Ambientes químicamente activos Los ambientes químicamente activos pueden degradar la resistencia de las eslingas de cable metálico. Esto incluye la exposición a productos químicos en forma de sólidos, líquidos, gases, vapores o humos. Se debería consultar al fabricante de eslingas o a la persona calificada antes de utilizarlas en ambientes químicamente activos. SECCIÓN 9-2.9: INSPECCIÓN, REMOCIÓN Y REPARACIÓN 9-2.9.1 Inspección inicial Antes de ser utilizada, toda eslinga nueva, alterada, modificada o reparada deberá ser inspeccionada por una persona designada para verificar el cumplimiento de las disposiciones aplicables de este capítulo. 9-2.9.2 Inspección Frecuente (a) El usuario u otra persona designada deberá efectuar una inspección visual de los daños causados a la eslinga cada día o turno en que se utilice. (b) Condiciones tales como las enumeradas en el párrafo 9-2.9.4 o cualquier otra condición que pueda resultar en un riesgo hará que la eslinga sea retirada de servicio. Las eslingas no deberán ser devueltas a servicio hasta que sean aprobadas por una persona calificada. (c) No son necesarios registros escritos para las inspecciones frecuentes. SECCIÓN 9-2.7: IDENTIFICACIÓN DE LA ESLINGA 9-2.9.3 Inspección Periódica 9-2.7.1 Requerimientos de la identificación Cada eslinga se marcará para mostrar (a) nombre o marca del fabricante (b) cargas nominales para el tipo(s) de enganche(s) utilizado y el ángulo en el que se basa (c) diámetro o tamaño (06) (d) número de piernas, si hay más de una 9-2.7.2 Identificación inicial de la eslinga El fabricante de eslingas deberá hacer la identificación de cada una de ellas. (a) Una persona designada deberá realizar periódicamente una inspección completa de los daños a la eslinga. La inspección deberá hacerse en toda la longitud incluyendo los empalmes, accesorios terminales y juntas. Se examinarán condiciones tales como las enumeradas en el párrafo 9-2.9.4 y se determinará si constituyen un peligro. ASME B30.9-2006 Fig. 8 Eslinga de cable en calabrote - Ver Notas del Traductor, pág. I-4 (b) Frecuencia de la inspección periódica. Los intervalos de inspección periódica no excederán de 1 año. La frecuencia de las inspecciones periódicas deberá basarse en (1) frecuencia de uso de la eslinga (2) severidad de las condiciones de servicio (3) naturaleza de las cargas que se están haciendo (4) experiencia adquirida en la vida de servicio de las eslingas utilizadas en circunstancias similares (c) Directrices para los intervalos de tiempo (1) servicio normal — anual (2) servicio severo — mensual o trimestral (3) servicio especial — según lo recomendado por una persona calificada (d) Se deberá mantener un registro escrito de la inspección periódica más reciente. (06) 9-2.9.4 Criterios para la remoción Se deberá retirar de servicio una eslinga metálica si existen condiciones como las siguientes: (a) falta identificación en la eslinga o no es legible (ver Sección 9-2.7). (b) alambres rotos (1) en eslingas acolchadas y de una sola pieza, diez hilos rotos distribuidos al azar en un cable trenzado, o cinco hilos rotos en una hebra de un cable trenzado (ver Fig. 2) (2) en eslingas de cable en calabrote, 20 alambres rotos por colchado (ver Fig. 8) (3) en eslingas trenzadas de seis piezas, 20 alambres rotos por trenza (ver Fig. 4) (4) en eslingas trenzadas de ocho piezas, 40 alambres rotos por trenza (ver Fig. 4) (c) abrasión o raspado severo y localizado (d) retorcimiento, aplastamiento, arqueamiento o cualquier otro daño que signifique daños en la estructura del cable (e) evidencia de daño por calor (h) en ganchos, criterios de remoción como se indica en ASME B30.10 (i) en hardware de aparejos, criterios de remoción como se indica en ASME B30.26 (j) otras condiciones, incluyendo daños visibles, que provocan dudas sobre la continuación del uso de la eslinga 9-2.9.5 Reparación (a) Las eslingas deberán ser reparadas sólo por el fabricante o por una persona calificada. (b) Una eslinga reparada deberá ser marcada para identificar quién la reparó, según la Sección 9-2.7. (c) Los accesorios terminales y juntas utilizados para la reparación de la eslinga deberán cumplir con las disposiciones del presente capítulo. (d) La reparación de los ganchos cumplirá con ASME B30.10. (e) No se reparará el cable metálico utilizado en la eslinga. (f) Las reparaciones de eslingas de cable metálico se limitarán a los accesorios terminales y juntas. (g) Las modificaciones o alteraciones a los accesorios terminales o juntas se considerarán como reparaciones y se ajustarán a todas las demás disposiciones del presente capítulo. (h) Todas las reparaciones deberán cumplir los requisitos de prueba de verificación de la Sección 9-2.6. SECCIÓN 9-2.10: PRÁCTICAS DE OPERACIÓN 9-2.10.1 Selección de la eslinga (a) Las eslingas que lucen dañadas no deberán utilizarse a menos que sean inspeccionadas y aceptadas como útiles según la Sección 9-2.9. (b) Las eslingas con características adecuadas para el tipo de carga, enganche y el medio ambiente serán seleccionadas de conformidad con los requisitos de las Secciones 9-2.5 y 92.8. (c) No se excederá la capacidad de carga de la eslinga. (d) En eslingas de varias piernas utilizadas en cargas (f) accesorios terminales que estén agrietados, deformes o gastados al punto que la resistencia de la eslinga esté sustancialmente afectada (g) corrosión severa del cable, accesorios terminales o juntas 15 asimétricas, una persona calificada deberá realizar un análisis para evitar la sobrecarga de cualquier pierna. (e) Las eslingas de múltiples piernas serán seleccionadas de acuerdo a las Tablas 7 a 15 cuando se utilizan en los ángulos específicos que figuran en las tablas. La operación en otros ángulos se limitará a las cargas nominales del ángulo inferior próximo que figura en la Tabla o calculado por una persona calificada. (f) Donde se utilice una eslinga de varias piernas, ninguna de sus piernas deberá exceder la calificación (rating) indicada para la eslinga de una sola pierna. (g) Cuando se requieran relaciones D/d (ver Fig. 6) inferiores a las citadas en las tablas, la carga nominal de la eslinga deberá reducirse. Consulte con el fabricante de eslingas para datos específicos o al Manual del usuario de WRTB Wire Rope Sling. (h) El accesorio deberá ser de la forma y tamaño apropiado para garantizar que se asiente correctamente en el gancho o dispositivo de elevación. 9-2.10.2 Precauciones con el personal (a) Todas las partes del cuerpo deberán mantenerse fuera de entre la eslinga y la carga y de entre la eslinga y el gancho de la grúa o el gancho de elevación. (b) El personal no deberá pararse alineado con o al lado de la pierna(s) de una eslinga que está bajo tensión. (c) El personal no deberá pararse o pasar debajo de una carga suspendida. (d) El personal no deberá trasladarse en la eslinga. (e) No inspeccionar una eslinga pasando las manos desprotegidas por el cuerpo del cable metálico. Si hay alambres rotos, pueden perforar las manos. 9-2.10.3 Efectos del Medio Ambiente (a) Las eslingas deberían ser almacenadas en un área donde no puedan ser sometidas a daños mecánicos, acción corrosiva, humedad, temperaturas extremas o retorcimientos (ver Sección 9-2.8). (b) Cuando se utilizan en o en contacto con temperaturas extremas, deberá seguirse la orientación proporcionada en Sección 9-2.8. (c) No se debería desengrasar o aplicar solventes en las eslingas de alma de fibra pues se puede dañar el alma o núcleo. (06) 9-2.10.4 Prácticas de Aparejos (a) Las eslingas deberán ser acortadas o ajustadas sólo mediante métodos aprobados por el fabricante o una persona calificada. (b) Las eslingas no deberán ser recortadas o alargadas mediante nudos, torsión o con mordazas. (c) La eslinga deberá ser enganchada de manera que permita el control de la carga. (d) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas o salientes deberán estar protegidas con un material suficientemente resistente y grueso para evitar dañarlas. (e) Se deberían evitar las cargas impactantes. (f) Las cargas no deberían descansar en la eslinga. (g) Las eslingas no deberían ser sacadas de debajo de una carga cuando la carga está descansando en ellas. (h) Se deberá evitar retorcimientos y deformaciones. (i) Durante la elevación, con o sin carga, el personal deberá estar alerta ante posibles enredos. (j) Cuando se utilizan varios enganches en U o de ahorcamiento, se debería aparejar la carga para evitar el deslizamiento de la eslinga o deslizamientos a lo largo de la carga. (k) Cuando se utiliza un enganche en U, las piernas de la eslinga deberían contener o soportar la carga de los lados, sobre el centro de gravedad, así se mantiene la carga bajo control. (l) Las eslingas no deberían arrastrarse en el suelo o sobre una superficie abrasiva. (m) En un enganche de ahorcamiento, el cuello de botella sólo debería estar en el cuerpo de la eslinga, no en un empalme o junta. (n) En un enganche de ahorcamiento, un ángulo estrangulador de menos de 120 grados no debería ser utilizado sin la reducción de la carga nominal (ver párr. 9-2.5.5). (o) Las eslingas no deberían ser estrechadas, encorvadas o pinchadas por la carga, el gancho, o algún accesorio. (p) La carga aplicada al gancho debería centrarse en la base (cuchara) del gancho para evitar concentrar la carga en el gancho, a menos que el gancho esté diseñado para una carga concentrada. (q) Un objeto en el ojo de una eslinga no debería ser más ancho que la mitad de la longitud del ojo. (r) La eslinga y la carga no podrán girar cuando se utilizan eslingas instaladas manualmente en una aplicación de elevación vertical de una sola pierna. Se tomarán precauciones para minimizar la rotación de la eslinga. (s) Las eslingas hechas con mordazas para el cable metálico no se deberán utilizar como enganche de ahorcamiento. 16 17 2.5 3.1 4.3 5.7 7.4 9.3 11 9/16 5/8 3/4 7/8 1 1 1/8 1 1/4 (a) (b) (c) (d) (e) (f) 13 10 8.3 6.6 4.8 3.4 2.7 6 8 10 9.2 12 14 23 19 15 11.0 8.6 6.2 5.0 4.0 3.2 2.4 1.7 1.10 26.0 21.0 17.0 13.0 9.7 6.8 5.5 4.4 3.4 2.50 1.70 1.10 S S 23 19 15 11 26 21 17 13 26 21 17 13 8.6 9.7 9.7 6.2 6.8 6.8 5.0 5.5 5.5 4.0 4.49 4.4 3.2 3.4 3.4 2.4 2.5 2.5 1.7 1.7 1.7 1.1 1.1 1.1 HT MS Vertical 20 16 13 9.8 7.4 5.3 4.4 3.5 2.7 2.0 1.4 0.94 HT 22 18 14 11 8.4 5.9 4.8 3.8 2.9 2.2 1.5 0.97 MS 60 grados 16 13 10 8.0 6.1 4.4 3.6 2.9 2.2 1.7 1.2 0.77 HT En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-2.5.4). 18 15 12 9.3 6.8 4.8 3.9 3.1 2.4 1.8 1.2 0.79 MS 45 grados Ángulo Horizontal Cargas nominales basadas en diámetro no mayor que el ancho natural del ojal o menor que el diámetro nominal de la eslinga. 26 21 17 13 9.7 6.8 5.5 4.4 3.4 2.5 1.7 1.10 MS En U vertical HT Cargas nominales basadas en relación mínima D / d de 25 / 1. S = socket remachado o vaciado. MS = empalme mecánico. 5 3.7 5.2 7.1 2.6 2.1 3.0 3.7 1.6 2.4 1.3 2.2 1.7 HT = empalme instalado a mano. NOTAS GENERALES 2.0 1/2 1.8 1.6 7/16 0.9 1.2 1.3 1.2 3/8 0.4 0.7 0.83 HT&MS nto De ahorcamie 0.87 0.94 0.56 0.60 0.54 1/4 5/16 S MS Diámetro de cable, pulg. HT Tipo de enganche Vertical Una pierna de brida o en U, de dos piernas HT MS 30 grados 11 9.3 7.4 5.7 4.3 3.1 2.5 2.0 1.6 1.2 13 10 8.3 6.6 4.8 3.4 2.7 2.2 1.7 1.2 0.83 0.87 0.54 0.56 Según Factor de diseño = 5 y cargas nominales expresadas en Tons (2,000 lb) Tabla 7 Carga nominal para eslingas de una y dos piernas de 6 x 19 ó 6 x 36 Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra 17 14 11 8.6 6.3 4.5 3.6 2.9 2.2 1.6 1.1 0.73 60 grados 9.9 8.1 6.4 5.0 3.7 2.6 2.1 1.6 1.3 0.94 0.66 0.42 30 grados Ángulo Horizontal De ahorcamiento ASME B30.9-2006 ASME B30.9-2006 Tabla 8 Carga nominal para eslingas de tres y cuatro piernas de 6 x 19 ó 6 x 36 Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra Según Factor de diseño = 5 y cargas nominales expresadas en Tons (2,000 lb) Tres piernas Ángulo Horizontal 60 grados 45 grados Vertical 30 grados Vertical Cuatro piernas Ángulo Horizontal 60 grados 45 grados 30 grados Tipo de enganche Diámetro de Cable, pulg. 1/4 5/16 3/8 HT 1.6 2.5 3.5 MS 1.7 2.6 3.7 HT 1.4 2.2 3.1 MS 1.4 2.3 3.2 HT 1.2 1.8 2.5 MS 1.2 1.8 2.6 HT 0.81 1.3 1.8 MS 0.84 1.3 1.9 HT 2.2 3.3 4.7 MS 2.2 3.5 5.0 HT 1.9 2.9 4.1 MS 1.9 3.0 4.3 HT 1.5 2.4 3.3 MS 1.6 2.5 3.5 HT 1.1 1.7 2.4 MS 1.1 1.7 2.5 7/16 1/2 9/16 4.7 6.1 7.6 5.0 6.5 8.2 4.1 5.3 6.6 4.4 5.7 7.1 3.4 4.3 5.4. 3.6 4.6 5.8 2.4 3.0 3.8 2.5 3.3 4.1 6.3 8.1 10 6.7 8.7 11 5.5 7.0 8.7 5.8 7.5 9.5 4.5 5.7 7.1 4.8 6.2 7.8 3.2 4.0 5.0 3.4 4.4 5.5 5/8 3/4 7/8 9.3 13 17 10.0 15 20 8.0 11 15 8.8 13 17 6.5 9.1 12 7.2. 10 14 4.6 6.4 8.5 5.1 7.3 9.8 12 17 23 14 19 26 11 15 20 12 17 23 8.7 12 16 9.6 14 19 6.2 8.5 11 6.8 9.7 13 25 31 38 19 24 30 22 27 33 16 20 24 18 22 27 11 14 17 12 16 19 29 37 45 33 42 51 25 32 39 29 36 44 21 26 32 23 29 36 15 19 23 17 21 26 1 22 1 -1/8 28 1- 1/4 34 Notas generales (a) (b) (c) (d) HT = empalme instalado a mano. MS = empalme mecánico. Cargas nominales basadas en relación mínima D / d de 25 / 1. Cargas nominales basadas en diámetro no mayor que el ancho natural del ojal o menor que el diámetro nominal de la eslinga. 18 19 MS S 13 16 9.8 12 15 3.1 4.3 5.7 7.4 9.3 11 14 16 19 22 5/8 3/4 7/8 1 1- 1/8 1 -1/4 1- 3/8 1- 1/2 1- 5/8 1- 3/4 3.7 5.0 26 31 35 40 28 32 37 23 19 2.6 4.1 5.9 8.0 22 25 19 16 14 12 10 8.1 6.4 2.1 3.4 24 21 18 3.9 3.2 1.6 1.3 0.94 24 28 21 18 16 13 11 9.1 7.2. 4.1 5.6 2.9 2.4 1.9 1.4 1.1 0.42 0.48 0.66 0.74 De ahorcamie Una pierna 50 56 44 38 32 27 23 19 15 8.6 11 6.2 5.0 4.0 3.2 2.4 1.1 1.7 HT 64 73 57 49 42 36 30 24 20 11 15 7.8 6.4 5.1 3.9 2.9 1.3 2.0 MS 64 73 57 49 42 36 30 24 19 11 15 7.6 6.2 4.9 3.8 2.8 1.3 1.9 S En U vertical S 42 49 32 42 38 49 50 64 56 73 64 73 57 36 27 36 44 57 30 24 19 11 15 23 30 19 24 15 20 8.6 11 11 15 6.2 7.8 7.6 5.0 6.4 6.2 4.0 5.1 4.98 3.2 3.9 3.8 2.4 2.9 2.8 1.1 1.3 1.3 1.7 2.0 1.9 HT MS Vertical 43 49 38 33 28 24 20 16 13 7.4 9.8 5.3 4.1 3.5 2.7 2.0 0.94 1.4 HT 56 63 49 42 37 31 26 21 17 9.7 13 6.8 5.5 4.4 3.4 2.5 1.1 1.7 MS MS 35 40 31 27 23 19 16 13 10 6.1 8.0 4.4 3.6 2.9 2.2 1.7 46 52 40 35 30 25 21 17 14 7.9 11 5.5 4.5 3.6 2.7 2.0 0.77 0.91 1.2 1.4 HT 25 28 22 19 16 14 11 9.3 7.4 4.3 5.7 3.1 2.5 2.0 1.6 1.2 0.54 0.83 HT 32 37 28 24 21 18 15 12 9.8 5.6 7.6 3.9 3.2 2.5 1.9 1.4 0,65 1.0 MS 38 43 33 29 25 21 17 14 11 6.3 8.6 4.5 3.6 2.9 2.2 1.6 0.73 1.1 HT 42 48 37 32 28 23 19 16 13 7.1 9.7 5.0 4.1 3.2 2.5 1.8 0.82 1.3 MS MS 22 25 19 16 14 12 10 8.1 6.4 3.7 5.0 2.6 2.1 1.6 1.3 0.94 24 28 21 18 16 13 11 9.1 7.2. 4.1 5.6 2.9 2.4 1.9 1.4 1.1 0.42 0.48 0.66 0.74 HT Ángulo Horizontal 30 grados 60 grados 30 grados Ángulo Horizontal 45 grados 60 grados HT = empalme instalado a mano. MS = empalme mecánico. S = socket remachado o vaciado. Cargas nominales basadas en relación mínima D / d de 25 / 1. Cargas nominales basadas en diámetro no mayor que el ancho natural del ojal o menor que el diámetro nominal de la eslinga. En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-2.5.4). 