INTRODUCCIÓN A LOS ACEROS Javier Mendoza del Solar & Miguel Carrión Castilla Aceros Bohler del Perú S.A En este documento definiremos en primer lugar lo que es un acero y tratamiento térmico, luego detallaremos los procesos de fabricación de aceros especiales incluyendo procedimientos contemporáneos de alta tecnología, posterior mente se explicara la influencia de los elementos aleantes en el comportamiento mecánico y físico de los aceros y finalmente se expondrán las principales normas internacionales en la especificación del acero por su composición. • Proceso HIP (Compactación Isostática en Caliente). 1. DEFINICIONES GENERALES El acero es sin duda el material de ingeniería más utilizado por la humanidad. El nombre de acero engloba una basta grupo de materiales que en muchos casos tienen aplicaciones específicas y en general tienen en el tratamiento térmico una etapa imprescindible para su utilización. Se denomina acero, a la aleación de Hierro (Fe) y Carbono (C). A esta aleación básica, se suele adicionar otros elementos que confieren al acero propiedades especiales. De la misma forma, por “Tratamiento térmico” se entiende una gran variedad de opciones, cada cual con su aplicación específica, en función de las propiedades finales deseadas. 2. FABRICACIÓN DE ACEROS ESPECIALES 3. INFLUENCIA DE ELEMENTOS ALEANTES Las etapas generales del proceso son: Los constituyentes de aleación son generalmente divididos en carburos, austenita y ferrita que formando diferentes elementos. Además, el propósito de su adición en el acero debe ser tomado en consideración. Según su contenido cada elemento aleante otorga propiedades específicas al acero. Cuando varios elementos están presente el efecto puede ser mayor, un hecho que es muy utilizado en la tecnología de aleación moderna. Hay sin embargo, composiciones de aleación para las cuales elementos individuales no ejercen su influencia con respecto a una cierta propiedad en la misma dirección, sino se contrarrestan el uno al otro. La sola presencia de los elementos aleantes crean los requisitos previos para las propiedades deseadas, pero son las operaciones de procesamiento y tratamiento térmico los que permiten lograrlos. Los principales efectos de los elementos de aleación se pueden observar de manera cualitativa en la Tabla 1. Metalurgia primaria: • Fundición en hornos eléctricos. • Desgasificación en vacío. • Desgacificación por arco bajo vacío (VAD). • Descarburación con O2 bajo vacío (VOD). Metalurgia secundaria: • BEST (Böhler Electro Slag Topping) • ESR (Electro Slag Remelting) • VAR (Vacuum Arc Furnace) • Forja al núcleo prensas especiales, prensa de 4000 TN, conformación especial de los martillos de forjado. Aceros pulvimetalurgicos: • Fundición. • Producción de polvo. • Espolvoreado al vacío. • Encapsulado. Tabla 1: Efecto de los elementos de aleación en las propiedades del acero Resist. desgaste Forjabilidad Maquinabilidad Escamación Nitrurabilidad Resist. Corrosión ↑↑↑ ↑ ↓ ↓ ↓↓↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ─ ↑ ↑ ~ ~ ~ ↑ ~ ↓ ~ ↓↓ ↑ ↓ ~ ~ ─ ↑ ↓ ↑↑↑ ~ ─ ─ ─ ↓↓ ─ ─ ↓↓ ─ ─ ↑↑ ↑↑ ↓ ↓ ↓ ↑ ↑ ↓↓↓ ↑↑ ↑ ↓ ─ ↓↓↓ ↑↑ ↑↑↑ ↑ ↑ ~ ~ ~ ─ ↑ ↓↓ ─ ↓↓ ↓ ↓ ↓ ─ ─ ↑ ↓ ↑↑↑ ↑↑ ↑↑↑ ─ ↑↑↑ ↓↓ ─ ─ ↓↓ ─ ↑↑ ─ ─ ─ ↓ ↓ ─ ─ ─ ─ ─ ↓↓ ─ ↓↓ ↑↑↑ ─ Manganeso en aceros ↑ perlíticos Manganeso en aceros ↓↓↓ austeníticos Cromo ↑↑ Níquel en aceros ↑ perlíticos Níquel en aceros ↓↓ austeníticos Cr - Ni Aluminio ─ ↓↓↓ ↓↓↓ ↓↓↓ ↓↓↓ ↓↓ ↑↑ ↓↓ ↓↓↓ ↓ ↑ ↑ ↓ ↑ ↓ ↓ ↓↓ ↑↑ ↓↓ ↓↓↓ ~ ~ ~ ~ Remanencia Formación carburos ↓ Fuerza coercitiva Velocidad enfriamiento ~ Permeabilidad máxima Estab. Alta. Temp. ↓ Ciclo de histéresis Estriccíon ↑↑ Elasticidad Elongación ↑ Valor de impacto Resistencia Silicio Límite elástico Dureza ↑ Elemento de aleación Pérdida de watt Propiedades de los aceros poco magnéticos Propiedades mecánicas Tungsteno ↑ ↑ ↑ ↓ ↓ ~ ─ ↑↑↑ ↓↓ ↑↑ ↑↑↑ ↓↓ ↓↓ ↓↓ ↑ ─ Vanadio ↑ ↑ ↑ ~ ~ ↑ ↑ ↑↑ ↓↓ ↑↑↑↑ ↑↑ ↑ ─ ↓ ↑ ↑ Cobalto ↑ ↑ ↑ ↓ ↓ ↓ ─ ↑↑ ↑↑ ─ ↑↑↑ ↓ ~ ↓ ─ ─ Molibdeno ↑ ↑ ↑ ↓ ↓ ↑ ─ ↑↑ ↓↓ ↑↑↑ ↑↑ ↓ ↓ ↑↑ ↑↑ ─ ~ ~ ~ ↓ Cobre ↑ ↑ ↑↑ ~ ~ ~ ─ ↑↑ ─ ─ ─ ↓↓↓ ~ ~ ─ ↑ ↑ ↓ ↑ ↑ Azufre ─ ─ ─ ↓ ↓ ↓ ─ ↑ ─ ─ ─ ↓↓↓ ↑↑↑ ─ ─ ↓ ↑↑ ↓↓ ↑↑↑ ↑↑ Fósforo ↑ ↑ ↑ ↓ ↓ ↓↓↓ ─ ─ ─ ─ ─ ↑↑ ─ ─ ─ ─ ─ ↑↑↑ ↓ ~ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ~ ↑↑ ↓↓ Carbono ↑↑↑ ↑↑↑ ↓ ─ ↑↑↑ ↑↑ 4. Clasificación de aceros en función de su composición química Existen varios tipos de aceros, pero en general se pueden clasificar en: Aceros al carbono Son aceros que sólo tienen carbono y no poseen otros elementos de aleación (en proporciones significativas). • Aceros de bajo carbono (%C < 0,25) • Aceros de medio carbono (0.25 < % < C 0,55) • Aceros de alto carbono (2 >% C > 0,55) Aceros aleados Son aceros que poseen además del carbono, otros elementos de aleación. • Aceros de baja aleación (elementos aleantes < 5%). • Aceros de alta aleación (elementos aleantes > 5%). 4.1 NORMAS INTERNACIONALES A continuación presentaremos las principales normas internacionales norte americanas (AISI, SAE, UNS) y europeas (DIN, Numero estándar). 4.1.1 Normas americanas Norma AISI (American Iron and Steel Institute – EE.UU.) y SAE (Society of Automotive Engineers – EE.UU.) Especificaciones realizadas con 4 números. Además de los números las especificaciones AISI pueden incluir un prefijo literal para indicar el proceso de manufactura. Las especificaciones SAE emplean las mismas designaciones numéricas que las AISI, pero eliminando todos los prefijos literales. AISI XX : Y : Z : ZYXX %C x 100 En el caso de aceros de aleación simple, indica el porcentaje aproximado del elemento predominante de aleación. Tipo de acero (o aleación). Si Z es igual a: 1 : Aceros al Carbono (corriente u ordinario). 2 3 : : Aceros al Níquel Aceros al Níquel-Cromo 4 : Aceros al Molibdeno, Cr-Mo, Ni-Mo, Ni-CrMo 5 6 7 8 : : : : Aceros al Cromo Aceros al Cromo-Vanadio Aceros Al Tungsteno-Cromo Aceros al Ni-Cr-Mo etc. Definición de letras adicionales: E.... ....H C.... X.... TS . . . ..B.. . . . LC ...F Fusión en horno eléctrico básico. Grados de acero con templabilidad garantizada. Fusión en horno por arco eléctrico básico. Desviación del análisis de norma. Norma tentativa. Grados de acero con un probable contenido mayor de 0.0005% boro. Grados de acero con extra- bajo carbono (0.03% máx.). Grados de acero automático. Ejemplos: AISI 1020 1 0 20 : Acero corriente u ordinario : No aleado : 0,20 %C AISI C 1020 C Puede ser: B E : Letra que indica que el proceso de fabricación fue SIEMENS–MARTIN-básico. : Bessemer – ácido : Horno Eléctrico – básico AISI 1045 1 0 45 : Acero corriente u ordinario : No aleado : 0,45 %C AISI 3215 3 2 15 : Acero al Níquel-Cromo : 1,6 %Ni, 1,5 %Cr : 0,15 %C AISI 4140 4 1 40 : Acero aleado (Cr-Mo) : 1,1 %Cr 0,2 %Mo : 0,40 %C Generalmente la composición de los aceros no es exacta, existe un rango de tolerancia aceptable en referencia a los valores indicados en normas o catálogos. Tolerancias en la composición del acero AISI 4140: C Mn Cr Mo Si : : : : : 0,38-0,43 0,75-1,00 0,80-1,10 0,15-0,25 0,15-0,35 % % % % % P : ≤ 0,035 % S : ≤ 0,040 % La norma AISI, especifica a los aceros inoxidables utilizando 3 números: Inoxidables martensíticos: • 4XX : Base Cr. Medio-alto carbono. • 5XX : Base Cr, Mo. Bajo carbono. Ejemplos : 410, 416, 431, 440, 501, 502, 503, 504. Inoxidables ferríticos: • 4XX : Base Cr. Bajo carbono. Ejemplos : 430, 442, 446. Para los aceros para herramientas, la norma AISI a formulado códigos específicos: Jxxxxx Kxxxxx Lxxxxx Sxxxxx Txxxxx Wxxxx Zxxxxx tierras raras y metales similares y aleaciones hierro fundido aceros aleados y al carbono AISI y SAE aceros con templabilidad garantizada AISI Y SAE. aceros fundidos (excepto aceros para herramientas). diversos aceros y aleaciones base hierro. metales y aleaciones de bajo punto de fusión. varios metales y aleaciones no ferrosas. níquel y aleaciones de níquel. metales preciosos y aleaciones. metales y aleaciones reactivas y refractarias. aceros resistentes a la corrosión y temperatura (incluyendo inoxidables), aceros para válvulas y súper aleaciones base hierro. acero para herramientas, forjado y fundido metal de aportación de soldadura Zinc y aleaciones de Zinc Simbolo Alta velocidad T (rápidos) M Trabajo en caliente Trabajo en frío H A D O Resistencia al Impacto Propósitos específicos S L F Moldes P Templables en agua W Base Tugsteno (%W: 11,75-19,0). Base Molibdeno (%Mo: 3,25-10,0). Base Cr, W, Mo. Media aleación, temple al aire. Alto Cr, Alto C. (%Cr: 11,5-13,5). Templables al aceite. Medio carbono, al Si. Baja aleación, medio-alto carbono. Alto carbono, al W. Baja aleación, bajo carbono. Alto carbono. 4.1.2 Designación sistemática del grado de acero de acuerdo con UNS (Unified Numbering System) Estructura de numeración en aceros: Y XXXXX Grupo de Material Números de identificación UNS (sistema de numeración unificado) Axxxxx Cxxxxx Fxxxxx Gxxxx Hxxxx Mxxxxx Nxxxxx Pxxxxx Rxxxxx Inoxidables austeníticos: • 3XX : Base Cr, Ni. Bajo carbono. • 2XX : Base Cr, Ni, Mn. Bajo carbono. Ejemplos : 302, 304, 316, 303, 202. Grupo Exxxxx aluminio y aleaciones de aluminio cobre y aleaciones de cobre UNS SAE Tipos de acero G10XX0 G11XX0 G12XX0 G15XX0 10XX 11XX 12XX 15XX Aceros de carbono Aceros no aleados (Mn 1.0% max.) Aceros automáticos (aleado al S) Aceros automáticos (aleado al S y P) Aceros no aleados (Mn 1.0 - 1.65%) G13XX0 G23XX0 G25XX0 G31XX0 G32XX0 G33XX0 G34XX0 G40XX0 G41XX0 G43XX0 G44XX0 G46XX0 G47XX0 G48XX0 G50XX0 G51XX0 G50XX6 G51XX6 G52XX6 G61XX0 G71XX0 G72XX0 G81XX0 G86XX0 G87XX0 G88XX0 G92XX0 G93XX0 13XX 23XX 25XX 31XX 32XX 33XX 34XX 40XX 41XX 43XX 44XX 46XX 47XX 48XX 50XX 51XX 50XXX 51XXX 52XXX 61XX 71XXX 72XX 81XX 86XX 87XX 88XX 92XX 93XX Aceros aleados Acero Manganeso Acero Níquel Acero Níquel Acero Níquel-Cromo Acero Níquel-Cromo Acero Níquel - Cromo Acero Níquel - Cromo Acero Molibdeno Acero Molibdeno - Cromo Acero Níquel-Cromo-Molibdeno Acero Molibdeno Acero Níquel - Molibdeno Acero Níquel-Cromo-Molibdeno Acero Níquel-Molibdeno Acero Cromo Acero Cromo Acero Cromo Acero Cromo Acero Cromo Acero Cromo-Vanadio Acero Tungsteno-Cromo Acero Tungsteno-Cromo Acero Níquel-Cromo-Molibdeno Acero Níquel-Cromo-Molibdeno Acero Níquel-Cromo-Molibdeno Acero Níquel-Cromo-Molibdeno Acero silicio-manganeso Acero Níquel-Cromo-Molibdeno G94XX0 94XX G97XX0 97XX G98XX0 98XX UNS GXXXX1 GXXXX4 Acero Níquel-Cromo-Molibdeno Acero Níquel-Cromo-Molibdeno Acero Níquel-Cromo-Molibdeno SAE Tipos de acero XXBXX XXLXX Carbono y Aceros aleados B indica boro *) L indica plomo **) Utilizados generalmente como aceros estructurales. CK 35 A los aceros con bajo P y S se les añade la letra K: P<0,025% y S<0,035% W1 : Calidad 1 W2 : Calidad 2 W3 : Calidad 3 W4 : Calidad para fines específicos. St – X: X = 1 : Con solicitaciones de resistencia a la corrosión. X = 2 : Con altas solicitaciones mecánicas. X = 3 : Calmados, para solicitaciones especiales. Aceros aleados S2XXXX Aceros inoxidables 302XX Acero (AISI 2XX) Níquel-Cromo-Molibdeno S3XXXX Acero 303XX (AISI 3XX) Cromo-Níquel S4XXXX Acero Cromo 514XX (AISI 4XX) S5XXXX Acero Cromo 515XX (AISI 5XX) ACEROS DE ALTA ALEACION (Elementos aleantes < 5%) (Elementos aleantes >5%) 1. 2. 3. %C x 100 Símbolos de los elementos de 1 aleación . % de los elementos 2 de aleación . Ejemplo: 80 W Cr V 8 Aceros de prueba SAE acero de prueba EX - - ACEROS DE BAJA ALEACION 1. 2. 3. 4. Letra inicial: X %C x 100 Símbolos de los elementos de aleación % de los elementos de 3 aleación . Ejemplo: X 10 Cr Ni 18 8 Acero de baja aleación Acero de alta aleación con con 0,80 %C y 0,10 %C; 18 %Cr y 2,00 %W 2. 8 %Ni 3. *) En la UNS el tipo de número, el pasado dígito cambio 0 a 1. **) En la UNS el tipo de número, el pasado dígito cambio 0 a 4. 1 Los elementos de aleación y sus correspondientes porcentajes se ordenan de forma decreciente en función al valor real de dichos porcentajes. 4.2 Normas europeas 2 4.2.1 Norma DIN (Deutsche Industrie Normen – Alemania): Aceros ordinarios o comunes Para hallar el porcentaje real de los elementos aleantes, dividir entre: 4 para Co-Cr-Mn-Ni-Si-W 10 para Al-Be-B-Cu-Mo-Pb-Nb-Ta-TiV-Z 100 para Ce-N-P-S 3 Aceros estructurales Aceros apropiados para trat. térmico Aceros para herramientas Abreviatura: St. Símbolo para el carbono: C. Resistencia %C x 100 mínima a la Símbolo de tracción en calidad: W 2 kg/mm Ejemplo: St 42 Ejemplo: C 35 Acero al carbono Acero al carbono con valor mínimo de 0,35 %C de resistencia a la tracción de 42 kg/mm2. Porcentaje real de los elementos aleantes (no son afectados por ningún factor). Aceros rápidos la Ejemplo: C 100 W2 Acero de herramientas de 1,0 %C, calidad 2. 