Notice d'utilisation / de montage Émetteur manuel DRC-10 (D2 - avec saut de fréquence) F1 F2 42658144.eps 310517 frFR 214 921 44 719 IS 975 Notice d'utilisation / de montage d'origine Fabricant Terex MHPS GmbH Forststraße 16 40597 Düsseldorf (Allemagne) www.demagcranes.com mhps-info@terex.com 2 1 Généralités 4 1.1 Informations sur l'émetteur manuel DRC-10 4 1.2 Informations sur la notice d'utilisation/de montage 4 1.3 Symboles / Mots de signalisation 5 1.4 Responsabilité et garantie 6 1.5 Protection des droits d'auteur 6 1.6 Pièces de rechange 6 1.7 Définitions 7 1.8 Fabricant 8 1.9 Service après-vente 8 1.10 Élimination de pièces mécaniques 8 2 Sécurité 9 2.1 Généralités 9 2.2 Utilisation conforme 9 2.3 Responsabilité de l'exploitant 2.4 Exigences posées aux opérateurs 11 2.5 Équipements de protection individuels 12 2.6 Contrôles réguliers 12 2.7 Consignes de sécurité pour le montage et le démontage 12 2.8 Consignes de sécurité pour la première mise en service après le montage 12 3 Sélection de l'appareil 13 3.1 Étendue de livraison DRC-10 13 3.2 Récepteurs radio disponibles 13 3.3 Accessoires pour l'émetteur manuel DRC-10 13 3.4 Accessoires pour le marquage du pont 13 3.5 Scellé/Bris de scellé 13 4 Données techniques 14 4.1 Dimensions 14 4.2 Homologations postales dans les différents pays 15 5 Transport, emballage, stockage 17 5.1 Inspection après le transport 17 5.2 Emballage 17 5.3 Stockage 17 6 Description et fonctionnement 18 6.1 Interface émetteur / récepteur 18 6.2 Procédé de transmission 19 6.3 Alimentation électrique de l'émetteur manuel DRC-10 20 6.4 Marquages et fonctions d’affichage 22 7 Première mise en service de la radiocommande DRC 30 7.1 Consignes de sécurité 30 7.2 Consignes de sécurité pour la commande 30 7.3 Mise en service 31 7.4 Mise en service de la radiocommande avec un émetteur manuel DRC-10 32 7.5. Configuration d’une radiocommande pour DRC-DR 37 7.6 Validation d’un récepteur 38 © Terex MHPS GmbH 11 21492144.indd/310517 Sommaire 8 Manipulation de la radiocommande DRC 40 8.1 Contrôle avant le début du travail 40 8.2 Mise en marche du pont/Run 41 8.3 Mise hors service après la fin du travail (Standby) 42 8.4 États de fonctionnement de la radiocommande 42 9 Menu d'informations en combinaison avec le DRC-DR 44 9.1 Activation du menu d’informations 44 9.2 Sélection de la source d'informations 44 9.3 Activation de l’afficheur sélection du chariot 44 9.4 Première image 44 9.5 Navigation dans le menu d’informations 44 9.6 Données du menu d'informations 45 10 Dépannage 46 Déclaration de conformité UE 49 Paramétrage émetteur manuel DRC-10 (Uniquement pour un personnel habilité) 51 P1 Menu pour le paramétrage de l'émetteur manuel DRC-10 52 P1.1 Activation du menu 52 P1.2 Affichage des paramètres actuels 52 P1.3 Affichage du numéro de série de l'émetteur manuel, code d'identification du paramètre 001 52 P1.4 Affichage de la version logicielle de l'émetteur manuel, code d'identification du paramètre 002 53 P1.5 Affichage de la version matérielle de l'émetteur manuel, code d'identification du paramètre 003 53 P1.6 Affichage et entrée d'un canal de fréquence fixe, code d'identification du paramètre 004 53 P1.7 Affichage et entrée du temps de coupure en mode STOP, code d'identification du paramètre 005 54 Affichage et entrée du temps de coupure en mode Run, code d'identification du paramètre 006 55 Affichage et entrée du temps de chargement rapide maxi, code d'identification du paramètre 007 56 P1.10 Libération d’un récepteur, menu 008 57 P1.11 Saut de fréquence 59 P1.8 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH P1.9 Autres documents à consulter : Notice d’utilisation DRC-MP 214 995 44 720 IS 975 Notice d’utilisation DRC-DR 214 954 44 720 IS 975 3 1 Généralités 1.1 Informations sur l'émetteur manuel DRC-10 Vous avez fait l'acquisition d'un produit Demag. Cette notice d'utilisation/de montage donne à l'exploitant et aux opérateurs des instructions utiles pour un travail sûr et conforme ainsi que sur la mise en service. Toute personne chargée du transport, du montage, de la mise en service, de la manipulation et de l'entretien de nos produits et accessoires doit avoir lu et parfaitement compris • la notice d’utilisation/de montage • les règles de sécurité ainsi que • toutes les informations relatives à la sécurité. Pour éviter les erreurs de manipulation et garantir un service sans dysfonctionnement de nos produits, la notice d'utilisation/de montage doit toujours être accessible aux opérateurs. 1.2 Informations sur la notice d'utilisation/de montage La présente notice d'utilisation/de montage fait partie du lot de fourniture de l'émetteur manuel DRC-10. La notice doit être conservée à proximité immédiate de l'appareil. Les émetteurs manuels DRC-10 peuvent seulement être manipulés par un personnel ayant une parfaite connaissance du contenu intégral de la notice de fonctionnement/montage. L'étendue de livraison effective peut, avec des exécutions spéciales, en cas de recours à des options de commande supplémentaires ou en raison de nouveautés techniques, être différente de ce qui est écrit ou illustré ici. 4 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH Veuillez pour toute demande de renseignement consulter le fabricant. 1.3 Symboles / Mots de signalisation Les informations importantes sur la sécurité sont repérées dans la présente notice d'utilisation/de montage par des symboles et mots de signalisation. Observer impérativement les consignes pour la sécurité au travail. Agir dans ces cas avec beaucoup de précaution pour prévenir les risques d'accident et de dommages corporels et matériels. Observer également les prescriptions en matière de prévention des accidents locales s'appliquant au domaine d'utilisation ainsi que la réglementation sur la sécurité. Dans la suite de la notice, ces symboles seront utilisés pour la reconnaissance visuelle des dangers. DANGER ! Ce symbole signale un danger immédiat pouvant provoquer des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT ! Ce symbole signale une situation éventuellement dangereuse pouvant provoquer des blessures graves voire mortelles. PRUDENCE ! Ce symbole signale un danger possible pouvant provoquer des blessures moyennes ou légères. i À NOTER Fiabilité de l'émetteur manuel DRC-10 compromise ! • Ce symbole signale qu’il s’agit de consignes à observer pour une manipulation de l'émetteur manuel DRC-10 selon les règles de l’art. 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH • Risque de dysfonctionnements, de dommages ou de nuisances à l'environnement en cas de non observation. 5 1.4 Responsabilité et garantie Toutes les données et informations de cette notice d'utilisation / de montage ont été regroupées en tenant compte des prescriptions en vigueur, des évolutions technologiques les plus récentes ainsi que de toutes les connaissances et expériences acquises au fil des ans. i À NOTER Lire attentivement la présente notice d'utilisation/de montage avant le début de tous les travaux sur et avec l'émetteur manuel DRC-10, notamment avant la mise en service ! La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas de dommages résultant des faits suivants : • non observation d'informations contenues dans la notice d'utilisation/de montage, • manipulation non conforme de l'émetteur manuel DRC-10, • manipulation par un personnel insuffisamment formé, • modifications effectuées par l'exploitant lui-même, • transformations techniques quelles qu'elles soient. Les pièces d’usure ne sont pas couvertes par la garantie. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications à l'émetteur manuel DRC-10 servant à l'amélioration des caractéristiques d'emploi et au perfectionnement. 1.5 Protection des droits d'auteur Cette notice d'utilisation / de montage est confidentielle et doit être traitée comme telle. La notice est exclusivement destinée aux personnes travaillant sur et avec l'émetteur manuel DRC-10. Tous les contenus, textes, plans, figures et autres représentations sont protégés par la loi sur les droits d'auteur et de la propriété industrielle. Toute utilisation abusive est passible de poursuites pénales. Toute reproduction, diffusion, publication ou utilisation à d'autres fins que celles prévues, même partiellement, est interdite sauf autorisation expresse du fabricant. Toute non observation de cette interdiction sera passible de poursuites pénales avec obligation de verser des dommages et intérêts. Sous réserve d'autres revendications. Nous nous réservons la faculté d’exercer tous les droits de propriété industrielle. 1.6 Pièces de rechange Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine Demag. PRUDENCE ! Pièces de rechange défectueuses Pour les pièces d'usure relevant de la sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine Demag ! Les pièces de rechange relevant de la sécurité sont par exemple les garnitures de frein, câbles etc. L'utilisation de pièces de rechange non autorisées par le fabricant entraîne la perte des droits à la garantie, au dépannage, au dédommagement ainsi que des droits résultant de la responsabilité civile qu'on peut faire valoir vis-à-vis du fabricant, de son mandataire, des vendeurs ou des représentants. 6 21492144.indd/310517 N'utiliser que des pièces de rechange d'origine ou des pièces de rechange autorisées par Demag. © Terex MHPS GmbH L'utilisation de pièces de rechange non conformes ou défectueuses signifie risque de dommages, de dysfonctionnements ou de défaillance totale de l'émetteur manuel DRC-10. 1.7 Définitions Exploitant Est considéré comme « exploitant » (entrepreneur ou entreprise) celui qui exploite la radiocommande et l'utilise selon les règles de l'art ou confie à des personnes qualifiées le soin de la manipuler. Opérateur/Pontier Est considérée comme opérateur ou pontier la personne chargée par l'exploitant de la manipulation de la radiocommande. Personne qualifiée Est considérée comme « personne qualifiée » toute personne chargée par l'exploitant de la radiocommande d'effectuer des tâches déterminées telles que installation, montage entretien et dépannage. Électricien qualifié Est considérée comme « électricien qualifié » toute personne qui, sur la base de sa formation, de ses connaissances et expériences ainsi que de ses connaissances en matière de normes est en mesure d'évaluer les travaux qui lui sont confiés et de reconnaître les dangers possibles. Personne ayant eu les instructions nécessaires Est considérée comme « personne ayant eu les instructions nécessaires » toute personne ayant été mise au courant, pour les tâches qui lui sont confiées, des dangers liés à une manipulation non conforme, des dispositifs de sécurité et mesures de protection nécessaires, des règlements applicables, des prescriptions en matière de prévention des accidents et des conditions d’exploitation. Expert Est considérée comme « expert » toute personne ayant, de par sa qualification et formation, les connaissances requises concernant la radiocommande et étant suffisamment familiarisée avec la réglementation de la sécurité au travail, les prescriptions en matière de prévention des accidents imposées par les pouvoirs publics, les directives et les règles générales de la technique (directives de la CE, réglementation) afin de pouvoir évaluer le fonctionnement sûr des radiocommandes. Radiocommande 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH Les radiocommandes sont des systèmes utilisés pour la commande des mouvements de levage, de descente et de déplacement de ponts roulants, chariots, machines et installations. 7 1.8 Fabricant Adresse du fabricant : Demag Cranes & Components GmbH Postfach 67 D-58286 Wetter (Allemagne) Téléphone +49 (0)2335 92-0 Télécopie +49 (0)2335 92-7676 www.demagcranes.com 1.9 Service après-vente Notre service après-vente est à votre disposition pour toute demande de renseignement sur nos produits et leur application. Pour les demandes de renseignement sur nos produits, veuillez vous adresser à l’un de nos services après-vente, à l’agence compétente ou au siège de la société situé à Wetter. Veuillez pour toute consultation ou commande de pièces de rechange préciser le numéro de série ou le numéro de commande. Vous serez ainsi sûr d'obtenir les informations voulues et les pièces de rechange nécessaires. Le bureau de Demag le plus proche est indiqué sur notre site internet www.demagcranes.com/Contact. 1.10 Élimination de pièces mécaniques Si aucun accord de reprise ou d'élimination des déchets n'a été conclu, les pièces démontées selon les règles de l'art doivent être recyclées : • Mettre les déchets métalliques à la ferraille • Mettre les déchets en matière synthétique parmi les déchets à recycler • Trier les autres éléments à mettre aux déchets en fonction des matières dont ils sont composés. i À NOTER Les déchets de matériels électriques et électroniques, les lubrifiants et autres consommables usés sont traités différemment et doivent être évacués par des entreprises spécialisées en la matière et agréées. Respecter impérativement la législation nationale en vigueur pour l'évacuation des déchets d'équipements électriques et de pièces mécaniques. Renseignez-vous auprès des autorités communales pour obtenir toutes les informations nécessaires. Ne pas les jeter dans les déchets ménagers. 8 21492144.indd/310517 Les accumulateurs et batteries usés doivent être recyclés à l'échelon régional ou être remis, sans coûts supplémentaires pour l'utilisateur, à Demag Cranes & Components. © Terex MHPS GmbH Pour la mise aux déchets des accumulateurs et batteries usés, observer la législation locale en vigueur. 