25 28 10 5.6 7.6 2.5 9/16 2.0 2.7 2.5 2.0 1.9 1.6 1/2 1.5 7/16 1.4 1.2 1- 7/8 2 NOTAS GENERALES (a) (b) (c) (d) (e) (f) HT 0.54 0,65 0.68 0.83 1.0 1.1 3/8 5/16 Tipo de enganche Diámetro de cable, pulg. 1/4 Vertical De ahorcamiento de brida o en U, de dos piernas Según Factor de diseño = 5 y cargas nominales expresadas en Tons (2,000 lb) Tabla 9 Carga nominal para eslingas de una y dos piernas de 6 x 19 ó 6 x 36 Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado independiente ASME B30.9-2006 ASME B30.9-2006 Tabla 10 Carga nominal para eslingas de tres y cuatro piernas de 6 x 19 ó 6 x 36 Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado independiente Según Factor de diseño = 5 y cargas nominales expresadas en Tons (2,000 lb) Vertical Tres piernas Ángulo Horizontal 60 grados 45 grados 30 grados Vertical HT 0.81 1.3 1.8 2.4 3.0 3.8 4.6 6.4 8.5 11 14 17 21 24 28 33 37 42 0.81 1.3 1.8 2.4 3.0 HT 2.2 3.3 4.7 6.3 8.1 10 12 17 23 29 37 45 55 65 75 87 99 113 2.2 3.3 4.7 6.3 8.1 Cuatro piernas Ángulo Horizontal 60 grados 45 grados 30 grados HT 1.9 2.9 4.1 5.5 7.0 8.7 11 15 20 25 32 39 47 56 65 76 86 98 1.9 2.9 4.1 5.5 7.0 HT 1.1 1.7 2.4 3.2 4.0 5.0 6.2 8.6 11 15 19 23 27 32 38 44 50 56 1.1 1.7 2.4 3.2 4.0 Tipo de enganche Diámetro de Cable, pulg. 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/8 1 1 1/8 1 1/4 1 3/8 1 1/2 1 5/8 1 3/4 1 7/8 2 HT 1.6 2.5 3.5 4.7 6.1 7.6 9.3 13 17 22 28 34 41 49 56 65 74 84 1.6 2.5 3.5 4.7 6.1 MS 1.9 3.0 4.3 5.8 7.6 9.6 12 17 23 29 36 44 53 63 73 85 97 110 1.9 3.0 4.3 5.8 7.6 HT 1.4 2.2 3.1 4.1 5.3 6.6 8.0 11 15 19 24 30 36 42 49 57 64 73 1.4 2.2 3.1 4.1 5.3 MS 1.7 2.6 3.7 5 6.6 8.3 10 15 20 26 31 38 46 55 63 74 84 95 1.7 2.6 3.7 5 6.6 HT 1.2 1.8 2.5 3.4 4.3 5.4. 6.5 9.1 12 16 20 24 29 34 40 46 53 60 1.2 1.8 2.5 3.4 4.3 MS 1.4 2.1 3.0 4.1 5.4. 6.8 8.3 12 16 21 26 31 38 45 52 60 68 78 1.4 2.1 3.0 4.1 5.4. MS 0.97 1.5 2.2 2.9 3.8 4.8 5.9 8.4 11 15 18 22 27 32 37 42 48 55 0.97 1.5 2.2 2.9 3.8 MS 2.6 4.0 5.7 7.8 10 13 16 22 30 39 48 59 71 84 98 113 129 147 2.6 4.0 5.7 7.8 10 MS 2.2 3.5 5.0 6.7 8.8 11 14 19 26 34 42 51 62 73 85 98 112 127 2.2 3.5 5.0 6.7 8.8 HT 1.5 2.4 3.3 4.5 5.7 7.1 8.7 12 16 21 26 32 39 46 53 62 70 80 1.5 2.4 3.3 4.5 5.7 MS 1.8 2.8 4.1 5.5 7.1 9.0 11 16 21 28 34 42 50 60 69 80 91 104 1.8 2.8 4.1 5.5 7.1 Notas generales (a) HT = empalme instalado a mano. (b) MS = empalme mecánico. (c) Cargas nominales basadas en relación mínima D / d de 25 / 1. (d) Cargas nominales basadas en diámetro no mayor que el ancho natural del ojal o menor que el diámetro nominal de la eslinga. 20 MS 1.3 2.0 2.9 3.9 5.1 6.4 7.8 11 15 20 24 30 36 42 49 57 64 73 1.3 2.0 2.9 3.9 5.1 8.3 11 … … … … … … … 3.4 4.7 6.2 8.1 10 13 15 18 21 24 27 31 5/8 3/4 7/8 1 1 -1/8 21 1- 1/4 1- 3/8 1 -1/2 1- 5/8 1- 3/4 1 -7/8 2 34 38 43 29 25 21 18 14 11 8.8 6.5 4.5 3.7 21 24 27 18 16 13 11 8.9 7.1 5.5 4.0 2.8 2.3 … … … … … … … … 8.0 6.1 4.5 3.2 2.6 2.0 1.6 0.5 0.8 1.2 48 55 62 41 36 30 25 20 16 12 9.0 6.8 5.6 4.5 3.5 1.2 1.8 2.6 HT … … … … … … … … 22 17 12 8.6 7.0 5.5 4.3 1.4 2.2 3.2 MS 63 71 80 54 46 39 33 26 21 16 12 8.4 6.8 5.4. 4.1 1.4 2.1 3.1 S En U vertical 48 55 62 41 36 30 25 20 16 12 9.0 … … … … … … … … 22 17 12 6.8 8.6 5.6 7.0 4.5 5.50 3.5 4.3 42 47 54 36 31 26 22 18 14 11 8.2 5.9 4.8 3.9 3.0 HT 1.0 1.6 2.3 HT MS … … … … … … … … 19 14 11 7.5 6.1 4.8 3.7 1.2 1.9 2.7 MS 34 39 44 29 25 21 18 14 11 8.8 6.7 4.8 3.9 3.1 2.5 0.84 1.3 1.8 HT … … … … … … … … 15 12 8.7 6.1 5.0 3.9 3.0 1.0 1.6 2.2 MS Ángulo Horizontal 45 grados 60 grados 1.2 1.4 1.8 2.2 2.6 3.2 Vertical NOTAS GENERALES (a) HT = empalme instalado a mano. (b) MS = empalme mecánico. (c) S = socket remachado o vaciado. (d) Cargas nominales basadas en relación mínima D / d de 25 / 1. (e) Cargas nominales basadas en diámetro no mayor que el ancho natural del ojal o menor que el diámetro nominal de la eslinga. (f) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-2.5.4). … 6.2 4.3 3.5 2.8 9/16 1.8 1.4 2.2 2.9 2.8 2.2 2.1 1.7 1/2 0.46 0.72 1.0 S MS 0.71 0.74 1.1 1.2 1.6 1.7 HT De ahorcamie Una pierna 0.6 0.9 1.3 7/16 5/16 3/8 Tipo de enganche Diámetro de cable, pulg. 1/4 Vertical de brida o en U, de dos piernas 24 17 31 21 18 15 13 10 8.1 6.2 4.7 3.4 2.8 2.2 1.7 0.6 0.92 1.3 HT … … … … … … … … 11 8.3 6.2 4.3 3.5 2.8 2.1 0.71 1.1 1.6 MS 30 grados Según Factor de diseño = 5 y cargas nominales expresadas en Tons (2,000 lb) 36 41 47 31 27 23 19 15 12 9.4 7.0 4.9 4.0 3.1 2.4 0.8 1.2 1.8 HT … … … … … … … … 14 11 7.9 5.5 4.5 3.5 2.7 0.9 1.4 2.0 MS MS 21 24 27 18 16 13 11 8.9 7.1 5.5 4.0 2.8 2.3 1.8 1.4 … … … … … … … … 8.0 6.1 4.5 3.2 2.6 2.0 1.6 0.46 0.52 0.72 0.81 1.0 1.2 HT Ángulo Horizontal 30 grados 60 grados De ahorcamiento Tabla 11 Carga nominal para eslingas de una y dos piernas de 6 x 19 ó 6 x 36 Cable metálico de acero doblemente modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado independiente ASME B30.9-2006 ASME B30.9-2006 Tabla 12 Carga nominal para eslingas de tres y cuatro piernas de 6 x 19 ó 6 x 36 Cable metálico de acero doblemente modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado independiente Según Factor de diseño = 5 y cargas nominales expresadas en Tons (2,000 lb) Tres piernas Ángulo Horizontal 60 grados 45 grados Vertical 30 grados Vertical Cuatro piernas Ángulo Horizontal 60 grados 45 grados 30 grados Tipo de enganche Diámetro de Cable, pulg. 1/4 5/16 3/8 HT 1.8 2.8 3.9 MS 2.1 3.3 4.7 HT 1.6 2.4 3.4 MS 1.8 2.9 4.1 HT 1.3 1.9 2.8 MS 1.5 2.3 3.3 HT 0.90 1.4 1.9 MS 1.1 1.7 2.4 HT 2.4 3.7 5.2 MS 2.8 4.4 6.3 HT 2.1 3.2 4.5 MS 2.4 3.8 5.5 HT 1.7 2.6 3.7 MS 2.0 3.1 4.5 HT 1.2 1.8 2.6 MS 1.4 2.2 3.2 7/16 1/2 9/16 5.2 6.7 8.3 6.4 8.3 11 4.5 5.8 7.2. 5.5 7.2. 9.1 3.7 4.7 5.9 4.5 5.9 7.5 2.6 3.3 4.2 3.2 4.2 5.3 7.0 8.9 11 8.5 11 14 6 7.7 9.6 7.4 9.6 12 4.9 6.3 7.9 6 7.8 9.9 3.5 4.5 5.6 4.3 5.5 7.0 5/8 3/4 7/8 10 14 19 13 18 25 8.8 12 16 11 16 22 7.2. 10 13 9.1 13 18 5.1 7.1 9.4 6.5 9.2 12 14 19 25 17 25 33 12 16 22 15 21 29 9.6 13 18 12 17 24 6.8 9.4 12 8.6 12 17 1 1- 1/8 1- 1/4 24 31 38 32 … … 21 26 32 28 … … 17 22 27 23 … … 12 15 19 16 … … 32 41 50 43 … … 28 35 43 37 … … 23 29 35 31 … … 16 20 25 22 … … 1 -3/8 1- 1/2 1- 5/8 45 53 62 … … … 39 46 54 … … … 32 38 44 … … … 23 27 31 … … … 60 71 83 … … … 52 62 72 … … … 43 50 59 … … … 30 36 41 … … … 1 -3/4 1- 7/8 2 72 82 93 … … … 62 71 80 … … … 51 58 66 … … … 36 41 46 … … … 96 109 124 … … … 83 95 107 … … … 68 77 88 … … … 48 55 62 … … … Notas generales (a) HT = empalme instalado a mano. (b) MS = empalme mecánico. (c) Cargas nominales basadas en relación mínima D / d de 25 / 1. (d) Cargas nominales basadas en diámetro no mayor que el ancho natural del ojal o menor que el diámetro nominal de la eslinga. 22 ASME B30.9-2006 Tabla 13 Carga nominal para cable metálico en calabrote de una y dos piernas en eslingas con ayuste mecánico solamente Según Factor de diseño = 5 y cargas nominales expresadas en Tons (2,000 lb) Una pierna de brida o en U, de dos piernas Tipo de enganche Ángulo horizontal – Tipo de enganche De ahorcamiento Ángulo horizontal – Tipo de enganche Vertical De ahorcamiento En U vertical Vertical 60 grados 45 grados 30 grados 60 grados 30 grados 0.5 1.1 1.9 2.8 3.8 5.0 6.4 0.35 0.8 1.3 1.9 2.7 3.5 4.5 1.0 2.2 3.7 5.5 7.6 10 13 1.0 2.2 3.7 5.5 7.6 10 13 0.87 1.9 3.2 4.8 6.6 8.7 11 0.71 1.5 2.6 3.9 5.4. 7.1 9.1 0.5 1.1 1.9 2.8 3.8 5.0 6.4 0.61 1.3 2.2 3.4 4.6 6.1 7.8 0.35 0.76 1.3 1.9 2.7 3.5 4.5 1.9 2.9 4.1 5.4. 6.9 8.3 9.9 1.3 2.0 2.8 3.8 4.8 5.8 6.9 3.8 5.8 8.1 11 14 17 20 3.8 5.8 8.1 11 14 17 20 3.3 5.0 7.0 9.3 12 14 17 2.7 4.1 5.8 7.6 9.7 12 14 1.9 2.9 4.1 5.4. 6.9 8.3 9.9 2.3 3.5 4.9 6.5 8.3 10 12 1.3 2.0 2.8 3.8 4.8 5.8 6.9 7 x 6 x 19 or 7 x 6 x 36 Clasificación IWRC 3/4 3.8 2.7 7/8 5.0 3.5 1 6.4 4.5 1- 1/8 7.7 5.4. 1- 1/4 9.3 6.5 1- 3/8 11 7.6 1- 1/2 13 9.0 1- 5/8 10 30 7.6 10 13 15 19 22 26 30 7.6 10 13 15 19 22 26 26 6.6 8.7 11 13 16 19 22 21 5.4. 7.1 9.1 11 13 15 18 15 3.8 5.0 6.4 7.7 9.3 11 13 18 4.6 6.1 7.8 9.3 11 13 16 10 2.7 3.5 4.5 5.4. 6.5 7.6 9.0 10 Tipo de enganche Diámetro de cable, pulg. 7 x 7 x 7 Construcción 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 7/8 1 7 x 7 x 19 Construcción 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1- 1/8 1- 1/4 Notas generales (a) 7 x 7 x 7 = cable galvanizado para la especialidad. (b) 7 x 7 x 19 = cable galvanizado para la especialidad. (c) Cargas nominales basadas en relación mínima D / d de 10 / 1. (d) Cargas nominales basadas en diámetro no mayor que el ancho natural del ojal o menor que el diámetro nominal de la eslinga. (e) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-2.5.4). 23 ASME B30.9-2006 Carga nominal para eslingas de una y dos piernas trenzadas en seis partes de 6 x 19 ó 6 x 36 Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado independiente Según Factor de diseño = 5 y cargas nominales expresadas en Tons (2,000 lb) De brida o en U, de dos piernas Ángulo Horizontal 60 grados 45 grados 30 grados Una pierna De ahorcamiento Ángulo Horizontal 60 grados 30 grados Vertical De ahorcamiento En U vertical Vertical HT&MS HT&MS HT&MS HT&MS HT&MS HT&MS HT&MS HT&MS HT&MS 1.6 1.4 3.2 3.2 2.8 2.3 1.6 2.4 1.4 1/4 5/16 3/8 2.9 4.4 6.3 2.5 3.9 5.5 5.7 8.9 13 5.7 8.9 13 4.9 7.7 11 4.0 6.3 9.0 2.9 4.4 6.3 4.3 6.7 9.6 2.5 3.9 5.5 7/16 1/2 9/16 8.6 11 14 7.5 9.8 12 17 22 28 17 22 28 15 19 24 12 16 20 8.6 11 14 13 17 21 7.5 9.8 12 5/8 3/4 7/8 17 25 33 15 22 29 35 49 67 35 49 67 30 43 58 24 35 47 17 25 33 26 37 51 15 22 29 1 1- 1/8 1- 1/4 43 55 67 38 48 59 87 109 134 87 109 134 75 95 116 61 77 95 43 55 67 66 83 102 38 48 59 1 -3/8 1- 1/2 1- 5/8 87 96 111 71 84 97 161 192 222 161 192 222 140 166 192 114 135 157 81 96 111 122 145 168 71 84 97 1- 3/4 1- 7/8 2 129 146 166 112 128 146 257 292 333 257 292 333 223 253 288 182 207 235 129 146 166 195 222 252 112 128 146 Tipo de enganche Diámetro de cable, pulg. 3.16 Notas generales (a) HT = empalme instalado a mano. (b) MS = empalme mecánico. (c) Cargas nominales basadas en relación mínima D / d de 25 veces el diámetro del cable del componente (d) Cargas nominales basadas en diámetro no mayor que el ancho natural del ojal o menor que el diámetro nominal de la eslinga. (e) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-2.5.4). 24 ASME B30.9-2006 Tabla 15 Carga nominal para eslingas de una y dos piernas trenzadas en seis partes de 6 x 19 ó 6 x 36 Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado independiente Según Factor de diseño = 5 y cargas nominales expresadas en Tons (2,000 lb) De brida o en U, de dos piernas Ángulo Horizontal 60 grados 45 grados 30 grados Una pierna De ahorcamiento Ángulo Horizontal 60 grados 30 grados Vertical De ahorcamiento En U vertical Vertical HT&MS HT&MS HT&MS HT&MS HT&MS HT&MS HT&MS HT&MS HT&MS 2.2 3.8 5.9 1.9 3.3 5.2 4.3 7.6 12 4.3 7.6 12 3.7 6.6 10 3.0 5.4. 8.3 2.2 3.8 5.9 3.3 5.8 8.9 1.9 3.3 5.2 3/8 7/16 1/2 8.5 11 15 7.4 10 13 17 23 30 17 23 30 15 20 26 12 16 21 8.5 11 15 13 17 23 7.4 10 13 9/16 5/8 3/4 19 23 33 16 20 29 38 46 66 38 46 66 33 40 57 27 33 47 19 23 33 29 35 50 16 20 29 7/8 1 1- 1/8 45 58 73 39 51 64 89 116 146 89 116 146 77 100 126 63 82 103 45 58 73 68 88 110 39 51 64 1- 1/4 1- 3/8 1- 1/2 89 108 128 78 94 112 179 215 255 179 215 255 155 186 221 127 152 181 89 108 128 136 163 194 78 94 112 1- 5/8 1- 3/4 1- 7/8 2 148 171 195 222 129 150 171 196 296 343 390 444 296 343 390 444 256 297 338 384 209 242 276 314 148 171 195 222 224 260 295 336 129 150 171 194 Tipo de enganche Diámetro de cable, pulg. 3.16 1/4 5/16 Notas generales (a) HT = empalme instalado a mano. (b) MS = empalme mecánico. (c) Cargas nominales basadas en relación mínima D / d de 25 veces el diámetro del cable del componente (d) Cargas nominales basadas en diámetro no mayor que el ancho natural del ojal o menor que el diámetro nominal de la eslinga. (e) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-2.5.4). 25 (06) ASME B30.9-2006 Capítulo 9-3 Eslingas de Malla Metálica: selección, uso y mantenimiento (06) SECCIÓN 9-3.0: ÁMBITO DE ACCIÓN SECCIÓN 9-3.4: FACTOR DE DISEÑO El Capítulo 9-3 incluye disposiciones que se aplican a eslingas de malla metálica (ver Fig. 9). El factor de diseño para eslingas de malla metálica será de un mínimo de 5. SECCIÓN 9-3.5: CARGA NOMINAL (CALCULADA) SECCIÓN 9-3.1: CAPACITACIÓN Los usuarios de eslingas de malla metálica deberán ser entrenados en la selección, inspección, precauciones al personal, efectos del medio ambiente y prácticas de aparejos cubiertas en el presente Capítulo. SECCIÓN 9-3.2: MATERIALES Y COMPONENTES 9-3.2.1 Malla Metálica La malla metálica de acero al carbono se fabrica de acuerdo con las especificaciones de la Tabla 16. El término capacidad nominal (calculada) suele utilizarse para describir la capacidad de carga. 9-3.5.1 Estas cargas nominales se basan en los siguientes factores: (a) resistencia del material (b) factor de diseño (c) tipo de enganche (d) ángulo de carga 9-3.5.2 9-3.2.2 Revestimientos Los acabados y revestimientos deberán ser compatibles con los demás componentes y no perjudicarán el desempeño de la eslinga. La Tabla 17 muestra las cargas nominales para enganches verticales de una pierna, de ahorcamiento y en U. En ángulos distintos a los indicados en estas tablas, se usa la carga nominal para el ángulo inferior siguiente, o una persona calificada deberá calcular la carga nominal. 9-3.2.3 Componentes 9-3.5.3 (a) Los accesorios terminales deberán ser fabricados para garantizar que la carga nominal será al menos igual que la eslinga de malla metálica. (17) Los accesorios terminales deberán tener la resistencia suficiente para sostener el doble de la carga nominal de la eslinga sin deformación permanente visible. No se deberá utilizar ángulos de eslingas horizontales inferiores a 30 grados, salvo lo recomendado por el fabricante o una persona calificada (ver Tabla 17). (c) Todas las superficies de los accesorios terminales deberán tener un acabado limpio y sin rebordes. (06) 9-3.2.4 Otros Materiales Se puede emplear mallas metálicas y componentes distintos a los enumerados en los párrafos 9-3.2.1 and 9-3.2.3. Cuando se emplean estos materiales, el fabricante de eslingas o una persona calificada deberá proporcionar datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir con todos los demás requisitos del presente Capítulo. SECCIÓN 9-3.3: FABRICACIÓN Y CONFIGURACIONES Los métodos de fabricación incluyen la soldadura o (06) 9-3.3.2 9-3.5.5 Las cargas nominales para ángulos de ahorcamiento inferiores a 120 grados deberán ser determinadas por el fabricante de la eslinga o por una persona calificada. 9-3.5.6 Otros materiales y configuraciones no cubiertos por este Capítulo serán valorados de conformidad con las recomendaciones del fabricante de eslingas o por una persona calificada y se ajustarán a todas las demás disposiciones del presente capítulo. 