1. Letra inicial: HS 2. Número en secuencia W, Mo, V, Co expresando el contenido de cada elemento aproximado a números enteros. Ejemplo: HS 6-5-2 BÖHLER S600: 0,9C 4,3Cr 5,0Mo 1,9V 6,4W 4.4 Sistema de Numeración para material acorde con EN (Numero estandar: WNr) Esta es la norma que se está imponiendo en Europa dada la consolidación de la Comunidad Europea. Estructura de la numeración de aceros La estructura de la numeración del acero es a seguir: 1. XX XX(XX) Numero de secuencia Dígitos en el corchete son para posibles usos en el futuro. Ver nota 2. Numero de grupo de acero Ver tabla 1. Numero de grupo material 1 = aceros. ver nota 1. de Nota 1: En los números del 2 al 9 podrían ser ubicados otros materiales. Nota 2: La presente numeración secuencial comprende dos dígitos. Un incremento en el número de dígitos es necesario para equilibrar el incremento en los grados de acero a ser considerados. El sistema EN 10020 se basa en los aceros clasificados de acuerdo a su composición química (aceros no aleados y aleados) y la principal categoría de calidad basada en sus principales propiedades y aplicaciones. La EN 10027-2 organiza y administra la numeración de aceros en aplicación de la Verein Deutscher Eisenhüttenleute "OFICINA EUROPEA DE REGISTROS DE ACEROS". De otro lado, la clasificación de los materiales de los grupos 2 y 3 metales bases de acuerdo a los metales bases es dado en la siguiente tabla: Clasificación de materiales que pertenecen a los grupos 2 y 3 de acuerdo a los metales base no ferrosos Rangos de Metales base numeración no ferrosos Cobre 2.0000 a 2.1799 Reservado 2.1800 a 2.1999 Zinc, cadmio 2.2000 a 2.2499 Reservado 2.5000 a 2.2999 Plomo 2.3000 a 2.3499 Estaño 2.3500 a 2.3999 Níquel, cobalto 2.4000 a 2.4999 Metales nobles 2.5000 a 2.5999 Metales de alta fusión 2.6000 a 2.6999 Reservado 2.7000 a 2.9999 Aluminio 3.0000 a 3.4999 Magnesio 3.5000 a 3.5999 Reservado 3.6000 a 3.6999 Titanio 3.7000 a 3.7999 Reservado 3.8000 a 3.9999 Los números denotan la fusión de lo metales y los equipos de procesos (no más usado en la practica) y la condición. En la industria aeroespacial, los siguientes dígitos son usados para indicar la condición: 0 1 2 3 4 5 6 Dirigirse a la tabla 2 a continuación para determinar los tipos de aceros específicos según esta norma EN10020. En la tabla 2 se especifica la siguiente información en cada recuadro: a) Número de grupo de acero, en la parte superior izquierda; b) Características principales del grupo de acero; c) Rm = Resistencia a la tracción. Los valores especificados de composición química y resistencia a la tracción (Rm) son sólo de orientación. 7 8 9 cualquier tratamiento o sin tratamiento térmico. normalizado. recocido. tratado térmicamente para mejorar maquinabilidad o esferoidización. templado y revenido o endurecido por precipitación para bajas resistencias. templado y revenido o endurecido por precipitación templado y revenido o endurecido por precipitación para obtener alta resistencia a la tracción. conformado en frío. conformado en frío a revenido muelle. tratado de acuerdo a instrucciones particulares. Tabla 2: GRUPOS DE ACERO SEGÚN NORMA EN 10020 4.3 Designación de aplicación ASTM REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS Dado el uso generalizado de esta norma norte americana, la comentamos brevemente a continuación. La norma ASTM no especifica composición directamente, más bien determina la aplicación o ámbito de empleo. Por tanto, no existe una relación directa biunívoca con las normas de composición. 1. BOHLER; SPECIAL STEEL MANUAL. Kapfenberg – Austria. Edición 2000. 2. American Society for Metals Internacional; ADVANCED MATERIALES & PROCESSES: GEM 2002, GUIDE TO ENGINEERED MATERALES. Diciembre 2001 Volumen 159, No 2. 3. BOHLER; MANUAL DE ACEROS BOHLER Lima-Peru. Edicion 1999. 4. PUCP; Documentos de Metarlugia Mecanica. 1998. Ejemplo: A36: A285: A325: A514: Especificación de aceros estructurales al carbono. Especificación de aceros al carbono de baja e intermedia resistencia para planchas de recipientes a presión. Especificación para pernos estructurales de acero con tratamiento térmico y una resistencia a la tracción mínima de 120/105 ksi. Especificación para planchas aleadas de acero templadas y revenidas con alta resistencia a la tracción, adecuadas para soldar. Grupos de aplicación La primera letra de la norma indica el grupo de aplicación: AXX: BXX: CXX: DXX: EXX: Otros Especificaciones para aceros y hierros. Especificaciones para no ferrosos. Especificaciones para concreto, estructuras civiles. Especificaciones de químicos: Aceites, pinturas, etc. Especificaciones de métodos de ensayos. La Estructura en red de los materiales metálicos ATOMO, ELEMENTO, RED DE CRISTALES Los elementos químicos construyen bloques de todo tipo de materia. Las fracciones más pequeñas de estos elementos se denominan átomos. Ciertas áreas con una distribución ordenada de átomos (estructura cristalina) se denominan cristales. Los materiales utilizados en las aplicaciones técnicas se componen de una gran número de pequeñas cristalizaciones o granos de diferente orientación. El diámetro de estos granos es denominado tamaño del grano. Los granos similares están separados por las llamadas uniones de grano y los diferentes, por las interfaces. El término fase se emplea para micro áreas química y físicamente uniformes dentro de una estructura metálica. Defectos en la red, p.ej. desviaciones de la apropiada configuración geométrica como dislocaciones o espacios vacíos, también pueden ocurrir al interior de los granos. LA RED CRISTALINA DEL HIERRO PURO Dependiendo de la temperatura, la red de cristales de hierro puro- el mayor componente de los aceros puede ser cúbica centrada (hierro a) o cúbica centrada a la cara (hierro ?). En una unidad de hierro a, los átomos se ubican en las esquinas y en el centro del cubo. En el hierro? hay átomos en las caras del cubo adicionalmente a aquellos ubicados en las esquinas pero no se encuentran átomos en el centro. Por la mayor densidad de los átomos en el hierro , la transformación de hierro en hierro (ocurre a 911°C), está acompañada de una reducción de volumen en aprox. 1%. Aparte de éste repentino cambio en el volumen, el parámetro de la red (= largo de un lado del cubo) y el volumen específico, se incrementan a medida que aumenta la temperatura. Este fenómeno se llama dilatación térmica. La retransformación en una red cúbica centrada (hierro d) ocurre a los 1392°C. En el punto de fusión las vibraciones atómicas alcanzan un estado en donde la red cúbica se desintegra y se obtiene un estado líquido desordenado. La red de hierro también se puede representar como una red tetragonal centrada en el espacio. Entonces, la transformación de y puede ser imaginada como un cambio de la red tetragonal en dirección vertical con una simultánea elongación en sentido horizontal. Este proceso requiere solamente de un pequeño cambio de los átomos y de la transformación de la red. Por esta razón, esto ocurre no solamente con un enfriamiento lento sino también con enfriamiento rápido. ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A. LA RED CRISTALINA DE LAS ALEACIONES FERROSAS. El hierro puro se usa muy escasamente en aplicaciones prácticas. En el caso del acero, se añaden otros elementos para formar cristales de solución sólida o compuestos. En los cristales de solución sólida los átomos de hierro en la red atómica de los granos de hierro pueden ser sustituidos por otros elementos (soluciones sólidas de sustitución, por ejemplo como cromo o níquel). Estos últimos también pueden ser dispersos entre átomos de hierro(soluciones sólidas intercaladas- por ejemplo carbono, nitrógeno o boro). En las soluciones sólidas, pueden ocurrir ambos tipos de dispersión atómica la una al lado de la otra. Si los átomos cambian de lugar predominantemente en una direccón, éste fenómeno se llama difusión. Debido a su tamaño, éste fenómeno sucede principalmente con átomos del tipo C que con átomos del tipo B. La difusión también se ve favorecida por defectos en la red, así como por las altas temperaturas. Además, se requiere una cierta cantidad de tiempo para que la difusián ocurra. Si la disolución de un elementos no sigue siendo pislbe, se formarán nuevos compuestos, por ejemplo, nuevas fases. En el caso del carbono forman el compuesto Fe3C(carburo de hierro=cementita). Los carburos se depositan a lo largo de las fronteras del grano o al interior de los granos de ferrita. Ciertos elementos, por ejemplo se habla de mezclas (Fe + Fe3C y Fe+Pb respectivamente). En el hierro se puede disolver hasta apróximadamente un 2% de carbono. La solubilidad del hierro es prácticamente cero a temperatura ambiente. En el caso de un enfriamiento rápido, el carbono no tiene posibilidad de escapar de la red por medio de la difusión y se impide la precipitación de los carburos. La deformación tetragonal resultante conduce a tensiones internas (tensiones de la red) y ésta es la razón de la alta dureza de la martensita. Esta deformación de la red puede ser expresada por la relación CM=am. CM crece fuértemente con el aumento del contenido de carbono mientras aM disminuye ligeramente. ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A. Las condiciones de enfriamiento que no conducen a la formación brusca de martensita sobresaturada de carbono, ni a la formación de perlita provocan la formación de bainita. Si éste tipo de estructura se forma a altas temperaturas, ella se asemejará a la perlita, quien se produce bajo condiciones cercanas al equilibrio. A más bajas temperaturas, la bainita se asemeja a la martensita. En el primer caso se habla de bainita superior y en el segundo de bainita inferior. Los mecanismos de formación de esta mezcla de ferrita y carburos no han sido aclarados aún y las opiniones de los expertos difieren una de otra. PROCESOS DE TRATAMIENTO SUPERFICIAL Sometiéndola a un tratamiento adecuado, la superficie de herramientas y componentes puede asumir propiedades químicas, físicas o mecánicas que no posee el material básico. En los materiales que se componen de una capa superficial y una base, la función de una capa superficial es resistir varias formas de ataque. La función de la base es contrarrestar las formas de ataque. La función de la base es contrarestar las tensiones mecánicas y prevenir el daño de la capa superficial. La escogencia del tipo de tratamiento superficial más adecuado debe determinarse en concordancia con el tipo de tensión predominante. También es importante considerar la interacción entre el material base y el tratamiento superficial. Dado que los diferentes tratamientos superficiales se llevan a cabo a diferentes temperaturas, debe tenerse en cuenta que el material base respectivo no sea influenciado negativamente por la temperatura del tratamiento superficial. Ya que actualmente existe un gran numero de diferentes métodos de tratamiento superficial, únicamente se describirán los más importantes a continuación. ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A. TEMPLE SUPERFICIAL En el temple superficial, el proceso de endurecimiento se limita únicamente a la capa superficial de la pieza. Según el tipo de calentamiento, se distingue entre temple por inducción (calentamiento por corrientes inducidas de Foucault producidas por los campos electromagnéticos alternantes de una corriente que pasa por un inductor de calentamiento) y temple por llama (calentamiento por medio de mecheros). En este proceso, únicamente una capa superficial muy delgada se lleva en la temperatura de austenización y se templa por medio de un enfriamiento inmediato, normalmente en auga, soluciones acuosas o emulsiones de aceite. Por el corto tiempo de calentamiento, las temperaturas de temple son normalmente 30 - 100°C más altas que en las operaciones convencionales de temple y revenido. Dependiendo del tipo de acero (usualmente se trata de aceros para tratamiento térmico especialmente aptos para temple superficial) y del contenido de carbono, es posible obtener una dureza superficial de 50 a 65 HC. La profundidad del temple (Aprox. 1 - 15 - mm) depende del contenido de elementos de aleación y de las condiciones de calentamiento y temple (velocidad de alimentación y tamaño de la llama o frecuencia). Las propiedades del núcleo no cambian. Ellas dependen de la composición química, del tamaño de la pieza y del proceso de tratamiento térmico aplicado (usualmente temple y revenido). Dependiendo de la disosición del equipo de calentamiento y enfriamiento en relación a la pieza, se hace la distinción entre temple en posición fija (temple superficial completo, temple de la camisa) - y temple progresivo (temple en linea)- en el que la pieza se desplaza en dirección longitudinal a los equipos de calentamiento y enfriamiento quienes se encuentran dispuestos inmediatamente uno después del otro y en los que solo se trata una parte de la superficie a la vez. OTROS PROCESOS ESPCIALES DE TRATAMIENTO SUPERFICIAL Revestimiento CVD En este proceso, se depositan químicamente partículas sólidas de una mezcla de gases (CVD =chemical vapour deposition) mediante el suministro de energía térmica y de radiación. Dependiendo de la composición de la mezcla de gases, estas partículas sólidas consisten de óxidos, nitruros o carburos con microdureza entre 200 y 300 HV. Para herramientas y partes de desgaste, los revestimientos de nitruros y carburos han mostrado los mejores resultados. La aplicacion de recubrimientos sucede a aprox, 1000°C y dura varias horas. Estos recubrimientod CVD (3- 10 µm) se distinguen por una excelente resistencia a la oxidación y a la corrosión. También poseen una altisíma dureza pero esto los hacefrágiles y sensibles a la ruptura. Por esta razón, es necesario asegurar un buen efecto de soporte mediante una suficiente dureza en el material base. El recubrimiento CVD ha ganado particular importancia en el sector de los carburos sintetizados. Este proceso se aplica también en aceros de herramienta y aceros ráidos. Como la aplicación de los recubrimientos sucede por encima de la temperatura de revenido del material base, el proceso de recubrimiento debe ser seguido por un nuevo tratamiento térmico al vacío. De esta manera, la dureza necesaria del material a recubrir, es decir el efecto de soporte, puede ser garantizado. Con el ánimo de evitarinfluencias negativas en el material base (P.ej. formación de grano grueso durante el recubrimiento), la temperatura debe ajustarse a la temperatura de temple. Revestimiento PVD El proceso de PVD (PVD=physical vapour deposition) se distingue por un multitud de varioaciones características del proceso. Dentro de los procesos que ocurren al vacío, se puede encontrar la deposición de vapores, la pulverización catódica y el revestimiento por iones. Todos estos procesos pueden efectuarse en atmósferas diferentemente reactivas y pueden precipitar metales y compuestos que les hace apropiados