2 Sécurité 2.1 Généralités Le chapitre « Sécurité » donne un aperçu de tous les aspects de sécurité importants pour une protection optimale du personnel ainsi que pour une marche sûre et sans dysfonctionnement de l'émetteur manuel DRC-10. L'émetteur manuel DRC-10 a été développé et réalisé selon les règles techniques généralement reconnues et se caractérise par un fonctionnement fiable. Des risques ne sont cependant pas exclus si l'émetteur manuel DRC-10 n'est pas utilisé de façon conforme et selon les tâches prévues et si les opérateurs n'ont pas eu la formation nécessaire. La connaissance du contenu de la notice d'utilisation/de montage est l'une des conditions nécessaires à la protection du personnel et à l'élimination des sources d'erreurs ainsi qu'à une marche fiable et sans perturbations de l'émetteur manuel DRC-10. Une modification quelconque de l'émetteur manuel DRC-10 est interdite, sauf autorisation écrite de Demag. 2.2 Utilisation conforme L'émetteur manuel DRC-10 est conçu comme commande et poste émetteur pour les récepteurs radio DRC-DR et DRC-MP. L’appareil est avant tout prévu pour la commande à distance sans fil de ponts, de chariots, de palans à chaîne et à câble. L’opérateur peut ainsi se déplacer librement avec l’unité de commande dans la main. L'opérateur peut, pour la commande des charges et mouvements, garder une distance de sécurité suffisante. L'opérateur peut se déplacer librement avec l'appareil de commande dans la main, contrôler le déplacement de la charge et les mouvements du pont et immobiliser à temps le pont en cas de danger. Avant le démarrage d'un pont par actionnement de l'élément de commande, l'opérateur doit s'assurer que le pont voulu va être mis en marche. Sur l'afficheur de l'émetteur manuel DRC-10 est visualisé le code d'identification/le numéro du pont commandé. L'indicatif d'identification du pont/le numéro du pont doit permettre à l'opérateur de reconnaître clairement le pont télécommandé par radio. Activer le cas échéant, pour un contrôle acoustique, le signal avant une marche du pont. Les émetteurs et récepteurs DRC sont conformes aux normes et prescriptions mentionnées dans la déclaration de conformité CE. La déclaration de conformité CE fait partie intégrante de la notice d'utilisation/de montage. i À NOTER Les émetteurs et récepteurs du groupe de produits DRC D2 (433 MHz) ne répondent pas aux exigences de la directive des équipements radio 2014/53/ UE (Radio Equipment Directive - RED). C'est la raison pour laquelle ces émetteurs et récepteurs ne peuvent, dans le domaine d'application de la directive, pas être utilisés pour les premiers équipements (installations neuves). 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH Mais l'utilisation pour des installations existantes (ainsi que l'échange d'appareils défectueux) reste autorisée. Pour les installations neuves, veuillez utiliser les émetteurs et récepteurs Demag du groupe de produits DRC D3 (2,4 GHz). Les émetteurs et récepteurs de la série DRC ne sont pas soumis à obligation de déclaration ni à des taxes, cf. point 4.2 « Homologations postales dans les différents pays ». Les avantages qui en résultent pour l’utilisateur sont également exploités par d’autres fabricants d’appareils de communication et de télémétrie. En fonction de l'emplacement, les plages de fréquences autorisées sont ainsi éventuellement utilisées simultanément par de nombreux autres émetteurs. Le procédé de transmission utilisé par Demag doit permettre une radiotransmission robuste et immunisée contre les interférences entre émetteur et récepteur de la série DRC. Le procédé de transmission moderne est doté de caractéristiques techniques (« Saut de fréquence ») assurant un fonctionnement radio presque sans conflit avec d’autres appareils émetteurs et récepteurs utilisant la même plage de fréquences. 9 Malgré toutes les dispositions techniques prises par Demag, une altération de la qualité de transmission d’autres systèmes radio - notamment de systèmes provenant d’autres fabricants et utilisant la même plage de fréquences - ainsi que celle du système fourni par Demag ne peut être totalement exclue. Il peut dans un tel cas y avoir des interférences ou des coupures de la liaison radio perturbant la communication et le fonctionnement d’un système fourni par Demag ou d’un autre système. De tels dysfonctionnements ou perturbations ne signifient pas que les émetteurs et récepteurs DRC présentent des défauts. La responsabilité de Demag est seulement engagée en cas de négligence grossière. Le nombre d’émetteurs fonctionnant sans dysfonctionnement, rapporté à la surface à desservir, dépend de l’exécution technique de tous les systèmes et de la sélectivité de chaque système individuel. Si sur le lieu d’utilisation cette limite est dépassée en permanence ou périodiquement, des mesures techniques supplémentaires peuvent être nécessaires pour assurer la marche simultanée et sans perturbation des systèmes radio. Pour connaître les mesures éventuellement nécessaires et leur ampleur, des travaux de mesure seront à effectuer sur le lieu d’utilisation ou la constatation devra être faite à la mise en service du système. L’application de mesures techniques supplémentaires ne fait pas partie des obligations de Demag. Les radiocommandes de la série DRC sont exclusivement prévues pour service à un émetteur, c’est-à-dire que chaque émetteur est affecté à un récepteur radio précis. L'émetteur manuel DRC-10 doit être utilisé uniquement dans un état technique impeccable par des opérateurs familiarisés avec leur fonctionnement, en conformité avec les prescriptions en matière de sécurité et de prévention des accidents. L’utilisation conforme suppose également que les conditions d'exploitation et d'entretien indiquées dans la notice d’utilisation/de montage soient observées. En Allemagne, l'exploitant d'un pont roulant avec radiocommande est responsable du respect des prescriptions en matière de prévention des accidents selon BGV D6. Il est interdit de laisser quelque part sans surveillance des émetteurs manuels DRC-10 manuels prêts à fonctionner. Prendre à temps les mesures nécessaires pour empêcher toute utilisation intempestive. Respecter également, pour assurer une utilisation conforme, en plus des informations de cette notice d'utilisation/de montage, les informations de la notice d’utilisation/de montage du récepteur utilisé (DRC-DR/DRC-MP) et de la machine/installation de pont à piloter (pour d'autres documents à consulter, cf. page 3). Risque de dégâts matériels ou dommages physiques graves dans les cas suivants : • Enlèvement non autorisé d’éléments de protection. • Utilisation non conforme du produit / système. • Fausse manœuvre. • Maintenance insuffisante. 10 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH • Travaux effectués sur des pièces sous tension. 2.3 Responsabilité de l'exploitant Les informations sur la sécurité au travail se rapportent aux règlements de l'Union Européenne en vigueur à la date de fabrication de l'émetteur manuel DRC-10. Pendant la durée d'utilisation intégrale de l'émetteur manuel DRC-10, l'exploitant est tenu de vérifier la conformité des mesures de sécurité de travail citées avec les règlements actuels et de mettre en œuvre les nouvelles prescriptions. En dehors de l'Union Européenne, observer la législation en matière de sécurité au travail sur le lieu d'utilisation de l'émetteur manuel DRC-10 ainsi que les règles et prescriptions régionales. Outre les informations sur la sécurité du travail contenues dans cette notice de fonctionnement/montage, noter et observer les règles de sécurité, les prescriptions en matière de prévention des accidents et les règles de protection de l'environnement applicables sur le lieu d'utilisation de l'émetteur manuel DRC-10. Il appartient à l'exploitant et au personnel habilité par lui de faire le nécessaire pour assurer une marche impeccable de l'émetteur manuel DRC-10 et de définir clairement les compétences de chacun pour l'installation, la manipulation, la maintenance et le nettoyage. Respecter sans restriction toutes les informations de la notice d’utilisation/de montage ! L’exploitant doit, le cas échéant, compléter la notice d’utilisation/de montage par toutes les consignes relatives à l'organisation du travail, aux opérations de travail, au personnel habilité, aux obligations de surveillance et de déclaration, etc. L'exploitant doit également • définir dans une notice d'utilisation toutes les autres consignes de travail et de sécurité résultant de l'évaluation des risques aux postes de travail où l'émetteur manuel DRC-10 est utilisé, • faire le nécessaire pour que la notice de fonctionnement/montage se trouve toujours à proximité immédiate de l'émetteur manuel DRC-10 et soit toujours accessible au personnel chargé du montage, de la manipulation, de la maintenance et du nettoyage, • assurer au personnel la formation nécessaire, • veiller à ce que de l'émetteur manuel DRC-10 ne soit utilisé que s'il est dans un état technique impeccable et en bon état de marche, • veiller à ce que les dispositifs de soient accessibles et contrôlés régulièrement, • veiller à ce que les prescriptions nationales pour l'emploi de l'émetteur manuel DRC-10 soient observées. L'exploitant doit établir des directives claires sur la conduite à tenir en cas de dysfonctionnement, transmettre aux opérateurs toute information utile et faire apposer à un endroit approprié, de façon bien visible, les instructions nécessaires. 2.4 Exigences posées aux opérateurs Seul un personnel habilité, formé et qualifié est autorisé à travailler sur l'émetteur manuel DRC-10. Le personnel doit être informé des risques liés au service de l'émetteur manuel DRC-10 et parfaitement connaître le fonctionnement de l'installation. © Terex MHPS GmbH Toute personne chargée d'effectuer des travaux sur ou avec l'émetteur manuel DRC-10 doit avoir lu et parfaitement compris la notice de fonctionnement/montage avant le début des travaux. Toute personne soumise aux effets de drogues, d'alcools ou de médicaments ayant une incidence sur les réflexes n'est pas autorisée à travailler sur / avec l'émetteur manuel DRC-10. Pour la sélection du personnel, observer les prescriptions spécifiques à l'âge et à la profession obligatoires sur le lieu d'utilisation de l'émetteur manuel DRC-10. 21492144.indd/310517 Le personnel est tenu de signaler immédiatement à l'exploitant toute modification sur l'émetteur manuel DRC-10 susceptible de compromettre la sécurité. L'exploitant n'a le droit de confier la maintenance de l'émetteur manuel DRC-10 qu'à des personnes qualifiées • ayant plus de 18 ans, • qui sont en pleine possession de leurs moyens intellectuels et physiques, • qui ont eu les instructions nécessaires pour la maintenance de l'émetteur manuel DRC-10 et sont en mesure de justifier de leur aptitude vis-à-vis de l'exploi11 tant. 2.5 Équipements de protection individuels Pour les travaux sur la commande avec l'émetteur manuel DRC-10, il est obligatoire de porter ce qui suit : • vêtements de protection pour le travail, vêtements moulants de travail (faible résistance à la déchirure, pas de manches amples, pas d'anneaux ou d'autres bijoux), • chaussures de protection en cas de chute d'objets lourds et de sécurité pour sols glissants, • casque de protection pour les personnes se trouvant dans la zone à risques. 2.6 Contrôles réguliers L'exploitant de l'émetteur manuel DRC-10 peut, en vertu de la législation nationale en matière de sécurité au travail et de prescriptions et règlements régionaux, être tenu d'effectuer des contrôles régulièrement. En Allemagne, cela peut par exemple être imposé par la législation suivante : prescriptions en matière de prévention des accidents pour treuils et appareils de levage et de traction (BGV D8) et pour ponts (BGV D6). Cette législation prévoit les obligations suivantes : • contrôle de l'émetteur manuel DRC-10 avant la mise en service, • contrôles réguliers de l'émetteur manuel DRC-10. L'exploitant est tenu de vérifier à tout moment la conformité de l'émetteur manuel DRC-10 avec les lois les plus récentes et de tenir compte des nouvelles prescriptions. Si des prescriptions ou exigences comparables ne sont pas prévues sur le plan local pour de l'émetteur manuel DRC-10, nous recommandons d'observer les prescriptions mentionnées ci-dessus. 2.7 Consignes de sécurité pour le montage et le démontage Les travaux de montage et de démontage doivent être effectués uniquement par des experts. • Les travaux de montage et de démontage doivent faire l’objet d’une concertation entre l’exécutant et l’exploitant. • Installer un périmètre de sécurité autour de la zone de travail et à risques. • Mettre la ligne d'alimentation hors tension en observant les prescriptions applicables au matériel électrique. • Observer les prescriptions spécifiques au client. • Utiliser uniquement des outils appropriés, contrôlés et calibrés. Le matériel usagé démonté doit être éliminé par l'exploitant dans le respect des directives en vigueur concernant le respect de l'environnement. • Installer un périmètre de sécurité autour de la zone de travail. • Il se peut qu’il soit à la mise en service nécessaire de rendre des dispositifs de sécurité inopérants afin de pouvoir effectuer certains travaux de réglage ou d’essai. • Il est quelquefois nécessaire d’effectuer, pendant la mise en service, des travaux dans une zone à risques ; n’utiliser pour de tels travaux qu’un personnel spécialement formé pour cette tâche. 12 © Terex MHPS GmbH • Vérifier en premier lieu que la tension et la fréquence indiquées sur les plaques signalétiques correspondent à celles du réseau de l'exploitant. 