9-3.3.1 Fabricación soldadura fuerte. 9-3.5.4 Las cargas nominales para eslingas utilizadas en un enganche de ahorcamiento deberán ajustarse a los valores indicados en la Tabla 17, siempre que el ángulo de ahorcamiento sea de 120 grados o superior 9-3.5.7 Configuraciones En este Capítulo se cubren eslingas de una sola pierna para enganche vertical, de ahorcamiento y en U. 26 Cuando los componentes de la eslinga tengan una carga nominal inferior a la de la malla metálica utilizada, la eslinga deberá estar identificada con una carga nominal acorde con la capacidad de carga más baja de cualquiera de los componentes. Fig. 9 Eslinga de Malla Metálica - Ver Notas del Traductor, pág. I-4 __ Espesor de la tela Espirales soldados o de latón a varillas transversales Tabla 16 Elaboración del tejido (Eslingas de malla metálica) Vueltas de espiral nominales por pie de ancho de la malla Tamaño aprox. de cable en espiral Tamaño equivalente decimal Barras transversales nominales por pie de extensión de tejido Tamaño aproximado de varillas transversales Tamaño equivalente decimal Espesor de tejido nominal Servicio pesado Servicio intermedio Servicio ligero 35 calibre 10 0.135 pulg. 21 43 calibre 12 0.105 pulg. 30 59 calibre 14 0.080 pulg. 38 calibre 8 0.162 pulg. ½ pulg. calibre 10 0.135 pulg. 3/8 pulg. calibre 14 0.080 pulg. 5/16 pulg. Tabla 17 Cargas nominales para Eslingas de malla metálica Según Factor de diseño = 5 Efecto del ángulo sobre Capacidades Nominales en Enganche en U Vertical o de Ahorcamiento En U vertical 60 grados 45 grados 30 grados 2,260 4,240 6,220 9,330 12,440 1,600 3,000 4,400 6,600 8,800 19,050 22,860 26,670 30,480 34,290 38,100 15,550 18,660 21,770 24,880 28,000 31,100 11,000 13,200 15,400 17,600 19,800 22,000 Servicio intermedio-calibre 12 [Cargas nominales en libras (lb)] 2 1,450 2,900 2,150 3,770 3 2,170 4,350 4 2,900 5,800 5,020 8,310 6 4,800 9,600 8 6,400 12,800 11,080 2,050 3,070 4,100 6,780 9,050 1,450 2,170 2,900 4,800 6,400 13,850 16,620 19,400 22,170 23,380 25,980 11,310 13,570 15,830 18,100 19,090 21,210 8,000 9,600 11,200 12,800 13,500 15,000 1,560 2,420 4,150 5,190 6,920 1,270 1,980 3,390 4,240 5,650 900 1,400 2,000 3,000 4,000 8,660 10,390 12,120 13,850 15,580 17,320 7,070 8,480 9,890 11,310 12,720 14,140 5,000 6,000 7,000 8,000 9,000 10,000 Tipo de Enganche Ancho en pulg. Servicio pesado-calibre 10 [Cargas nominales en libras (lb)] 2 1,600 3,200 2,770 3 3,000 6,000 5,200 4 4,400 8,800 7,620 6 6,600 13,200 11,430 8 8,800 17,600 15,240 10 12 14 16 18 20 10 12 14 16 18 20 11,000 13,200 15,400 17,600 19,800 22,000 8,000 9,600 11,200 12,800 13,500 15,000 22,000 26,400 30,800 35,200 39,600 44,000 16,000 19,200 22,400 25,600 27,000 30,000 Servicio ligero-calibre 14 [Cargas nominales en libras (lb)] 2 900 1,800 3 1,400 2,800 4 2,000 4,800 6 3,000 6,000 8 4,000 8,000 10 12 14 16 18 20 5,000 6,000 7,000 8,000 9,000 10,000 10,000 12,000 14,000 16,000 18,000 20,000 NOTA GENERAL: En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-3.5.4). SECCIÓN 9-3.6: EXIGENCIAS DE LAS PRUEBAS DE VERIFICACIÓN Se debería consultar al fabricante de eslingas o a la persona calificada antes de utilizarlas en ambientes químicamente activos. 9-3.6.1 (a) Antes del primer uso, el fabricante de eslingas o una persona calificada pondrá a prueba todas las eslingas de malla metálica nuevas y reparadas. (b) Las eslingas revestidas deberán pasar una prueba antes de recibir el revestimiento. 9-3.6.2 Requisitos de la carga de prueba La carga de prueba será de un mínimo de 2 veces la carga nominal del enganche vertical. SECCIÓN 9-3.7: IDENTIFICACIÓN DE LA ESLINGA (06) 9-3.7.1Requerimientos de la identificación Cada eslinga se marcará para mostrar (a) nombre o marca del fabricante (b) cargas nominales para el tipo(s) de enganche(s) utilizado y el ángulo en el que se basa (c) ancho y calibración (d) número de piernas, si hay más de una (e) identificación individual de la eslinga (ej., números de serie) 9-3.7.2 Identificación inicial de la eslinga El fabricante deberá hacer la identificación de cada una de ellas. 9-3.7.3 Mantenimiento de la identificación de la eslinga El usuario debería mantener legible la identificación de la eslinga durante su vida útil. 9-3.7.4 Sustitución de la identificación de la eslinga La sustitución de la identificación de la eslinga deberá ser considerada una reparación, como se especifica en los párrafos 9-3.9.5 (a) y (b). No son necesarias pruebas de verificación adicionales. SECCIÓN 9-3.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE 9-3.8.1 Temperatura (a) Las eslingas de malla metálica cubiertas en este Capítulo no podrán someterse a una reducción de la carga nominal si se utilizan a temperaturas inferiores a -20 °F (-29 °C) y sobre 550 °F (288 °C). (b) Todas las eslingas referidas en el presente Capítulo recubiertas con elastómero sólo deberían utilizarse en un rango de temperatura de 0 °F (-18 °C) a 200 °F (93 °C). (c) Para funcionar a temperaturas fuera de estos rangos, o para otros revestimientos, se debería consultar al fabricante sobre datos específicos. (06) 9-3.8.2 Ambientes químicamente activos Los ambientes químicamente activos pueden degradar la resistencia de las eslingas de malla metálica. Esto incluye la exposición a productos químicos en forma de sólidos, líquidos, gases, vapores o humos. SECCIÓN 9-3.9: INSPECCIÓN, REMOCIÓN Y REPARACIÓN 9-3.9.1 Inspección Inicial Antes de ser utilizada, toda eslinga nueva, alterada, modificada o reparada deberá ser inspeccionada por una persona designada para verificar el cumplimiento de las disposiciones aplicables de este capítulo. 9-3.9.2 Inspección Frecuente (a) El usuario u otra persona designada efectuará una inspección visual de los daños en la eslinga cada día o turno en que se utilice. (b) Condiciones tales como las enumeradas en el párrafo 9-3.9.4 o cualquier otra condición que pueda resultar en un riesgo hará que la eslinga sea retirada de servicio. Las eslingas no deberán ser devueltas a servicio hasta que sean aprobadas por una persona calificada. (c) No son necesarios registros escritos para las inspecciones frecuentes. 9-3.9.3 Inspección Periódica (06) (a) Una persona designada deberá realizar periódicamente una inspección completa de los daños a la eslinga. La inspección deberá hacerse en toda la extensión incluyendo los empalmes, accesorios terminales y juntas. Se examinarán condiciones tales como las enumeradas en el párrafo 9-3.9.4 y se determinará si constituyen un peligro. (b) Frecuencia de la inspección periódica, Los intervalos de inspección periódica no excederán de 1 año. La frecuencia de las inspecciones periódicas deberá basarse en (1) frecuencia de uso de la eslinga (2) severidad de las condiciones de servicio (3) naturaleza de las cargas que se están haciendo (4) experiencia adquirida en la vida de servicio de las eslingas utilizadas en circunstancias similares (c) Directrices para los intervalos de tiempo (1) servicio normal — anual (2) servicio severo — mensual o trimestral (3) servicio especial — según lo recomendado por una persona calificada (d) Se deberá mantener un registro escrito de la inspección periódica más reciente e incluirá el estado de la eslinga. 9-3.9.4 Criterios para la remoción Se deberá retirar de servicio una eslinga de malla metálica si existen condiciones como las siguientes: (a) falta de identificación en la eslinga o no es legible (ver Sección 9-3.7). (b) soldadura rota o una unión con soldadura fuerte rota a lo largo del borde de la eslinga (c) rotura de alambre en cualquier parte de la malla (d) reducción del diámetro del alambre en 25% debido a la abrasión o en 15% debido a la corrosión (c) falta de flexibilidad por a la distorsión de la malla (f) distorsión del accesorio de ahorcamiento por lo que la profundidad de la ranura aumenta en más de 10% (g) distorsión de cualquier accesorio terminal por lo que el ancho de la abertura del ojal se reduce en más de 10% (h) reducción del 15% de la sección transversal original de cualquier punto alrededor de la abertura del gancho del accesorio terminal (i) distorsión visible de cualquier accesorio terminal fuera de su plano (j) accesorio terminal agrietado (k) no se utilizarán eslingas con espirales bloqueados o sin libre articulación (l) accesorios picados, corroídos, agrietados, doblados, torcidos, agujereados o rotos (m) otras condiciones, incluyendo daños visibles, que provocan dudas en cuanto a continuar el uso de la eslinga 9-3.9.5 Reparación (a) Las eslingas deberán ser reparadas sólo por el fabricante o por una persona calificada. (6) Una eslinga reparada deberá ser marcada para identificar quién la reparó, según la Sección 9-3.7. (c) Los accesorios terminales y juntas utilizados para la reparación de la eslinga deberán cumplir con las disposiciones del presente capítulo. (d) Las mallas metálicas agrietadas, rotas o dobladas u otros componentes no deberán ser reparados sino cambiados. (e) Todas las reparaciones deberán cumplir los requisitos de prueba de verificación de la Sección 9-3.6. (f) Las modificaciones o alteraciones a la eslinga o componentes se considerarán como reparaciones y se ajustarán a todas las demás disposiciones del presente capítulo. SECCIÓN 9-3.10: PRÁCTICAS DE OPERACIÓN 9-3.10.1 Selección de Eslingas (06) (a) Las eslingas que lucen dañadas no deberán utilizarse a menos que sean inspeccionadas y aceptadas como útiles según la Sección 9-3.9. (b) Las eslingas con características adecuadas para el tipo de carga, enganche y medio ambiente serán seleccionadas de conformidad con los requisitos de las Secciones 9-3.5 y 9-3.8. (c) No se deberá exceder la capacidad de carga de la eslinga. (d) El accesorio terminal deberá ser de la forma y tamaño apropiado para garantizar que se asiente correctamente en el gancho o dispositivo de elevación. 9-3.10.2 Precauciones con el personal (a) Todas las partes del cuerpo deberán mantenerse fuera de entre la eslinga y la carga y de entre la eslinga y el gancho de la grúa o el gancho de elevación. (b) El personal no deberá pararse alineado con o al lado 30 de la pierna(s) de una eslinga que está bajo tensión. (c) El personal no deberá pararse o pasar debajo de una carga suspendida. (d) El personal no deberá trasladarse en la eslinga. (e) No se deberá utilizar las eslingas metálicas como bridas sobre las plataformas de personal suspendidas. 9-3.10.3 Efectos del Medio Ambiente (a) Las eslingas deberían ser almacenadas en un área donde no puedan ser sometidas a daños mecánicos, acción corrosiva, humedad, temperaturas extremas o retorcimientos (ver Sección 9-3.8). (b) Cuando se utilizan en o en contacto con temperaturas extremas, deberá seguirse la orientación proporcionada en Sección 9-3.8. 9-3.10.4 Prácticas de Aparejos (06) (a) Las eslingas deberán ser acortadas o ajustadas sólo mediante métodos aprobados por el fabricante o una persona calificada. (b) La carga debería ser distribuida de manera uniforme en todo el ancho de la malla de metal. (c) La eslinga deberá ser enganchada de manera que permita el control de la carga. (d) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas o salientes deberán estar protegidas con un material suficientemente resistente y grueso para evitar dañarlas. (e) Se deberían evitar las cargas impactantes. (f) Las cargas no deberían descansar en la eslinga. (g) Las eslingas no deberían ser sacadas de debajo de una carga cuando la carga está descansando en ellas. (h) Se deberá evitar retorcimientos y deformaciones. (i) Durante la elevación, con o sin carga, el personal deberá estar alerta ante posibles enredos. (j) En un enganche en U, la carga debería ser balanceada para evitar el deslizamiento. (k) Cuando se utiliza un enganche en U, la eslinga debería contener o soportar la carga de los lados, sobre el centro de gravedad, así se mantiene la carga bajo control. (l) Las eslingas no deberían arrastrarse en el suelo o sobre una superficie abrasiva. (m) En un enganche de ahorcamiento, el cuello de botella sólo debería existir en el cuerpo de la eslinga, no en una soldadura, soldadura fuerte o accesorio terminal. (n) En un enganche de ahorcamiento, un ángulo estrangulador de menos de 120 grados no debería ser utilizado sin la reducción de la carga nominal (ver párr. 9-3.5.5). (o) Las eslingas no deberían ser estrechadas, encorvadas o pinchadas por la carga, el gancho, o algún accesorio. (p) En un enganche de ahorcamiento, la carga debería ser equilibrada para evitar la sobrecarga del borde. (q) No se deberá enderezar una espiral o barra transversal o forzar a una espiral a su posición. (r) Las eslingas utilizadas en parejas no deberían acoplarse a una viga esparcidora. ASME B30.9-2006 Capítulo 9-4 Eslingas sintéticas: selección, uso y mantenimiento (06) SECCIÓN 9-4.0: ÁMBITO DE ACCIÓN (c) Los componentes tendrán la resistencia suficiente para sostener el doble de la carga nominal de la eslinga sin deformación permanente visible. (d) Todas las superficies deberán tener un acabado limpio y sin rebordes para no causar daños al cable. (e) Las eslingas que incorporen accesorios reutilizados, reparados o soldados deberán someterse a la prueba de carga, de conformidad con la Sección 9-4.6. (f) Las eslingas que incorporen accesorios de aluminio no se deberán utilizar cerca de gases, vapores, aerosoles, vahos o líquidos de álcalis o ácidos. (g) Los guardacabos deberán tener un diámetro mínimo en la superficie de apoyo de al menos dos veces el diámetro del cable. (h) Los ganchos, si se utilizan, deberán cumplir los requisitos de ASME B30.10. (i) El hardware del aparejo, cuando se utiliza, deberá cumplir los requisitos de ASME B30.26. El Capítulo 9-4 incluye disposiciones que se aplican a eslingas sintéticas. (ver Fig. 10). SECCIÓN 9-4.1: CAPACITACIÓN Los usuarios de eslingas sintéticas deberán ser capacitados en la selección, inspección, precauciones al personal, efectos del medio ambiente y prácticas de aparejos que se cubren en el presente Capítulo. SECCIÓN 9-4.2: MATERIALES Y COMPONENTES (06) 9-4.2.1 Cables Sintéticos (a) Los materiales de fibra sintética revestidos para ser usados en cables sintéticos son el nylon y el poliéster. La elaboración de cables revestidos es de tres hilos extendidos, ocho hilos trenzados y trenzado ahuecado. La elaboración de cables deberá hacerse y probarse de acuerdo con una de las siguientes especificaciones del Cordage Institute: Tipo de cable 9-4.2.4 Otros Materiales Se puede emplear cables sintéticos y componentes distintos a los enumerados en los párrafos 9-4.2.1 and 94.2.3. Cuando se emplean estos materiales, el fabricante de eslingas o una persona calificada deberá proporcionar datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir con todos los demás requisitos del presente Capítulo. Designación Nylon de tres hilos extendidos CI 1303 Nylon de ocho hilos trenzados Nylon de doble acalabrotado Poliéster de tres hilos extendidos Poliéster de ocho hilos trenzados Poliéster de doble acalabrotado Poliéster de un solo acalabrotado CI 1303 CI 1306 Cl 1304 CI 1304 CI 1307 Cl 1305 SECCIÓN 9-4.3: FABRICACIÓN Y CONFIGURACIONES 9-4.3.1 Fabricación El empalme es el método preferido en la fabricación de componentes de cable de ojal en cada extremo o sinfín para eslingas. Todos los empalmes se realizarán de conformidad con las instrucciones de empalme proporcionadas por el fabricante o de una persona calificada. Además, se observarán los siguientes: (a) Con empalmes metidos en cables sintéticos de tres y ocho hilos, se utilizarán no menos de cuatro pasadas completas. Los empalmes cortos deberán contener al menos seis pasadas completas, tres a cada lado del centro del empalme. (b) Las puntas de las hebras en todos los empalmes de paso no deberán ser recortadas (cortadas a ras con el cuerpo del cable). En los casos en que las puntas que sobresalen no son aceptables, deberán ser sesgadas e introducidas dentro del cuerpo del cable mediante dos pasadas adicionales. (c) Las eslingas sintéticas deberán tener una longitud mínima inamovible de 10 veces el diámetro del cable entre la última pasada de empalmes metidos o entre los extremos de las puntas introducidas o hebras de otros tipos de empalmes. (b) Las eslingas de cuerda de nylon o poliéster deberán ser de fibras que se han producido con un inhibidor ultravioleta adecuado. 