para una amplia gama ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A. deaplicaciones. En herramientas, los mejores resultados se han obtenido con el recubrimiento por iones en atmósferas reactivas activadas. Este proceso se utiliza principalmente para el recubrimiento con nitruro de titanio. Ya que la temperatura de recubrimiento se ubica normalmente entre la temperatura ambiente y los 500°C, las herramientas que han recibido tratamiento térmico no presentan transformaciones estructurales o deformaciones. Boruración La boruración puede realizarse el polvos, baño de sales o gas. Los mejores resultados se han obtenido con pastas y polvos. Las temperaturas de tratamiento se encuentran principalmente en el rango entre 800 y 1050°C y el tratamiento dura normalmente entre 1 y 12 horas. Las capas boruradas que se producen durante este proceso (FeB, Fe2B) son muy duras y poseen excelentes propiedades de adherencia. Estas capas pueden ser expuestas a muy altas tensiones térmicas. Esto permite que piezas ya boruradas reciban tratamiento térmico para mejorar la resistencia del núcleo. Debe tenerse precaución de que la temperatura de temple se ubique por debajo de la temperatura eutéctica de 1149°C en el sistema hierro - boro. Cromado Se hace la distinción entre cromado brillante, cromado opaco, cromado negro y cromado duro. Antes de recibir cromado duro, las piezas deben estar adecuadamente tratadas y con mecanizado final. Las temperaturas de tratamiento se encuentran normalmente entre 50 y 70°C. La dura capa de cromado - normalmente de 0,005 - 0,05mm para tensiones de impacto y de compresión, y de 0,10 - 0,15mm para la mas alta resistencia al desgaste- mejora la resistencia al desgaste, las propiedades antifricción, la dureza superficial y y la resistencia a la corrosión. Durante el cromado duro, se presenta una liberación de hidrógeno que involucra el riesgo de una fragilización del material por la difusión de este elemento. Es por esta razón que las piezas tratadas deben ser sometidas a varias horas de recocido a temperaturas entre 150 y 170°C para reducir la fragilidad de la capa de cromo duro y del material base. Cromatado El cromo se difunde a aprox. 950°C de la fase gaseosa en la superficie del material y produce una capa superficial con caracteristicas mejoradas de resistencia a la corrosión en estado húmedo y de resistencia al descascarillado que no puede ser removida por medios mecánicos. ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A. Aluminizado Este proceso se realiza de manera similar al cromado. La resistencia a la corrosión y al descascarillado se mejora por el aumento del contenido de aluminio en la capa superficial de las piezas tratadas. El aluminio se utiliza principalmente en la industria aeroespacial para el recubrimiento de partes en turbinas de jets en las que la temperatura puede alcanzar los 1050°C. Siliciuración. la difusión de Si en la superficie de una pieza se realiza con el ánimo de mejorar la resistencia a la oxidación. Este proceso se utiliza muy raramente por separado y normalmente se lleva a cabo en combinación con otros tratamientos. Cromización A una temperatura de aprox. 1050°C el cromo se difunde de la fase gaseosa en la superficie de la pieza. Durante el proceso de temple siguiente, éste cromo difundido se combina co el carbono del acero para formar una capa de carburo de cromo resistente al desgaste. El espesor más apropiado de ésta capa se comprende entre 0,01 y0,05 mm. Las propiedades de este revestimiento son similares a las que se obtienen con el cromado duro. Revenido al vapor El revenido al vapor consiste en tratar las herramientas de acero rápido en una atmósfera de vapora aprox. 500°C después del rectificado final. A ésta temperatura, el vapor se separa y se logra la presencia de oxígeno en una forma fuertemente activa. Esto conduce a la formación de una capa de óxido muy delgada sobre la superficie de la herramienta que mejora su resistencia al desgaste. Sulfuración La sulfuración se realiza en baño de sales. La capa superficial de la pieza se enriquece simultáneamente con azufre, nitrógeno y carbono. La capa de sulfuros metálicos que se forma mejora las propiedades antifricción de la pieza. Fosfatación, tratamiento al oxalato También es posible depositar sobre la superficie de un acero recubrimientos de fosfato provenientes de soluciones acuosas que contienen ácido fosf´rico. Estos recubrimientos ofrecen una protección temporal contra la corrosión, mejoran el coeficiente de fricción, son una buena base de adherencia para la aplicación de revestimientos orgánicos (lacas, grasas, aceites) y tienen un efecto de aislamiento eléctrico. Para las superficies de aceros finos en las que es imposible obtener adecuado recubrimiento de fosfato (por el elevado contenido de elementos de aleación), es posible obtener el mismo efecto por medio de un tratamiento al oxalato. ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A. ACEROS MECANIZADOS DE PRECISIÓN ACEROS MECANIZADOS DE PRECISIÓN CON SOBREMEDIDA BLOQUES PARA ELECTROEROSIÓN DE HILO BARRAS NORMALIZADAS PROGRAMA DE MEDIDAS ÍNDICE páginas Informaciones 3 BÖHLER K100 1.2080 Acero mecanizado de precisión - Largo 500mm 4 BÖHLER K107 1.2436 Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 500mm Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm 5 6 BÖHLER K110 1.2379 Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 500mm Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm Placas de electroerosión, recocidas y templadas 7 8, 9 10 BÖHLER K305 1.2363 Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm 11 BÖHLER K600 1.2767 Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 500mm Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm BÖHLER K720 1.2842 12 13 BÖHLER K460 1.2510 Acero mecanizado de precisión - Largo 500mm Acero mecanizado de precisión - Largo 1000mm Placas rectificadas Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 500mm Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm 14 15 16 17 18 BÖHLER K945 1.1730 Acero mecanizado de precisión - Largo 1000mm 19 1 PROGRAMA DE MEDIDAS ÍNDICE páginas BÖHLER M100 1.2162 Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm 20 BÖHLER M200 1.2312 Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm 21 BÖHLER M315 1.2099 Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 500mm 22 BÖHLER ST 52-3 Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm 23 BÖHLER W300 1.2343 Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 500mm Acero mecanizado de precisión con sobremedida - Largo 1000mm Contactos en ventas 2 24 25 27 INFORMACIONES 1.1.2012 Después de unos cuantos años de éxito con nuestro Programa de piezas mecanizadas /rectificadas, hemos decido adaptar el mismo a las actuales necesidades del mercado. A partir del 01.01.2012 entra en vigor nuestro nuevo programa de medidas. Básicamente, los cambios introducidos son los siguientes: • Con la calidad Böhler ST 52-3 tenemos en nuestro programa un acero al carbono con buena maquinabilidad, buena soldabilidad y estabilidad dimensional. • Con la calidad Böhler M-100 (W.Nr. 1.2162) ofrecemos un acero de cementación, para la construcción mecánica y de instalaciones. • Böhler M-315 – acero inoxidable magnético – para la construcción de maquinaria en la industria química, alimentaría, así como en la industria farmacéutica ofrecer una calidad alternativa al acero Cr-Ni. Nuestro stockaje Central en Alemania, se compone de más de 100.000 piezas, por lo tanto, una selección de ambas partidas es totalmente inviable. MEDIDAS ESPECIALES En el caso de que una medida no se encuentre en nuestra gama de aprox. 4.000 artículos, podemos ofrecer un servicio rápido y eficaz: • Medidas especiales, que sólo difieran en una de sus dimensiones (espesor, ancho o largo) en un plazo de aprox. 2-5 días laborales ex-fábrica Alemania. • Formatos especiales con grandes diferencias en relación a nuestro formato Standard, podemos fabrica en 1-3 semanas ex-fabrica Alemania, sujeto a disponibilidad materia prima – Rogamos consulten !! PRECIOS Rogamos consulten a nuestro Dpto. Comercial (ver lista de contactos en ventas en pág. 26) TRANSPORTE Envíos desde nuestro almacén de Alemania directo al cliente – Costo transporte sujeto a cantidad. Rogamos consulten. 3 BÖHLER K100 (WNr: 1.2080) ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO Acero mecanizado de precisión según DIN 59350 • • • • • Espesor mecanizado de precisión. Ancho rectificado o fresado. Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión Largo: 500 mm Ancho en mm 20 25 30 40 50 60 80 100 125 150 200 2 3 4 5 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Espesor en mm 6 8 10 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 12 15 20 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,05/0 mm Largo: + 5,00/0 mm 4 BÖHLER K107 (WNr: 1.2436) ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO Acero mecanizado de precisión con sobremedida según DIN 59350 • • • • • Espesor rectificado de precisión con sobremedida Ancho rectificado o fresado Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión Largo: 500 mm Espesor en mm Ancho en mm 2,2 3,2 4,2 5,2 6,2 8,2 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4 40,4 10,3 15,3 20,3 25,3 30,3 40,3 50,3 60,3 80,3 100,3 125,3 150,3 200,3 250,3 300,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4 40,4 x x x x x x x cuadrado 8,2 x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,20/0 mm Largo: + 5,00/0 mm 5 BÖHLER K107 (WNr: 1.2436) ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO Acero mecanizado de precisión con sobremedida • • • • • Espesor rectificado de precisión con sobremedida Ancho rectificado o fresado Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión Largo: 1000 mm Ancho en mm 10,3 15,3 20,3 25,3 30,3 32,3 40,3 50,3 60,3 63,3 80,3 100,3 125,3 150,3 160,3 175,3 200,3 250,3 300,3 315,3 2,2 3,2 4,2 5,2 6,2 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Espesor en mm 8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x cuadrado 10,4 12,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 x x x x x x x x x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,20/0 mm Largo: + 30,00/0 mm 6 x x x x x x x BÖHLER K110 (WNr: 1.2379) ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO Acero mecanizado de precisión con sobremedida según DIN 59350 • • • • • Espesor rectificado de precisión con sobremedida Ancho rectificado o fresado Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión Largo: 500 mm Ancho en mm 10,3 15,3 20,3 25,3 30,3 40,3 50,3 60,3 80,3 100,3 125,3 150,3 200,3 250,3 300,3 2,2 3,2 4,2 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 5,2 6,2 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Espesor en mm 8,2 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4 40,4 50,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x cuadrado 6,2 8,2 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4 40,4 50,4 x x x x x x x x x x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,20/0 mm Largo: + 5,00/0 mm 7 BÖHLER K110 (WNr: 1.2379) ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO Acero mecanizado de precisión con sobremedida • • • • • Espesor rectificado de precisión con sobremedida Ancho rectificado o fresado Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión Largo: 1000 mm Ancho en mm 10,3 15,3 20,3 25,3 30,3 32,3 40,3 50,3 60,3 63,3 70,3 80,3 90,3 100,3 125,3 150,3 160,3 175,3 200,3 250,3 300,3 350,3 400,3 cuadrado 8 2,2 3,2 4,2 5,2 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Espesor en mm 6,2 8,2 10,4 x x x x x x x x x 12,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 15,4 16,4 x x x x x x x x x 20,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 32,4 40,4 50,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x BÖHLER K110 (WNr: 1.2379) ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO Acero mecanizado de precisión con sobremedida Largo: 1000 mm Ancho en mm 10,3 15,3 20,3 25,3 30,3 32,3 40,3 50,3 60,3 63,3 70,3 80,3 90,3 100,3 125,3 150,3 160,3 175,3 200,3 250,3 300,3 350,3 400,3 cuadrado 25,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 30,4 32,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x 40,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Espesor en mm 50,4 60,4 63,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 60,4 63,4 70,4 80,4 100,4 120,4 150,4 x x x x x x x 70,4 80,4 100,4 x x x x x x x x x x x x x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,20/0 mm Largo: + 30,00/0 mm 9 BÖHLER K110 (WNr: 1.2379) ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO Placas de Electroerosión, recocido • Max. 255 HB Ancho / largo en mm 80,5 100,5 120,5 150,5 200,5 250,5 300,5 Espesor en mm 15 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Tolerancias: Ancho/largo: Espesor: + 0,20/0 mm + 0,20/0 mm Placas de Electroerosión, templadas • con dureza 61 ± 1 HRC, min. 3 revenidos Ancho / largo en mm 80,5 100,5 120,5 150,5 200,5 250,5 300,5 Espesor en mm 15 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Tolerancias: Ancho/largo: Espesor: 10 + 0,20/0 mm + 0,20/0 mm BÖHLER K305 (WNr: 1.2363) ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO Acero mecanizado de precisión con sobremedida • • • • • Espesor rectificado de precisión con sobremedida Ancho rectificado o fresado Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión Largo: 1000 mm Ancho en mm 25,3 30,3 40,3 50,3 60,3 80,3 100,3 125,3 150,3 200,3 250,3 Espesor en mm 12,4 15,4 20,4 25,4 8,2 10,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 25,4 30,4 40,4 x x x cuadrado 20,4 x 30,4 40,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 50,4 60,4 80,4 100,4 x x x