21492144.indd/310517 2.8 Consignes de sécurité pour la première mise en service après le montage 3 Sélection de l'appareil 3.1 Étendue de livraison DRC-10 N° de réf. Émetteur manuel DRC-10 D2 433 773 591 44 Émetteur manuel DRC-10 D2 900 773 563 44 Éléments du lot de livraison : - 1 Émetteur manuel DRC-10 D2 - 1 Pack d'accumulateurs 2,4 V / ReCyKo / 2x 2050 mAh 773 499 44 - 1 Chargeur avec prise mâle (accumulateur) 3.2 Récepteurs radio disponibles 110-230 V 50/60 Hz 773 438 44 - 1 Sacoche avec bandoulière et clip de fixation à la ceinture 773 434 44 - 1 Notice d'utilisation et de montage Émetteur manuel DRC-10 214 921 44 - 1 Kit de symboles pour touches de l'émetteur manuel DRC-10 773 465 44 Récepteur radio DRC-DR D2 433 719 439 45 Antenne pour récepteur DRC-DR 433 pour (DR 3, 5, 10, 20) Récepteur radio DRC-DR D2 900 773 564 45 Antenne pour récepteur DRC-DR 900 pour (DR 3, 5, 10, 20) 3.3 Accessoires pour l'émetteur manuel DRC-10 719 445 33 773 569 33 Récepteur radio DRC-MP D2 433 773 594 44 Récepteur radio DRC-MP D2 900 773 595 44 Antenne externe en option pour récepteur DRC-MP Sacoche avec revêtement en silicone 773 586 44 773 580 44 Protection accrue contre les agents chimiques et les produits abrasifs Sangle de rechange, longueur 22 cm 773 425 33 Chargeur externe 773 501 44 Pour le chargement d'un pack d'accumulateurs (773 499 44) Connecteur multinormes pour alimentation secteur 230 V 4 heures pour chargement à bloc, charge de maintien automatique Kit de pièces de rechange pour émetteur manuel DRC-10 773 415 33 Contenu : 1 x calotte supérieure 1 x calotte inférieure 5 x contacts à pont Support de fixation murale 773 688 44 Lieu de rangement sûr pour l'émetteur manuel DRC. Construction métallique robuste. L'utilisation d'un émetteur manuel avec chargeur prise mâle raccordé est possible. © Terex MHPS GmbH 3.4 Accessoires pour le marquage du pont 21492144.indd/310517 3.5 Scellé/Bris de scellé Feuilles autocollantes Feuilles autocollantes noires 895 639 44 Feuilles autocollantes 7 segments (jaunes) 895 640 44 Autocollant grand format avec sens de marche, direction du chariot (dimension : 500 x 200 mm) 895 635 44 Autocollant grand format avec sens de marche, translation du pont (dimension : 500 x 200 mm) 895 637 44 Autocollant petit format avec sens de marche, direction du chariot (dimension : 100 x 250 mm) 851 525 44 Autocollant petit format avec sens de marche, translation du pont (dimension : 100 x 250 mm) 851 526 44 L'émetteur manuel DRC-10 est scellé en usine. L'ouverture de l'émetteur manuel DRC-10 à des fins de réparation ne peut être effectuée que par un personnel autorisé. i À NOTER En cas de bris de scellé, le droit à la garantie est exclu. 13 4 Données techniques Éléments de commande Afficheurs - Touche 6 à enfoncement progressif - Touche STOP 1 (2 crans) - Touche signal / contrôle 1 (2 crans) - Touches pour fonctions spéciales 2 (1 cran) - Affichage à cristaux liquides, lumineux graphique, 35 x 25 mm - Affichage à cristaux liquides, température0 °C à 55 °C Radiotransmission Puissance émettrice 10 mW Rayon typique env. 100 m Plage de fréquences Coffret DRC D2 433 DRC D2 900 Degré de protection 433,100 - 434,750 MHz 903 - 926,100 MHz IP 55 Poids de l'émetteur manuel DRC-10 accumulateur inclus 500 g Poids de l'émetteur manuel DRC-10 sans accumulateur 445 g Transformateur/Chargeur Tension d'alimentation 110 - 230 V, 50/60 Hz, secondaire 9 V CC, 900 mA, + intérieur Accumulateur NiMH Forme de construction AA (LR6), CEI 60086 Capacité 2050 mAh Durée de vie accumulateur env. 1000 cycles de charge Plage de températures – Chargement rapide 10 °C à +45 °C – Charge 0 °C à +45 °C – Décharge Service avec charge-accumulateur 4.1 Dimensions -20 °C à +50 °C Durée de charge env. 2 heures Poids 55 g - 100 % mode Run 8 h mini - 50 % mode Run 50 % mode Standby 16 h mini Émetteur manuel DRC-10 50 14 42661344.eps 21492144.indd/310517 253 © Terex MHPS GmbH 76 4.2 Homologations postales dans les différents pays Dans les pays suivants, les émetteurs et récepteurs radio de la série DRC D2 433 peuvent être utilisés en version standard sans qu’il y ait de déclaration à effectuer ou de redevance à payer : Pays Plage de fréquences Australie Autriche Belgique Bulgarie Chypre République tchèque Danemark Estonie Finlande France Allemagne Grèce Hongrie Islande Irlande Italie Lettonie Liechtenstein Bande ISM 433 MHz Lituanie Luxembourg Malte Pays-Bas Nouvelle-Zélande Norvège Pologne Portugal Roumanie Russie Slovaquie 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH Slovénie Espagne Suède Suisse Royaume-Uni 15 Variante 900 MHz Homologations FCC pour les appareils 900 MHz DRC : N° de réf. FCC ID IC DRC-10 900 D2 773 563 44 N5OD210TR03FH917 6476A-D210TR03 DRC-J 900 D2 773 566 44 N5OD2JOYTR03FH917 6476A-D2JOYTR03 DRC-DR 900 D2 773 564 44 N5OD2DRTR03FH917 6476A-D2DRTR03 DRC-MP 900 D2 773 595 44 N5OD2MPTR03FH917 6476A-D2MPTR03 16 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH Appareil 5 Transport, emballage, stockage 5.1 Inspection après le transport • Vérifier dès réception de la livraison que celle-ci est complète et que la marchandise n'a pas été abîmée pendant le transport. • Si des dommages visibles survenus pendant le transport sont constatés, n'accepter la marchandise que sous réserve. Noter l'étendue des dommages sur les documents de transport / le bordereau de livraison du transporteur. • Si des défauts sont constatés ultérieurement, les signaler dès la constatation, les prétentions en dommages-intérêts étant seulement recevables dans les délais de réclamation prévus. 5.2 Emballage Si aucun accord sur la reprise de l'emballage n'a été conclu, trier les matériels d'emballage en fonction des types et dimensions en vue de leur réutilisation ou du recyclage. Penser à l'environnement : • Évacuer les matériels d'emballage sans causer de nuisances à l'environnement et observer les prescriptions locales pour l'évacuation des déchets. • Faire le cas échéant appel à une entreprise spécialisée dans le recyclage. 5.3 Stockage Maintenir fermés la radiocommande DRC et ses accessoires jusqu'à l'installation et les stocker exclusivement dans les conditions suivantes : • Pas de stockage en plein air. • Stockage dans un lieu sec et à l'abri de la poussière, humidité relative de l'air : 80 %. • pas d'exposition à des agents agressifs, • Mettre le matériel à l'abri des rayons de soleil. • Éviter les secousses mécaniques. • Température de stockage : -25 à +55 °C. • Pas de variations élevées des températures (formation d'eau condensée). • Vérifier régulièrement l'état général de toutes les pièces de l'emballage. Si besoin est, appliquer ou renouveler du produit de conservation. 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH • En cas de stockage dans un lieu humide, la radiocommande DRC doit être conservée dans un emballage étanche et protégée contre la corrosion (déshydratant). 17 6 Description et fonctionnement 6.1 Interface émetteur / récepteur Les radiocommandes de type DRC de Demag sont prévues pour la commande sans fil de mécanismes de levage et de ponts roulants. Elles sont l'interface Homme-Machine des ponts roulants à commande manuelle. Elles répondent, pour cette plage d'activités, aux Directives et Normes UE applicables. Le système de radiocommande DRC Demag est composé d'un émetteur radio/unité de commande et d'un récepteur radio avec interface vers la commande du pont. Le but de cette notice d'utilisation / de montage est d’expliquer le fonctionnement de l'émetteur manuel DRC-10 ainsi que l'utilisation de celui-ci en combinaison avec un récepteur radio DRC-DR ou DRC-MP. Récepteur radio Récepteur radio DRC-DR DRC-MP ou Émetteur manuel Émetteur manuel DRC-10 DRC-10 • Le récepteur radio DRC-DR Demag est un module plat incorporé au capot électrique du palan DR. L’interface de ce module avec la commande du pont est le « CAN-Safety-Bus » et l’alimentation par le matériel électrique du DR. Le récepteur radio DRC-DR est uniquement conçu pour service avec mécanisme de levage DR. • Le récepteur radio DRC-MP Demag est un appareil complet avec boîtier et alimentation électrique à partir du réseau de tension de commande de l’installation de pont. L'interface de cet appareil avec la commande du pont est réalisée par des contacteurs relais pour les commandes individuelles et le circuit d'arrêt d'urgence. De plus, une sortie de semi-conducteur avec modulation d’impulsions en largeur est disponible pour les mécanismes d’entraînement du pont avec variation continue de la vitesse. Le récepteur radio DRC-MP est conçu pour une vaste gamme d’applications. 18 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH Le récepteur radio DRC-DR ou DRC-MP Demag est équipé pour la marche duplex et transmet des informations à l'émetteur manuel DRC-10. Cela rend le système radio plus sûr. Les informations concernant l'état de la commande du pont et du récepteur sont affichées sur l'écran de l'émetteur manuel DRC-10. 6.2 Procédé de transmission Pour la transmission des signaux radio entre l'émetteur et le récepteur, on utilise la bande ISM (433 MHz). Au sein de la bande ISM, on utilise en alternance 30 fréquences dans un ordre défini (ce qu'on appelle « Saut de fréquence ») Un générateur de nombres aléatoires détermine l'ordre des fréquences lors du démarrage de la radiotransmission. Pour une meilleure sécurité de transmission, les informations sont transmises plusieurs fois. Un système de saut de fréquence offre une sécurité élevée contre les influences perturbatrices. Pour les versions D1-FH et D2 des radiocommandes DRC Demag, le système de saut de fréquence est utilisé pour la première fois. Sur l'exécution D1, la fréquence du signal radio ne change pas pendant un cycle de transmission. L'avantage décisif de la transmission avec système « Saut de fréquence » est le suivant : une quantité d'informations donnée est transmise à plusieurs canaux physiques. Cette radiotransmission redondante 1) offre une insensibilité incomparable de la radiotransmission par rapport à d'autres émetteurs ou aux perturbations électromagnétiques. Variante 900 MHz Les émetteurs et récepteurs DRC sont également disponibles pour le fonctionnement dans une bande ISM de 900 Mhz (ITU 2), région 2). Cette notice d'utilisation/de montage indique les différences techniques entre les variantes à 433 MHz et celles à 900 MHz. Les appareils à 900 MHz sont homologués FCC pour un fonctionnement aux USA sans déclaration ni taxe. Voir chap. 4.2 « Homologations postales dans les différents pays ». 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH Les appareils à 900 MHz fonctionnent de la même façon que les versions à 433 MHz - quelques données techniques ont été modifiées (cf. chapitre 4). 1) Une quantité d'informations donnée est transmise à 5 fréquences au maximum. Il y a seulement perte de communication si (théoriquement) toutes les fréquences utilisées sont occupées ou perturbées par d'autres systèmes radio. 2) ITU : International Telecommunication Unit 19 6.3 Alimentation électrique de l'émetteur manuel DRC-10 6.3.1 Affichage de la capacité disponible de l'accumulateur L'émetteur manuel DRC-10 est alimenté en énergie par le pack d'accumulateurs faisant partie du lot de livraison ou par deux accumulateurs NiMh taille AA (LR6). Les accumulateurs doivent être chargés à temps, au moyen du chargeur associé. Pour le chargement, une température ambiante de +10 °C à +45 °C est nécessaire. La capacité de l'accumulateur est visualisée sur l'afficheur de l'émetteur manuel DRC-10. L'état de charge de l'accumulateur est indiqué par le taux de remplissage de la surface du symbole de la batterie. Une surface intégralement remplie du symbole de batterie signifie, avec un accumulateur neuf, un temps de fonctionnement de l’émetteur manuel DRC-10 (Run ou STOP) d'au moins 8 heures. Si une charge résiduelle est signalée, l’accumulateur de l'émetteur manuel DRC10 doit être branché sur le chargeur à la prochaine occasion. Si le symbole signale que la batterie est vide, brancher l’émetteur manuel DRC-10 immédiatement sur le chargeur. Le temps de marche possible de l’émetteur manuel DRC-10 avec une charge d’accumulateur dépend du mode de marche de l’émetteur manuel DRC-10, de la température ambiante et de l’âge des accumulateurs. Si l'émetteur manuel DRC-10 est en service en permanence, un temps de fonctionnement de 8 heures est possible avec une charge d'accumulateur. Les mesures suivantes permettent de réduire la consommation de courant : • Actionnement de la touche STOP si le pont n'est pas utilisé. • Mise hors marche par Standby pendant les pauses. 6.3.2 Chargement des accumulateurs Dès que le symbole d’accumulateur apparaît, recharger immédiatement les accumulateurs incorporés joints à la fourniture. Si l’accumulateur n’est pas rechargé immédiatement, le symbole commence à clignoter et l'émetteur manuel DRC-10 est mis hors circuit après quelques secondes. Le chargement rapide des accumulateurs avec l’émetteur manuel DRC-10 est seulement possible avec des températures ambiantes de 10 °C à 45 °C. En cas de dépassement de ces valeurs par le haut ou par le bas, le chargement est interrompu et le système commute sur charge de compensation. Chargeur avec prise mâle 110-230 V 50/60 Hz Prise femelle 9 V CC Les accumulateurs intégrés à l'émetteur manuel DRC-10 peuvent uniquement être chargés avec le chargeur avec prise mâle d'origine. L'utilisation d'autres chargeurs peut provoquer des dommages durables sur l'émetteur manuel DRC-10. Le chargement est contrôlé et régulé par l'équipement électronique incorporé à l'émetteur manuel DRC-10. La recharge d'accumulateurs partiellement déchargés est également possible. Pour le chargement des accumulateurs, brancher le chargeur avec prise mâle sur une prise de secteur et introduire le câble de liaison dans la prise femelle de l'émetteur manuel DRC-10 ; pendant le chargement, le symbole de la batterie est actif et se remplit de façon cyclique. 