9-4.2.2 revestimientos Los acabados y revestimientos deberán ser compatibles con los demás componentes y no perjudicarán el desempeño de la eslinga. (06) 9-4.2.3 Componentes Se debería seleccionar componentes mecánicos utilizados como parte de una eslinga de cable sintético para cumplir los requisitos siguientes: (a) Una persona calificada deberá verificar la adecuación de los accesorios mecánicos o conectados mediante un socket. (b) El material deberá ser compatible con las exigencias mecánicas y ambientales impuestas sobre la eslinga. 31 (06) ASME B30.9-2006 Fig. 10 Eslingas de cable de fibra sintética - Ver Notas del Traductor, pág. I-4 Eslinga de brida de múltiples piernas Ahorcador (con accesorios) NOTAGENERAL: Se debería utilizar los accesorios diseñados para eslingas sintéticas (d) El diámetro y ancho de la superficie de apoyo del accesorio puede afectar a la resistencia de la eslinga. Se deberá seguir la recomendación del fabricante cuando se utilizan accesorios con la eslinga. (06) (e) No se deberá utilizar nudos, mordazas o abrazaderas para fabricar eslingas. (f) Si los guardacabos no tienen orejas para evitar el giro, deberían ser atados al cable. Los guardacabos deberían utilizarse en la eslinga siempre que sea posible, instalados de modo que no puedan girar dentro del ojal o salirse del ojal. 9-4.3.2 Configuraciones (a) En este Capítulo se cubren eslingas de una pierna, eslingas de brida de dos, tres y cuatro piernas utilizadas en enganches verticales, de ahorcamiento y en U. 9-4.5.1 Estas cargas nominales se basan en estos factores: (a) resistencia del material (b) factor de diseño (c) tipo de enganche (ver Fig. 11) (d) ángulo de carga (ver Fig. 12) (e) diámetro de curvatura sobre el cual se utiliza la eslinga (D/d) (ver Fig. 13) 9-4.5.2 Las Tablas 18 y 19 muestran las cargas nominales para enganches verticales, de ahorcamiento y en U. En ángulos distintos a los indicados en estas tablas, se usa la carga nominal para el ángulo inferior siguiente, o una persona calificada deberá calcular la carga nominal. 9-4.5.3 No se deberá utilizar ángulos de eslingas horizontales inferiores a 30 grados, salvo lo recomendado por el fabricante o una persona calificada (ver Fig. 12). (b) La pierna(s) del cable sintético deberá ser ojal a cada extremo o sinfín. SECCIÓN 9-4.4: FACTOR DE DISEÑO NOTA: las cargas nominales para enganches en U y eslingas de brida se basan en la carga simétrica. Ver párrafo 9-4.10.1(d), cargas asimétricas. El factor de diseño para eslingas sintéticas será de un mínimo de 5. SECCIÓN 9-4.5: CARGA NOMINAL (calculada) El término capacidad nominal (calculada) suele utilizarse para describir la capacidad de carga. 32 9-4.5.4 Las cargas nominales para eslingas utilizadas en un enganche de ahorcamiento deberán ajustarse a los valores indicados en las Tablas 18 y 19, siempre que el ángulo de ahorcamiento sea de 120 grados o superior (ver Fig. 14). ASME B30.9-2006 Fig. 11 Tipos de enganches para Eslingas sintéticas - Ver Notas del Traductor, pág. I-4 FORMA DEL ENGANCHE Enganche vertical Enganche en U Enganche de ahorcamiento (Alternativas con cargas nominales idénticas) Los símbolos a continuación representan las superficies de carga o apoyo en contacto con la eslinga. Al diámetro de la superficie de contacto, dividido entre el diámetro de la cuerda se le designa relación D/d como se describe en la Fig. 13. 13. Las Tablas 18 y 19 se basan en las relaciones D/d que se indican a continuación: Representa una superficie de contacto que tendrá un diámetro de curvatura de al menos el doble del diámetro del cable del que se hace la eslinga. Representa una superficie de contacto que tendrá un diámetro de de al menos 8 veces el diámetro del cable. curvatura Representa una carga en el enganche de ahorcamiento e ilustra la fuerza de rotación de la carga y / o el deslizamiento del cable en contacto con la carga. El diámetro de curvatura de la superficie de carga deberá ser al menos el doble doble del diámetro del cable. NOTA GENERAL: a las piernas de 5 grados o menos de la vertical se les puede considerar verticales. En eslingas de más de 5 grados de la vertical, se utilizará el ángulo real. Ver párrafo 9-4.5.2. 33 ASME B30.9-2006 Fig. 11 Tipos de enganches para Eslingas sintéticas (cont.) - Ver Notas del Traductor, pág. I-4 FORMA DEL ENGANCHE Enganche Enganche Vertical de ahorcamiento Enganche en U (Alternativas con cargas nominales idénticas) NOTA GENERAL: a las piernas de 5 grados o menos de la vertical se les puede considerar verticales. No se deberá utilizar ángulos de eslingas horizontales inferiores a 30 grados. Ver párrafos 9-4.5.2 y 9-4.5.3. 34 Fig. 12 Ángulo de carga – Ver Notas del Traductor, pág I-5 9-4.5.5 Las cargas nominales para los ángulos de ahorcamiento inferiores a 120 grados se determinarán con los valores de la Fig. 14, del fabricante o de una persona calificada. 9-4.5.6 Otros materiales de cable sintético y configuraciones no cubiertos en este Capítulo serán valorados de conformidad con las recomendaciones del fabricante de eslingas o por una persona calificada y se ajustarán a todas las demás disposiciones del presente capítulo. 9-4.5.7 Cuando los componentes de la eslinga tengan una carga nominal inferior a la del cable sintético utilizado, la eslinga deberá estar identificada con una carga nominal acorde con la capacidad de carga más baja de cualquiera de los componentes. SECCIÓN 9-4.6: EXIGENCIAS DE LAS PRUEBAS DE VERIFICACIÓN 9-4.6.1 (a) Antes del uso inicial, todas las eslingas sintéticas que incorporen accesorios previamente utilizados o soldados y todas las eslingas reparadas deberán ser probadas por el fabricante o por una persona calificada. (b) Todas las demás eslingas nuevas sintéticas no están obligadas a pasar una prueba de verificación salvo que así lo especifique el comprador. 9-4.6.2 Requisitos de la carga de prueba (a) En eslingas de una o varias piernas y eslingas sinfín, se deberá probar la capacidad de carga de cada pierna a un mínimo de 2 veces la capacidad de carga del enganche vertical de la pierna. Fig. 13 Relación D/d (b) La carga de prueba de los componentes acoplados a las piernas individuales deberá ser de un mínimo de 2 veces la capacidad de carga del enganche vertical de la pierna. (c) Los eslabones principales en eslingas de brida de dos piernas deberán probarse con cargas de un mínimo de 4 veces la carga nominal del enganche vertical de una pierna. (d) Los eslabones principales en eslingas de brida de tres piernas deberán probarse con cargas de un mínimo de 6 veces la carga nominal del enganche vertical de una pierna. (e) Los eslabones principales en eslingas de brida de cuatro piernas deberán probarse con cargas de un mínimo de 8 veces la carga nominal del enganche vertical de una pierna. SECCIÓN 9-4.7: IDENTIFICACIÓN DE LA ESLINGA 9-4.7.1 Requerimientos de la identificación Cada eslinga se marcará para mostrar NOTA GENERAL: cuando D es 8 veces el diámetro del cable del componente (d), Dld se expresa como 8/1. (a) nombre o marca del fabricante (b) código del fabricante o número de existencia (c) cargas nominales para el tipo(s) de enganche(s) utilizado y el ángulo en el que se basa (d) tipo de material de fibra (e) número de piernas, si hay más de una (06) 1,400 2,600 3,300 4,300 5,300 5,800 7,300 8,600 9,900 12,700 14,300 16,100 19,700 21,600 27,800 1,800 2,600 3,500 4,400 5,700 7,000 7,700 9,700 11,500 13,200 16,900 19,100 21,400 26,300 28,800 37,100 5/8 3/4 7/8 1 1- 1/8 1- 1/4 1 -5/16 1 -1/2 1- 5/8 1- 3/4 2 2- 1/8 2- 1/4 2- 1/2 2- 5/8 3 49,900 64,300 74,200 45,600 37,100 33,100 29,300 22,900 19,900 16,800 13,300 12,100 9,900 57,600 52,600 42,800 38,200 33,800 26,400 23,000 19,400 15,400 14,000 11,400 7,600 6,100 8,800 4,500 7,000 3,100 2,400 1,900 60 5,200 3,600 2,800 2,200 90 52,500 40,700 37,200 30,300 27,000 23,900 18,700 16,300 13,700 10,900 9,900 8,100 6,200 4,900 3,700 2,500 2,000 1,600 45 30 Vertical 90 37,100 28,800 26,300 21,400 19,100 16,900 13,200 11,500 9,700 7,700 7,000 5,700 4,400 3,500 2,600 1,800 1,400 1,100 66,200 51,400 46,900 38,300 34,100 30,200 23,600 20,500 17,400 13,700 12,400 10,100 7,900 6,200 4,600 3,200 2,600 2,000 49,700 38,600 35,200 28,700 25,600 22,700 17,700 15,400 13,100 10,300 9,300 7,600 5,900 4,700 3,500 2,400 2,000 1,500 to 132400 102800 93800 76600 68200 60400 47200 41000 34800 27400 24800 20200 15800 12400 9200 6400 5200 4000 114,700 89,000 81,200 66,300 59,100 52,300 40,900 35,500 30,100 23,700 21,500 17,500 13,700 10,700 8,000 5,500 4,500 3,500 60 93,600 72,700 66,300 54,200 48,200 42,700 33,400 29,000 24,600 19,400 17,500 14,300 11,200 8,800 6,500 4,500 3,700 2,800 45 Ángulo Horizontal, grados De ahorcamien Ángulo Horizontal, grados (b) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-4.5.4). (a) Ver Fig. 10 para tipos de eslinga, Fig. 11 para tipos de enganches y Fig. 12 para descripciones de ángulo de la eslinga. Para consideraciones sobre D/d, ver notas de Fig. 11 y párrafo 9-4.10.1(f) NOTAS GENERALES 1,100 1,400 9/16 2,000 830 1,100 to 1/2 Tipo de enganche Diámetro de cable en pulg. Vertical De ahorcamien en U Eslingas sinfín De brida o en U, de dos piernas Eslingas de ojal a cada extremo Según Factor de diseño = 5 y Carga nominal expresada en libras (lb) Tabla 18 Eslingas de cable de Nylon 66,200 51,400 46,900 38,300 34,100 30,200 23,600 20,500 17,400 13,700 12,400 10,100 7,900 6,200 4,600 3,200 2,600 2,000 30 2,300 3,000 3,800 4,500 4,900 6,300 7,400 8,600 10,800 12,200 13,600 16,500 18,200 23,400 1,600 2,200 3,000 4,000 5,000 6,000 6,500 8,400 9,900 11,400 14,400 16,200 18,100 22,000 24,200 31,200 5/8 3/4 7/8 1 1- 1/8 1- 1/4 1- 5/16 1 -1/2 1- 5/8 1- 3/4 2 2- 1/8 2 -1/4 2- 1/2 2- 5/8 3 41,900 54,000 62,400 38,100 31,300 28,100 24,900 19,700 17,100 14,500 11,300 10,400 8,700 48,400 44,000 36,200 32,400 28,800 22,800 19,800 16,800 13,000 12,000 10,000 6,900 5,200 8,000 3,800 6,000 2,800 2,300 1,700 60 4,400 3,200 2,600 2,000 90 44,100 34,200 31,100 25,600 22,900 20,400 16,100 14,000 11,900 9,200 8,500 7,100 5,700 4,200 3,100 2,300 1,800 1,400 45 30 Vertical 90 31,200 24,200 22,000 18,100 16,200 14,400 11,400 9,900 8,400 6,500 6,000 5,000 4,000 3,000 2,200 1,600 1,300 1,000 55,700 43,200 39,300 32,300 28,900 25,700 20,400 17,600 15,100 11,600 10,600 8,900 7,100 5,400 4,000 2,800 2,300 1,800 41,800 32,400 29,500 24,200 21,700 19,300 15,300 13,200 11,300 8,700 8,000 6,700 5,300 4,100 3,000 2,100 1,700 1,400 to 111,400 86,400 78,600 64,600 57,800 51,400 40,800 35,200 30,200 23,200 21,200 17,800 14,200 10,800 8,000 5,600 4,600 3,600 96,500 74,800 68,100 55,900 50,100 44,500 35,300 30,500 26,200 20,100 18,400 15,400 12,300 9,400 6,900 4,800 4,000 3,100 60 78,800 61,100 55,600 45,700 40,900 36,300 28,800 24,900 21,400 16,400 15,000 12,600 10,000 7,600 5,700 4,000 3,300 2,500 45 Ángulo Horizontal, grados De ahorcamien Ángulo Horizontal, grados (b) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-4.5.4). (a) Ver Fig. 10 para tipos de eslingas, Fig. 11 para tipos de enganches y Fig. 12 para descripciones de ángulo de la eslinga. Para consideraciones sobre D/d, ver notas de Fig. 11 y párrafo 9-4.10.1(f) NOTAS GENERALES 980 1,200 1,300 9/16 1,700 750 1,000 to 1/2 Tipo de enganche Diámetro de cable en pulg. Vertical De ahorcamien en U Eslingas sinfín De brida o en U, de dos piernas Eslingas de ojal a cada extremo Según Factor de diseño = 5 y Carga nominal expresada en libras (lb) Tabla 19 Eslingas de cable de Poliéster 55,700 43,200 39,300 32,300 28,900 25,700 20,400 17,600 15,100 11,600 10,600 8,900 7,100 5,400 4,000 2,800 2,300 1,800 30 ASME B30.9-2006 la exposición prolongada al calor. Fig. 14 Ángulo de ahorcamiento – Ver pág. I-5 9-4.8.2 Ambientes químicamente activos (06) Los ambientes químicamente activos pueden degradar la resistencia de las eslingas sintéticas. Esto incluye la exposición a productos químicos en forma de sólidos, líquidos, gases, vapores o humos. Se debería consultar al fabricante de eslingas o a la persona calificada antes de utilizarlas en ambientes químicamente activos. 9-4.8.3 Luz solar y luz ultravioleta (06) La resistencia de las eslingas sintéticas es degradada por la exposición a la luz solar o luz ultravioleta. Se debería consultar al fabricante o a una persona calificada sobre los requisitos adicionales para el retiro o inspección. Para obtener información adicional sobre la degradación, consulte CI 2001-04. SECCIÓN 9-4.9: INSPECCIÓN, REMOCIÓN Y REPARACIÓN 9-4.9.1 Inspección inicial Antes de ser utilizada, toda eslinga nueva, alterada, modificada o reparada deberá ser inspeccionada por una persona designada para verificar el cumplimiento de las disposiciones aplicables de este capítulo. Grado ángulo de ahorcamiento % de Capacidad nominal [Nota (1)] Más de 120 90-120 60-89 30-59 0-29 100 87 74 62 49 9-4.9.2 Inspección Frecuente (a) El usuario u otra persona designada deberá efectuar una inspección visual de los daños causados a la eslinga cada día o turno en que se utilice. (b) Condiciones tales como las enumeradas en el párrafo 9-4.9.4 o cualquier otra condición que pueda resultar en un riesgo hará que la eslinga sea retirada de servicio. Las eslingas no deberán ser devueltas a servicio sin ser aprobadas por una persona calificada. NOTA: (1) Porcentaje de capacidad nominal de la eslinga en un enganche de ahorcamiento. 