x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,20/0 mm Largo: + 30,00/0 mm 11 BÖHLER K600 (WNr: 1.2767) ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO Acero mecanizado de precisión con sobremedida según DIN 59350 • • • • • Espesor rectificado de precisión con sobremedida Ancho rectificado o fresado Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión Largo: 500 mm Ancho en mm 10,3 15,3 20,3 25,3 30,3 40,3 50,3 60,3 80,3 100,3 125,3 cuadrado 4,2 5,2 6,2 8,2 10,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 x x x x x Espesor en mm 12,4 15,4 20,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 30,4 40,4 50,4 x x x 25,4 30,4 40,4 50,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,20/0 mm Largo: + 5,00/0 mm 12 BÖHLER K600 (WNr: 1.2767) ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO Acero mecanizado de precisión con sobremedida • • • • • Espesor rectificado de precisión con sobremedida Ancho rectificado o fresado Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión Largo: 1000 mm Ancho en mm 20,3 25,3 30,3 32,3 40,3 50,3 60,3 63,3 70,3 80,3 100,3 125,3 150,3 200,3 250,3 300,3 8,2 10,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x cuadrado 10,4 12,4 x x 12,4 15,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 16,4 20,4 x x Espesor en mm 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 63,4 x x x x x x x x 80,4 100,4 x x x x x x x x x x x 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 63,4 80,4 100,4 x x x x x x x x x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,20/0 mm Largo: + 30,00/0 mm 13 BÖHLER K720 / K460 (WNr: 1.2842 / 1.2510) ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO Acero rectificado de precisión según DIN 59350 • • • • • Espesor rectificado de precisión Ancho rectificado o fresado Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión Largo: 500 mm Ancho en mm 10 12 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 100 120 125 150 160 180 200 250 300 1,0 1,5 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x cuadrado 4,0 5,0 x x 2,0 3,0 4,0 5,0 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 6,0 x Espesor en mm 6,0 8,0 10,0 12,0 15,0 20,0 25,0 30,0 40,0 50,0 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 8,0 10,0 12,0 15,0 16,0 18,0 20,0 25,0 30,0 40,0 50,0 60,0 x x x x x x x x x x x x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,05/0 mm Largo: + 5,00/0 mm 14 BÖHLER K720 / K460 (WNr: 1.2842 / 1.2510) ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO Acero mecanizado de precisión según DIN 59350 • • • • • Espesor rectificado de precisión Ancho fresado fino Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión Largo: 1000 mm Ancho en mm 10 12 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 100 120 125 150 160 180 200 250 300 cuadrado 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 6,0 8,0 10,0 12,0 x x x x Espesor en mm 8,0 10,0 12,0 15,0 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 15,0 16,0 18,0 x x x 20,0 25,0 30,0 40,0 50,0 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 20,0 25,0 30,0 40,0 50,0 60,0 x x x x x x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,05/0 mm Largo: + 30,00/0 mm 15 BÖHLER K720 / K460 (WNr: 1.2842 / 1.2510) ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO Placas rectificadas según DIN 59350 • • • • • Espesor rectificado de precisión Ancho fresado fino Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión Largo: 1000 mm placas rectificadas Ancho 500mm 8,2 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4 40,4 x x x x x x x x Tolerancias: Ancho: + 3,00/0 mm Espesor: + 0,02/0 mm Largo: + 30,00/0 mm 16 BÖHLER K720 / K460 (WNr: 1.2842 / 1.2510) ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO Acero mecanizado de precisión con sobremedida • • • • • Espesor rectificado de precisión con sobremedida Ancho rectificado o fresado Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión Largo: 500 mm Ancho Espesor en mm en mm 2,2 3,2 4,2 5,2 6,2 10,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 15,3 20,3 25,3 30,3 32,3 40,3 50,3 60,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 63,3 70,3 80,3 100,3 120,3 125,3 150,3 160,3 180,3 200,3 250,3 300,3 8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 30,4 x x x 32,4 40,4 50,4 63,4 80,4 100,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x cuadrado 10,4 12,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 63,4 80,4 100,4 x x x x x x x x x x x x x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,20/0 mm Largo: + 5,00/0 mm 17 BÖHLER K720 / K460 (WNr: 1.2842 / 1.2510) ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO Acero mecanizado de precisión con sobremedida • • • • • Espesor rectificado de precisión con sobremedida Ancho rectificado o fresado Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión Largo: 1000 mm Ancho Espesor en mm en mm 2,2 3,2 4,2 5,2 6,2 10,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 15,3 20,3 25,3 30,3 32,3 40,3 50,3 60,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 63,3 70,3 80,3 100,3 120,3 125,3 150,3 160,3 180,3 200,3 250,3 300,3 8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 30,4 x x x 32,4 40,4 50,4 63,4 80,4 100,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x cuadrado 10,4 12,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 63,4 80,4 100,4 x x x x x x x x x x x x x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,20/0 mm Largo: + 30,00/0 mm 18 BÖHLER K945 (WNr: 1.1730) ACERO ALEADO PARA TRABAJOS EN FRÍO Acero mecanizado de precisión • • • • • Espesor rectificado de precisión Ancho fresado fino Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión Ancho en mm 20 25 30 32 40 50 60 63 70 80 90 100 120 125 140 150 160 175 180 200 250 300 315 350 400 450 500 4 x x x x x x x x x x x x 5 x x x x x x x x x x x x 6 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 8 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 10 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 12 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 15 x x x x x x x x x cuadrado 10 12 15 x x x 16 x 20 x 25 x 30 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Largo: 1000 mm Espesor en mm 16 20 25 30 32 40 50 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 60 63 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 70 80 100 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 32 40 50 60 63 70 80 100 120 150 x x x x x x x x x x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,20/0 mm Largo: + 30,00/0 mm 19 BÖHLER M100 (WNr: 1.2162) ACERO PARA MOLDES DE PLÁSTICO Acero mecanizado de precisión con sobremedida • • • • • Espesor rectificado de precisión con sobremedida Ancho rectificado o fresado Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión Largo: 1000 mm Ancho en mm 20,3 25,3 30,3 32,3 40,3 50,3 60,3 70,3 80,3 100,3 150,3 200,3 250,3 300,3 cuadrado Espesor en mm 16,4 20,4 25,4 8,2 10,4 12,4 15,4 30,4 40,4 50,4 60,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 80,4 x x x x x x x x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,20/0 mm Largo: + 30,00/0 mm 20 BÖHLER M200 (WNr: 1.2312) ACERO PARA MOLDES DE PLÁSTICO Acero mecanizado de precisión con sobremedida • • • • • • Bonificado a 950-1.100 N/mm2 Espesor rectificado de precisión con sobremedida Ancho rectificado o fresado Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión Largo: 1000 mm Ancho en mm Espesor en mm 4,2 5,2 6,2 20,3 25,3 30,3 32,3 40,3 50,3 60,3 63,3 70,3 80,3 100,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 125,3 150,3 200,3 8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 x x x x x x x x x x x x x x 220,3 250,3 300,3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 40,4 50,4 60,4 70,4 80,4 90,4 100,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x cuadrado 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 70,4 80,4 100,4 x x x x x x x x x x x x x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,20/0 mm Largo: + 30,00/0 mm 21 x x BÖHLER M315 EXTRA (WNr: 1.2099) ACERO PARA MOLDES DE PLÁSTICO Acero mecanizado de precisión con sobremedida según DIN 59350 • • • • • • Bonificado a 1.000 N/mm2 Espesor rectificado de precisión con sobremedida Ancho rectificado o fresado Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión Largo: 500 mm Ancho en mm 20,3 25,3 30,3 40,3 50,3 60,3 80,3 100,3 125,3 150,3 200,3 250,3 300,3 6,2 8,2 10,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Espesor en mm 15,4 20,4 25,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 30,4 40,4 50,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,20/0 mm Largo: + 5,00/0 mm 22 BÖHLER ST 52-3 ACERO NO ALEADO SOLDABLE Acero mecanizado de precisión con sobremedida • • • • • Espesor rectificado de precisión con sobremedida Ancho rectificado o fresado Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión ACTUALIZAR TABLA Ancho en mm Espesor en mm 4,2 5,2 6,2 x x x x x 20,3 25,3 30,3 32,3 40,3 50,3 60,3 63,3 70,3 80,3 100,3 125,3 150,3 200,3 220,3 250,3 300,3 Largo: 1000 mm x x 8,2 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 x x x x x x x x x X x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 40,4 50,4 60,4 70,4 80,4 90,4 100,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x X x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 350,3 400,3 cuadrado 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 70,4 80,4 100,4 x x x x x x x x x x x x x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,20/0 mm Largo: + 30,00/0 mm 23 x x BÖHLER W300 ISODISC (WNr: 1.2343) ACERO PARA TRABAJO EN CALIENTE Acero mecanizado de precisión con sobremedida según DIN 59350 • • • • • Espesor rectificado de precisión con sobremedida Ancho rectificado o fresado Largo mecanizado Con superficie libre de descarburación Envuelto, resistente a la corrosión Largo: 500 mm Ancho en mm 10,3 15,3 20,3 25,3 30,3 40,3 50,3 60,3 80,3 100,3 125,3 150,3 200,3 4,2 5,2 6,2 8,2 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Espesor en mm 10,4 12,4 15,4 20,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x cuadrado 10,4 12,4 15,4 20,4 25,4 30,4 x x x x x x 25,4 30,4 40,4 50,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 40,4 50,4 60,4 x x x x x x x x x x x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,20/0 mm Largo: + 5,00/0 mm 24 BÖHLER W300 ISODISC (WNr: 1.2343) ACERO PARA TRABAJO EN CALIENTE Acero mecanizado de precisión con sobremedida Largo: 1000 mm Ancho en mm 20,3 25,3 30,3 32,3 40,3 50,3 60,3 63,3 80,3 100,3 125,3 150,3 200,3 8,2 x x x x x x x x x x x x x Espesor en mm 10,4 12,4 15,4 16,4 20,4 25,4 30,4 32,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 40,4 50,4 60,4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 80,4 100,4 x x x x x x cuadrado 20,4 25,4 30,4 32,4 40,4 50,4 60,4 80,4 100,4 x x x x x x x x x Tolerancias: Ancho: + 0,20/0 mm Espesor: + 0,20/0 mm Largo: + 30,00/0 mm 25 Contactos en ventas DELEGACIONES Badalona: Guifré 686-692 08918 Badalona Tel.: 93 460 99 01 Fax 93 460 99 02 Zamudio: Polígono Industrial Torrelarragoiti, Parcela 9 48170 Zamudio Tel.: 94 452 14 14 Fax 94 452 11 34 Página web: www.acerosbohler.com 26 APERÇU DES NUANCES D’ACIERS POUR TRAVAIL A CHAUD RESUMEN DE MARCAS DE ACEROS PARA TRABAJAR EN CALIENTE APERÇU DES NUANCES D’ACIER POUR TRAVAIL A CHAUD ACEROS PARA TRABAJAR EN CALIENTE En général, on désigne sous le nom d’aciers pour travail à chaud les aciers à outils qui sont soumis à une température permanente de plus de 200°C (392°F) pendant leur emploi et doivent supporter des températures de pointe encore plus élevées se résultant du cycle de travail. Aux sollicitations auxquelles les aciers à outils sont soumis normalement s’ajoutent donc des contraintes thermiques dues au contact entre les outils et les matières chaudes à transformer. Generalmente se denominan aceros para trabajo en caliente aquellos aceros de herramientas que en su aplicación, son sometidos a temperaturas permanentes superiores a los 200°C (392°F). Ello independiente, que en su empleo, deban soportar temperaturas aún superiores resultantes de su ciclo de trabajo. Consecuentemente el uso de aceros para trabajos en caliente supone que además, de las usuales tensiones que debe de soportar un acero para herramientas, deba soportar las térmicas que se derivan del continuo contacto entre las herramientas y los materiales durante los procesos de conformado. A los aceros para trabajos en caliente se las debe exigir por tanto, alta resistencia a la formación de grietas térmicas, para así poder retardar lo máximo posible - la aparición de grietas térmicas reticulares en la superficie de las herramientas. Formados como consecuencia de los continuos cambios de temperatura a los que son sometidas las mismas. Para evitar las grietas térmicas, que en definitiva lo son de tensión y que especialmente aparecen en herramientas con gravados profundos, en puntos de intersección, cantos, y que - a diferencia de las grietas reticulares superficiales - penetran profundamente en la herramienta, los aceros para trabajar en caliente deben de tener también una buena tenacidad en caliente. Para herramientas con exigencias de impacto, presión, o tracción, a altas temperaturas debe prestarse especial atención a la resistencia, en las diferentes temperaturas de trabajo a las que serán sometidas. Si la influencia del calor, durante el trabajo de la herramienta, cambia el estado estructural del acero, la resistencia a la tensión a temperatura ambiente y, consecuentemente, a temperatura de trabajo se reducen. Por esa razón, una buena resistencia en caliente y una buena resistencia al revenido son condiciones previas para la estabilidad dimensional. Elevada resistencia al desgaste en caliente es necesaria para garantizar una duración suficiente. Par conséquent, les aciers pour travail à chaud doivent présenter une bonne résistance à la fatigue thermique afin de retarder aussi longtemps que possible la formation de criques superficielles réticulaires provoquées par des variations de température fréquentes. Pour éviter des criques à chaud, c.