20 En enfichant le câble du chargeur, l'émetteur manuel DRC-10 passe en mode Standby. © Terex MHPS GmbH 42660244.eps 21492144.indd/310517 42658244.eps Attention ! On distingue entre charge rapide et charge de compensation. Charge rapide : Si l'accumulateur est déchargé, cette opération dure environ 2 heures et l'accumulateur est rechargé jusqu'à 80 % de sa capacité. Charge de compensation : Après la charge rapide, le système commute sur charge de compensation avec faible courant de charge, l'émetteur manuel DRC10 pouvant ainsi rester raccordé au chargeur pendant une durée quelconque. Symbole à la fin du chargement. Symbole signalant une défaillance de l'accumulateur. 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH 6.3.3 Échange des accumulateurs Ce symbole apparaît en cas de problème avec les accumulateurs : - accumulateurs défectueux, - accumulateurs trop vieux, - tentative de recharge de batteries au lieu d’accumulateurs. Remplacer les accumulateurs défectueux par des accumulateurs neufs (cf. point 6.3.3). À noter : Pour assurer une charge suffisante des accumulateurs lorsqu'ils sont déchargés, il est nécessaire de brancher l'émetteur manuel DRC-10 sur le chargeur pendant au moins 2 heures. Après le débranchement, le taux de remplissage affiché sur le symbole de batterie n’est pas -suffisant ; mais il est déjà atteint, selon l’affichage, après une courte durée de charge. Les accumulateurs de l'émetteur manuel DRC-10 vieillissent suite aux cycles de charge/décharge et perdent ainsi de leur capacité de stockage. Nous recommandons de remplacer les accumulateurs après un an au plus tard. Un remplacement immédiat est nécessaire en cas d'affichage du symbole pour un accumulateur défaillant. Les accumulateurs NiMh fournis conjointement avec l'émetteur manuel DRC-10 répondent aux exigences de la radiocommande. Les caractéristiques électriques et mécaniques de l'émetteur manuel DRC-10 et de l'accumulateur sont conçues de sorte qu'une marche sans dysfonctionnements soit garantie. Utiliser pour l'échange du pack d'accumulateurs le n° de réf. 773 499 44. L'utilisation d'accumulateurs non autorisés peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'émetteur manuel DRC-10 ou provoquer des dommages durables sur le chargeur et l'émetteur manuel DRC-10. Pour le remplacement des accumulateurs, veiller également aux points suivants : • toujours échanger les deux éléments d'accumulateur simultanément, • les deux éléments d'accumulateur doivent être de la même marque et du même type, • utiliser uniquement des accumulateurs neufs, • les deux accumulateurs doivent avoir le même état de charge (ne pas combiner des accumulateurs chargés avec des accumulateurs non chargés), • pour les éléments d'accumulateur dans le logement, faire attention aux pôles plus et moins. Pour l'échange des accumulateurs, vérifier pour les contacts dans le logement que la pression de contact est suffisante. Les nouveaux accumulateurs doivent pouvoir s'insérer de façon rigide entre les surfaces de contact. Dans des situations exceptionnelles, si aucun accumulateur chargé n'est disponible, l'émetteur manuel DRC-10 peut fonctionner avec deux piles primaires 1,5 V taille AA (LR6) et conformes aux normes selon EN/CEI 60086. Nous recommandons d'utiliser des batteries Alkaline marques Duracell et Varta. Les piles primaires ne peuvent être rechargées. i À NOTER Si l'émetteur manuel DRC-10 est muni d'éléments d'accumulateur primaires, il ne doit pas être branché sur le chargeur, ceci pour éviter des dommages par surchauffe lors de l'essai de charge. Pour la mise aux déchets des accumulateurs et batteries usés, observer la législation locale en vigueur. Les accumulateurs et batteries usés doivent être recyclés à l'échelon régional ou être remis, sans coûts supplémentaires pour l'utilisateur, à Demag Cranes & Com21 ponents. Ne pas les jeter dans les déchets ménagers. 6.4 Marquages et fonctions d’affichage 6.4.1 Émetteur manuel DRC-10 Afficheur DEL 2 touches de fonction 6 touches pour déplacement Prise femelle pour chargeur, sur la partie latérale du boîtier Signal Touche STOP 42658244.eps La DEL de l'émetteur manuel DRC-10 visualise l'état de fonctionnement de l'émetteur manuel : DEL État de fonctionnement Éteinte Émetteur manuel hors circuit ou en mode Standby Allumage ininterrompu rouge Émetteur manuel en mode arrêt général Clignotement vert Émetteur manuel en mode Run Marquage des touches Symbole noir sur fond jaune © Terex MHPS GmbH Symbole jaune sur fond noir 22 42661244.eps 21492144.indd/310517 Fig. 1 En version standard, toutes les touches de l'émetteur manuel DRC-10 sont munies de symboles. Si le client le souhaite, d'autres symboles spécifiques au pays peuvent être apposés sur les touches. Le client doit alors ôter les symboles en place et coller les nouveaux symboles. Il est à noter qu'en cas d'utilisation de la radiocommande en combinaison avec un palan à câble DR, les fonctions affectées aux différentes touches sont déjà définies. Pour l'échange des symboles, noter ce qui suit : • Les touches doivent être exemptes de colle, de poussière et de graisse. Elles peuvent être nettoyées au moyen d’alcool ou de white spirit. i À NOTER Des solvants tels que essence, nettoyeurs à froid etc. risquent d'abîmer les touches. • Retirer les autocollants avec symboles de la feuille et les coller sur les touches de fonction correspondantes. Puis les coller sur les touches de fonction correspondantes. (Pour les fonctions levage, cf. figure 1) 42055744.eps 6.4.2 Afficheur à cristaux liquides L'émetteur manuel DRC-10 est muni d’un afficheur. Sur l'écran sont visualisées toutes les informations importantes pour le service du pont à commander. La quantité d’informations visualisées dépend du type de récepteur radio. Des informations générales disponibles avec les deux types de récepteur (DRC-DR ou DRC-MP) sont visualisées ainsi que des informations supplémentaires seulement utilisables avec le récepteur DRC-DR. Afficheur avec récepteur radio DRC-MP Capacité de l’accumulateur Visualisation du chariot sélectionné/des chariots sélectionnés Qualité du signal radio K564 0005 Première ligne principale avec grand symbole ou affichage numérique © Terex MHPS GmbH Deuxième ligne principale avec affichage alphanumérique Indicatif d'identification du pont 21492144.indd/310517 42694944.eps Avec des températures inférieures à 0° C, le contraste de l’afficheur à cristaux liquides diminue et le temps pour le changement de caractères augmente. 23 6.4.2.1 Affichages en général Indicatif d'identification du pont K564 L'indicatif d'identification du pont indique à quel pont l'émetteur manuel DRC-10 a été affecté. L'indicatif d'identification du pont est enregistré dans le récepteur radio DRC et peut seulement être entré via l'émetteur manuel DRC-10. Visualisation du chariot sélectionné/des chariots sélectionnés Cette fonction est seulement active s’il existe deux chariots et si les deux peuvent être desservis avec une seule radiocommande. Symbole Signification I Chariot 1 sélectionné II Chariot 2 sélectionné I+II Chariots 1 et 2 sélectionnés Affichage de la qualité de la liaison radio Symboles intensité du signal K564 42658944.eps Symbole Signification Pleine intensité du signal On a atteint 50 % du rayon maxi entre l'émetteur manuel DRC-10 et le récepteur radio DRC. 24 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH Signal faible : avec une distance plus grande entre l’émetteur manuel DRC-10 et le récepteur radio DRC, la liaison radio pourrait être interrompue. Symbole-batterie Le symbole-batterie indique l’état de l’accumulateur. Symbole actif pendant le chargement. Symboles à la première ligne principale À la première ligne principale apparaissent tous les symboles importants pour le service. Symbole cadenas Le symbole cadenas signale le mode « off » (déconnecté). Il faut pour la mise en marche entrer la clé électronique. STOP Symbole STOP STOP signale le mode arrêt général. On commute avec la clé électronique sur le mode Run (marche). Symbole « Pas de liaison radio » Le symbole « Pas de liaison radio » apparaît si la commande avec émetteur manuel DRC-10 n’a pu établir de liaison avec le récepteur radio DRC. Symbole d’avertissement Le symbole d'avertissement est utilisé pour émettre un avertissement. L’indicatif d'identification de l’avertissement est représenté à la ligne du dessous. 6.4.2.2 Informations supplémentaires affichées Informations visualisées avec le récepteur radio DRC-DR Capacité de l’accumulateur Visualisation du chariot sélectionné/des chariots sélectionnés Deuxième ligne principale avec affichage alphanumérique Indicatif d'identification du pont K564 + S1 S2 0145 Qualité du signal radio Intervalle-service Première ligne principale avec grand symbole ou affichage numérique 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH Symbole réduction de charge Afficheur à bargraphe pour indication de la charge Symbole pour les états de commutation des sorties universelles Symbole fonction de sécurité désactivée 42694144.eps Intervalle-service Ce symbole signale que le service après-vente Demag ou une autre entreprise habilitée par Demag doit être chargé d’effectuer des travaux de remise en conformité. 25 Symboles à la première ligne principale Symbole-défaut Le symbole de défaut est utilisé en cas de défaut. L’indicatif d'identification du défaut est représenté à la ligne du dessous. Si plusieurs défauts apparaissent simultanément, l’identification affichée change de façon cyclique. Symbole-surcharge Le symbole de surcharge est utilisé en cas de surcharge. Si l'appareil de levage est équipé d’un appareil ZMS, le système affiche en plus la charge du chariot sélectionné/des chariots sélectionnés. Symbole-frein Le symbole de frein est affiché en cas de retombée du frein supplémentaire. Symbole « État de commutation sortie universelle 1 » Ce symbole apparaît si la sortie universelle 1 est active. La fonction de cette sortie est paramétrable. Symbole « État de commutation sortie universelle 2 » Ce symbole apparaît si la sortie universelle 2 est active. La fonction de cette sortie est paramétrable. Symbole « Attention ! Fonction de sécurité désactivée » Ce symbole signale qu’une fonction importante quant à la sécurité telle que réduction de la charge ou condamnation de zones a été désactivée par l’opérateur. Symbole « réduction de la charge active » Ce symbole signale que la fonction de réduction de la charge est active. Tant que cette fonction travaille, seule la charge réduite (spécifiée par un paramètre) peut être levée. Afficheur à bargraphe pour indication de la charge 6.4.3 Compatibilité en aval des émetteurs manuels DRC-10 D2 Pour l'utilisation d'émetteurs DRC-10 D2 en combinaison avec des récepteurs DRC en exécution D1 DRC-DR, n° de réf. 719 441 45 DRC-MP, n° de réf. 773 432 44 ces émetteurs doivent être paramétrés pour marche avec fréquence fixe (chapitre sur le paramétrage des émetteurs manuels DRC-10, point P1.6 de la présente notice). © Terex MHPS GmbH L’afficheur à bargraphe indique par cinq pas de 20 % la charge du pont. Cette signalisation dépend de la sélection du chariot et se rapporte toujours à la charge maximale. 26 21492144.indd/310517 Le tableau suivant donne un aperçu des combinaisons possibles 6.4.4 Compatibilité D1, D1 FH et D2 (433 MHz) Récepteur DRC-MP Exécution Nº de réf. : D1 FH 773 584 44 D2 773 594 44 D1 719 441 45 D1 FH 719 436 45 D2 719 439 45 773 431 44 OK non compatible non compatible OK non compatible non compatible 773 581 44 Fréquence fixe OK OK Fréquence fixe OK OK D2 773 591 44 Fréquence fixe OK OK Fréquence fixe OK OK D1 773 460 44 OK non compatible non compatible OK non compatible non compatible D1 FH 773 583 44 Fréquence fixe OK OK Fréquence fixe OK OK D2 773 593 44 Fréquence fixe OK OK Fréquence fixe OK OK D1 Émetteur DRC-10 D1 FH DRC-J DRC-DR D1 773 432 44 Explications : D1 sans saut de fréquence D1 FH avec saut de fréquence D2 avec saut de fréquence et le cas échéant des fonctions plus élaborées Variante 900 MHz i À NOTER Les émetteurs ou récepteurs DRC-D2 à 900 MHz ne sont pas compatibles avec les appareils DRC émettant et recevant sur la bande à 433 MHz. Récepteur Nº de réf. : DRC-MP D2 900 773 595 44 DRC-DR D2 900 773 564 44 DRC-10 D2 900 773 563 44 OK OK DRC-J 773 566 44 OK OK Émetteur Exécution 6.4.5 Critère de contrôle saut de fréquence D2 900 Les émetteurs manuels DRC-10 et récepteurs radio DRC avec saut de fréquence peuvent être identifiés à l'aide du numéro de référence sur la plaque signalétique. On reconnaît la différence de représentation en mode off (cadenas) ou en mode Stop : Émetteur sans saut de fréquence Émetteur avec saut de fréquence 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH ??? STOP ??? STOP 42747544.eps 27 6.4.6 Marquage du pont Chaque pont télécommandé sans fil doit être muni d'un indicatif d'identification du pont/numéro parfaitement visible. Les symboles du sens de marche sur le pont et le chariot sont les mêmes que ceux apposés sur les touches de la commande manuelle. 6.4.6.1 Feuilles autocollantes Les feuilles autocollantes sont utilisées pour constituer l'indicatif d'identification du pont sur le chariot ou pont. L'indicatif d'identification du pont constitué avec les feuilles autocollantes doit concorder avec l'indicatif d'identification visualisé sur l'écran de l'émetteur manuel DRC-10. Feuille autocollante noire N° de réf. 895 639 44 Segment jaune N° de réf. 895 640 44 42056044.eps Représentation de l'indicatif d'identification du pont sur l'émetteur manuel DRC-10 Indicatif d'identification du pont 42658944.eps Les autocollants avec chiffres aux dimensions de 150 x 150 mm (autocollants noirs avec segments autocollants jaunes) doivent se trouver sur une partie bien visible de l’appareil de levage. © Terex MHPS GmbH K564 28 21492144.indd/310517 Le chiffre de 1 à 9 sélectionné est obtenu en décollant les segments jaunes. 