9-4.7.2 Identificación inicial de la eslinga (c) No son necesarios registros escritos para las inspecciones frecuentes. El fabricante de eslingas deberá hacer la identificación de cada una de ellas. 9-4.9.3 Inspección Periódica (a) Una persona designada deberá realizar periódicamente una inspección completa de los daños a la eslinga. Se deberá examinar cada eslinga y componente individualmente, teniendo cuidado de exponer y examinar todas las superficies. La inspección deberá hacerse en toda la extensión incluyendo los empalmes, accesorios terminales y juntas. Se examinarán condiciones tales como las enumeradas en el párrafo 9-4.9.4 y se determinará si constituyen un peligro. 9-4.7.3 Mantenimiento de la identificación de la eslinga El usuario debería mantener legible la identificación de la eslinga durante su vida útil. 9-4.7.4 Sustitución de la identificación de la eslinga La sustitución de la identificación de la eslinga deberá ser considerada una reparación, como se especifica en los párrafos 9-4.9.5 (a) y (b). No son necesarias pruebas de verificación adicionales. (b) Frecuencia de la inspección periódica. Los intervalos de inspección periódica no excederán de 1 año. La frecuencia de las inspecciones periódicas deberá basarse en SECCIÓN 9-4.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE (06) 9-4.8.1 Temperatura (1) frecuencia de uso de la eslinga (2) severidad de las condiciones de servicio (3) naturaleza de las cargas que se están haciendo (4) experiencia adquirida en la vida de servicio de las eslingas utilizadas en circunstancias similares (c) Directrices para los intervalos de tiempo (1) servicio normal — anual (a) Las eslingas de poliéster y nylon no se utilizarán en contacto con objetos o a temperaturas superiores a 194 °F (90 °C) o temperaturas inferiores a -40 °F (-40 °C). (b) Algunos hilos sintéticos no conservan su resistencia (declarada) a la rotura en exposiciones prolongadas por encima de 140 °F (60 °C). Se debería consultar al fabricante de eslingas sobre los efectos de 38 (06) (2) servicio severo — mensual o trimestral (3) servicio especial — según lo recomendado por una persona calificada (d) Se deberá mantener un registro escrito de la inspección periódica más reciente. (06) 9-4.9.4 Criterios para la remoción Se deberá retirar de servicio una eslinga sintética si existen condiciones como las siguientes: (a) falta de identificación en la eslinga o no es legible (ver Sección 9-4.7). (b) cortes, muescas, zonas extensas de rotura de la fibra a todo lo largo y áreas de abrasión del cable (c) daños que se estima han reducido el diámetro efectivo del cable en más de un 10% (d) rotura uniforme de fibras a lo largo de la mayor parte dl cable en la eslinga de manera que todo el cable aparece cubierto de pelusa o pelillos (e) dentro del cable, rotura de fibras, fibras fundidas o derretidas (observado al curiosear o torcer para abrir las hebras), que implica daños estimados en 10% de la fibra en cualquier hebra o en el cable en su conjunto (f) decoloración, fibras frágiles y áreas duras o rígidas que pueden indicar un daño químico, daño ultravioleta o daño por calor (g) excesiva suciedad y polvo en el interior de la estructura del cable (h) materia extraña que ha penetrado en el cable y hace que sea difícil de manejar y puede atraer y retener arenisca (i) torceduras o distorsión en la estructura del cable, en particular si es causada al tirar por la fuerza de los bucles (interrupciones abruptas) (j) áreas derretidas, duras o quemadas que afectan a más del 10% del diámetro del cable o afectan a varias hebras adyacentes a lo largo de una extensión que afecta a más del 10% de los diámetros de las hebras (k) malas condiciones de los guardacabos o de otros componentes, como corrosión, grietas, distorsión, bordes cortantes o desgaste localizado (l) en ganchos, criterios para la remoción, como se indica en ASME B30.10 (m) en hardware de aparejos, criterios para la remoción, como se indica en ASME B30.26 (n) otros daños visibles que provocan dudas en cuanto a la resistencia de la eslinga 9-4.9.5 Reparación (a) Las eslingas deberán ser reparadas sólo por el fabricante o por una persona calificada. (b) Una eslinga reparada deberá ser marcada para identificar quién la reparó, según la Sección 9-4.7. (c) Los componentes utilizados en la reparación de la eslinga deberán cumplir con las disposiciones del presente Capítulo. (d) Los cables que forman la eslinga no deberán ser sustituidos o anudados para efectuar reparaciones. Toda reparación deberá cumplir los requisitos (e) de prueba de verificación de la Sección 9-4.6. (f) Las modificaciones o alteraciones a los componentes de la eslinga se considerarán como reparaciones y se ajustarán a todas las demás disposiciones del presente capítulo. SECCIÓN 9-4.10: PRÁCTICAS DE OPERACIÓN 9-4.10.1 Selección de Eslingas (a) Las eslingas que lucen dañadas no deberán utilizarse a menos que sean inspeccionadas y aceptadas como útiles según la Sección 9-4.9. (b) Las eslingas con características adecuadas para el tipo de carga, enganche y medio ambiente serán seleccionadas de conformidad con los requisitos de las Secciones 9-4.5 y 9-4.8. (c) No exceder la capacidad de carga de la eslinga. (d) En eslingas de varias piernas utilizadas en cargas asimétricas, una persona calificada deberá realizar un análisis para evitar la sobrecarga de cualquier pierna. (e) Las eslingas de múltiples piernas serán seleccionadas de acuerdo a las Tablas 18 y 19 cuando se utilizan en los ángulos específicos que figuran en la Tabla. La operación en otros ángulos se limitará a las cargas nominales del ángulo inferior próximo que figura en la Tabla o calculado por una persona calificada. (f) Cuando se requieran relaciones D/d (ver Fig. 13) inferiores a las indicadas en la Fig. 11, se deberá reducir la carga nominal de la eslinga. Consulte al fabricante de eslingas o a una persona calificada. (g) El componente será de la forma y tamaño apropiado para asegurarse que está correctamente asentado en el gancho o dispositivo de elevación. 9-4.10.2 Precauciones con el personal (a) Todas las partes del cuerpo deberán mantenerse fuera de entre la eslinga y la carga y de entre la eslinga y el gancho de la grúa o el gancho de elevación. (b) El personal no deberá pararse alineado con o al lado de la pierna(s) de una eslinga que está bajo tensión. (c) El personal no deberá pararse o pasar debajo de una carga suspendida. (d) El personal no deberá trasladarse en la eslinga. (e) No se deberá utilizar las eslingas sintéticas como bridas sobre las plataformas de personal suspendidas. 9-4.10.3 Efectos del Medio Ambiente (a) Las eslingas deberían ser almacenadas en un área donde no puedan ser sometidas a daños mecánicos, químicos o de luz ultravioleta o temperaturas extremas (ver Sección 9-4.8). (b) Cuando se utilizan en o en contacto con temperaturas extremas, deberá seguirse la orientación proporcionada en Sección 9-4.8. (c) No almacene los cables en zonas donde se pueden impregnar de óxido. (d) Las eslingas expuestas al agua salada deben enjuagarse muy bien con agua dulce para evitar daños mecánicos por los cristales de sal cuando el cable se seca. ASME B30.9-2006 (06) 9-4.10.4 Prácticas de Aparejos (a) Las eslingas deberán ser acortadas o ajustadas sólo mediante métodos aprobados por el fabricante o una persona calificada. (b) Las eslingas no deberán ser recortadas o alargadas mediante nudos o torsión. (c) La eslinga deberá ser enganchada de manera que permita el control de la carga. (d) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas, salientes o superficies abrasivas deberán estar protegidas con un material suficientemente resistente y grueso para evitar dañarlas. (e) Se deberían evitar las cargas impactantes. (f) Las cargas no deberían descansar en la eslinga. (g) Las eslingas no deberían ser sacadas de debajo de una carga cuando la carga está descansando en ellas. (h) Se deberá evitar retorcimientos y deformaciones. (i) Durante la elevación, con o sin carga, el personal deberá estar alerta ante posibles enredos. (j) Cuando se utilizan varios enganches en U o de ahorcamiento, se debería aparejar la carga para evitar el deslizamiento de la eslinga o deslizamientos a lo largo de la carga. 40 (k) Con un enganche en U, las piernas de la eslinga deberían contener o soportar la carga de los lados, sobre el centro de gravedad, para controlar la carga. (l) Las eslingas no deberían arrastrarse en el suelo o sobre una superficie abrasiva. (m) En un enganche de ahorcamiento, el cuello de botella sólo debería estar en el cuerpo de la eslinga, no en un empalme o junta. (n) En un enganche de ahorcamiento, un ángulo estrangulador de menos de 120 grados no debería ser utilizado sin la reducción de la carga nominal (ver párr. 9-4.5.5). (o) Las eslingas no deberían ser estrechadas, encorvadas o pinchadas por la carga, el gancho, o algún accesorio. (p) La carga aplicada al gancho debería centrarse en la base (cuchara) del gancho para evitar concentrar la carga en el gancho, a menos que el gancho esté diseñado para una carga concentrada. (q) Un objeto en el ojo de una eslinga no debería ser más ancho que la mitad de la longitud del ojo. (r) La eslinga y la carga no podrán girar cuando se utilizan eslingas instaladas manualmente en una aplicación de elevación vertical de una sola pierna. Se tomarán precauciones para minimizar la rotación de la eslinga. ASME B30.9-2006 Capítulo 9-5 Eslingas (de amarre tejido) sintéticas: selección, uso y mantenimiento (06) SECCIÓN 9-5.0: ÁMBITO DE ACCIÓN El Capítulo 9-5 incluye disposiciones que se aplican a eslingas (de amarre tejido) sintéticas (ver Figs. 15 a 17). SECCIÓN 9-5.3: FABRICACIÓN Y CONFIGURACIONES 9-5.3.1 Fabricación (a) Se utilizarán costuras como método de fabricación de las eslingas (de amarre tejido) sintéticas. Los usuarios de eslingas (de amarre tejido) sintéticas (b) La hebra deberá ser del mismo tipo de hilo que el del deberán ser capacitados en la selección, inspección, amarre tejido de la eslinga. precauciones al personal, efectos del medio ambiente y (c) El diámetro y ancho de la superficie de apoyo del prácticas de aparejos que se cubren en el presente Capítulo. accesorio puede afectar a la resistencia de la eslinga. Se deberá seguir la recomendación del fabricante cuando se SECCIÓN 9-5.2: MATERIALES y COMPONENTES utilizan accesorios con la eslinga. SECCIÓN 9-5.1: CAPACITACIÓN 9-5.2.1 Amarre tejido El amarre tejido sintético deberá ser fabricado de conformidad con WSTDA-WB-1. (06) 9-5.2.2 Hebras Las hebras utilizadas en la fabricación de eslingas (de amarre tejido) sintéticas deberán ser fabricadas y probadas de acuerdo con WSTDA-TH-1. 9-5.2.3 Revestimientos Los acabados y revestimientos deberán ser compatibles con los demás componentes y no perjudicarán el desempeño de la eslinga. (06) 9-5.2.4 Componentes (a) Los accesorios deberán ser fabricados para garantizar que la carga nominal será al menos igual que la eslinga (de amarre tejido) sintética. (b) Los accesorios tendrán la resistencia suficiente para sostener el doble de la carga nominal de la eslinga sin deformación permanente visible. (c) Todas las superficies de los accesorios deberán tener un acabado limpio y sin rebordes. (d) Los ganchos, si se utilizan, deberán cumplir los requisitos de ASME B30.10. (e) El hardware del aparejo, cuando se utiliza, deberá cumplir los requisitos de ASME B30.26. (06) 9-5.2.5 Otros materiales Se puede emplear amarres tejidos sintéticos distintos a los enumerados en los párrafos 9-5.2.1 y 9-5.2.4. Cuando se emplean estos materiales, el fabricante de eslingas o una persona calificada deberán proporcionar datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir con todos los demás requisitos del presente Capítulo. 41 9-5.3.2 Configuraciones (a) En este Capítulo se cubren eslingas de una pierna, eslingas de brida de dos, tres y cuatro piernas utilizadas en enganches verticales, de ahorcamiento y en U. (b) En este Capítulo se cubren eslingas de uno, dos y cuatro pliegues (capas). (c) Se pueden utilizar otras configuraciones. Cuando se utilizan, el fabricante de eslingas o una persona calificada deberá proporcionar datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir con todos los demás requisitos del presente Capítulo. SECCIÓN 9-5.4: FACTOR DE DISEÑO El factor de diseño para eslingas (de amarre tejido) sintéticas será de un mínimo de 5. SECCIÓN 9-5.5: CARGA NOMINAL (calculada) El término capacidad nominal (calculada) suele utilizarse para describir la capacidad de carga. 9-5.5.1 Estas cargas nominales se basan en los siguientes factores: (a) resistencia del material (b) factor de diseño (c) tipo de enganche (d) ángulo de carga (ver Fig. 18) (e) diámetro de curvatura sobre el cual se utiliza la eslinga (f) eficacia de fabricación 9-5.5.2 Las Tablas 20 a 24 muestran cargas nominales para enganches verticales de una pierna, de ahorcamiento y en U, y eslingas de brida de dos piernas. En ángulos distintos a los indicados en estas tablas, se usa la carga nominal para el ángulo inferior siguiente; Fig. 15 Eslingas (de amarre tejido) sintéticas Fig. 16 Nomenclatura para Eslingas (de amarre tejido) sintéticas – Ver Notas del Traductor, pág. I-5 Eslinga hecha con un accesorio triangular en un extremo y un accesorio de ahorcamiento ranurado triangular en el otro extremo. Puede ser utilizado en un enganche vertical, en U o de ahorcamiento. Tipo I Eslinga hecha con un accesorio triangular en ambos extremos. Puede utilizarse en un enganche vertical o en U solamente. Tipo II Eslinga hecha con un ojal de bucle plano en cada extremo con la abertura del ojo del bucle en el mismo plano que el cuerpo de la eslinga. A este tipo de eslinga se le llama a veces ojal plano a cada extremo, ojal a cada extremo o eslinga de doble ojo. Fig. 17 Empalme de soporte de carga – Ver Notas del Traductor, pág I-5 Tipo III Eslinga hecha con los dos ojales de bucle formados como en el Tipo III, excepto que los ojos del bucle se voltean para formar un ojo de bucle que esté en un ángulo recto con el plano del cuerpo de la eslinga. A este tipo de eslinga que se le conoce comúnmente como eslinga de ojo torcido. Tipo IV Eslinga sinfín conocida a veces como de arandela. Se trata de un bucle continuo formado por la unión de los extremos de los amarres tejidos (webbing) juntos. Tipo V La eslinga de ojal de vuelta (ojo invertido) está formada por el uso de varios anchos de entramado contenidos de extremo a extremo - A un lado o a ambos lados del cuerpo de la eslinga se adjunta una almohadilla de desgaste y en uno o ambos lados de los ojales de bucle para formar un ojo de bucle en cada extremo que está en ángulo recto al plano del cuerpo de la eslinga. Tipo VI use la carga nominal para el ángulo inferior siguiente, o una persona calificada deberá calcular la carga nominal. 