-à-d. criques de tension qui se produisent particulièrement aux changements de section et aux arêtes des outils à gravures profondes et sont - contrairement aux criques dues à la fatigue thermique - très profondes, les aciers pour travail à chaud doivent également posséder une excellente ténacité à chaud. Pour les outils qui subissent des efforts de choc, de compression ou de traction à des températures élevées il faut apporter une grande importance à une haute résistance mécanique à la température de travail respective. Un changement de structure dû à l’influence de la chaleur diminue la résistance mécanique à température ambiante et par la suite aussi celle à la température de travail. Une bonne résistance à chaud et une bonne résistance au revenu sont donc des exigences indispensables à une stabilité dimensionnelle. Une excellente résistance à l’usure à chaud est nécessaire pour garantir des durées de vie satisfaisantes. D’autres exigences auxquelles les aciers pour travail à chaud doivent satisfaire: faible tendance au collage sur la matière à transformer, haute résistance à l’érosion, à la corrosion aux températures élevées et à l’oxydation, faible variation de dimensions lors du traitement thermique, bonne usinabilité et éventuellement bonne aptitude au matriçage à froid. 2 Una reducida tendencia a la adhesión con los materiales a transformar, alta resistencia a la erosión, a la corrosión, a temperaturas elevadas y a la oxidación, estabilidad dimensional durante el tratamiento térmico, buena maquinabilidad, y bajo ciertas circunstancias, buena capacidad de ser enclavados en frío, son requisitos que los aceros para trabajar en caliente deben cumplir. Comparaison qualitative des caractéristiques les plus importantes Comparación cualitativa de las propiedades más importantes Le tableau ci-dessous a pour but de vous faciliter le choix des aciers. On ne peut pourtant pas tenir compte de toutes les conditions de sollicitation qui existent dans les divers champs d’application. Notre Service Technique est toujours à votre disposition et prêt à répondre à toutes vos questions concernant la mise en oeuvre et la transformation des aciers. Esta tabla solo intenta facilitar la elección del acero. Sin embargo, no hace referencia a las necesidades de determinados tipos de aplicaciones. Nuestro equipo técnico está a su disposición y estará encantado de contestar a cualquier pregunta concerniente a la utilización, proceso y tratamiento de los aceros. Nuance / Marca BÖHLER Résistance mécanique á chaud Ténacité à chaud Résistance à l’usure á chaud Usinabilité Resistencia en caliente Tenacidad en caliente Resistencia al desgaste en caliente Maquinabilidad Acier maraging (température de durcissement par précipitation env. 480°C. Il ne peut donc pas être comparé avec les aciers pour traitement thermique. Acero maraging (temperatura de endurecimiento por precipitación: aprox. 480°C. No comparable, en esta forma, con los aceros bonificables. Acier durcissable par précipitation. Il ne peut donc pas être comparé avec les aciers pour traitement thermique. Acero endurecible por precipitación, no comparable en esta forma con los aceros bonificados 3 Composition chimique (valeurs indicatives en %) Nuance/Marca Normes / Normas Composición química (valores de orientación en %) BÖHLER C Si Mn Cr Mo Ni V W Co W100 0,29 0,25 0,30 2,70 -- -- 0,35 8,5 -- <1.2581 > X30WCrV9-3 BH21 ~Z30WCV9 W300 1) ISODISC W302 1) ISODISC W303 1) ISODISC W320 1) ISODISC W321 1) ISODISC W360 ISOBLOC 0,38 1,10 0,40 5,00 1,30 -- 0,40 -- -- <1.2343 > X38CrMoV5-1 BH11 Z38CDV5 0,39 1,10 0,40 5,20 1,40 -- 0,95 -- -- <1.2344 > X40CrMoV5-1 BH13 Z40CDV5 0,38 0,40 0,40 5,00 2,80 -- 0,55 -- -- <1.2367 > X38CrMoV5-3 -- 0,31 0,30 0,35 2,90 2,80 -- 0,50 -- -- 0,39 0,30 0,35 2,90 2,80 -- 0,65 -- 2,90 <1.2365 > 32CrMoV12-28 ( X32CrMoV3 3 ) ~1.2885 ~X32CrMoCoV3-3-3 0,50 0,20 0,25 4,50 3,00 -- 0,55 -- -- W400 VMR W403 VMR 2) W500 0,37 0,20 0,25 5,00 1,30 -- 0,45 -- -- ~1.2343 ~X37CrMoV5-1 ~BH11 0,38 0,20 0,25 5,00 2,80 -- 0,65 -- -- ~1.2367 ~X38CrMoV5-3 -- 0,55 0,25 0,75 1,10 0,50 1,70 0,10 -- ~5 (BS224) 2) 0,16 0,20 0,20 10,0 5,10 -- 0,50 -- <1.2714 > 56NiCrMoV7 ~1.2711 ~54NiCrMoV6 10,00 <1.2886 > X15CrCoMoV10-10-5 W705 EN / DIN (DIN) BS -- BH10 32DCV28 BH10A (30DCKV28) -- -- -- -- AFNOR Z36CDV5 ~Z38CDV5 ~Z38CDV5-3 ~55NCDV7 -- -- Composition chimique (valeurs indicatives en %) Nuance/Marca Composición química (valores de orientación en %) BÖHLER C Si Mn Cr Mo Ni V Co Ti Al B W720 VMR 3) max. 0,005 max. 0,05 max. 0,10 -- 5,00 18,50 -- 9,00 0,70 0,10 -- W722 VMR 2) max. 0,005 max. 0,05 max. 0,05 -- 4,90 18,00 -- 9,30 1,00 -- -- 0,020 max. 0,20 1,40 15,00 1,30 25,00 0,30 -- 2,50 0,25 0,005 W750 VMR 1) Egalement livrable en qualité ISOBLOC 2) Nuance spéciale - Veuillez nous consulter avant de commander. 3) Les propriétés mécaniques s’appliquent aux éprouvettes longitudinales et aux diamètres jusqu’à 100 mm. 4 1) También se suministra en calidad ISOBLOC 2) Marca especial - Rogamos nos consulten antes de cursar su pedido. 3) Las propiedades mecánicas se refieren a probetas longitudinales y a dimensiones de un diámetro máximo de 100 mm Nuance/Marca Normes / Normas BÖHLER UNI SIS UNE X30WCrV9-3KU -- ~F5323 ~X30WCrV9 X37CrMoV5-1KU -- X40CrMoV5-1-1KU 2242 -- -- 30CrMoV12-27KU -- ~30CrMoCoV12 -30-12 KU -- ~X37CrMoV5-1 KU AISI UNS JIS GOST ~H21 ~T20821 ~SKD5 3Ch2V8F W100 ~F5317 ~X37CrMoV5 H11 T20811 SKD6 4Ch5MFS F5318 X40CrMoV5 H13 T20813 SKD61 4Ch5MF1S -- -- W300 1) ISODISC W302 ISODISC1) W303 1) ISODISC W320 1) ISODISC W321 1) ISODISC W360 ISOBLOC -- -- F5313 30CrMoV12 ~H10 ~T20810 -- SKD7 3Ch3M3F -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 56NiCrMoV7KU -- -- -- ~F5317 ~X37CrMoSiV5 ~H11 -- -- ~L6 ~T61206 -- -- -- F5307 55NiCrMoV7 ~T20811 -- ~SKD6 ~4Ch5MFS -- -- ~SKT4 -- -- -- W400 VMR W403 VMR 2) W500 W705 2) Nuance/Marca Normes / Normas BÖHLER EN / DIN < 1.6354 > LW ~ 1.2709 ~X3NiCoMo18-9-5 < 1.2709 > X3NiCoMoTi18-9-5 AISI (1.6358) (X2NiCoMo18-9-5) (~1.2706) (~X3NiCoMo18-8-5) ~ 6514 (AMS) 6521 (AMS) Marage 300 -- UNS K93120 -- AFNOR ~E-Z2NKD18 (AIR) -- W720 VMR 3) W722 VMR 2) ~660 ~Z6NCT25 - 15 ~1.4980 ~S66286 W750 ~X5NiCrTi26-15 VMR ~1.2779 ~X6NiCrTi26-15 Choisies en fonction de la plus grande ressemblance à la nuance BÖHLER. Les écarts concernant la composition chimique sont marqués par le symbole “~”. Pour la norme <EN / DIN> la composition chimique de la nuance BÖHLER se situe entre les limites d’analyse standard. La nuance BÖHLER se distingue principalement des matériaux standard par des tolerances considérablement plus étroites de la composition chimique et par conséquent par des propriétés d’emploi améliorées et reproductible. Comparación de la calidad BÖHLER con materiales normalizados de mayor semejanza. Las desviaciones en cuanto a la composición química se indican con el símbolo “ ~ ”. Para la norma < EN / DIN > la composición química de las calidades de BÖHLER están dentro de los parámetros standard. Las calidades de BÖHLER se diferencian principalmente de los materiales standard por unas tolerancias estrictas en la composición química, consiguiendo así mejorar y reproducir las propiedades de aplicación. 5 Température de formage à chaud °C Température de recuit d’adoucissement °C Température de recuit °C Température de trempe °C Milieu de trempe °C BÖHLER Temperatura de conformación en caliente °C Temperatura de recocido blando °C Temperatura para eliminar tensiones °C Temperatura de temple °C Medio de temple °C W100 1100 - 900°C 750 - 800°C 600 - 650°C 1070 - 1150°C W300 1) ISODISC W302 1) ISODISC W303 1) ISODISC W320 1) ISODISC W321 1) ISODISC W360 ISOBLOC 1100 - 900°C 750 - 800°C 600 - 650°C 1000 - 1040°C 1100 - 900°C 750 - 800°C 600 - 650°C 1020 - 1080°C 1100 - 900°C 750 - 800°C 600 - 650°C 1030 - 1080°C 1100 - 900°C 750 - 800°C 600 - 650°C 1010 - 1050°C 1100 - 900°C 750 - 800°C 600 - 650°C 1000 - 1070°C 1100 - 900°C 750 - 800°C 650 - 700°C ca. / aprox. 1050°C Huile / Aceite, WB (500 - 550°C) ------------------------------Air / Aire, Gaz / Gas Huile / Aceite, WB (500 - 550°C) ------------------------------Air / Aire, Gaz / Gas Huile / Aceite, WB (500 - 550°C) ------------------------------Air / Aire, Gaz / Gas Huile / Aceite, WB (500 - 550°C) ------------------------------Air / Aire, Gaz / Gas Huile / Aceite, WB (500 - 550°C) ------------------------------Gaz / Gas Huile / Aceite, WB (500 - 550°C) ------------------------------Gaz / Gas Huile / Aceite, WB (500 - 550°C) ------------------------------Gaz / Gas W400 VMR W403 VMR 2) W500 1100 - 900°C 800 - 850°C 600 - 650°C 980 - 990°C 1100 - 900°C 800 - 850°C 600 - 650°C 1020 - 1030°C 1100 - 850°C 650 - 700°C ca./approx. 650°C 830 - 870°C ---------------870 - 900°C 1150 - 950°C 720 - 740°C 600 - 650°C 1050 - 1100°C Nuance/Marca W705 2) Nuance/Marca BÖHLER Température de formage à chaud °C Recuit de mise en solution °C Vieillissement artificiel °C Temperatura de conformación en caliente °C Recocido de disolución °C Envejecimiento en caliente °C ----------------------------------430°C / Air I / Aire I ---------------------------------480°C / Air II / Aire II 490°C Air / Aire W720 VMR 3) 1150 - 850°C 820°C Air / Aire Gaz / Gas W722 VMR 2) 1100 - 900°C 820°C Air / Aire Gaz / Gas 1100 - 900°C 1000 - 1020°C / Huile / Aceite Eau ou Air / Agua od. aire Gaz / Gas W750 VMR WB = bain de sels 6 Huile / Aceite, WB (500 - 550°C) ------------------------------Air/Aire, Gaz / Gas Huile / Aceite, WB (500 - 550°C) ------------------------------Air / Air, Gaz / Gas Huile / Aceite ------------------------------Air / Aire Gaz / Gas Huile / Aceite, Air / Aire, WB (500 - 550°C) Gaz / Gas 720 - 740°C Air / Aire WB = baño de sales Dureté après le recuit HB maxi. Dureté après la trempe HRC Dureté HRC (valeurs indicatives) après le revenu à °C Dureza después del recocido blando HB máx. Dureza después del temple HRC Dureza en HRC (valores orientativos) después del revenido a ºC 240 Nuance/Marca 400°C 500°C 550°C 600°C 650°C 700°C 50 51 52 50 46 38 W100 53 54 52 48 38 30 54 55 54 50 40 32 W300 1) ISODISC W302 1) ISODISC W303 1) ISODISC W320 1) ISODISC W321 1) ISODISC W360 ISOBLOC 52 54 53 50 44 35 205 48 - 52 --------------------------44 - 48 52 - 56 --------------------------50 - 54 52 - 56 --------------------------50 - 54 52 - 56 --------------------------50 - 54 52 - 56 50 51 52 50 45 36 205 52 - 56 52 52 53 52 47 36 205 57 - 58 -- -- 57 53 -- -- 205 205 205 205 52 - 54 53 54 52 48 38 30 --------------------------50 - 53 52 - 54 52 54 53 50 44 35 --------------------------50 - 53 52 - 58 50 48 43 40 36 ---------------------------- -------- -------- -------- -------- -------- -------44 - 50 48 44 41 38 35 -- 205 248 320 Etat de traitement thermique env. / aprox. 50 49 53 54 53 Résistance à la traction Limite conv. d’élasticité à 0,2% Allongement à la rupture A5 N/mm², min. N/mm² %, min. Resistencia a la tracción Estado de N/mm² tratamiento térmico 49 44 Striction à la rupture %, min. Límite elástico 0,2% N/mm², min. Alargamiento de rotura A5 %, min. Estricción de rotura %, min. L/S ---------------AH I / PH I ---------------AH II / PH II L/S ---------------AH / PH 980 - 1130 ------------------1720 - 1870 ------------------1860 - 2260 980 - 1100 ------------------1900 - 2100 650 -----------------------1620 -----------------------1815 900 -----------------------1800 10 --------------------8 --------------------6 10 --------------------9 60 -----------------45 -----------------40 60 -----------------40 L/S ---------------AH / PH -------------------~1050 ------------------------~800 ---------------------~15 -------------------- L = recuit de mise en solution AH = durci par précipitation BÖHLER W400 VMR W403 VMR 2) W500 W705 2) Nuance/Marca BÖHLER W720 VMR 3) W722 VMR 2) W750 VMR S = recocido de disolución PH = envejecimiento por precipitación 7 Propriétés mécaniques aux températures élevées (valeurs indicatives), Résistance après le traitement thermique 1600 N/mm ² Nuance/Marca Resistencia en caliente a temperaturas elevadas (valores orientativos), Resistencia después del tratamiento térmico 1600 N/mm² BÖHLER Résistance à la traction / Resistencia a la tracción N/mm² Limite conv. d’élasticité à 0,2% / Límite elástico 0,2% N/mm² 400°C 1350 500°C 1200 600°C 950 650°C 800 400°C 1100 500°C 980 600°C 750 650°C 600 W300 1) ISODISC W302 1) ISODISC W303 1) ISODISC W320 1) ISODISC W321 1) ISODISC W360 ISOBLOC 1300 1100 800 600 1100 900 600 400 1300 1100 800 600 1100 900 600 400 1350 1150 900 700 1150 950 700 580 1350 1150 900 700 1100 950 700 580 1350 1180 920 730 1120 970 720 600 -- -- -- -- -- -- -- -- W400 VMR W403 VMR 2) W500 1300 1100 800 600 1100 900 600 400 1350 1150 900 700 1150 950 700 580 1200 1000 600 -- 1000 750 350 -- 2) 1350 1200 950 750 1100 980 750 600 W100 W705 Nuance/Marca BÖHLER W720 VMR 3) W722 VMR 2) W750 VMR Etat de traitement thermique Résistance à la tracion sur éprouvette entaillée (aK = 5,6) N/mm² , (valeurs indicatives) Dureté HRC (valeurs indicatives) Résilience (DVM) J, (valeurs indicatives) Estado de tratamiento térmico Resistencia a la tracción con entalladura (aK = 5,6) N/mm² , (valores orientativos) Dureza HRC (valores orientativos) Resiliencia (DVM) J, (valores orientativos) L/S -------------------- -----------------------------------AH I / PH I 2300 ------------------- -----------------------------------AH II / PH II 2450 L/S -------------------- -----------------------------------AH / PH -- 32 48 ----------------------- ----------------------51 24 ----------------------- ----------------------55 21 -50 ----------------------- ----------------------55 25 L/S -------------------- -----------------------------------AH / PH -- max. 200 HB ------------------------ ----------------------300 - 370 HB ~25 (ISO-V) L = recuit de mise en solution AH = durci par précipitation 8 S = recocido de disolución PH = envejecimiento por precipitación Propriétés mécaniques aux températures élevées (valeurs indicatives), Résistance après le traitement thermique 1200 N/mm ² Nuance/Marca Resistencia en caliente a temperaturas elevadas (valores orientativos), Resistencia después del tratamiento térmico 1200 N/mm² Résistance à la traction / Resistencia a la tracción N/mm² Limite conv. d’élasticité à 0,2% / Límite elástico 0,2% N/mm² 400°C 1100 500°C 980 600°C 730 650°C 600 400°C 900 500°C 790 600°C 530 650°C 400 1000 850 580 400 800 650 420 250 1000 850 580 400 800 650 420 250 1080 920 660 530 870 740 490 370 1050 900 650 520 850 730 480 360 1100 930 680 540 880 750 500 370 -- -- -- -- -- -- -- -- 1000 850 580 400 800 650 420 250 1080 920 660 530 870 740 490 370 950 700 300 -- 700 500 200 -- 1100 980 730 540 900 790 530 400 Résistance à la fatigue par flexion alternée 7 (N = 10 ) N/mm² , (valeurs indicatives) Resistencia a la fatiga por flexión 7 (N = 10 ) N/mm² , (valores orientativos) W100 W300 1) ISODISC W302 1) ISODISC W303 1) ISODISC W320 1) ISODISC W321 1) ISODISC W360 ISOBLOC W400 VMR W403 VMR 2) W500 W705 2) Limite conv. d’élasticité à 0,2% à ...