6.4.6.2 Symboles sens de marche Vitesse direction du chariot N° de réf. : 895 635 44 Vitesse translation du pont N° de réf. : 895 637 44 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH Les symboles du sens de marche doivent être apposés de façon parfaitement visible sur l’appareil de levage. Ces symboles doivent être les mêmes que ceux qui se trouvent sur l'émetteur manuel DRC-10, sur l'appareil de levage. 29 7 Première mise en service de la radiocommande DRC 7.1 Consignes de sécurité DANGER ! Risque d'électrocution ! Les énergies électriques peuvent provoquer des blessures très graves. Seules des personnes qualifiées et formées sont autorisées à effectuer des travaux sur le matériel électrique. Couper l'alimentation électrique avant le début des travaux et prendre les mesures nécessaires pour empêcher toute remise sous tension. i À NOTER Lire attentivement la présente notice d'utilisation/de montage avant le début de tous les travaux sur et avec l'émetteur manuel DRC-10, notamment avant la mise en service ! La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas de dommages résultant des faits suivants : - non observation de la notice de fonctionnement/montage, - manipulation non conforme, - emploi de personnel non formé, - modifications effectuées par l'exploitant lui-même, - modifications techniques. 7.2 Consignes de sécurité pour la commande Avant la mise en service, le personnel doit vérifier que le système de radiocommande fonctionne correctement. Appliquer également les mesures de sécurité indiquées dans la notice d’utilisation du pont. La sécurité de fonctionnement de la télécommande sans fil d’un pont est seulement garantie en cas de correspondance claire entre l’émetteur manuel DRC-10 et le récepteur radio (DRC-DR/DRC-MP) sur le pont. L'affectation précise d'un émetteur manuel DRC-10 à un récepteur radio est générée par l'échange de données d'adresse à la mise en service d'un émetteur manuel DRC-10. Grâce à l’indicatif d’identification du pont visualisé sur l'écran de l’émetteur manuel DRC-10, l’opérateur peut savoir quel pont est commandé. Fonctionnement de la touche STOP L’actionnement de la touche rouge STOP déclenche l'arrêt général dans le récepteur radio sur le pont. La fonction arrêt général provoque l’arrêt de tous les mouvements potentiellement dangereux du pont. Pour l’utilisation de la fonction arrêt général, consulter toutes les informations de la notice du pont. Après avoir appuyé sur la touche STOP, le système radio est commuté sur le mode STOP . Aucun ordre de marche n'est transmis. La fonction arrêt général peut être déverrouillée par l’entrée de la clé électronique. Cela est seulement autorisé si l’opérateur s’est assuré que le danger ayant nécessité l’actionnement de la touche STOP n’existe plus. 30 21492144.indd/310517 Si l’opérateur constate la présence de personnes exposées à des dangers, il doit immédiatement interrompre le service et attendre que la zone à risques ait été évacuée avant de reprendre le service. © Terex MHPS GmbH Avant la mise en marche du pont/de la machine avec pilotage par radiocommande au moyen de l’émetteur manuel DRC-10, s’assurer qu’aucune personne n’est exposée à un risque d’accident par la marche du pont. Fonctionnement de l'avertisseur Les ponts télécommandés par radio doivent être munis d’un avertisseur (acoustique ou optique). Avec la touche pour le signal acoustique sur le clavier de l’émetteur manuel DRC-10, l’opérateur peut activer cet avertisseur pour prévenir, avant le démarrage du pont, les personnes se trouvant à proximité du pont et/ou de la charge. Cet avertisseur est également à utiliser si l’opérateur veut, par un ordre donné via l’émetteur manuel DRC-10, contrôler la correspondance entre l’émetteur manuel et le récepteur radio sur le pont. Rayon effectif de la radiocommande L’opérateur n’a le droit d’utiliser le rayon effectif de la radiocommande que dans la mesure où il peut surveiller sans problème la zone à risques lorsque le pont est en marche. Le rayon de l’émetteur manuel DRC-10 est limité et peut être diminué par des incidences liées à l’environnement. Si la plage de fréquences disponible est occupée par d’autres émetteurs manuels, cela peut également diminuer le rayon. La qualité du signal radio est visualisée sur l'écran de l'émetteur manuel DRC-10. Si une liaison de mauvaise qualité est signalée, une interruption inopinée de la marche est possible. 7.3 Mise en service La mise en service d'une radiocommande est achevée avec la mise en service de l'émetteur manuel DRC-10. Mesures préparatoires nécessaires : 7.3.1 Chargement des accumulateurs avant la première mise en service Un accumulateur séparé fait partie du lot de livraison de l'émetteur manuel DRC10. Veiller à la bonne polarité de l'accumulateur dans le compartiment accumulateur de l'émetteur manuel (cf. illustration au point 8.4.5). Les nouveaux accumulateurs n'étant que partiellement chargés, il est nécessaire de les charger avant la première mise en service par le raccordement au chargeur avec prise mâle (cf. point 6.3.2). Si après l'activation de l'émetteur manuel DRC-10 aucun symbole de batterie n'apparaît, l'accumulateur est presque ou intégralement déchargé. Il faut dans ce cas recharger l'accumulateur au moyen du chargeur avec prise mâle. Monter le récepteur radio DRC-MP ou DRC-DR selon les indications de la notice de montage/d'utilisation et les raccorder selon le schéma des connexions de l’installation. Pour la mise en service du récepteur radio DRC, tenir compte de toutes les informations de la notice d’utilisation. 7.3.3 Identification du pont à l’aide de l'indicatif d'identification du pont Pour le pont équipé de la radiocommande, choisir pour le pont un indicatif d'identification du pont/numéro unique (un nombre à trois chiffres est recommandé) et l’apposer sur le pont comme expliqué au point 6.4.6. 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH 7.3.2 Montage et raccordement du récepteur radio 31 7.4 Mise en service de la radiocommande avec un émetteur manuel DRC-10 Après ces opérations, effectuer la mise en service de la radiocommande en connectant l'émetteur manuel DRC-10 sur le récepteur radio DRC du pont à commander. Puis le système de radiocommande est configuré pour le cas d’application spécifique. 7.4.1 Mise en marche de l'émetteur manuel À l'état hors marche, aucun symbole n'apparaît sur l'afficheur, la DEL reste éteinte. Pour la mise en marche de l'émetteur manuel DRC-10, actionner la touche STOP. Le récepteur radio DRC-MP ou DRC-DR sur le pont doit être alimenté en tension, être opérationnel et se situer au sein du rayon effectif de l'émetteur manuel DRC10. 2 Stop Rouge 1 Appuyer 1 fois. 42674644.eps Sur l’afficheur apparaît d’abord le nom DEMAG. L'émetteur manuel DRC-10 balaye les canaux radio à la recherche d’un récepteur radio associé. Avant la première mise en service, l'émetteur manuel DRC-10 n’a pas encore de récepteur radio associé, l’affichage suivant apparaissant alors : NOID ??? 42694244.eps Si la connexion sur un récepteur radio DRC a été effectuée comme expliqué au point 7.4.2, l’affichage suivant apparaît : © Terex MHPS GmbH NOID ??? STOP 42694344.eps A noter : En fonction du type de commande du pont, des informations supplémentaires peuvent être visualisées sur l’afficheur de l'émetteur manuel DRC-10. 32 21492144.indd/310517 Dans ce cas, poursuivre la mise en service en attribuant l’indicatif d'identification du pont comme expliqué au point 7.4.3. 7.4.2 Connexion de l'émetteur manuel AVERTISSEMENT ! Connexion non conforme de l'émetteur manuel ! En cas d'affectation erronée d'un émetteur, d'autres émetteurs peuvent déclencher des mouvements intempestifs du pont. Ces mouvements intempestifs du pont peuvent provoquer des dommages corporels et matériels graves du pont et signifient risque d'accident mortel. Vérifier, après avoir connecté l'émetteur, que l'affectation de l'indicatif d'identification du pont assure la liaison correcte entre l'émetteur radio et le récepteur radio. La connexion d'un émetteur manuel DRC-10 est une opération importante quant à la sécurité et ne pouvant être effectuée que par un personnel habilité ayant eu les connaissances nécessaires. Les radiocommandes DRC sont dotées d'une caractéristique technique, la « Connexion sans fil » : Ce procédé permet la connexion de n'importe quel nouvel émetteur sur un récepteur précis, dans la mesure où l'émetteur connecté auparavant a été mis hors circuit ou a été commuté en mode off (symbole cadenas sur l'écran). À partir du numéro de série 52483, il existe un procédé modifié de connexion sans fil : Un nouvel émetteur peut seulement être connecté si le récepteur utilisé auparavant a été libéré. Cette libération d'un récepteur peut se faire sans fil de plusieurs façons, à partir de l'émetteur : 1. Via l’émetteur connecté auparavant : si on a procédé dans le menu de connexion à la sélection ‚????‘. 2. Via un émetteur quelconque à partir du numéro de série 52483 si, au moyen d'un menu d'entrée spécial, l'indicatif d'identification du pont ou le numéro de série du récepteur à libérer a été entré et envoyé au récepteur DRC. Les opérations à effectuer sont expliquées dans la présente notice d'utilisation / de montage. Pendant la recherche pour la connexion de l’émetteur, seuls les récepteurs libérés sont visualisés. Le procédé modifié de connexion fonctionne seulement si l'émetteur et le récepteur ont une version logicielle à jour : • pour les récepteurs DRC-DR, à partir du numéro de série 30215 • pour les récepteurs DRC-MP, à partir du numéro de série 27936 Situation conflictuelle possible : © Terex MHPS GmbH L'utilisateur possède un système radio DRC avec « Procédé de connexion modifié » -> l'émetteur connecté est en panne -> L'utilisateur ne dispose pas de nouvel émetteur manuel avec « Procédé de connexion modifié » (numéro de série < 52483) : Dans ce cas, le récepteur ne peut être libéré et ne peut donc être utilisé par un autre émetteur. Solution : Utilisation d'un émetteur de rechange avec « procédé de connexion modifié » (n° de série ≥ 52483) et libération du récepteur comme décrit ci-dessus au point 2. À noter : À la mise en service, un indicatif d'identification du pont est attribué à chaque récepteur radio DRC (cf. point 7.4.3). 21492144.indd/310517 L'indicatif d'identification du pont doit être apposé de façon bien visible, au moyen de feuilles autocollantes, sur le chariot ou sur le pont. Après avoir connecté un nouvel émetteur manuel DRC-10, l'indicatif d'identification du pont affiché sur l'écran de l'émetteur manuel DRC-10 doit concorder avec celui apposé au moyen des feuilles autocollantes (cf. point 6.4.6). Vérifier la bonne correspondance entre l’émetteur manuel DRC-10 et le pont en actionnant l’avertisseur sonore avant le déclenchement d’un mouvement quelconque du pont. 33 En connectant un émetteur manuel DRC-10 sur un récepteur radio DRC-MP ou DRC-DR, il existe une correspondance claire entre cet émetteur, le récepteur radio réglé et le pont. Aussi bien les émetteurs manuels DRC-10 que les récepteurs radio DRC ont des données d’adresse ne pouvant prêter à confusion ; celles-ci sont échangées réciproquement lors de la connexion et permettent d’établir une correspondance claire. De plus, lorsque la connexion est effectuée, l'indicatif d'identification du pont (cf. points 6.4.6 et 7.4.3) est transmis du récepteur radio DRC à l'émetteur manuel DRC-10 et enregistré. L'émetteur manuel DRC-10 affiche cet indicatif d'identification du pont/ce numéro et l’opérateur peut identifier le pont. L'activation de la connexion se fait à partir du mode Run ou du mode STOP. 7 6 2 Stop 1) 01 Rouge Rouge Appuyer pendant environ 5 secondes. 1 5 4 Appuyer 1 fois. Appuyer 3 fois. 3 42674644.eps Maintenir enfoncée. 42675044.eps 42675144.eps 42676344.eps Après l’activation apparaît à la première ligne principale un nombre à deux chiffres indiquant le nombre de récepteurs radio réglables au sein du rayon effectif de la commande. (01 sur l’exemple signale la présence d’un récepteur réglable). Sélectionner le récepteur radio à l’aide de l'indicatif d'identification du pont. Fin de la recherche 9 Sélection pont / chariot 8 © Terex MHPS GmbH Sélection Appuyer 1 fois. 34 42678744.eps 21492144.indd/310517 42675344.eps Après le démarrage de la sélection avec F1, les indicatifs d'identification du pont enregistrés dans les récepteurs radio réglables peuvent être visualisés successivement par défilement avec les touches Droite et Gauche. NOID 01 NOID 42694444.eps Confirmer 10 Confirmer 1x 42675444.eps En confirmant avec la touche F2, l'émetteur manuel DRC-10 est affecté au récepteur radio DRC-MP ou DRC-DR dont l'indicatif d'identification du pont est visualisé à la deuxième ligne principale sur l'écran (cf. exemple avec NOID). L'indicatif d'identification du pont de l'émetteur manuel DRC-10 est modifié en conséquence et visualisé à côté du symbole de la batterie. La connexion de l'émetteur manuel DRC-10 est achevée en actionnant la touche « Levage ». 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH À noter : La connexion de l'émetteur manuel DRC-10 sur un récepteur radio DRC-MP ou DRC-DR avec l'indicatif NOID est seulement nécessaire à la première mise en service ; le code d’identification de pont peut alors être transmis au récepteur DRC comme expliqué au point 7.4.3. 