9-5.5.3 No se deberá utilizar ángulos de eslingas horizontales inferiores a 30 grados, salvo lo recomendado por el fabricante o una persona calificada (ver Fig. 18). NOTA: las cargas nominales para enganches en U y eslingas de brida se basan en la carga simétrica.. Ver párrafo 95.1.0.lid) par cargas asimétricas. 9-5.5.4 Las cargas nominales para eslingas utilizadas en un enganche de ahorcamiento deberán ajustarse a los valores indicados en las Tablas 21 a 25, siempre que el ángulo de ahorcamiento sea de 120 grados o superior (ver Fig. 19). 9-5.5.5 Las cargas nominales para los ángulos de ahorcamiento inferiores a 120 grados se determinarán utilizando los valores de la Fig. 19, del fabricante de eslingas o de una persona calificada. 9-5.5.6 Otros materiales de entramado sintético y configuraciones no cubiertos por este Capítulo serán valorados de conformidad con las recomendaciones del fabricante de eslingas o por una persona calificada; Fig. 18 Ángulo de carga – Ver Notas del Traductor, pág. I-5 Tabla 20 Carga nominal para eslingas (de amarre tejido / entramadas) sintéticas de una capa, Clase 5 Tipos I, II, III y IV Una pierna De Vertical ahorcamiento De dos piernas o en U Ángulo Horizontal Tipo V En U vertical Vertical 60 grados 45 grados 30 grados Vertical sinfín Tipo de enganche Ancho en pulg. 1 1- ½ 1- ¾ 2 1,100 1,600 1,900 2,200 880 1,280 1,520 1,760 2,200 3,200 3,800 4,400 2,200 3,200 3,800 4,400 1,900 2,800 3,300 3,800 1,600 2,300 2,700 3,100 1,100 1,600 1,900 2,200 2,200 3,200 3,800 4,400 3 4 5 6 3,300 4,400 5,500 6,600 2,640 3,520 4,400 5,280 6,600 8,800 11,000 13,200 6,600 8,800 11,000 13,200 5,700 7,600 9,500 11,400 4,700 6,200 7,800 9,300 3,300 4,400 5,500 6,600 6,600 8,800 11,000 13,200 NOTAS GENERALES (a) Las cargas nominales se basan en la construcción del tejido entramado de relleno con una resistencia mínima a la tracción certificada de 6.800 lib/pulg del ancho del entramado. (b) Las cargas nominales para eslingas Tipos III y IV se aplican a las elaboraciones de ojales cónicos y no cónicos. Las cargas nominales para eslingas Tipo V se basan en entramados no cónicos. (c) En eslingas Tipo VI, consulte las cargas nominales con el fabricante. (d) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9.5.5.4). Tabla 21 Carga nominal para eslingas (de amarre tejido) sintéticas de dos capas, Clase 5 Tipos I, II, III y IV Una pierna De Vertical ahorcamiento De dos piernas o en U Ángulo Horizontal Tipo V En U vertical Vertical 60 grados 45 grados 30 grados Vertical sinfín Tipo de enganche Ancho en pulg. 1 1- ½ 1- ¾ 2 2,200 3,300 3,800 4,400 1,760 2,640 3,040 3,520 4,400 6,600 7,600 8,800 4,400 6,600 7,600 8,800 3,800 5,700 6,600 7,600 3,100 4,700 5,400 6,200 2,200 3,300 3,800 4,400 4,400 6,600 7,600 8,800 3 4 5 6 6,600 8,200 10,200 12,300 5,280 6,560 8,160 9,840 13,200 16,400 20,400 24,600 13,200 16,400 20,400 24,600 11,400 14,200 17,700 21,300 9,300 11,600 14,400 17,400 6,600 8,200 10,200 12,300 13,200 16,400 20,400 24,600 NOTAS GENERALES: (a) Las cargas nominales se basan en la construcción del tejido entramado de relleno con una resistencia mínima a la tracción certificada de 6.800 lib/pulg del ancho del entramado. (b) Las cargas nominales para eslingas Tipos III y IV se aplican a las elaboraciones de ojales cónicos y no cónicos. Las cargas nominales para eslingas Tipo V se basan en entramados no cónicos. (c) En eslingas Tipo VI, consulte las cargas nominales con el fabricante. (d) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9.5.5.4). (06) Tabla 22 Carga nominal para eslingas (de amarre tejido) sintéticas de una capa, clase 7 Tipos I, II, III y IV Una pierna De Vertical ahorcamiento De dos piernas o en U Ángulo Horizontal Tipo V En U vertical Vertical 60 grados 45 grados 30 grados Vertical sinfín Tipo de enganche Ancho en pulg. 1 1- ½ 1 -¾ 2 1,600 2,300 2,700 3,100 1,280 1,840 2,160 2,480 3,200 4,600 5,400 3,200 3,200 4,600 5,400 3,200 2,800 4,000 4,700 5,400 2,300 3,300 3,800 4,400 1,600 2,300 2,700 3,100 3,200 4,600 5,400 3,200 3 4 5 6 4,700 6,200 7,800 9,300 3,760 4,960 6,240 7,440 9,400 12,400 15,600 18,600 9,400 12,400 15,600 18,600 8,100 10,700 13,500 16,100 6,600 8,800 11,000 13,200 4,700 6,200 7,800 9,300 9,400 12,400 15,600 18,600 8 10 12 11,750 14,700 17,650 9,400 11,760 14,120 23,500 29,400 25,300 21,150 26,450 31,750 18,300 22,900 27,500 15,000 18,700 22,400 11,750 14,700 17,650 21,150 26,450 31,750 NOTAS GENERALES: (a) Las cargas nominales se basan en la construcción del tejido entramado de relleno con una resistencia mínima a la tracción certificada de 9.800 lib/pulg del ancho del entramado. (b) Las cargas nominales para eslingas Tipos III y IV se aplican a las elaboraciones de ojales cónicos y no cónicos. Las cargas nominales para eslingas Tipo V se basan en entramados no cónicos. (c) En eslingas Tipo VI, consulte las cargas nominales con el fabricante. (d) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9.5.5.4). Table 24 Carga nominal para eslingas (de amarre tejido) sintéticas de dos capas, Clase 7 (06) Tipos I, II, III y IV Una pierna De Vertical ahorcamiento De dos piernas o en U Ángulo Horizontal Tipo V En U vertical Vertical 60 grados 45 grados 30 grados Vertical sinfín Tipo de enganche Ancho en pulg. 1 1- ½ 1- ¾ 2 1,600 2,300 2,700 3,100 1,280 1,840 2,160 2,480 3,200 4,600 5,400 3,200 3,200 4,600 5,400 3,200 2,800 4,000 4,700 5,400 2,300 3,300 3,800 4,400 1,600 2,300 2,700 3,100 3,200 4,600 5,400 3,200 3 4 5 6 4,700 6,200 7,800 9,300 3,760 4,960 6,240 7,440 9,400 12,400 15,600 18,600 9,400 12,400 15,600 18,600 8,100 10,700 13,500 16,100 6,600 8,800 11,000 13,200 4,700 6,200 7,800 9,300 9,400 12,400 15,600 18,600 8 10 12 11,750 14,700 17,650 9,400 11,760 14,120 23,500 29,400 25,300 21,150 26,450 31,750 18,300 22,900 27,500 15,000 18,700 22,400 11,750 14,700 17,650 21,150 26,450 31,750 NOTAS GENERALES: (a) Las cargas nominales se basan en la construcción del tejido entramado de relleno con una resistencia mínima a la tracción certificada de 9.800 lib/pulg del ancho del entramado. (b) Las cargas nominales para eslingas Tipos III y IV se aplican a las elaboraciones de ojales cónicos y no cónicos. Las cargas nominales para eslingas Tipo V se basan en entramados no cónicos. (c) En eslingas Tipo VI, consulte las cargas nominales con el fabricante. (d) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9.5.5.4). Tabla 24 Carga nominal para eslingas (de amarre tejido) sintéticas de cuatro capas, Clase 7 Tipos I, II, III y IV Una pierna De dos piernas o en U Ángulo Horizontal De Vertical ahorcamiento En U vertical Vertical 60 grados 45 grados 30 grados 11,000 22,000 32,900 40,800 51,000 61,200 11,000 22,000 32,900 40,800 51,000 61,200 9,500 19,000 28,500 35,300 44,200 53,000 7,800 15,600 23,300 28,800 36,100 43,300 5,500 11,000 16,450 20,400 25,500 30,600 Tipo de enganche Ancho en pulg. 1 2 3 4 5 6 5,500 11,000 16,450 20,400 25,500 30,600 4,400 8,800 13,160 16,320 20,400 24,480 NOTAS GENERALES: (a) Las cargas nominales se basan en la construcción del tejido entramado de relleno con una resistencia mínima a la tracción certificada de 9.800 lib/pulg del ancho del entramado. (b) Las cargas nominales para eslingas Tipos III y IV se aplican a las elaboraciones de ojales cónicos y no cónicos. Las cargas nominales para eslingas Tipo V se basan en entramados no cónicos. (c) En eslingas Tipos VI, consulte las cargas nominales con el fabricante. (d) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-5.5.4). ASME B30.9-2006 Fig. 19 Ángulo de ahorcamiento – Ver Notas del Traductor, p. I-5 (b) La carga de prueba de los componentes acoplados a las piernas individuales será de un mínimo de 2 veces la capacidad de carga del enganche vertical de la pierna. (c) Los eslabones principales en eslingas de brida de dos piernas se probarán con cargas de un mínimo de 4 veces la carga nominal del enganche vertical de una pierna. (d) Los eslabones principales en eslingas de brida de tres piernas deberán probarse con cargas de un mínimo de 6 veces la carga nominal del enganche vertical de una pierna. (e) Los eslabones principales en eslingas de brida de cuatro piernas se probarán con cargas de un mínimo de 8 veces la carga nominal del enganche vertical de una pierna. SECCIÓN 9-5.7: IDENTIFICACIÓN DE LA ESLINGA 9-5.7.1 Requerimientos de la identificación Cada eslinga se marcará para mostrar Grado de ángulo de ahorcamiento Más de 120 90-120 60-89 30-59 0-29 (a) nombre o marca del fabricante (b) código del fabricante o número de existencia (c) cargas nominales para el tipo(s) de enganche(s) % de Capacidad nominal [Nota (1)] utilizado y el ángulo en el que se basa 100 (d) tipo de material de entramado sintético (e) número de piernas, si hay más de una 87 74 62 (06) 9-5.7.2 Identificación inicial de la eslinga 49 El fabricante de eslingas deberá hacer la identificación de cada una de ellas. NOTA: (1) % cap. nominal de la eslinga en un enganche de ahorcamiento. 9-5.7.3 Mantenimiento de la identificación de la eslinga y, deberán acogerse a todas las demás disposiciones del presente capítulo. El usuario debería mantener legible la identificación de la eslinga durante su vida útil. 9-5. 5.7 9-5.7.4 Sustitución de la identificación de la eslinga Cuando los componentes de la eslinga tengan una carga nominal inferior a la del cable sintético utilizado, la eslinga deberá estar identificada con una carga nominal acorde con la capacidad de carga más baja de cualquiera de los componentes. La sustitución de la identificación de la eslinga deberá ser considerada una reparación, como se especifica en los párrafos 9-5.9.5 (a) y (b). No son necesarias pruebas de verificación adicionales. SECCIÓN 9-5.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE SECCIÓN 9-5.6: EXIGENCIAS DE LAS PRUEBAS DE VERIFICACIÓN9-5.8.1 Temperatura 9-5.6.1 (a) Antes del uso inicial, todas las eslingas sintéticas que incorporen accesorios previamente utilizados o soldados y todas las eslingas reparadas deberán ser probadas por el fabricante de eslingas o por una persona calificada. (b) Todas las demás eslingas nuevas sintéticas (entramadas) no necesitan pasar una prueba de verificación salvo que así lo especifique el comprador. 9-5.6.2 Requisitos de la carga de prueba (a) En eslingas de una o varias piernas y eslingas sinfín, se deberá probar la capacidad de carga de cada pierna a 2 veces la capacidad de carga del enganche vertical de la pierna. 46 Las eslingas entramadas de poliéster y nylon no se utilizarán en contacto con objetos o a temperaturas superiores a 194 °F (90 °C) o temperaturas inferiores a 40 °F (-40 °C). 9-5.8.2 Ambientes químicamente activos (06) Los ambientes químicamente activos pueden degradar la resistencia de las eslingas (de amarre tejido / entramado) sintéticas. Esto incluye la exposición a productos químicos en forma de sólidos, líquidos, gases, vapores o humos. Se debería consultar al fabricante de eslingas o a la persona calificada antes de utilizarlas en ambientes químicamente activos. 9-5.8.3 Luz solar y luz ultravioleta La resistencia de las eslingas (entramadas) sintéticas es degradada por la exposición a la luz solar o luz ultraviolet (06) Se debería consultar al fabricante o a una persona calificada sobre los requisitos adicionales para el retiro o inspección. Sobre la degradación, consulte WSTDA-UV Sling-2003. SECCIÓN 9-5.9: INSPECCIÓN, REMOCIÓN Y REPARACIÓN 9-5.9.1 Inspección Inicial Antes de ser utilizada, toda eslinga nueva, alterada, modificada o reparada deberá ser inspeccionada por una persona designada para verificar el cumplimiento de las disposiciones aplicables de este capítulo. 9-5.9.2 Inspección Frecuente (a) El usuario u otra persona designada deberá efectuar una inspección visual de los daños causados a la eslinga cada día o turno en que se utilice. (b) Condiciones tales como las enumeradas en el párrafo 9-5.9.4 o cualquier otra condición que pueda resultar en un riesgo hará que la eslinga sea retirada de servicio. Las eslingas no deberán ser devueltas a servicio sin ser aprobadas por una persona calificada. (c) No son necesarios registros escritos para las inspecciones frecuentes. (06) 9-5.9.3 Inspección Periódica (a) Una persona designada deberá realizar periódicamente una inspección completa de los daños a la eslinga. Se deberá examinar cada eslinga y componente individualmente, teniendo cuidado de exponer y examinar todas las superficies. Se examinarán condiciones tales como las enumeradas en el párrafo 9-4.9.4 y se determinará si constituyen un peligro. (b) Frecuencia de la inspección periódica. Los intervalos de inspección periódica no excederán de 1 año. La frecuencia de las inspecciones periódicas deberá basarse en (1) frecuencia de uso de la eslinga (2) severidad de las condiciones de servicio (3) naturaleza de las cargas (4) experiencia adquirida en la vida de servicio de las eslingas utilizadas en circunstancias similares (c) Directrices para los intervalos de tiempo (1) servicio normal — anual (2) servicio severo — mensual o trimestral (3) servicio especial — según lo recomendado por una persona calificada (d) Se deberá mantener un registro escrito de la inspección periódica más reciente. (06) 9-5.9.4 Criterios para la remoción Se deberá retirar de servicio una eslinga (entramada) sintética si existen condiciones como las siguientes: (a) falta de identificación en la eslinga o no es legible (ver Sección 9-5.7). (b) quemaduras con ácidos o cáusticos (c) derretimiento o carbonización de cualquier parte de la eslinga (d) agujeros, roturas, cortes o trabas (e) costuras rotas o gastadas en empalmes de soporte de carga (f) desgaste abrasivo excesivo (g) nudos en cualquier parte de la eslinga (h) decoloración y fragilidad o zonas rígidas en cualquier parte de la eslinga, lo que puede significar un daño químico o ultravioleta / luz solar (i) accesorios picados, corroídos, agrietados, doblados, torcidos, agujereados o rotos (j) en ganchos, criterios de remoción como se indica en ASME B30.10 (k) en hardware de aparejos, criterios para la remoción, como se indica en ASME B30.26 (1) otras condiciones, incluyendo daños visibles, que provocan dudas sobrecontinuar con el uso de la eslinga 9-5.9.5 Reparación (a) Las eslingas deberán ser reparadas sólo por el fabricante o por una persona calificada. (b) Una eslinga reparada deberá ser marcada para identificar quién la reparó, según la Sección 9-5.7. (c) Los materiales utilizados en la reparación de la eslinga deberán cumplir con las disposiciones del presente Capítulo. (d) No se deberá reparar materiales de entramado o accesorios agrietados, rotos, fundidos o dañados. (e) La reparación de los ganchos será según ASME B30.10. (f) Todas las reparaciones deberán cumplir los requisitos de prueba de verificación de la Sección 9-5.6. (g) Las modificaciones o alteraciones a los componentes de la eslinga se considerarán como reparaciones y se ajustarán a todas las demás disposiciones del presente capítulo. (h) No reparar los empalmes de soporte de carga. (i) No se permitirán reparaciones temporales de cualquiera de las eslingas sintéticas o accesorios. SECCIÓN 9-5.10: PRÁCTICAS DE OPERACIÓN 9.5.10.1 Selección de eslingas (a) Las eslingas que lucen dañadas no deberán utilizarse a menos que sean inspeccionadas y aceptadas como útiles según la Sección 9-5.9. (b) Las eslingas con características adecuadas para el tipo de carga, enganche y medio ambiente serán seleccionadas de conformidad con los requisitos de las Secciones 9-5.5 y 9-5.8. (c) No exceder la capacidad de carga de la eslinga. (d) En eslingas de varias piernas utilizadas en cargas asimétricas, una persona calificada deberá realizar un análisis para evitar la sobrecarga de cualquier pierna. (e) Las eslingas de múltiples piernas serán seleccionadas de acuerdo a las Tablas 20 a 24 cuando se utilizan en los ángulos específicos que figuran en la Tabla. La operación en otros ángulos se limitará a las cargas nominales del ángulo inferior próximo que figura en la Tabla o calculado por una persona calificada. ASME B30.9-2006 (f) Las cargas nominales citadas en este Capítulo se basan en los diámetros mostrados en WSTDA-WS1. Diámetros más pequeños que estos pueden reducir la carga nominal de la eslinga. (g) El accesorio será de la forma y tamaño apropiado para asegurarse que está correctamente asentado en el gancho o dispositivo de elevación. (b) Las eslingas no deberán ser recortadas o alargadas mediante nudos o torsión. (c) La eslinga deberá ser enganchada de manera que permita el control de la carga. (d) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas, salientes o superficies abrasivas deberán estar protegidas con un material suficientemente resistente y grueso para evitar dañarlas. 