°C, N/mm² , (valeurs indicatives) Nuance/Marca Límite elástico 0,2% a ...°C, N/mm² , (valores orientativos) BÖHLER 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C ------------------------------------------------- ------------ ------------ ------------ ------------ -----------635 1520 1420 1325 1180 930 ------------------------------------------- ------------ ------------ ------------ ------------ -----------735 1765 1670 1570 1275 980 ------------------------------------------------- ------------ ------------ ------------ ------------ -----------735 1830 1720 1620 1490 1130 --------------------------------------------- BÖHLER ~800 bei/at 500°C ~760 bei/at 600°C ~670 bei/at 700°C ~340 bei/at 800°C -- W720 VMR 3) W722 VMR 2) W750 VMR 9 Propriétés physiques (valeurs indicatives), trempe et revenu Propiedades físicas (valores orientativos), temple y revenido Nuance/Marca BÖHLER Module d’élasticité à Módulo de elasticidad a 10³ N/mm² Densité à / Densidad a kg/dm³ Conductivité thermique à / Conductividad térmica a W/(m.K) 20°C 500°C 600°C 20°C 500°C 600°C 20°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C 600°C 700°C W100 215 176 165 8,40 8,24 8,20 30 -- -- -- -- 31,0 30,0 -- W300 1) ISODISC W302 1) ISODISC W303 1) ISODISC W320 1) ISODISC W321 1) ISODISC W360 ISOBLOC 215 176 165 7,80 7,64 7,60 -- 26,0 27,7 28,9 29,5 29,5 29,1 29,2 215 176 165 7,80 7,64 7,60 -- 24,3 26,1 27,3 27,8 27,7 27,5 27,3 215 176 165 7,85 7,69 7,65 -- 29,0 30,4 31,1 31,1 30,4 29,2 28,8 215 176 165 7,85 7,69 7,65 30 -- -- -- -- 30,1 29,7 -- 215 176 165 7,90 7,74 7,71 25 -- -- -- -- 33,6 34,1 -- 215 176 165 7,60 -- -- -- 31,5 32,3 32,6 32,5 31,9 -- -- 215 176 165 7,80 7,64 7,60 -- 32,1 32,6 32,8 32,6 32,1 30,5 29,6 215 176 165 7,85 7,69 7,65 -- 28,4 29,7 30,2 30,1 30,0 29,7 30,0 215 176 165 7,80 7,64 7,60 36 -- -- -- -- 36,8 36,0 -- 215 176 165 8,00 7,84 7,81 15 -- -- -- -- 20,0 21,5 -- W400 VMR W403 VMR 2) W500 W705 2) 4) 4) Propriétés physiques (valeurs indicatives) / Propiedades físicas (valores orientativos) Nuance/Marca Module d’élasticité à °C, 10³ N/mm² Densité à °C, kg/dm³ Conductivité thermique à °C, W/(m.K) BÖHLER Módulo de elasticidad a °C, 10³ N/mm² Densidad a °C, kg/dm³ W720 VMR 3) 500°C -- 600°C -- 20°C 8,20 500°C 8,04 600°C 8,0 20°C 14 500°C 19 600°C 21 W722 VMR 2) 200 -- -- 8,10 -- -- 21 -- -- 208 169 159 7,95 -- -- 13 -- 26 à/a 700°C W750 VMR 4) durci par précipitation à la résistance maximale 10 Conductividad térmica a °C, W/(m.K) 20°C 193 4) envejecido por precipitación a resistencia máxima Propriétés physiques (valeurs indicatives), trempe et revenu Nuance/Marca Propiedades físicas (valores orientativos), temple y revenido Résistivité électrique à / Resistividad eléctrica específica a Ohm.mm²/m BÖHLER Chaleur spécifique à / Calor específico a J/(kg.K) 20°C 500°C 600°C 20°C 500°C 600°C 0,33 0,72 0,84 460 550 590 W100 0,52 0,86 0,96 460 550 590 0,52 0,86 0,96 460 550 590 0,50 0,84 0,94 460 550 590 0,37 0,78 0,89 460 550 590 0,50 0,84 0,94 460 550 590 0,59 -- -- -- -- -- W300 1) ISODISC W302 1) ISODISC W303 1) ISODISC W320 1) ISODISC W321 1) ISODISC W360 ISOBLOC 0,52 0,86 0,96 460 550 590 0,50 0,84 0,94 460 550 590 0,30 0,71 0,84 460 550 590 0,80 1,05 1,08 460 550 590 4) W400 VMR W403 VMR 2) W500 W705 2) 4) Propriétés physiques (valeurs indicatives) / Propiedades físicas (valores orientativos) Nuance/Marca Résistivité électrique à °C / Resistividad eléctrica específica a °C Ohm.mm²/m Chaleur spécifique à °C / Calor específico a °C J/(kg.K) 20°C 0,40 500°C 0,80 600°C 0,90 20°C 460 500°C 550 600°C 590 0,42 -- -- 420 -- -- 0,91 -- -- 420 -- 600 à/a 0 - 800°C 4) durci par précipitation à la résistance maximale BÖHLER W720 VMR 3) W722 VMR 2) W750 VMR 4) envejecido por precipitación a resistencia máxima 11 Propriétés physiques (valeurs indicatives), trempe et revenu Nuance/Marca Propiedades físicas (valores orientativos), temple y revenido BÖHLER Dilatation thermique entre 20°C et . . . °C, / Dilatación térmica entre 20°C y ...°C , -6 10 m/(m.K) 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C 600°C 700°C W100 11,5 12,0 12,2 12,5 12,9 13,0 13,2 W300 1) ISODISC W302 1) ISODISC W303 1) ISODISC W320 1) ISODISC W321 1) ISODISC W360 ISOBLOC 11,5 12,0 12,2 12,5 12,9 13,0 13,2 11,5 12,0 12,2 12,5 12,9 13,0 13,2 11,5 12,0 12,2 12,5 12,9 13,0 13,2 12,0 12,5 12,7 13,0 13,2 13,4 13,7 11,5 12,0 12,2 12,5 12,9 13,0 13,2 11,1 11,5 11,9 12,3 12,8 13,2 13,6 W400 VMR W403 VMR 2) W500 11,5 12,0 12,2 12,5 12,9 13,0 13,2 11,5 12,0 12,2 12,5 12,9 13,0 13,2 12,5 13,1 13,4 13,9 14,0 14,3 14,5 12,8 13,4 13,7 14,1 14,3 14,5 14,7 W705 2) 4) 4) Propriétés physiques (valeurs indicatives) / Propiedades físicas (valores orientativos) Nuance/Marca Dilatation thermique entre 20°C et . . . °C, / Dilatación térmica entre 20°C y ...°C , -6 10 m/(m.K) BÖHLER 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C 600°C 700°C W720 VMR 3) 10,2 10,8 11,0 11,4 11,8 11,8 -- W722 VMR 2) 10,3 10,7 11,0 11,3 11,6 -- -- 16,5 16,8 17,1 17,3 17,5 17,7 18,0 W750 VMR 4) durci par précipitation à la résistance maximale 12 4) envejecido por precipitación a resistencia máxima Nuance/Marca Emplois BÖHLER Principalement pour la transformation d’alliages de métaux lourds Outils pour travail à chaud fortement sollicités, tels que aiguilles, filières et conteneurs pour le filage de tubes et de profilés; W100 Principalement pour la transformation d’alliages légers. Outils pour le filage et l’extrusion à chaud, outils pour la fabrication de pièces creuses, de vis, d’écrous, de rivets et de boulons; W300 1) ISODISC W302 1) ISODISC W303 1) ISODISC W320 1) ISODISC W321 1) ISODISC W360 ISOBLOC Outils pour le moulage sous pression, estampes de presse, insertions de matrice, lames pour cisaillage à chaud. Principalement pour la transformation d’alliages de métaux lourds Principalement pour la transformation de métaux lourds et alliages légers. Principalement pour la transformation d’alliages légers. Poinçons et matrices pour le travail à chaud et à mi-chaud. Outillage pour le forgeage rapide. Outillage de travail à froid demandant une grande résilience. Outillage d’extrusion, matrice, poinçon, aiguille. Noyaux et inserts dans les moules de coulée sous pression. Application spécifique dans la transformation des matières plastiques. Outils pour travail à chaud fortement sollicités, tels que aiguilles, filières et conteneurs pour le filage de tubes et de profilés; Outils pour le filage et l’extrusion à chaud, outils pour la fabrication de pièces creuses, de vis, d’écrous, de rivets et de boulons; Outils pour le moulage sous pression, estampes de presse, insertions de matrice, lames pour cisaillage à chaud. Matrices de très grandes dimensions, outils pour le filage de tubes et de profilés, estampas de presse, outils de pilage et de frappe, moules de matières plastiques. Sa haute résistance à chaud ne peut être utilisée à plein qu’au-dessus d’env. 700°C (1292°F); pour des sollicitations de fatigue, par exemple dans les presses hydrauliques continues pour câbles ou dans le moulage sous pression à chambre chaude d ’alliages de manganèse aussi à températures plus basses. W400 VMR W403 VMR 2) W500 W705 2) Nuance/Marca Emplois BÖHLER Outils pour travail à froid, outils pour travail à chaud jusqu’à env. 450°C. Composants fortement sollicités pour l’industrie aéronautique, la technique des fusées et la construction de machines. Acier maraging; il ne peut donc pas être comparé avec les aciers pour traitement thermique. W720 VMR 3) Outillage d’enfonçage et d’estampage, filière d’extrusion à froid, blindage, moule pour la transformation de matière plastique, moule de coulée sous pression d’aluminium et d’alliage de Zinc, outillage de pressage à chaud. W722 VMR 2) Frettes de conteneurs et grains de poussée pour le filage de tubes et de profilés en cuivre et alliages de cuivre (température de billette plus de 750°C). W750 VMR 13 14 Nuance/Marca Aplicación BÖHLER Preferentemente para la transformación de aleaciones de metales pesados. Herramientas para trabajar en caliente sometidas a grandes esfuerzos, tales como punzones y matrices para prensar, cilindros, receptores para la extrusión de barras y tubos metálicos. W100 Preferentemente para la transformación de aleaciones de metales ligeros. Herramientas de extrusión por impacto en caliente para la fabricación de cuerpos huecos, herramientas para la fabricación de tuercas, tornillos, remaches y bulones. W300 1) ISODISC W302 1) ISODISC W303 1) ISODISC W320 1) ISODISC W321 1) ISODISC W360 ISOBLOC Herramientas para fundición a presión, herramientas para prensar piezas perfiladas, elementos de matrices, cuchillas para cortar en caliente. Preferentemente para la transformación de aleaciones de metales pesados. Transformación de aleaciones de metales pesa- Punzones y matrices para la conformación en caliente y semicaliente, útiles para prensa de forja rápida. Aplicaciones de trabajo en frío con niveles críticos de tenacidad. Utiles para extrusión, p. ej. matrices, punzones, mandos y ligeros. drinos. Noyos y postizos en moldes de fundición inyectada. Aplicaciones específicas en la transformación de materias plásticas. Preferentemente para la transformación de Herramientas para trabajar en caliente sometidas a grandes esfuerzos, tales como punzones y matrices para aleaciones de metales ligeros. prensar, cilindros, receptores para la extrusión de barras y tubos metálicos. Herramientas de extrusión por impacto en caliente para la fabricación de cuerpos huecos, herramientas para la fabricación de tuercas, tornillos, remaches y bulones. Herramientas para fundición a presión, herramientas para prensar piezas perfiladas, elementos de matrices, cuchillas para cortar en caliente. Estampas hasta los tamaños más grandes, herramientas para el prensado por extrusión y de tubos, elementos de matrices, herramientas para doblar y estampar, moldes para material sintético. Las ventajas de la elevada resistencia en caliente sobresalen tan sólo a partir de 700°C. En caso de carga continua, p.ej. en el prensado continuo de cables o en la transformación de aleaciones de magnesio mediante el proceso de fundición inyectada de cámara caliente, estas ventajas se imponen ya a bajas temperaturas. W400 VMR W403 VMR 2) W500 W705 2) Nuance/Marca Aplicación BÖHLER Herramientas para trabajar en caliente y en frío, sometidas a temperaturas hasta aprox. 450°C. Herramientas para prensas hidroestáticas, herramientas de estampación y extrusión en frío, para moldes de plástico, para la extrusión de aluminio y aleaciones de zinc, fundición a presión, mandriles para la laminación. W720 VMR 3) Utiles para el recalcado en frío y estampación, para extrusión en frío, armaduras, cuchillas de cizallar, moldes de plástico, de fundición inyectada para aluminio y cinc, útiles de estampación en caliente. W722 VMR 2) Casquillos interiores para cilindros receptores y discos de presión para la extrusión de barras y tubos de cobre y aleaciones de cobre (temperatura de la palanquilla superior a 750°C). 1) Egalement livrable en qualité ISOBLOC 2) Nuance spéciale - Veuillez nous consulter avant de commander. 3) Les propriétés mécaniques s’appliquent aux éprouvettes longitudinales et aux diamètres jusqu’à 100 mm W750 VMR 1) También se suministra en calidad ISOBLOC 2) Marca especial - Rogamos nos consulten antes de cursar su pedido. 