35 7.4.3 Transmission de l'indicatif d'identification du pont/du numéro du pont au récepteur radio A noter ! La transmission - décrite par la suite - de l'indicatif d'identification du pont à la mise en service du récepteur radio DRC est une opération importante quant à la sécurité et ne peut être effectuée que par un personnel qualifié. Après avoir établi une liaison radio entre l'émetteur manuel DRC-10 et le récepteur radio DRC-DR ou DRC-MP, transmettre au récepteur radio l'indicatif d'identification du pont défini selon point 6.4.6. Tant que le récepteur radio DRC travaille avec l’indicatif NOID, aucun ordre n’est transmis à la commande du pont. (Pour le contrôle de la radiotransmission, on peut, avec cet état, utiliser la touche pour le signal acoustique si le mode Run est activé.) Activation de la transmission L’activation de la transmission s’effectue à partir du mode Arrêt général (STOP) ou du mode Run. • Actionner la touche STOP et la maintenir enfoncée. • Actionner la touche Descente. • Actionner deux fois la touche Droite. • Maintenir la touche enfoncée pendant 5 secondes jusqu'au changement d'affichage. • Relâcher la touche « Descente ». • Relâcher la touche STOP. L’affichage suivant apparaît alors : NOID 001: 000 42694544.eps À noter : En fonction du type de commande du pont, des informations supplémentaires peuvent être visualisées sur l’afficheur. À la première ligne principale apparaît le n° d’identification du paramètre affiché. Au-dessous, à la deuxième ligne principale, se trouve la valeur du paramètre. • Touche Droite Accroissement du n° d'identification visualisé • Touche Gauche Diminution du n° d'identification visualisé Entrée de l'indicatif d'identification du pont/du numéro du pont Après avoir sélectionné le paramètre 004, actionner la touche F1 pour démarrer l’opération d’entrée. Puis l'affichage apparaît. © Terex MHPS GmbH Sélection du paramètre 004 pour indicatif d'identification du pont/numéro du pont ---36 42694644.eps 21492144.indd/310517 NOID À la première ligne principale se trouvent 4 positions non occupées pour l’entrée de l'indicatif d’identification du pont/du numéro du pont. La première position est présélectionnée. Avec les touches « Droite » et « Gauche », on peut choisir un chiffre/caractère à partir du jeu de caractères disponibles. Avec la touche F1, on valide le caractère sélectionné et passe à la position suivante. Transmission de l'indicatif attribué pour l'identification du pont Après avoir entré l’indicatif voulu d’identification du pont, cela est confirmé par l’actionnement de la touche F2 et transmis simultanément au récepteur du pont. L'indicatif d'identification du pont est alors enregistré dans le récepteur radio. L'émetteur manuel DRC-10 conserve l’ancien indicatif d’identification du pont (NOID) ; cet indicatif sera affiché sur l’écran jusqu’à ce que l'émetteur DRC-10 soit connecté sur le récepteur radio DRC (cf. 7.4.2) dans lequel est enregistré le nouvel indicatif d’identification. NOID ??? STOP 42694344.eps Annulation de la transmission de l'indicatif d'identification du pont Pendant que l’entrée est effectuée, la procédure peut être annulée à tout moment, sans modification de l'indicatif d'identification du pont, en actionnant la touche « Levage ». En actionnant la touche F2, l'opération d'entrée est achevée. On quitte le menu de transmission avec la touche Levage. À noter : Après la modification de l’indicatif d'identification du pont, il est dans tous les cas nécessaire de connecter l'émetteur DRC-10 (cf. point 7.4.2) afin que le nouvel indicatif d'identification du pont soit visualisé sur l'écran de l'émetteur DRC-10. Pour les ponts DR équipés du récepteur radio DRC-DR, on utilise des fonctions supplémentaires de l'émetteur manuel DRC-10 pour la configuration de la commande du pont et la visualisation d’informations. Pour la mise en service d’un pont avec DRC-DR, tenir également compte des informations de la notice d'utilisation/ de montage du récepteur radio DRC-DR (n° de réf. 21495244). 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH 7.5. Configuration d’une radiocommande pour DRC-DR 37 7.6 Validation d’un récepteur Pour les émetteurs et récepteurs avec procédé modifié de connexion, il est nécessaire, pour la connexion d'un nouvel émetteur, de libérer le récepteur utilisé auparavant. Dans le cas le plus simple, la libération du récepteur se fait par l'émetteur connecté auparavant : 7 6 2 Stop 01 Rouge 1) Rouge Appuyer pendant environ 5 secondes. 5 4 1 Appuyer 1 fois. Appuyer 3 fois. 3 42674644.eps Maintenir enfoncée. 42675044.eps 42675144.eps 42676344.eps • Entrée dans le menu de connexion : Sélection 8 9 Sélection pont / chariot 42678744.eps • Sélection de l'option « ???? » au moyen des touches « Direction du chariot droite/gauche » : © Terex MHPS GmbH • Validation de la sélection par la touche F2 K564 008 : La libération du récepteur est alors initialisée : L'image suivante apparaît alors sur l'afficheur : • Attendre le signal acoustique. (La libération échoue si on quitte le menu avant le résonnement du signal acoustique !) 38 • Quitter le menu avec la touche « Levage ». 21492144.indd/310517 43354544.eps i À NOTER 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH Si vous travaillez avec l'émetteur et le récepteur suivant le « Procédé de connexion modifié » et si l'émetteur connecté auparavant est défectueux ou n’a plus de liaison, vous pouvez libérer le récepteur à partir de n'importe quel émetteur avec le procédé de connexion modifié (DRC-10 à partir du numéro de série 50509). Les étapes nécessaires sont décrites, pour l'émetteur manuel DRC-10, au chapitre P1 (à partir de la page 48). 39 8 Manipulation de la radiocommande DRC L'opérateur commande le pont avec radiocommande au moyen de l'émetteur manuel DRC-10. 8.1 Contrôle avant le début du travail Avant le début du travail, l’opérateur doit effectuer les contrôles et essais de fonctionnement indiqués dans la notice d’utilisation du pont et vérifier que l’installation est en bon état de fonctionnement. 8.1.1 Mise en marche de l'émetteur manuel au début du travail Si la commande n'a pas été enclenchée, aucun symbole n’apparaît sur l’afficheur, la DEL est éteinte. Pour la mise en marche de l'émetteur manuel DRC-10, actionner la touche STOP. 2 Stop Rouge 1 Appuyer 1 fois. 42674644.eps Sur l’afficheur apparaît d’abord le nom DEMAG. Après avoir établi la liaison avec le récepteur radio, les affichages suivants doivent apparaître : • Indicatif d’identification du pont enregistré dans le récepteur radio • Symbole signalant la qualité du signal radio • Symbole signalant la capacité de l'accumulateur • Afficheur à bargraphe • Sigle STOP K564 ??? Stop 42660044.eps A la mise en marche, le système radio effectue un autocontrôle. L'installation est opérationnelle en l'absence de défauts. Pour le dépannage, cf. chapitre 10. De plus, le pontier doit avant le début du travail effectuer les contrôles suivants : • Capacité de l'accumulateur 6.3.1 • Qualité de la liaison radio 6.4.2.1 • Indicatif d'identification du pont affiché et pont associé 6.4.2.1 • Fonctionnement du signal acoustique/de l’avertisseur sonore • Fonctionnement de la touche STOP 6.4.1 7.2 Pour les essais de fonctionnement avec signal acoustique et STOP, la marche du pont doit être active. 40 21492144.indd/310517 8.1.2 Contrôle du système radio © Terex MHPS GmbH À noter : Si l'émetteur manuel DRC-10 a été, avant le début du travail, branché sur le poste de chargement ou a été commuté d'une autre façon sur le mode Standby il faut, pour la mise en marche, entrer la clé électronique, cf. point 8.2.1. 8.2 Mise en marche du pont/Run Pour la marche du pont, le mode Run du système radio doit être actif. Entrer pour ce faire la clé électronique. Avec cette clé, on passe • du mode Standby (symbole cadenas) au mode Run, • de STOP à l'état Run/Marche du pont. 8.2.1 Clé électronique 2 Stop vert Rouge 3 Appuyer 3 fois. 1 Maintenir enfoncée. Appuyer 1 fois. 42674644.eps 42674744.eps 42674844.eps DEL verte clignotante sur le bloc de visualisation si le mode Run a été activé. 8.2.2 Fonctions pour la marche du pont En mode Run, l'émetteur manuel DRC-10 peut être utilisé comme une boîte à boutons avec fil. Pour chaque axe (levage, direction du chariot et translation du pont), il existe une paire de touches sans accrochage. Il existe une touche pour chaque sens de marche. Après un seuil d’enclenchement, la touche est actionnée progressivement pour la commande de mécanismes avec moteurs à pôles commutables ou avec variation de vitesse selon le système utilisé pour la commande du pont. Si on appuie simultanément pour les deux sens de marche, la marche est arrêtée. Pour la remise en marche, les deux touches doivent d'abord retourner en position repos. 8.2.3 Fonction STOP La touche rouge STOP est utilisée pour l’arrêt simultané des mouvements du mécanisme de levage, du chariot et du pont et pour provoquer l’arrêt général de la commande du pont. En actionnant la touche STOP, l’opérateur peut, pour écarter tout danger, arrêter tous les mouvements du pont. L'opération de freinage par la fonction ARRET GENERAL peut provoquer des balancements de la charge. 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH En actionnant la touche STOP, l’opérateur peut, pour écarter tout danger, arrêter tous les mouvements du pont. Cela est nécessaire en cas d’arrêts de travail prolongés ou lorsqu’il s’agit de mettre en œuvre des fonctions supplémentaires de l'émetteur manuel DRC-10 pour l’affichage d’informations et la maintenance. Après avoir actionné la touche STOP, le pont peut seulement être remis en marche par l'entrée de la clé électronique. La touche STOP est, pour une sécurité accrue, à deux crans. Lors de l'entrée de la clé électronique, les deux commutateurs doivent être actionnés afin de pouvoir vérifier le bon fonctionnement. 41 8.2.4 Touche signal La touche pour le signal acoustique est à deux crans et sans accrochage. Le premier cran active le signal acoustique dans le récepteur du pont. Le deuxième cran active un signal supplémentaire pour la commande du pont, pour le contrôle du fin de course levage. Consulter également les informations sur le contrôle du fin de course de la notice d’utilisation du pont avec radiocommande. 8.2.5 Touches de fonctions F1 et F2 Les touches de fonction sont à un cran et sans accrochage. Selon l’exécution du récepteur radio et de la commande du pont, différentes fonctions supplémentaires sont mises en œuvre. Celles-ci sont décrites dans la notice d’utilisation / de montage du récepteur ou de la notice d'utilisation de l'installation de pont. 8.3 Mise hors service après la fin du travail (Standby) Après la fin du travail et en cas de pauses prolongées, mettre l'émetteur manuel DRC-10 en mode Standby en actionnant les touches dans l'ordre indiqué pour empêcher toute remise en marche non autorisée et réduire la consommation de courant de l'émetteur manuel DRC-10. Après la fin du travail ou en cas de pauses prolongées, recharger les accumulateurs par branchement sur le chargeur. 2 4 Stop Rouge Attention : Les accumulateurs ne sont chargés avec le chargeur standard que si l'émetteur manuel DRC-10 se trouve au moins en mode Standby. 3 Appuyer 3 fois. 1 Appuyer 1 fois. Maintenir enfoncée. Passer d'abord en mode STOP. Émetteur manuel DRC-10 verrouillé, mode Standby 42674644.eps 8.3.1 Conservation d'un émetteur manuel non utilisé 8.4 États de fonctionnement de la radiocommande 8.4.1 Émetteur manuel hors marche 42674944.eps 42675244.eps Si l'émetteur manuel DRC-10 n’est pas utilisé pendant une période prolongée (quelques semaines), charger les accumulateurs au maximum de leur capacité puis les sortir de l'émetteur manuel DRC-10 (cf. point 8.4.5). À l’état chargé, les accumulateurs peuvent être stockés pendant plusieurs mois, effectuer le cas échéant de nouveau l’opération de chargement après un certain temps. Le fonctionnement et l'affichage de la radiocommande sont déterminés par l'état de fonctionnement de l'émetteur manuel DRC-10. L'état de fonctionnement de l'émetteur manuel DRC-10 est transmis à la commande du pont. L’afficheur et la liaison radio sont désactivés. La consommation d'énergie de l'émetteur manuel DRC-10 est, avec cet état de fonctionnement, plus faible que la propre décharge des accumulateurs. Après la mise en marche de l'émetteur manuel DRC-10, l'émetteur manuel se trouve en mode STOP, la DEL sur l'émetteur manuel DRC-10 est allumée en permanence. STOP apparaît sur l'écran. Si STOP est affiché, aucun ordre de marche n’est alors transmis. Le contact pour l’arrêt général dans le récepteur radio (ou l’interrupteur général avec DRC-DR) est ouvert. La liaison radio avec le récepteur radio est maintenue. Après un délai d’attente de 5 minutes, l'émetteur manuel DRC-10 passe automatiquement en mode Standby. 8.4.3 Mode Run Clignotement vert de la DEL sur le bloc de visualisation. Sur l'écran sont visualisés l’indicatif d'identification du pont associé et le symbole pour la liaison radio. En mode Run, l'émetteur manuel DRC-10 pour la marche du pont est pleinement opérationnelle, cf. point 8.2. A partir du mode arrêt général (STOP) et standby, la marche du pont peut être activée par l’entrée de la clé électronique (cf. point 8.2.1). 42 Après un délai d’attente de 30 minutes, l'émetteur manuel DRC-10 passe automatiquement en mode Standby. 