9-5.10.2 Precauciones con el personal (e) Se deberían evitar las cargas impactantes. (f) Las cargas no deberían descansar en la eslinga. (g) Las eslingas no deberían ser sacadas de debajo de una carga cuando la carga está descansando en ellas. (h) Se deberá evitar los retorcimientos. (i) Durante la elevación, con o sin carga, el personal deberá estar alerta ante posibles enredos. (j) Cuando se utilizan varios enganches en U o de ahorcamiento, se debería aparejar la carga para evitar el deslizamiento de la eslinga o deslizamientos a lo largo de la carga. (a) Todas las partes del cuerpo deberán mantenerse fuera de entre la eslinga y la carga y de entre la eslinga y el gancho de la grúa o el gancho de elevación. (b) El personal nunca deberá pararse alineado con o al lado de la pierna(s) de una eslinga que está soportando tensión. (c) El personal no deberá pararse o pasar debajo de una carga suspendida. (d) El personal no deberá trasladarse en la eslinga. (e) No se deberá utilizar las eslingas (entramadas) sintéticas como bridas sobre las plataformas de personal suspendidas. 9-5.10.3 Efectos del Medio Ambiente (a) Las eslingas deberían ser almacenadas en un área donde no puedan ser sometidas a daños mecánicos, químicos o de luz ultravioleta o temperaturas extremas (ver Sección 9-5.8). (b) Cuando se utilizan en o en contacto con temperaturas extremas, deberá seguirse la orientación proporcionada en Sección 9-5.8. (c) Cuando las eslingas (entramadas) de nylon o poliéster están demasiado expuestas a la luz solar o ultravioleta, se deberá consultar al fabricante sobre los procedimientos de inspección recomendados. (06) 9-5.10.4 Prácticas de Aparejos (a) Las eslingas deberán ser acortadas o ajustadas sólo mediante métodos aprobados por el fabricante o una persona calificada. (k) Cuando se utiliza un enganche en U, las piernas de la eslinga deberían contener o soportar la carga de los lados, sobre el centro de gravedad, así se mantiene la carga bajo control. (l) Las eslingas no deberían arrastrarse en el suelo o sobre una superficie abrasiva. (m) En un enganche de ahorcamiento, el cuello de botella sólo debería estar en el cuerpo de la eslinga, no en un empalme o junta. (n) En un enganche de ahorcamiento, un ángulo estrangulador de menos de 120 grados no debería ser utilizado sin la reducción de la carga nominal (ver párr. 9-5.5.5). (o) Las eslingas no deberían ser estrechadas, encorvadas o pinchadas por la carga, el gancho, o algún accesorio. (p) La carga aplicada al gancho debería centrarse en la base (cuchara) del gancho para evitar concentrar la carga en el gancho, a menos que el gancho esté diseñado para una carga concentrada. (q) Un objeto en el ojo de una eslinga no debería ser más ancho que la mitad de la longitud del ojo. 48 . 7. ASME B30.9-2006 Capítulo 9-6 Eslingas redondas sintéticas: selección, uso y mantenimiento (06) SECCIÓN 9-6.0: ÁMBITO DE ACCIÓN El Capítulo 9-6 incluye disposiciones que se aplican a eslingas redondas sintéticas (ver Fig. 20). SECCIÓN 9-6.1: CAPACITACIÓN Los usuarios de eslingas sintéticas redondas deberán ser capacitados en la selección, inspección, precauciones al personal, efectos del medio ambiente y prácticas de aparejos que se cubren en el presente Capítulo. SECCIÓN 9-6.2: MATERIALES y COMPONENTES 9-6.2.1 Alma y Revestimiento (a) El hilado(s) del alma deberá ser de fibra sintética. (b) Los revestimientos serán tejidos con hilos sintéticos. SECCIÓN 9-6.3: FABRICACIÓN Y CONFIGURACIONES 9-6.3.1 Fabricación Las eslingas redondas sintéticas deberán ser fabricadas a partir de los hilos del núcleo/alma tejidos juntos en múltiples vueltas y encerrados en revestimientos de protección. (a) El revestimiento y el alma deberían ser del mismo tipo de material. (b) Cuando el alma y el revestimiento son del mismo tipo de hilo, la hebra debería ser del mismo tipo de hilo. (e) Cuando el alma y el revestimiento son de un tipo de hilo diferente, la hebra debería ser del mismo tipo de hilo que el alma. (d) Si se utilizan costuras, deberían ser de tipo que no se desenreda. (e) El diámetro y ancho de la superficie de apoyo del accesorio puede afectar la resistencia de la eslinga. Se deberá seguir la recomendación del fabricante cuando se utilizan accesorios con la eslinga. 9-6.2.2 Hilos / hebras Las hebras utilizadas en la fabricación de eslingas redondas sintéticas deberán ser fabricadas y probadas de acuerdo con WSTDA-TH-1. 9-6.2.3 Revestimientos Los acabados y revestimientos deberán ser compatibles con los demás componentes y no perjudicarán el desempeño de la eslinga. (06) 9-6.2.4 Componentes (a) Los accesorios deberán ser fabricados para garantizar que la carga nominal será al menos igual que la eslinga redonda sintética. (b) Los accesorios tendrán la resistencia suficiente para sostener el doble de la carga nominal de la eslinga sin deformación permanente visible. (c) Todas las superficies de los accesorios deberán tener un acabado limpio y sin rebordes. (d) Los ganchos, si se utilizan, deberán cumplir los requisitos de ASME B30.10. (e) El hardware del aparejo, cuando se utiliza, deberá cumplir los requisitos de ASME B30.26. (06) 9-6.23 Otros materiales Cuando se emplean materiales que no son nylon o poliéster, el fabricante de eslingas o una persona calificada deberá proporcionar datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir con todos los demás requisitos del presente Capítulo. 9-6.3.2 Configuraciones (a) En este Capítulo se cubren eslingas de una pierna, eslingas de brida de dos, tres y cuatro piernas utilizadas en enganches verticales, de ahorcamiento y en U. (b) Se pueden utilizar otras configuraciones. Cuando se utilizan, el fabricante de eslingas o una persona calificada deberá proporcionar datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir con todos los demás requisitos del presente Capítulo. SECCIÓN 9-6.4: FACTOR DE DISEÑO El factor de diseño para eslingas redondas sintéticas será de un mínimo de 5. SECCIÓN 9-6.5: CARGA NOMINAL (calculada) El término capacidad nominal (calculada) suele utilizarse para describir la capacidad de carga. 9-6.5.1 Estas cargas nominales se basan en los siguientes factores: (a) (b) (c) (d) resistencia del material factor de diseño tipo de enganche ángulo de carga (ver Fig. 21) (e) diámetro de curvatura sobre el cual se utiliza la eslinga 49 • ASME B30.9-2006 Fig. 20 Eslingas redondas sintéticas – Ver Notas del Traductor, pág. I-5 Eslinga redonda sinfín Eslinga redonda con revestimiento central (ojal a cada extremo) Eslinga redonda con accesorios 9-6.5.2 9-6.5.5 La Tabla 25 muestra cargas nominales para enganches verticales de una pierna, de ahorcamiento y en U, y eslingas de brida de dos piernas Para ángulos distintos a los indicados en esta tabla, se usa la carga nominal para el ángulo inferior siguiente, o una persona calificada deberá calcular la carga nominal. Las cargas nominales para los ángulos de ahorcamiento inferiores a 120 grados se determinarán utilizando los valores de la Fig. 22, del fabricante de eslingas o de una persona calificada. 9-6.5.3 Otros materiales de eslingas sintéticas y configuraciones no cubiertos por este Capítulo serán valorados de conformidad con las recomendaciones del fabricante de eslingas o por una persona calificada y se ajustarán a todas las demás disposiciones del presente capítulo. No se deberá utilizar ángulos de eslingas horizontales inferiores a 30 grados, salvo lo recomendado por el fabricante o una persona calificada. NOTA: las cargas nominales para enganches en U y eslingas de brida se basan en la carga simétrica. Ver párrafo 9-6.1D.1(d) para cargas asimétricas. 9-6.5.6 9-6.5.7 9-6.5.4 Las cargas nominales para eslingas utilizadas en un enganche de ahorcamiento deberán ajustarse a los valores indicados en las Tabla 25, siempre que el ángulo de ahorcamiento sea de 120 grados o superior (ver Fig. 22). 50 Cuando los accesorios de la eslinga tengan una carga nominal inferior a la de la eslinga redonda sintética utilizada, la eslinga deberá estar identificada con una carga nominal acorde con la capacidad de carga más baja de cualquiera de los componentes. Fig. 21 Ángulo de Carga – Ver Notas del Traductor, p. I-5 SECCIÓN 9-6.7: IDENTIFICACIÓN DE LA ESLINGA 9-6.7.1 Requerimientos de la identificación Cada eslinga se marcará para mostrar (a) nombre o marca del fabricante (b) código del fabricante o número de existencia (c) cargas nominales para el tipo(s) de enganche(s) utilizado y el ángulo en el que se basa (d) material del núcleo/alma (e) material del revestimiento, si no es igual al material del alma (f) número de piernas, si hay más de una (06) 9-6.7.2 Identificación inicial de la eslinga El fabricante de eslingas deberá hacer la identificación de cada una de ellas. 9-6.7.3 Mantenimiento de la identificación de la eslinga El usuario debería mantener legible la identificación de la eslinga durante su vida útil. 9-6.7.4 Sustitución de la identificación de la eslinga La sustitución de la identificación de la eslinga deberá ser considerada una reparación, como se especifica en los párrafos 9-6.9.5 (a) y (b). No son necesarias pruebas de verificación adicionales. SECCIÓN 9-6.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE SECCIÓN 9-6.6: EXIGENCIAS DE PRUEBAS / VERIF. 9-6.8.1 Temperatura (b) Todas las demás eslingas redondas y accesorios no están obligados a pasar una prueba de verificación salvo que así lo especifique el comprador. (a) Las eslingas redondas de poliéster y nylon no se utilizarán en contacto con objetos o a temperaturas superiores a 194 °F (90 °C) o temperaturas inferiores a -40 °F (-40 °C). (b) Algunos hilos sintéticos no conservan su resistencia (declarada) a la rotura por encima de 140 °F (60 °C). Se debería consultar al fabricante de eslingas sobre el rango de temperatura para eslingas redondas hechas con otros hilos sintéticos. 9-6.6.2 Requisitos de la carga de prueba 9-6.8.2 Ambientes químicamente activos (a) En eslingas de una o varias piernas y eslingas sinfín, se deberá probar la capacidad de carga de cada pierna a un mínimo de 2 veces la capacidad de carga del enganche vertical de la pierna. Los ambientes químicamente activos pueden degradar la resistencia de las eslingas redondas sintéticas. Esto incluye la exposición a productos químicos en forma de sólidos, líquidos, gases, vapores o humos. Se debería consultar al fabricante de eslingas o a una persona calificada antes de utilizarlas en ambientes químicamente activos. 9-6.6.1 (a) Antes del uso inicial, todas las eslingas redondas sintéticas que lleven accesorios ya utilizados o soldados y todas las eslingas reparadas deberán ser probadas por el fabricante de eslingas o por una persona calificada. (b) La carga de prueba de los componentes acoplados a las piernas individuales deberá ser de un mínimo de 2 veces la capacidad de carga del enganche vertical de la pierna. (c) Los eslabones principales en eslingas de brida de dos piernas deberán probarse con cargas de un mínimo de 4 veces la carga nominal del enganche vertical de una pierna. (d) Los eslabones principales en eslingas de brida de tres piernas deberán probarse con cargas de un mínimo de 6 veces la carga nominal del enganche vertical de una pierna. (e) Los eslabones principales en eslingas de brida de cuatro piernas deberán probarse con cargas de un mínimo de 8 veces la carga nominal del enganche vertical de una pierna. 9-6.8.3 Los accesorios seleccionados deberán ser compatibles con las exigencias mecánicas y ambientales impuestas sobre la eslinga. SECCIÓN 9-6.9: INSPECCIÓN, REMOCIÓN Y REPARACIÓN 9-6.9.1 Inspección Inicial Antes de ser utilizada, toda eslinga nueva, alterada, modificada o reparada deberá ser inspeccionada por una persona designada para verificar el cumplimiento de las disposiciones aplicables a este capítulo. (06) ASME B30.9-2006 Tabla 25 Carga nominal para Eslingas redondas (de poliéster) de una sola pierna Tipo sinfín y de ojal a cada extremo Ángulo Horizontal, grados En U vertical 45 lb Tamaño 30 lb 1 2 3 4 2,600 5,300 8,400 10,600 2,100 4,200 6,700 8,500 5,200 10,600 16,800 21,200 4,500 9,200 14,500 18,400 3,700 7,500 11,900 15,000 2,600 5,300 8,400 10,600 5 6 7 8 13,200 16,800 21,200 25,000 10,600 13,400 17,000 20,000 26,400 33,600 42,400 50,000 22,900 29,100 36,700 43,300 18,700 23,800 30,000 35,400 13,200 16,800 21,200 25,000 9 10 11 12 13 31,000 40,000 53,000 66,000 90,000 24,800 32,000 42,400 57,800 72,000 62,000 80,000 106,000 132,000 180,000 53,000 69,300 91,800 114,300 155,900 43,800 56,600 74,900 93,300 127,300 31,000 40,000 53,000 66,000 90,000 NOTAS GENERALES: (a) Ver párrafos 9-6.3.1. (b) Las eslingas redondas son identificadas por la carga nominal vertical que aparece en la identificación de la eslinga. Los números de tamaño en la primera columna han sido adoptados por la Web Sling & Tie Down Association para describir ciertas eslingas redondas de poliéster. Se incluyen sólo como referencia. Otras eslingas redondas de poliéster pueden tener diferentes cargas nominales verticales. (c) Las directrices de color para los revestimientos de eslingas de poliéster se utilizan ampliamente para indicar la carga nominal vertical de las eslingas redondas; sin embargo, esto no es seguido por algunos fabricantes. Siempre seleccione y utilice eslingas redondas por la carga nominal como se muestra en la identificación de la eslinga, nunca por el color. (d) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-6.5.4). 