3) Las propiedades mecánicas se refieren a probetas longitudinales y a dimensiones de un diámetro máximo de 100 mm 15 Imprimé sur papier sans chlore et non polluant / Impreso en papel blanqueado sin cloro y sin efectos perjudiciales para el medio ambiente. Référence: Cortesía de: BÖHLER EDELSTAHL GMBH MARIAZELLER STRASSE 25 POSTFACH 96 A-8605 KAPFENBERG/AUSTRIA TELEFON: (+43) 3862/20-7181 TELEFAX: (+43) 3862/20-7576 e-mail: info@bohler-edelstahl.com www.bohler-edelstahl.com “Les indications données dans cette brochure n’obligent à rien et servent donc à des informations générales. Les indications auront caractère obligatoire seulement au cas où elles seraient posées comme condition explicite dans un contrat conclus avec notre société. Lors de la fabrication de nos produits, des substances nuisibles à la santé ou à l’ozone ne sont pas utilisées” “Los datos que figuran en este folleto han de considerarse como meramente informativos y por lo tanto no están sujetos a obligación o compromiso alguno por parte de la empresa. Los datos adquirirán carácter obligatorio sólo en el caso de que así se especifique de forma explícita mediante contrato firmado con la empresa. En el proceso de fabricación de nuestros productos no se utilizan ningún tipo de sustancias nocivas para la salud ni perjudiciales para la capa de ozono de la atmósfera.” W000 FSp - 06.06 - 1000 - SPS APERÇU DES MARQUES D’ACIERS RAPIDES RESUMEN DE MARCAS DE ACEROS RAPIDOS Comparaison qualitative des principales caractéristiques Nuance / Marca BÖHLER Comparación cualitativa de las propiedades esenciales Dureté à chaud Résistance à l’usure Ténacité Aptitude au meulage Dureza en caliente Resistencia al desgaste Tenacidad Aptitud para rectificado Résistance à la compression Resistencia a la compresión S200 S400 S401 S404 S405 S500 S600 S607 S700 S705 S290 MICROCLEAN S390 MICROCLEAN S590 MICROCLEAN S690 MICROCLEAN S790 MICROCLEAN 2 Le tableau ci-dessus a pour but de vous faciliter le choix La presente tabla intenta facilitar la selección de los des aciers. On ne peut pourtant pas tenir compte de toutes aceros, sin embargo no puede tener en consideración las les conditions de sollicitation qui existent dans les divers condiciones de solicitación impuestas por los distintos champs d’ application. campos de aplicación. Notre Service Technique est toujours à votre disposition et prêt à répondre à toutes vos questions concernant la mise Nuestro servicio de asesoramiento técnico está en cualquier momento a su disposición para responder a todas en oeuvre et la transformation des aciers. las cuestiones de empleo y elaboración del acero. ACIERS RAPIDES ACEROS RAPIDOS Pour la fabrication industrielle moderne, particulièrement en ce qui concerne la production en masse, l’usinage figure parmi les procédés de façonnage les plus importants. Les outils adéquats sont fabriqués en majeure partie à partir d’aciers rapides. Ces derniers temps, l’emploi d’aciers rapides même pour outils servant au formage sans enlèvement de copeaux (p. ex. outils de filage et outils de découpage) n’a cessé d’augmenter. En ce qui concerne la composition des alliages, il faut distinguer entre les aciers alliés au tungstène et au molybdène et les aciers au tungstène-molybdène dont les teneurs en carbone, vanadium et cobalt varient selon le type de sollicitation auquel ils sont surtout soumis. Para la producción industrial moderna, especialmente para la producción en masa, uno de los procedimientos de conformación más importantes es la mecanización con arranque de virutas. Las herramientas para este proceso de mecanización se fabrican en la mayor parte de aceros rápidos. Recientemente el empleo de aceros rápidos ha adquirido importancia considerable también para la fabricación de herramientas para la mecanización sin arranque de virutas, como p. e. para herramientas de extrusión y troquelado. En cuanto a la composición de las aleaciones, se distingue entre aceros aleados al tungsteno, al molibdeno y al tungsteno-molibdeno, que contienen porcentajes diferentes de carbono, vanadio y cobalto, según el tipo de esfuerzo a que se someten en primer lugar. Las propiedades características de todos los aceros rápidos son: • Gran dureza útil Propriétés caractéristiques des aciers rapides: • Dureté d’utilisation élevée • Résistance élevée à l’usure • Elevada resistencia al desgaste • Bonne résistance au revenu et dureté à chaud (dureté rouge foncé) • Elevada resistencia al revenido y dureza en caliente (dureza al rojo vivo) • Bonne ténacité • Buena tenacidad Les éléments d’alliage influent sur les caractéristiques des aciers rapides de façon suivante: Los elementos aleatorios tienen los efectos siguientes sobre el material: Carbone: Elément carburigène, augmente la résistance à l’usure et détermine la dureté de la matrice. Carbono: Elemento carburígeno, aumenta la resistencia al desgaste, determina también la dureza del metal matriz. Tungsteno y molibdeno: Mejoran la dureza en caliente, la resistencia al revenido y en caliente del metal matriz, son elementos carburígenos para carburos muy duros. Tungstène et molybdène: Améliorent la dureté à chaud, la résistance au revenu et la résistance à chaud de la matrice, forment des carbures spéciaux très durs. Vanadium: Elément formant des carbures spéciaux de dureté maximum, augmente la résistance à l’usure à chaud, la résistance au revenu et la dureté à chaud de la matrice. Vanadio: Elemento carburígeno especial para los carburos más duros, aumenta la resistencia al desgaste en caliente, la resistencia al revenido y la dureza en caliente del metal matriz. Chrome: Assure la trempe à coeur, élément formant carbures facilement solubles. Cromo: Garantiza el temple total, elemento carburígeno para carburos fácilmente solubles. Cobalt: Améliore la dureté à chaud et la résistance au revenu de la matrice. Cobalto: Mejora la dureza en caliente y la resistencia al revenido del metal matriz. Aluminium: Améliore la résistance au revenu et la dureté à chaud. Grâce à la possibilité d’accentuer certaines propriétés par la sélection de ces éléments d’alliage, nous sommes en mesure de mettre à votre disposition l’acier rapide adéquat pour presque tout type de sollicitation. Aluminio: Mejora la resistencia al revenido y la dureza en caliente. Gracias a la posibilidad de acentuar propiedades determinadas mediante la selección de los elementos aleatorios correspondientes, podemos poner a su disposición el acero rápido más adecuado para cualquier aplicación. 3 Composition chimique (valeurs indicatives en %) Normes / Normas Nuance / Marca BÖHLER Composición química (valores de orientación en %) C Cr Mo V W Co 0,76 4,1 -- 1,1 18,0 -- <1.3355 > HS18-0-1 BT1 S400 1,02 3,8 8,6 1,9 1,8 -- <1.3348 > HS2-9-2 -- Z100DCWV09-04-02-02 S401 0,84 3,8 8,6 1,2 1,8 -- <1.3346 > HS2-9-1 ~BM1 Z85DCWV08-04-02-01 S404 0,89 4,1 4,5 1,9 1,2 -- <1.3326 > HS1-4-2 -- 0,83 4,1 4,3 1,1 -- -- < 1.3325 > HS0-4-1 < 1.2369 > 81MoCrV42-16 < 1.3551 > 80MoCrV42-16 -- 1,10 3,9 9,2 1,0 1,4 7,8 <1.3247> HS2-9-1-8 ~BM42 0,90 4,1 5,0 1,8 6,2 -- <1.3343 > HS6-5-2C ~1.3554 LW ~BM2 <1.3344 > HS6-5-3 ~BM4 Z120WDCV06-05-04-03 S200 S405 1) 1) S500 (ISORAPID*) S600 2) (ISORAPID*) BS AFNOR ~Z80WCV18-04-01 -- Y80DCV42-16 Z110DKCWV09-08-04-02-01 ~E-Z85WCDV6 (AIR) ~Z80WDCV6 ~Z90WDCV06-05-04-02 S607 1) 1,21 4,1 5,0 2,9 6,2 -- S700 1) 1,26 4,0 3,6 3,2 9,3 10,0 <1.3207 > HS10-4-3-10 ~BT42 Z130WKCDV10-10-04-04-03 0,92 4,1 5,0 1,9 6,2 4,8 <1.3243 > HS6-5-2-5 ~BM35 Z90WDKCV06-05-05-04-02 S290 MICROCLEAN 2,00 3,8 2,5 5,1 14,3 11,0 -- -- -- S390 MICROCLEAN 1,64 4,8 2,0 4,8 10,4 8,0 -- -- -- S590 MICROCLEAN 1,29 4,2 5,0 3,0 6,3 8,4 <1.3244 > HS6-5-3-8 -- -- S690 MICROCLEAN 1,35 4,1 5,0 4,1 5,9 -- ~1.3351 ~HS6-5-4 ~BM4 -- S790 MICROCLEAN 1,29 4,2 5,0 3,0 6,3 -- <1.3345 > HS6-5-3C -- -- S705 (ISORAPID*) *) Egalement livrable en qualité ISORAPID / *) También se suministra en calidad ISORAPID 4 EN / DIN 1) Nuance spéciale; veuillez nous consulter avant de commander. 1) Marca especial - Rogamos nos consulten antes de cursar su pedido. 2) Nous fournissons aussi une version modifiée de cet acier conformément aux spécifications de nos clients pour le type AISI M2 (BOEHLER S601). 2) Este acero rápido lo suministramos también en una calidad modificada que corresponde a las especificaciones de clientes para el tipo AISI M2 (BOEHLER S601). Normes / Normas Nuance / Marca BÖHLER UNI SIS UNE AISI UNS JIS GOST S200 1) HS18-0-1 X75WCrV18 -- F5520 18-0-1 T1 T12001 SKH2 R18 HS2-9-2 -- F5607 2-9-2 M7 T11307 SKH58 -- S400 HS1-8-1 -- -- M1 T11301 -- -- S401 -- -- -- M52 T11352 -- -- S404 X80MoCrV4-4 -- -- M50 T11350 -- -- ~F5617 ~2-10-1-8 M42 T11342 ~SKH59 -- F5603 6-5-2 ~M2 reg.C ~M3 Cl. 2 ~T11323 SKH53 -- S607 1) -- -- SKH57 -- S700 1) ~M41 ~T11341 SKH55 -- HS2-9-1-8 HS6-5-2 ~X82WMoV6 5 ~2716 2722 HS6-5-3 -- F5605 6-5-3 HS10-4-3-10 -- F5553 10-4-3-10 ~HS6-5-2-5 2723 ~F5613 ~6-5-2-5 S405 1) S500 (ISORAPID*) ~T11302 ~SKH51 ~R6M5 S600 (ISORAPID*) S705 (ISORAPID*) -- -- -- -- -- -- -- S290 MICROCLEAN -- -- -- -- -- -- -- S390 MICROCLEAN -- -- -- -- -- -- -- S590 MICROCLEAN -- -- -- ~M4 ~T11304 ~SKH54 -- S690 MICROCLEAN -- -- -- ~M3 Cl.2 ~T11323 -- -- S790 MICROCLEAN Choisies en fonction de la plus grande ressemblance à la nuance BÖHLER. Les écarts concernant la composition chimique sont marqués par le symbole “~”. Pour la norme <EN / DIN> la composition chimique de la nuance BÖHLER se situe entre les limites d’analyse standard. La nuance BÖHLER se distingue principalement des matériaux standard par des tolerances considérablement plus étroites de la composition chimique et par conséquent par des propriétés d ’emploi améliorées et reproductible. Comparación de la calidad BÖHLER con materiales normalizados de mayor semejanza. Las desviaciones en cuanto a la composición química se indican con el símbolo “ ~ ”. Para la norma < EN / DIN > la composición química de las calidades de BÖHLER están dentro de los parámetros standard. Las calidades de BÖHLER se diferencian principalmente de los materiales standard por unas tolerancias estrictas en la composición química, consiguiendo así mejorar y reproducir las propiedades de aplicación. 5 Température de recuit Température de recuit de détente Température de trempe3) Temperatura de recocido blando Temperatura de distensionamiento Temperatura de temple 770 - 840°C (1418 - 1544°F) 600 - 650°C (1112 - 1202°F) 1240 - 1280°C (2264 - 2336°F) S400 770 - 840°C (1418 - 1544°F) 600 - 650°C (1112 - 1202°F) 1170 - 1210°C (2138 - 2210°F) S401 770 - 840°C (1418 - 1544°F) 600 - 650°C (1112 - 1202°F) 1170 - 1210°C (2138 - 2210°F) S404 770 - 840°C (1418 - 1544°F) 600 - 650°C (1112 - 1202°F) 1140 - 1180°C (2084 - 2156°F) 770 - 840°C (1418 - 1544°F) 600 - 650°C (1112 - 1202°F) 1100 - 1130°C (2012 - 2066°F) 770 - 840°C (1418 - 1544°F) 600 - 650°C (1112 - 1202°F) 1160 - 1180°C 4) (2120 - 2156°F) 770 - 840°C (1418 - 1544°F) 600 - 650°C (1112 - 1202°F) 1190 - 1230°C 4) (2174 - 2246°F) Nuance / Marca BÖHLER S200 S405 1) 1) S500 (ISORAPID*) S600 (ISORAPID*) 4) 4) S607 1) 770 - 840°C (1418 - 1544°F) 600 - 650°C (1112 - 1202°F) 1190 - 1230°C (2174 - 2246°F) S700 1) 770 - 840°C (1418 - 1544°F) 600 - 650°C (1112 - 1202°F) 1200 - 1240°C 4) (2192 - 2264°F) 770 - 840°C (1418 - 1544°F) 600 - 650°C (1112 - 1202°F) 1190 - 1230°C 4) (2174 - 2246°F) S290 MICROCLEAN 870 - 900°C (1598 - 1652°F) 600 - 650°C (1112 - 1202°F) 1150 - 1210°C / (2102 - 2210°F) ------------------------------1150 - 1190°C / (2102 - 2174°F) S390 MICROCLEAN 770 - 840°C (1418 - 1544°F) 600 - 650°C (1112 - 1202°F) 1150 - 1230°C (2102 - 2246°F) S590 MICROCLEAN 870 - 900°C (1598 - 1652°F) 600 - 650°C (1112 - 1202°F) 1075 - 1180°C (1967 - 2156°F) S690 MICROCLEAN 770 - 840°C (1418 - 1544°F) 600 - 650°C (1112 - 1202°F) 1150 - 1200°C (2102 - 2192°F) S790 MICROCLEAN 870 - 900°C (1598 - 1652°F) 600 - 650°C (1112 - 1202°F) 1050 - 1180°C (1922 - 2156°F) S705 (ISORAPID*) 6 3) 4) 4) 3) Températures vers la limite supérieure pour outils de forme simple, températures vers la limite inférieure pour outils de forme compliquée. 3) Margen de temperatura superior para herramientas de forma simple, margen de temperatura inferior para herramientas de forma complicada. 4) Au cas d’outils de travil à froid, des températures de trempe plus basses sont importantes pour des raisons de ténacité. 4) Por razones de tenacidad también temperaturas de temple más bajas adquieren en el caso de herramientas para trabajar en frío. Milieu de trempe Température normale de revenu Dureté atteignable après le revenu Dureté après le recuit Medio de temple Margen de temperatura de revenido Dureza obtenible después del revenido Dureza después del recocido blando Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, Bain de sels/Baño de sales (500 - 550°C / 932 - 1022°F) 550 - 580°C (1022 - 1076°F) 64 - 66 HRC max. 280 HB Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, Bain de sels/Baño de sales (500 - 550°C / 932 - 1022°F) 540 - 570°C (1004 - 1058°F) 64 - 66 HRC max. 280 HB S400 Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, Bain de sels/Baño de sales (500 - 550°C / 932 - 1022°F) 540 - 570°C (1004 - 1058°F) 64 - 66 HRC max. 280 HB S401 Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, Bain de sels/Baño de sales (500 - 550°C / 932 - 1022°F) 540 - 570°C (1004 - 1058°F) 63 - 65 HRC max. 280 HB S404 Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, Bain de sels/Baño de sales (500 - 550°C / 932 - 1022°F) 520 - 550°C (968 - 1022°F) min. 61 HRC max. 280 HB Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, Bain de sels/Baño de sales (500 - 550°C / 932 - 1022°F) 530 - 560°C (986 - 1040°F) 67 - 69 HRC max. 280 HB Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, Bain de sels/Baño de sales (500 - 550°C / 932 - 1022°F) 540 - 570°C (1004 - 1058°F) 64 - 66 HRC Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, Bain de sels/Baño de sales (500 - 550°C / 932 - 1022°F) 540 - 570°C (1004 - 1058°F) 64 - 66 HRC max. 280 HB S607 1) Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, Bain de sels/Baño de sales (500 - 550°C / 932 - 1022°F) 540 - 570°C (1004 - 1058°F) 65 - 67 HRC max. 300 HB S700 1) Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, Bain de sels/Baño de sales (500 - 550°C / 932 - 1022°F) 550 - 580°C (1022 - 1076°F) 64 - 66 HRC max. 280 HB Bain de sels/Baño de sales ---------------------Gaz/Gas 520 - 560°C (968 - 1040°F) 66 - 70 HRC max. 350 HB S290 MICROCLEAN Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, Bain de sels/Baño de sales (500 - 550°C / 932 - 1022°F) 520 - 550°C (968 - 1022°F) 65 - 69 HRC max. 300 HB S390 MICROCLEAN Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, Bain de sels/Baño de sales (500 - 550°C / 932 - 1022°F) 520 - 550°C (968 - 1022°F) 65 - 67 HRC max. 300 HB S590 MICROCLEAN Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, Bain de sels/Baño de sales (500 - 550°C / 932 - 1022°F) 540 - 570°C (1004 - 1058°F) 64 - 66 HRC max. 280 HB S690 MICROCLEAN Huile/Aceite, Air/Aire, Gaz/Gas, Bain de sels/Baño de sales (500 - 550°C / 932 - 1022°F) 540 - 570°C (1004 - 1058°F) 64 - 66 HRC max. 280 HB S790 MICROCLEAN Nuance / Marca BÖHLER S200 S405 1) 1) S500 (ISORAPID*) max. 280 HB S600 (ISORAPID*) S705 (ISORAPID*) 7 Module d’élasticité 3 2 10 N/mm Densité 3 kg / dm Conductivité thermique W/(m.K) Résistivité électrique 2 Ohm.mm / m Chaleur spécifique J/(kg.K) Módulo de elasticidad 3 2 10 N/mm Densidad 3 kg / dm Conductividad térmica W/(m.K) Resistividad eléctrica especifica 2 Ohm.mm / m Calor especifico J/(kg.K) 217 8,70 19 0,50 460 S400 217 8,30 19 0,65 460 S401 217 8,00 19 0,60 460 S404 217 7,90 19 0,50 460 217 7,83 19 0,50 460 220 8,10 20 0,52 429 219 8,10 22 0,47 433 Nuance / Marca BÖHLER S200 S405 1) 1) S500 (ISORAPID*) S600 (ISORAPID*) S607 1) 217 8,10 19 0,54 460 S700 1) 217 8,30 19 0,80 460 224 7,90 21 0,49 420 S290 MICROCLEAN 242 8,30 19 0,56 410 S390 MICROCLEAN 231 8,10 17 0,61 420 S590 MICROCLEAN 240 8,05 22 0,61 420 S690 MICROCLEAN 226 7,90 20 0,53 440 S790 MICROCLEAN 230 8,00 24 0,54 420 S705 (ISORAPID*) 8 -6 Dilatation thermique entre 20°C et ...