21492144.indd/310517 8.4.2 Mode STOP © Terex MHPS GmbH Mise en marche de l'émetteur manuel DRC-10 et actionnement de la touche STOP pendant une courte durée 8.4.4 Mode Standby Sur l'écran apparaît le symbole cadenas. Aucune liaison radio n’est signalée. En mode Standby, la consommation d’énergie de l'émetteur manuel DRC-10 est fortement réduite et la liaison radio désactivée. L'opérateur peut activer le mode Standby par la mise hors marche (cf. point 8.3) et par le branchement de la fiche de chargement. Le mode Standby est activé automatiquement par la fonction « Délai d'attente », cf. points 8.4.2 et 8.4.3. L'opérateur peut uniquement par l'entrée de la clé électronique désactiver le mode Standby (cf. point 8.2.1) et activer le mode Run. 8.4.5 Remise à zéro de l'émetteur manuel En cas de défaut du logiciel, une remise à zéro de l'émetteur manuel DRC-10 peut être nécessaire. En retirant le pack d'accumulateur pendant une courte durée, l'émetteur manuel DRC-10 peut être remis à zéro (Reset). F1 F2 Pour accéder au pack d'accumulateur, retirer le capuchon en caoutchouc. Retirer le capuchon en caoutchouc. 42661144.eps i À NOTER 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH En cas de remplacement de l'accumulateur, veiller à la bonne polarité de l'accumulateur de l'émetteur manuel DRC-10 ! 42745144.eps 43 9 Menu d'informations en combinaison avec le DRC-DR Cette fonction supplémentaire de l'émetteur manuel DRC-10 peut seulement être utilisée en combinaison avec un appareil de levage DR et un CAN-Bus. Le menu d’informations permet la représentation d’informations sur le pont ou le chariot/les chariots. Ces informations peuvent être fournies sous forme de liste par chaque commande DR. Respectivement un élément de cette liste est réclamé par l'émetteur manuel DRC-10 et fourni par la commande sélectionnée via le CANBus. Actionner la touche STOP et la maintenir enfoncée. • Actionner deux fois cran 1 de la touche avertisseur sonore. • Actionner de nouveau cran 1 de la touche avertisseur sonore et maintenir dans cette position pendant 5 secondes. • Relâcher la touche avertisseur sonore. • Relâcher la touche STOP. La sélection de la commande consultée s’effectue comme pour la sélection du chariot. La touche F1 dans le menu d'informations étant sans fonction, la sélection du chariot doit se faire auparavant en mode Run : Sélection du chariot Informations de la I commande chariot 1 II commande chariot 2 I+II commande du pont 9.3 Activation de l’afficheur sélection du chariot Si le pont n'a qu'un seul chariot, aucune sélection de chariot n'est nécessaire, il n'y a donc pas d'affichage de sélection de chariot sur la boîte à boutons. Si vous souhaitez néanmoins activer la sélection de chariot, appuyer sur la touche F1 sur la boîte à boutons pendant 5 secondes. 9.4 Première image Après le passage au menu d'informations, l'image de départ du menu d'informations est visualisée sur l'écran de l'émetteur manuel DRC-10. Cette image de départ montre l’information START II (le chariot 2 ayant été sélectionné) et l’indicatif d'identification 888 : Indicatif-Information Information (Info-Démarrage chariot II) K564 888: START 42660744.eps 9.5 Navigation dans le menu d’informations 44 On peut avec les touches suivantes naviguer dans la liste d’informations : Touche Fonction Droite Passage à la valeur suivante dans la liste Gauche Retour à la valeur précédente dans la liste Levage Sortie du menu d'informations © Terex MHPS GmbH 9.2 Sélection de la source d'informations • 21492144.indd/310517 9.1 Activation du menu d’informations 9.6 Données du menu d'informations Les données suivantes peuvent être affichées dans le menu d’informations : Indicatif Information 401 Durée de vie restante en % (estimée à partir de l’état de sollicitation), non disponible pour palans à câble de la série DR-Com 400 Heures de service 000 Valeur de base heures en pleine charge (rapportée à la charge nominale-taille) 001 Rapport de réduction du réducteur 002 Diamètre du tambour 003 Facteur de mouflage 004 Type de commande (commande du chariot ou du pont) 005 Chariot solo (avec/sans commande du pont) 146 N° client 147 N° commande 148 N° de série 149 Année de fabrication 150 Vitesse de levage V1 151 Vitesse de levage V2 152 Course de levage 153 Mouflage 155 Diamètre de câble 171 Code national 216 N° de série de la commande 217 Version matérielle 520 Version logicielle du contrôleur principal 529 Version logicielle du contrôleur de surveillance Avec l’option « Analyse des états », les informations supplémentaires suivantes sont disponibles : © Terex MHPS GmbH Indicatif Information 402 Manœuvres K1 403 Manœuvres frein du mécanisme de levage 404 Course de translation en m 405 Manœuvres K2 406 Manœuvres K3 416 Nombre de dépassements limite de glissement 417 Nombre de dépassements vitesse de rotation maxi 418 Nombre de défauts du frein du mécanisme de levage 419 Nombre de déclenchements du frein de maintien 420 Nombre de surcharges 421 Nombre d'actionnements de l'arrêt général pendant la marche sur au moins un axe 448 Dernier défaut apparu 449 Avant-dernier défaut apparu L’ordre et la quantité des informations dépendent du logiciel et peuvent se modifier. 21492144.indd/310517 Indication ici, à titre d'exemple, de la durée de vie restante : K564 401: 14.6% 42660844.eps 45 10 Dépannage Avant le dépannage nécessitant des interventions sur la radiocommande, vérifier que l’installation de pont est alimentée en tension, qu’elle est opérationnelle et qu’elle n’a pas été mise hors marche par des dispositifs de sécurité. (Interrupteur de départ de ligne, interrupteur-sectionneur, dispositif d'arrêt général, dispositifs de fin de course translation et levage, limiteur de charge, disjoncteur-moteur etc.) L'émetteur manuel DRC-10 ne 02 peut être mis en marche avec la touche STOP. L'émetteur manuel DRC-10 ne 03 peut être mis en marche avec la touche STOP. L'émetteur manuel DRC-10 04 ne réagit pas à l'actionnement des touches. Le pont ne réagit pas à l'ordre 05 donné avec les touches. Le pont ne réagit pas à l'ordre 06 donné avec les touches. DEL DEL Pas de coupure de l'alimentation électrique pour l'émetteur manuel DRC-10. Contrôle des accumulateurs, cf. 6.3. Polarité des accumulateurs ? Échanger les accumulateurs avec décharge totale. L'émetteur manuel DRC-10 ne fonctionne plus. Remplacer l'émetteur manuel DRC10. Mode Standby Mise en marche avec la clé électronique, cf. 8.2 Chargement de la batterie Terminer l'opération de chargement, 6.3.2. Mise en marche avec la clé électronique, 8.2 Indicatif d'identification du pont non attribué L'avertisseur sonore fonctionne ; attribuer l'indicatif d'identification du pont, 7.4.3 Pas d'alimentation pour le récepteur radio attribué. Mettre le pont en marche ; contrôler le récepteur radio selon les instructions de la notice d'utilisation/de montage. éteinte K123 ??? 1) DEL éteinte K123 ??? 1) DEL éteinte NOID 1) DEL verte, clignote K123 ??? 1) DEL verte, clignote 09999 DEL verte, clignote 46 Remarques, partie de cette notice éteinte K123 ??? Avertissement 07 lors du démarrage du pont. causes possible 1) Des symboles supplémentaires sur l’afficheur sont possibles. Rétablissement de la liaison radio après : 1) - défaut dans récepteur DRC-MP, - délai d'attente de l'émetteur manuel, Acquitter l'avertissement avec la - dépassement du rayon effectif ou touche STOP. Redémarrage avec Auto-power-off, clé électronique 8.2.1 - Power-Down : sous-tension de courte durée ou coupure de tension côté récepteur, - Après connexion d'un nouvel émetteur © Terex MHPS GmbH L'émetteur manuel DRC-10 ne 01 peut être mis en marche avec la touche STOP. Afficheurs 21492144.indd/310517 N° Problème N° Problème Afficheurs causes possible Remarques, partie de cette notice Un autre émetteur manuel DRC10 a été connecté pour le pont. Mettre l'autre émetteur manuel DRC-10 hors marche, 8.3. Connecter de nouveau l'émetteur manuel DRC-10, 7.4.2. K123 ??? 1) Le pont affiché ne 08 réagit pas. DEL verte, clignote 1) K123 ??? Actionner la touche STOP puis entrer Interruption de l’alimentation élec- la clé électronique, 8.2.1. trique pour le récepteur radio. Puis les cas selon 06 ou 10 sont possibles Le pont affiché ne 09 réagit pas. DEL rouge K123 ??? 1) 10 Le pont affiché ne réagit pas. DEL verte, clignote Réduire la distance par rapport au pont, cf. 7.2 et 6.4.2.1. Contrôler la Le récepteur radio se trouve en réception radio comme expliqué au dehors du rayon effectif de l’émetpoint 7.4.2. teur manuel DRC-10. Contrôler la prise d’antenne sur le récepteur radio. K123 ??? 1) Stop Le pont ne réagit pas 11 à l’ordre donné avec les touches. DEL Entrer la clé électronique, 8.2.1. Avec l'émetteur manuel DRC-10, l'indicatif d'identification du pont du récepteur radio a été modifié. Problème de sécurité ! Commande d’un pont qui n’est pas visualisé. Confirmer le signal pour identifier le pont. Connecter l'émetteur manuel DRC-10, 7.4.2 Avec l'émetteur manuel DRC-10, l'indicatif d'identification du pont du récepteur radio a été modifié. Problème de sécurité ! Commande d’un pont qui n’est pas visualisé. Confirmer le signal pour identifier le pont. Connecter l'émetteur manuel DRC-10, 7.4.2 Le logiciel s’est planté. Effectuer la remise à zéro de l'émetteur manuel DRC-10, 8.4.5. Puis mettre en marche avec STOP. L'émetteur manuel DRC-10 est hors marche. Mise en marche avec la touche STOP, 6.3.2. Par la suite 01 est possible. rouge NOID L'indicatif d'identification du pont sur 12 l'émetteur manuel DRC-10 est erroné. Mode STOP 1) DEL verte, clignote 1) Pas d'indicatif d'iden13 tification du pont sur l’afficheur. 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH DEL verte, clignote L'émetteur manuel DRC-10 ne réagit Affichage quelconque 14 pas à l'actionnement défaillant des touches. 15 Pas de chargement des accumulateurs. DEL éteinte 1) Des symboles supplémentaires sur l’afficheur sont possibles. 47 N° Problème Afficheurs K123 ??? DEL Remarques, partie de cette notice Pas de courant provenant du chargeur. Vérifier la liaison entre le chargeur et le connecteur réseau. Remplacer si nécessaire le chargeur avec prise mâle. Pas de courant provenant du chargeur. Vérifier la liaison entre le chargeur et le connecteur réseau. Remplacer si nécessaire le chargeur avec prise mâle. Accumulateurs inutilisables Remplacer les accumulateurs, 6.3.2 et 6.3.3. 1) Stop Pas de chargement 16 des accumulateurs. causes possible rouge K123 ??? 1) Pas de chargement 17 des accumulateurs. DEL éteinte K123 ??? 18 Pas de chargement des accumulateurs. DEL éteinte ???? 19 1) Le récepteur ne réagit pas. Stop DEL Temps de fonctionnement avec accu20 mulateurs chargés trop court. ??? 1) Aucun récepteur associé. Cf. point 7.4.2 Répéter le procédé de connexion. rouge Le symbole de l’accumulateur signale en très Chargement interrompu. Les ac- Répéter l'opération de chargement, peu de temps « déchar- cumulateurs sont usés, trop vieux. 6.3.1 et 6.3.2. gé ». 1) Des symboles supplémentaires sur l’afficheur sont possibles. 48 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH Si avec l'application des mesures précitées le dépannage ne peut être effectué, veuillez prévenir le service après-vente de Demag. Document original Déclaration de conformité CE pour une machine conformément à la directive 2006/42/CE, annexe IIA No d’ident. / Langue 19968044 / FR Edition Page 0617 1/ 1 Nous, la société Terex MHPS GmbH Forststrasse 16, 40597 Düsseldorf, Allemagne déclarons par la présente que le système de radiocommande pour ponts et appareils de levage DRC D2 Demag, comprenant : Emetteur DRC-10 Emetteur DRC-J Récepteur DRC-DR Récepteur DRC-MP N° d'ident. 773 591 44 N° d'ident. 773 593 44 N° d'ident. 719 439 45 N° d'ident. 773 594 44 prêt à l'emploi - produit en série ou fabriqué sur commande - répond à toutes les exigences pertinentes de la directive CE relative aux machines 2006/42/CE. Les objectifs en matière de sécurité de la directive basse tension 2014/35/UE sont ainsi atteints. Le produit est également conforme aux directives/dispositions applicables suivantes : Directive EG-R&TTE Directive CEM UE 1999/5/CE 2014/30/UE Le document certifie également la conformité avec les normes harmonisées ou projets de normes C et notamment avec : EN 13557 EN ISO 13849-1 Ponts - Actionneurs et postes de commande Sécurité des machines - Exigences de sécurité des commandes - partie 1 : Principes généraux de conception Fonction arrêt : catégorie 3, PL d Appareils de levage à charge suspendue Treuils et palans motorisés Partie 2 : Palans motorisés Sécurité des machines - Equipement électrique des machines - Partie 32 : exigences pour appareils de levage EN 14492-2 EN 60204-32 Les documents techniques spéciaux se référant à l’annexe VII partie A de la directive 2006/42/CE ont été établis et seront, sur demande justifiée, mis à la disposition des services nationaux compétents par la personne mandatée et désignée. Personne mandatée pour la remise des documents techniques: Hans-Jörg Böttcher, Terex MHPS GmbH, Forststrasse 16, 40597 Düsseldorf, Allemagne Düsseldorf, 26.07.2017 ppa. Jürgen Kehde Procurement i.V. Dirk Schulte Common Componentry Terex Material Handling Sauf faute d’impression. Sous réserve de modifications. 