9-6.9.2 Inspección frecuente (a) El usuario u otra persona designada deberá efectuar una inspección visual de los daños causados a la eslinga cada día o turno en que se utilice. (b) Condiciones tales como las enumeradas en el párrafo 9-6.9.4 o cualquier otra condición que pueda resultar en un riesgo hará que la eslinga sea retirada de servicio. Las eslingas no deberán ser devueltas a servicio hasta que sean aprobadas por una persona calificada. (c) No son necesarios registros escritos para las inspecciones frecuentes. 9-6.9.3 Inspección Periódica (a) Una persona designada deberá realizar periódicamente una inspección completa de los daños a la eslinga. Se deberá examinar cada eslinga y componente individualmente, teniendo cuidado de exponer y examinar todas las superficies. Se examinarán condiciones tales como las enumeradas en el párrafo 9-6.9.4 y se determinará si constituyen un peligro. 52 (b) Frecuencia de la inspección periódica. Los intervalos de inspección periódica no excederán de 1 año. La frecuencia de las inspecciones periódicas se basará en: (1) frecuencia de uso de la eslinga (2) severidad de las condiciones de servicio (3) naturaleza de las cargas que se están haciendo (4) experiencia adquirida en la vida de servicio de las eslingas utilizadas en circunstancias similares (c) Directrices para los intervalos de tiempo (06) (1) servicio normal - anual (2) servicio severo - mensual a trimestral (3) servicio especial - según lo recomendado por una persona calificada (d) Se deberá mantener un registro escrito de la inspección periódica más reciente. 9-6.9.4 Criterios para la remoción Se deberá retirar de servicio una eslinga redonda sintética si existen condiciones como las siguientes: (a) falta de identificación en la eslinga o no es legible (ver Sección 9-6.7). (b) quemaduras con ácidos o cáusticos (c) evidencia de daño por calor (06) Fig. 22 Ángulo de Ahorcamiento – Ver Notas del Traductor, pág. I-5 (f) Todas las reparaciones deberán cumplir los requisitos de prueba de verificación de la Sección 9-6.6. (g) Las modificaciones o alteraciones a la eslinga o componentes se considerarán como reparaciones y se ajustarán a todas las demás disposiciones del presente capítulo. (h) No se deberá reparar los hilos de soporte de carga. (i) No se deberá permitir las reparaciones temporales de las eslingas redondas o accesorios. SECCIÓN 9-6.10: PRÁCTICAS DE OPERACIÓN 9-6.10.1 Selección de Eslingas (a) Las eslingas que lucen dañadas no deberán utilizarse a menos que sean inspeccionadas y aceptadas como útiles según la Sección 9-6.9. (b) Las eslingas con características adecuadas para el tipo de carga, enganche y medio ambiente serán seleccionadas de conformidad con los requisitos de las Secciones 9-6.5 y 9-6.8. (c) No exceder la capacidad de carga de la eslinga. (d) En eslingas de varias piernas utilizadas en cargas asimétricas, una persona calificada deberá realizar un análisis para evitar la sobrecarga de cualquier pierna. Grad. Ángulo de ahorcamiento % de capacidad nominal [Nota (1)] Más de 120 90-120 60-89 30-59 0-29 100 87 74 62 49 (e) Las eslingas de múltiples piernas serán seleccionadas de acuerdo a la Tabla 28 cuando se utilizan en los ángulos específicos que figuran en la Tabla. La operación en otros ángulos se limitará a las cargas nominales del ángulo inferior próximo que figura en la Tabla o calculado por una persona calificada. NOTA: (1) Porcentaje de capacidad nominal de la eslinga en un enganche (f) Las cargas nominales citadas en este Capítulo se basan en los diámetros mostrados en WSTDA-WS-1. (g) El accesorio será de la forma y tamaño apropiado para asegurarse que está correctamente asentado en el gancho o dispositivo de elevación. de ahorcamiento. (d) agujeros, roturas, cortes, desgaste por abrasión, o trabas que exponen los hilos del alma (e) hilos del alma rotos o dañados (f) salpicaduras de soldadura que exponen los hilos del alma (g) eslingas redondas que están anudadas (h) accesorios picados, corroídos, agrietados, doblados, torcidos, agujereados o rotos (i) en ganchos, criterios de remoción como se indica en ASME B30.10 9-6.10.2 Precauciones con el personal (a) Todas las partes del cuerpo deberán mantenerse fuera de entre la eslinga y la carga y de entre la eslinga y el gancho de la grúa o el gancho de elevación. (b) El personal no deberá pararse alineado con o al lado de la pierna(s) de una eslinga que está soportando tensión. (c) El personal no deberá pararse o pasar debajo de una carga suspendida. (j) en hardware de aparejos, criterios de remoción como se indica en ASME B30.26 (k) otras condiciones, incluyendo daños visibles, que provocan dudas en cuanto a la continuación del uso de la eslinga (d) El personal no deberá trasladarse en la eslinga. (e) No se deberá utilizar las eslingas redondas sintéticas como bridas sobre las plataformas de personal suspendidas. 9-6.9.5 Reparación 9-6.10.3 Efectos del Medio Ambiente (a) Las eslingas deberán ser reparadas sólo por el fabricante o por una persona calificada. (b) Una eslinga reparada deberá ser marcada para identificar quién la reparó, según la Sección 9-6.7. (c) Los materiales utilizados en la reparación de la eslinga deberán cumplir con las disposiciones del presente Capítulo. (a) Las eslingas deberían ser almacenadas en un área donde no puedan ser sometidas a daños mecánicos, químicos o de luz ultravioleta o temperaturas extremas (ver Sección 9-6.8). (d) Los accesorios agrietados, rotos o doblados que no sean los ganchos no deberán ser reparados sino cambiados. (e) La reparación de los ganchos deberá cumplir con 9-6.10.4 Prácticas de Aparejos (b) Cuando se utilizan en o en contacto con temperaturas extremas, deberá seguirse la orientación proporcionada en Sección 9-6.8. (a) Las eslingas deberán ser acortadas o ajustadas sólo mediante métodos aprobados por el fabricante o una persona calificada. ASME B30.10. 53 (b) Las eslingas se deberán enganchar de modo que permitan el control de la carga. (c) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas, salientes o superficies abrasivas deberán estar protegidas con un material suficientemente resistente y grueso para evitar dañarlas. (d) Se deberían evitar las cargas impactantes. (e) Las cargas no deberían descansar en la eslinga. (f) Las eslingas no deberían ser sacadas de debajo de una carga cuando la carga está descansando en ellas. (g) Se deberá evitar los retorcimientos. (h) Durante la elevación, con o sin carga, el personal deberá estar alerta ante posibles enredos. (i) Cuando se utilizan varios enganches en U o de ahorcamiento, se debería aparejar la carga para evitar el deslizamiento de la eslinga o deslizamientos a lo largo de la carga. (j) Cuando se utiliza un enganche en U, la eslinga debería contener o soportar la carga de los lados, por sobre el centro de gravedad, así se mantiene la carga bajo control. (k) Las eslingas no deberían arrastrarse en el suelo o sobre una superficie abrasiva. (l) En un enganche de ahorcamiento, el cuello de botella sólo debería estar en el cuerpo de la eslinga, no en un empalme o junta. (m) En un enganche de ahorcamiento, un ángulo estrangulador de menos de 120 grados no debería ser utilizado sin la reducción de la carga nominal (ver párr. 9-6.5.5). (n) Las eslingas no deberían ser estrechadas, encorvadas o pinchadas por la carga, el gancho, o algún accesorio. (o) La carga aplicada al gancho debería centrarse en la base (cuchara) del gancho para evitar concentrar la carga en el gancho, a menos que el gancho esté diseñado para una carga concentrada. (p) Las eslingas no deberán ser recortadas o alargadas mediante nudos o torsión. ASME B30.9 INTERPRETACIONES ASME B30.9 INTERPRETACIONES Respuestas a Preguntas Técnicas, julio 2002 a julio 2006 PRÓLOGO Esta publicación incluye todas las respuestas emitidas entre las fechas indicadas por el Secretario, en nombre del Comité de ASME B30, normas de seguridad para cablecarriles, grúas, grúas de brazo móvil, elevadores, ganchos, gatos y eslingas a las preguntas relativas a la interpretación de los aspectos técnicos de B30.9, Eslingas. Estas respuestas son tomadas literalmente de las cartas originales a excepción de algunas correcciones tipográficas y de redacción realizadas para una mayor claridad. En algunos pocos casos, una revisión de la interpretación reveló la necesidad de correcciones de carácter técnico; en estos casos, una interpretación corregida sigue inmediatamente después de la respuesta original. Estas interpretaciones han sido preparadas de conformidad con los procedimientos acreditados de ASME. ASME proporciona procedimientos de reconsideración de estas interpretaciones cuando o si existe información adicional disponible que el investigador considera que podría afectar a la interpretación. Además, las personas agraviadas por esta interpretación pueden apelar ante el Comité informado o Subcomité de ASME. ASME no "aprueba", "tasa" o "avala" ningún elemento, estructura, dispositivo exclusivo o actividad. I-1 ASME B30.9 INTERPRETACIONES Interpretación: 9-26 Asunto: ASME B30.9c-2000, Eslingas Fecha de emisión: 12 de setiembre de 2003 Antecedentes: ASME B30.9c-2000, párrafo 9-6.8.5 afirma: "Se deberá retirar de servicio una eslinga redonda sintética si existen daños como las siguientes::.. (f) eslingas redondas que están anudadas..." Pregunta: ¿Los nudos que a veces se presentan dentro del revestimiento de una eslinga, debido al proceso de fabricación utilizado por el fabricante, son motivo para que la eslinga sea rechazada o retirada de servicio? Respuesta: No. Los nudos dentro del revestimiento exterior de una eslinga no deben considerarse un motivo de rechazo o de retiro de servicio de la eslinga. I-2 Servicios ASME. ASME está comprometida a desarrollar y entregar información técnica. En la Central de Información de ASME hacemos todo lo posible para responder a sus preguntas y agilizar sus pedidos. Nuestros representantes están listos para ayudarle en las siguientes áreas: Prensa ASME Códigos y Normas Pedidos con tarjeta de crédito Publicaciones IMechE Servicios y beneficios del miembro Otros programas de ASME Consultas de pagos Desarrollo Profesional Cursos cortos Publicaciones Reuniones y Conferencias Información pública Cursos de auto estudio Información de envío Suscripciones/Diarios/Revistas Tomos de simposios Documentos técnicos Estado de cuotas de miembros ¿Cómo se puede llegar a nosotros? ¡Es más fácil que nunca! Hay cuatro opciones para hacer consultas* o hacer pedidos. Simplemente escríbanos, por teléfono, por fax o por correo electrónico y un representante de la Central de Información se encargará de su solicitud. Correo Postal ASME 22 Law Drive, Box 2900 Fairfield, New Jersey 07007-2900 Llame gratis EE.UU y Canadá: 800-THEASME (800-843-2763) México: 95-800-THE-ASME (95-800-843-2763) Universal: 973-882-1167 Fax-24 horas 973-882-1717 973-882-5155 E-Mail----24 horas Infocentral@asme.org *El personal de la Central de Información no tiene permitido responder preguntas sobre el contenido técnico de este código o Norma. Información sobre si las preguntas técnicas se refieren o no a este código o norma se muestra en la página de derechos de autor. Todas las consultas técnicas deberán ser presentadas por escrito a la secretaría de personal. Procedimientos adicionales para las solicitudes se pueden enumerar en su interior. Notas del Traductor Fig 1 (a) Length (reach) = A + B Master Link (upper end component/fitting) Master coupling link Coupling ling Chain Coupling link (b) Length (reach) Upper end component (fitting) Coupling ling Chain Coupling link Lower end component (fitting) (d) Horizontal angle (e)Angle of choke Longitud (alcance) = A + B Eslabón principal (componente/accesorio extremo superior Eslabón principal de acople Eslabón de acople Cadena Eslabón de acople Longitud (alcance) Componente de extremo superior (accesorio) Eslabón de acople Cadena Eslabón de acople Componente de extremo inferior (accesorio) Ángulo horizontal Ángulo de ahorcamiento Wire Center wire Wire Rope Hilo metálico o alambre Hilo metálico central Cable metálico 1 braid length Component Rope Longitud de 1 trenza Cable del componente Vertical Angle Horizontal Angle Ángulo vertical Ángulo horizontal Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 7 30 deg, 60 deg, 90 deg, 120 deg, 135 deg, 180 deg Load Carga 30, 60, 90, 120, 135, 180 grados Fig 8 One rope lay Tramado de un cable Handle eye Female handle Slot depth Male handle Sling width Overall length Bearing to bearing length Fabric length Sling width Cross rods Spiral Ojo del asa o agarradera Asa o agarradera hembra Profundidad de la ranura Asa o agarradera macho Ancho de eslinga Longitud general Longitud de soporte a soporte Extensión del tejido o tela Ancho de eslinga Varillas transversales Espiral Maximum angle Eye splice Fiber rope thimble (optional) Angle of choke Hook (optional) Master link Shackle Horizontal angle Ángulo máximo Empalme del ojal Guardacabo en cable de fibra (opcional) Ángulo de ahorcamiento Gancho (opcional) Eslabón principal Argolla Ángulo horizontal Kind of Slings Eye-and-eye Clase de eslingas Ojal en ambos extremos Fig 9 Fig 10 Fig 11 Vertical Angle Fig 11 (cont) Hith types for synthetic rope slings Kind of Slings Eye-and-eye Not applicable Horiz. Angle Vert. Angle Cross section Large size load Ángulo vertical Tipos de enganches para eslingas sintéticas Clase de eslingas Ojal en ambos extremos No aplica Ángulo horizontal Ángulo vertical Sección transversal Carga de gran tamaño I-4 Fig 12 Vertical angle Horizontal angle Ángulo vertical Ángulo horizontal Fig 14 30 deg, 60 deg, 90 deg, 120 deg, 135 deg, 180 deg Load 30, 60, 90, 120, 135, 180 grados Carga Fig 16 Splice Loop eye length Body Length Fig 17 Load bearing splice Empalme Longitud del ojo del bucle Cuerpo Longitud Empalme de soporte de carga Fig 18 Vertical angle Horizontal angle Ángulo vertical Ángulo horizontal Fig 19 30 deg, 60 deg, 90 deg, 120 deg, 135 deg, 180 deg Load 30, 60, 90, 120, 135, 180 grados Carga Fig 20 Length Longitud Vertical angle Horizontal angle Ángulo vertical Ángulo horizontal Fig 21 Fig 22 30 deg, 60 deg, 90 deg, 120 deg, 135 deg, 180 deg Load 30, 60, 90, 120, 135, 180 grados Carga Traducido en Lima, Enero de 2010 por Emilio Gironda - 221-4805 I-5