21492144.indd/310517 50 © Terex MHPS GmbH (Uniquement pour un personnel habilité) Notice de montage et d'entretien 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH Paramétrage émetteur manuel DRC-10 51 P1 Menu pour le paramétrage de l'émetteur manuel DRC-10 Le menu « Paramétrage de l'émetteur manuel » peut être utilisé pour l’affichage d’informations et la modification de paramètres de l'émetteur manuel DRC-10 par un personnel auquel on a transmis les connaissances nécessaires : Indicatif 001 002 003 004 005 006 007 Information Affichage du numéro de série de l'émetteur manuel DRC-10 Affichage de la version logicielle de l'émetteur manuel DRC-10 Affichage de la version matérielle de l'émetteur manuel DRC-10 Affichage et entrée d'un canal fixe (Channel lock) Affichage et entrée du temps de coupure en mode STOP Affichage et entrée du temps de coupure en mode Run Affichage et entrée du temps de chargement rapide maxi À noter : Les paramètres 004 à 007 ont été réglés en usine et ne peuvent être modifiés sans concertation avec le fabricant. Attention : La modification de paramètres de l'émetteur manuel DRC-10 peut entraver le bon fonctionnement de l'appareil de levage ! P1.1 Activation du menu La connexion est activée à partir du mode Run ou du mode « Arrêt général » (STOP). • Actionner la touche STOP et la maintenir enfoncée. • Actionner la touche Levage. • Actionner deux fois la touche Gauche. • Actionner de nouveau la touche Levage et la maintenir enfoncée pendant env. 5 secondes. • Relâcher la touche Levage. • Relâcher la touche STOP. Chaque passage au menu « Paramétrage émetteur manuel » est signalé à la commande du pont. P1.2 Affichage des paramètres actuels Après l'activation du menu, il n'y d'abord que des paramètres qui sont affichés. L'affichage commence avec le paramètre 001, le numéro de série de l'émetteur manuel DRC-10 : K564 001: 00066145 + 42694744.eps 52 Avec le code d'identification du paramètre 001, le numéro de série de l'émetteur manuel DRC-10 est affiché. Celui-ci est uniquement donné à titre d'information et ne peut être modifié. On peut naviguer avec les touches suivantes : Touche Fonction Droite Gauche Quitter le menu Passage à l'affichage du paramètre 002 Passage à l'affichage du paramètre 007 Levage. 21492144.indd/310517 P1.3 Affichage du numéro de série de l'émetteur manuel, code d'identification du paramètre 001 © Terex MHPS GmbH Avec les touches droite et gauche, on peut sélectionner le paramètre à afficher. On peut à tout moment quitter le menu avec la touche Levage. P1.4 Affichage de la version logicielle de l'émetteur manuel, code d'identification du paramètre 002 P1.5 Affichage de la version matérielle de l'émetteur manuel, code d'identification du paramètre 003 P1.6 Affichage et entrée d'un canal de fréquence fixe, code d'identification du paramètre 004 Avec le code d'identification du paramètre 002, le numéro de version du logiciel de l'émetteur manuel DRC-10 est affiché. Celui-ci est uniquement donné à titre d'information et ne peut être modifié. On peut naviguer avec les touches suivantes : Touche Fonction Droite Gauche Quitter le menu Passage à l'affichage du paramètre 003 Passage à l'affichage du paramètre 001 Levage. Avec le code d'identification du paramètre 003, le numéro de version du logiciel de l'émetteur manuel DRC-10 est affiché. Celui-ci est uniquement donné à titre d'information et ne peut être modifié. On peut naviguer avec les touches suivantes : Touche Fonction Droite Gauche Quitter le menu Passage à l'affichage du paramètre 004 Passage à l'affichage du paramètre 002 Levage. i À NOTER Une marche radio sur des canaux de fréquence fixes est uniquement possible avec des récepteurs de la génération DRC D1. Cf. point 6.4.4 Ce paramètre permet de définir le canal utilisé par la radiocommande et, ainsi, les fréquences utilisées. Si un canal est sélectionné, la radiocommande utilise ce canal au lieu de chercher, lors de l'établissement de la liaison, un canal libre. Le réglage standard effectué en usine est 00, c'est-à-dire qu'une fréquence fixe n'a pas été définie pour la radiocommande. En sélectionnant « 00 », la radiotransmission s'effectue par saut de fréquence. P1.6.1 Mode d'affichage Sur l'écran apparaît la sélection actuelle pour le canal. On peut naviguer avec les touches suivantes : Touche Fonction Droite Gauche Levage F1 Passage à l'affichage du paramètre 005 Passage à l'affichage du paramètre 003 Quitter le menu de paramétrage. Passage au mode d'entrée et de sélection 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH Après le passage au mode d'entrée et de sélection, il existe pour le canal les pos- 53 P1.6.2 Passage au mode d'entrée et de sélection sibilités de sélection 00 à 11. Sélection 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Signification Saut de fréquence Définition du canal 1 (433.300 MHz et 434.300 MHz) Définition du canal 2 (433.325 MHz et 434.325 MHz) Définition du canal 3 (433.350 MHz et 434.350 MHz) Définition du canal 4 (433.375 MHz et 434.375 MHz) Définition du canal 5 (433.400 MHz et 434.400 MHz) Définition du canal 6 (433.425 MHz et 434.425 MHz) Définition du canal 7 (433.450 MHz et 434.450 MHz) Définition du canal 8 (433.475 MHz et 434.475 MHz) Définition du canal 9 (433.500 MHz et 434.500 MHz) Définition du canal 10 (433.525 MHz et 434.525 MHz) Définition du canal 11 (433.550 MHz et 434.550 MHz) La sélection et la navigation s'effectuent avec les touches suivantes : Touche Fonction Droite Gauche Levage F2 Affichage de la valeur suivante possible Affichage de la valeur précédente possible Quitter le menu de paramétrage. Validation du paramètre affiché i À NOTER On définit avec ce paramètre le temps (en secondes) après lequel l'émetteur manuel DRC-10 passe du mode STOP au mode économiseur d'énergie Off (mode de veille). Temps standard de 300 secondes réglé dans l'usine du fabricant. P1.7.1 Mode d'affichage Sur l'écran est affiché le temps actuel. On peut naviguer avec les touches suivantes : P1.7.2 Mode d'entrée et de sélection Touche Fonction Droite Gauche Levage F1 Passage à l'affichage du paramètre 006 Passage à l'affichage du paramètre 004 Quitter le menu de paramétrage. Passage au mode d'entrée et de sélection Après le passage au mode d'entrée, le double point derrière le code d'identification du paramètre 005 est remplacé par un signe égal. À la place de la valeur actuelle apparaît la succession de caractères « 0 - - - - » : + K564 005= 0---42694844.eps L'entrée s'effectue avec la première position à gauche. 54 21492144.indd/310517 P1.7 Affichage et entrée du temps de coupure en mode STOP, code d'identification du paramètre 005 © Terex MHPS GmbH À partir du numéro de série 50509 : Si vous sélectionnez un canal de fréquence fixe, le numéro de canal correspondant est affiché sur l'écran de l'émetteur (p.ex. « F01 »). P1.7.3 Sélection des chiffres On sélectionne avec les touches Gauche et Droite le chiffre souhaité à la position actuelle. Seuls les chiffres 0 à 9 sont autorisés. P1.7.4 Passage à la position suivante Avec la touche F1, on passe à la position suivante. P1.7.5 Confirmation de la nouvelle valeur Après l'entrée complète et correcte, la nouvelle valeur doit être confirmée avec la touche F2. P1.7.6 Quitter le menu On peut avec la touche Levage achever à tout moment l'entrée et quitter le menu de paramétrage de l'émetteur manuel DRC-10. Si actionne la touche Levage avant que la valeur entrée ne soit validée avec F2, le paramètre reste inchangé. P1.8 Affichage et entrée du temps de coupure en mode Run, code d'identification du paramètre 006 On définit avec ce paramètre le temps (en secondes) après lequel l'émetteur manuel DRC-10 passe du mode marche au mode STOP (mode de veille). P1.8.1 Mode d'affichage Temps standard de 1800 secondes réglé dans l'usine du fabricant. Sur l'écran est affiché le temps actuel. On peut naviguer avec les touches suivantes : Touche Fonction Droite Gauche Levage F1 Passage à l'affichage du paramètre 007 Passage à l'affichage du paramètre 005 Quitter le menu de paramétrage. Passage au mode d'entrée et de sélection Après le passage au mode d'entrée, le double point derrière le code d'identification du paramètre 006 est remplacé par un signe égal. À la place de la valeur actuelle apparaît la succession de caractères « 0 - - - - » : L'entrée s'effectue avec la première position à gauche. P1.8.3 Sélection des chiffres On sélectionne avec les touches Gauche et Droite le chiffre souhaité à la position actuelle. Seuls les chiffres 0 à 9 sont autorisés. P1.8.4 Passage à la position suivante Avec la touche F1, on passe à la position suivante. P1.8.5 Confirmation de la nouvelle valeur Après l'entrée complète et correcte, la nouvelle valeur doit être confirmée avec la touche F2. P1.8.6 Quitter le menu On peut avec la touche Levage achever à tout moment l'entrée et quitter le menu de paramétrage de l'émetteur manuel DRC-10. Si actionne la touche Levage avant que la valeur entrée ne soit validée avec F2, le paramètre reste inchangé. 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH P1.8.2 Mode d'entrée et de sélection 55 P1.9 Affichage et entrée du temps de chargement rapide maxi, code d'identification du paramètre 007 On définit avec ce paramètre le temps (en minutes) après lequel l'émetteur manuel DRC-10 achève au plus tard le chargement rapide. P1.9.1 Mode d'affichage Sur l'écran est affiché le temps actuel. On peut naviguer avec les touches suivantes : Temps standard de 100 minutes réglé dans l'usine du fabricant. Ce temps est conçu pour des accumulateurs avec une capacité maximale de 2100 mAh. S'il faut utiliser des accumulateurs avec une capacité plus grande, le temps de chargement rapide maxi doit être ajusté. Touche Fonction Droite Gauche Levage F1 Passage à l'affichage du paramètre 001 Passage à l'affichage du paramètre 006 Quitter le menu de paramétrage. Passage au mode d'entrée et de sélection Après le passage au mode d'entrée, le double point derrière le code d'identification du paramètre 007 est remplacé par un signe égal. À la place de la valeur actuelle apparaît la succession de caractères « 0 - - - - » : L'entrée s'effectue avec la première position à gauche. P1.9.3 Sélection des chiffres On sélectionne avec les touches Gauche et Droite le chiffre souhaité à la position actuelle. Seuls les chiffres 0 à 9 sont autorisés. P1.9.4 Passage à la position suivante Avec la touche F1, on passe à la position suivante. P1.9.5 Confirmation de la nouvelle valeur Après l'entrée complète et correcte, la nouvelle valeur doit être confirmée avec la touche F2. P1.9.6 Quitter le menu On peut avec la touche Levage achever à tout moment l'entrée et quitter le menu de paramétrage de l'émetteur manuel DRC-10. Si actionne la touche Levage avant que la valeur entrée ne soit validée avec F2, le paramètre reste inchangé. 56 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH P1.9.2 Mode d'entrée et de sélection P1.10 Libération d’un récepteur, menu 008 Si des émetteurs et récepteurs utilisent le procédé de connexion modifié, la libération du récepteur utilisé auparavant doit être effectuée avant la connexion sans fil du nouvel émetteur. Via le menu 008, la libération d'un récepteur par un émetteur quelconque (DRC10 : à partir du numéro de série 50509) est possible si, au moyen du menu décrit ci-après, le code d'identification du pont ou le numéro de série du récepteur à libérer a été entré et envoyé au récepteur à libérer. Exécution • Émetteur en mode STOP (affichage « STOP » sur l'écran) - Appuyer sur la touche STOP et la maintenir enfoncée. - Actionner la touche « Levage » 1 x puis la relâcher. - Actionner la touche « Chariot à gauche » 1 x puis la relâcher. - Actionner la touche « Levage » et la maintenir enfoncée pendant env. 5 secondes, jusqu'au changement d'affichage. - Relâcher la touche STOP. • Avec les touches « Droite » ou « Gauche », passer au menu 008 : • Valider la sélection avec la touche « F1 » : L'affichage suivant apparaît : K564 008 : 43354044.eps K564 C---43354144.eps © Terex MHPS GmbH • En actionnant les touches « Droite » ou « Gauche », on fait la sélection entre les masques d'entrée pour Entrée-Indicatif d'identification du pont (C - - - -) ou Entrée n° de série (S - - - - -) : K564 K564 C---- S----- 21492144.indd/310517 43354144.eps 57 • Confirmation de la sélection Entrée-Code d’identification du pont ou Entrée-N° de série avec la touche F1 - Le masque passe en mode d’entrée : K564 008 = C0--- ou 43354444.eps K564 008 = S0---43354444.eps • Sélection d'un chiffre/nombre par les touches « Droite » ou « Gauche » • Validation de la sélection par la touche F1 • Après le dernier (4.) chiffre/nombre : actionner F1. • On initialise avec la touche F2 la libération du récepteur : Sur l'afficheur apparaît alors l’image suivante : K564 008 : 43354544.eps • Puis libération d’un récepteur et acquittement de la libération d’un récepteur par un signal acoustique. • Puis on quitte le menu avec la touche « Levage » et repasse au mode STOP (« STOP » apparaissant sur l’afficheur de l’émetteur) i À NOTER 58 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH La libération échoue si on quitte le menu avant que le signal acoustique ne soit audible ! P1.11 Saut de fréquence P1.11.1 Compatibilité descendante avec des récepteurs anciens Les émetteurs manuels DRC-10 avec saut de fréquence peuvent également être utilisés en combinaison avec des récepteurs anciens ne maîtrisant pas le procédé de saut de fréquence. Dans ces cas, les émetteurs manuels DRC-10 doivent être réglés pour « Marche avec fréquence fixe », cf. chapitre Paramétrage de l'émetteur manuel DRC-10, point P1.6 : Affichage et entrée d'un canal de fréquence fixe. Sur l'écran de l'émetteur manuel DRC-10, on peut reconnaître s’il s’agit d’un émetteur avec saut de fréquence ou non, cf. exemple illustré ci-dessous. Émetteur sans saut de fréquence NOID Émetteur avec saut de fréquence NOID ??? 42718244.eps 21492144.indd/310517 © Terex MHPS GmbH 42718344.eps 59 Vous trouverez les adresses à jour des agences ainsi que des sociétés et représentations en dehors de l’Allemagne sur le site Internet sous www.demagcranes.com Terex MHPS GmbH Téléphone +49 (0)2335 92-0 Télécopie +49 (0)2335 92-7676 www.demagcranes.com Reproduction, même partielle, interdite sauf autorisation de Terex MHPS GmbH, 58286 Wetter (Allemagne) Sauf erreurs d’impression et omissions. Sous réserve de modifications. Printed in Germany Postfach 67 · 58286 Wetter (Allemagne)