°C , 10 m/(m.K) -6 Dilatación térmica entre 20°C y ...°C (°F), 10 m/(m.K) Nuance / Marca BÖHLER 100°C (212°F) 200°C (392°F) 300°C (572°F) 400°C (752°F) 500°C (932°F) 600°C (1112°F) 700°C (1292°F) 10,0 10,5 10,8 11,2 11,3 11,4 11,6 11,0 11,5 11,9 12,3 12,4 12,5 12,5 S400 11,0 11,5 11,9 12,3 12,4 12,5 12,5 S401 11,5 11,7 12,2 12,4 12,7 13,0 12,9 S404 11,5 11,7 12,2 12,4 12,7 13,0 12,9 11,0 11,5 11,9 12,3 12,4 12,5 12,5 S200 S405 1) 1) S500 (ISORAPID*) 11,5 11,7 12,2 12,4 12,7 13,0 12,9 S600 (ISORAPID*) 11,5 11,7 12,2 12,4 12,7 13,0 12,9 S607 1) 9,6 10,0 10,1 10,3 10,5 10,7 10,7 S700 1) 11,5 11,7 12,2 12,4 12,7 13,0 12,9 S705 (ISORAPID*) 9,6 10,0 10,3 10,6 10,9 11,2 11,6 S290 MICROCLEAN 10,0 10,5 10,8 11,2 11,3 11,4 11,6 S390 MICROCLEAN 10,0 10,5 10,8 11,2 11,3 11,4 11,6 S590 MICROCLEAN 11,5 11,7 12,2 12,4 12,7 13,0 12,9 S690 MICROCLEAN 11,5 11,7 12,2 12,4 12,7 13,0 12,9 S790 MICROCLEAN 9 Nuance / Marca BÖHLER S200 1) Applications Outils de tour, outils de raboteuse, outils à mortaiser, tarauds, forets hélicoïdaux, fraises à fileter, fraises à profiler, outils à brocher, alésoirs. S400 Tarauds et forets hélicoïdaux, fraises, alésoirs, outils à brocher, poincon pour matriçage à froid. S401 Tarauds et forets hélicoïdaux, fraises, alésoirs, outils à brocher. S404 Tarauds et forets hélicoïdaux, fraises, alésoirs, outils à brocher. S405 1) S500 Tarauds et forets hélicoïdaux, outils á bois, roulement à billes. Fraises, forets hélicoïdaux, tarauds, outils à brocher, outils pour travail à froid. (ISORAPID*) S600 (ISORAPID*) Tarauds et forets hélicoïdaux, alésoirs, outils à brocher, scies à métaux, fraises de toutes sortes, outils à bois, outils pour travail à froid. S607 1) Tarauds et alésoirs, fraises, outils à brocher, forets hélicoïdaux et segments pour scies à lame circulaire. S700 1) Outils de tour et fraises pour travaux de finissage et d’ébauchage, outils à bois, outils pour travail à froid hautement sollicités, barreaux traités. S705 Fraises, forets hélicoïdaux, tarauds, outils à brocher, outils pour travail à froid. (ISORAPID*) S290 MICROCLEAN Acier rapide élaboré par la métallurgie des poudres pour outils à enlévement de copeaux à grand rendement, par exemple: pour l’usinage des alliages non métalliques comme les alliages à base nickel et de titane. Outils pour une résistance à la compression la plus élevée, par exemple: outillage pour découpage fin pour matériaux à resistance élevée. S390 MICROCLEAN Acier rapide élaboré par la métallurgie des poudres pour outils à enlévement de copeaux à grand rendement, par exemple: pour l’usinage des alliages non métalliques comme les alliages à base nickel et de titane. Outils pour une résistance à la compression la plus élevée, par exemple: outillage pour découpage fin pour matériaux à resistance élevée. S590 MICROCLEAN Acier rapide élaboré par la métallurgie des poudres pour outils à enlévement de copeaux à grand rendement, par exemple: pour l’usinage des alliages non métalliques comme les alliages à base nickel et de titane. Outils pour une résistance à la compression la plus élevée, par exemple: outillage pour découpage fin pour matériaux à resistance élevée. S690 MICROCLEAN Acier rapide élaboré par la métallurgie des poudres pour outils à enlévement de copeaux à grand rendement, par exemple: pour l’usinage des alliages non métalliques comme les alliages de titane et d’aluminium. Outils pour une résistance à la compression la plus élevée, par exemple: outillage pour découpage fin pour matériaux à resistance élevée. S790 MICROCLEAN Acier rapide élaboré par la métallurgie des poudres pour outils à enlévement de copeaux à grand rendement, par exemple: pour l’usinage des alliages non métalliques comme les alliages de titane et d’aluminium. Outils pour une résistance à la compression la plus élevée, par exemple: outillage pour découpage fin pour matériaux à resistance élevée. *) Egalement livrable en qualité ISORAPID 10 1) Nuance spéciale; veuillez nous consulter avant de commander. Le présent imprimé donne un aperçu des caractéristiques de cet acier afin de vous faciliter le choix. Nous ne garantissons cependant certaines propriétés qu’après accord exprès par écrit dans chaque cas individuel. Applications Nuance / Marca BÖHLER Cuchillas para tornear, cepillar y mortajar, machos de roscar, brocas espirales, fresas de roscar y perfilar, herramientas de brochar, escariadores. S200 1) Machos de roscar y brocas espirales, fresas, escariadores, herramientas de brochar, punzon para transformación en frío. S400 Machos de roscar y brocas espirales, fresas, escariadores, herramientas de brochar. S401 Machos de roscar y brocas espirales, fresas, escariadores, herramientas de brochar. S404 S405 Machos de roscar y brocas espirales, herramientas para trabajar madera, rodamiento de bolas 1) S500 Fresas, brocas espirales, machos de roscar, herramientas de brochar, herramientas para trabajar en frio. (ISORAPID*) Brocas espirales y machos de roscar, escariadores, herramientas de brochar, sierras para metal, fresas de toda clase, herramientas para trabajar madera, herramientas para trabajar en frio S600 2) (ISORAPID*) Machos de roscar, escariadores, fresas, herramientas de brochar, brocas espirales y segmentos para sierras circulares. S607 1) Cuchillas de tornear y fresas para trabajos de alisado y desbastado, herramientas para trabajar madera, herramientas para trabajar en frio sometidas a esfuerzos elevados, piezas torneadas. S700 1) S705 Fresas, brocas espirales, machos de roscar, herramientas de brochar, herramientas para trabajar en frio. (ISORAPID*) Aceros rápidos pulvimetalúrgicos para herramientas de arranque de virutas de alto rendimiento p. e. para el mecanizado de materiales no férreos tales como las aleaciones a base de níquel y titanio. Herramientas de máxima resistencia al esfuerzo de presión p. e. corte fino de materiales altamente resistentes. S290 MICROCLEAN Aceros rápidos pulvimetalúrgicos para herramientas de arranque de virutas de alto rendimiento p. e. para el mecanizado de materiales no férreos tales como las aleaciones a base de níquel y titanio. Herramientas de máxima resistencia al esfuerzo de presión p. e. corte fino de materiales altamente resistentes. S390 MICROCLEAN Aceros rápidos pulvimetalúrgicos para herramientas de arranque de virutas de alto rendimiento p. e. para el mecanizado de materiales no férreos tales como las aleaciones a base de níquel y titanio. Herramientas de máxima resistencia al esfuerzo de presión p. e. corte fino de materiales altamente resistentes. S590 MICROCLEAN Aceros rápidos pulvimetalúrgicos para herramientas de arranque de virutas de alto rendimiento p. e. para el mecanizado de materiales no férreos tales como las aleaciones de titanio y de aluminio. Herramientas de máxima resistencia al esfuerzo de presión p. e. corte fino de materiales altamente resistentes S690 MICROCLEAN Aceros rápidos pulvimetalúrgicos para herramientas de arranque de virutas de alto rendimiento p. e. para el mecanizado de materiales no férreos tales como las aleaciones de titanio y de aluminio. Herramientas de máxima resistencia al esfuerzo de presión p. e. corte fino de materiales altamente resistentes. S790 MICROCLEAN Este folleto contiene un resumen general de las propiedades características del acero. Sin embargo, para poder garantizar propiedades y valores determinados del material, se precisará siempre un acuerdo expreso en cada caso individual. 1) Marca especial - Rogamos nos consulten antes de cursar su pedido. *) También se suministra en calidad ISORAPID 11 Imprimé sur papier sans chlore et non polluant / Impreso en papel blanqueado sin cloro y sin efectos perjudiciales para el medio ambiente. Référence: Cortesía de: BÖHLER EDELSTAHL GMBH & Co KG MARIAZELLER STRASSE 25 POSTFACH 96 A-8605 KAPFENBERG/AUSTRIA TELEFON: (+43) 3862/20-7181 TELEFAX: (+43) 3862/20-7576 E-mail: info@bohler-edelstahl.com www.bohler-edelstahl.com “Les indications données dans cette brochure n’obligent à rien et servent donc à des informations générales. Les indications auront caractère obligatoire seulement au cas où elles seraient posées comme condition explicite dans un contrat conclus avec notre société. Lors de la fabrication de nos produits, des substances nuisibles à la santé ou à l’ozone ne sont pas utilisées” “Los datos que figuran en este folleto han de considerarse como meramente informativos y por lo tanto no están sujetos a obligación o compromiso alguno por parte de la empresa. Los datos adquirirán carácter obligatorio sólo en el caso de que así se especifique de forma explícita mediante contrato firmado con la empresa. En el proceso de fabricación de nuestros productos no se utilizan ningún tipo de sustancias nocivas para la salud ni perjudiciales para la capa de ozono de la atmósfera.” S000 FSp - 03.2008 tratamientos térmicosespeciales // tabla de equivalencias de los aceros Polígono Ind Oeste Juan de la Cierva, Parcela 27-1B 30169-San Ginés. Murcia F 902 42 00 88 tt-e@tt-e.es T 902 42 00 44 www.tt-e.es Aceros para trabajo en frío: UDDEHOLM ARNE RIGOR SVERKER 3 SVERKER 21 THYSSENKRUPP THYRODUR 2510 THYRODUR 2363 THYRODUR 2436 THYRODUR 2379 UNE F-5220 F-5227 F-5213 F-5211 W.-Nr. 1.2510 1.2363 1.2436 1.2379 AISI 01 A2 (D6) D2 AFNOR 90CWV2 Z100CDV5 (Z200CW13) Z150CDV12 EN/DIN 100MnCrW4 X100CrMoV5-1 X210CrW12 165CrMoV12 X155CrVMo12-X153CrMoV12 THYSSENKRUPP THYROTHERM 2343 THYROTHERM 2344 THYROTHERM 2714 - UNE F-5317 F-5318 F-5307 - W.-Nr. 1.2343 1.2344 1.2714 - AISI H11 H13 - AFNOR Z38CDV5 Z40CDV5 - EN/DIN X38CrMoV51 X40CrMoV5-1 56NiCrMoV7 KU - BÖHLER M238 M310 THYSSENKRUPP THYROPLAST 3738 THYROPLAST 2083 UNE F-5303 F-5263 W.-Nr. 1.2738 (1.2083) AISI P20 420 AFNOR 35CND7 Z40C14 EN/DIN X38CrMoV51 X42Cr13 BÖHLER S600 S607 S700 S705 THYSSENKRUPP THYRAPID 3343 THYRAPID 3344 THYRAPID 3243 UNE F-5603 F-5605 F5553 AISI (M2 reg C) (M3:2) - AFNOR (Z80WDCV6) Z120WDCV06-05-04-03 Z130WKCDV10-10-04-04-03 EN/DIN HS6-5-2 HS6-5-3 HS10-4-3-10 (F-5613) W.-Nr. 1.3343 1.3344 1.3207 1.3241 1.3243 M35/(M41) Z90WDKCV06-05-04-02 HS6-5-2-5 UNE F-1712 F-1721 F-1740 F-1741 W.-Nr. 1.8515 1.8519 1.8509 1.8507 AISI A355CI.A A355CI.B AFNOR 30CD12 40CAD6.12 30CAD6.12 EN/DIN 31CrMo12 31CrMoV9 41CrAlMo7 34CrAlMo5 UNE F-1510 F-1511 F-1515 W.-Nr. 1.1121 1.1141 1.1133 AISI 1010 1015 1518 AFNOR XC10 XC15 20M5 EN/DIN CK10 CK15 2Mn5 BÖHLER K460 K305 K107 K110 Aceros para trabajos en caliente: UDDEHOLM VIDAR SUPREME ORVAR SUPREME ALVAR 14 QRO 90 SUPREME BÖHLER W300 W302 W500 - Aceros para moldes de plástico: UDDEHOLM IMPAX SUPREME POLMAX Aceros rápidos: UDDEHOLM VANADIS 23 VANADIS 30 VANADIS 60 Aceros de nitruración: Aceros de cementación: tratamientos térmicosespeciales // tabla de equivalencias de los aceros Polígono Ind Oeste Juan de la Cierva, Parcela 27-1B 30169-San Ginés. Murcia F 902 42 00 88 tt-e@tt-e.es T 902 42 00 44 www.tt-e.es Tabla equivalencias aceros F-1516 F-1522 F-1523 F-1524 F-1525 F-1540 F-1550 F-1551 F-1556 F-1558 F-1581 1.7131 1.6523 1.7321 1.6543 1.6757 1.5732 1.7242 1.7262 1.6657 - 5115 8620 4119 8720 4317 3415 - 16MC5 20NCD2 20NCD7 14NC11 18CD4 12CD4 16NCD13 20CN6 16NC6 16MnCr5 21NiCrMo2 20MoCr5 21NiCrMo22 20NiCrMo65 14NiCr10 16CrMo4 15CrMo5 14NiCrMo13 20NiCr4 16NiCr4 UNE F-1200 F-1201 F-1202 F-1203 F-1204 F-1250 F-1251 F-1252 F-1253 F-1260 F-1262 F-1270 F-1272 F-1280 F-1282 F-222 F-123 F-122 W.-Nr. 1.7003 1.7034 1.7035 1.1167 1.6546 1.7220 1.7225 1.6747 1.6746 1.6582 1.6565 1.6511 1.7218 1.5755 1.5864 AISI 5.135 5140 1.335 4.135 4.130 4.140 4.135 4340 9840 4130 3415 - AFNOR 38C2 38C4 42C4 35M5 40MC2 35CD4 30CD4 42CD4 38CD4 35NCD16 35NCD14 35NCD6 40NCD3 30NCD16 25CD4 18NC13 35NC15 EN/DIN 38Cr2 38Cr4 42Cr4 36Mn6 40NiCrMo22 34CrMo4 30CrMo4 42CrMo4 38CrMo4 30NiCrMo16-6 32NiCrMo14-5 34NiCrMo6 40NiCrMo6 36NiCrMo4 40NiCrMo4 35NiCrMo16 25CrMo4 31NiCr14 35NiCr18 UNE F-2111 F-2112 F-2113 F-2114 F-2121 F-2122 F-210.G - W.-Nr. 1.0715 1.0718 1.0736 1.0737 1.0721 1.0722 1.0726 1.0727 AISI 1213 12L13 1215 12L14 1108 11L08 1140 1146 AFNOR S250 S250Pb S300 S300Pb 10F1 10PbF2 35MF6 45MF4 EN/DIN 9SMn28 9SPb28 9SMn36 9SMnPb36 10S20 10SPb20 35S20 45S20 3120 3115 Aceros aleados de bonificación: Aceros de fácil mecanización: W360 ACIER POUR TRAVAIL À CHAUD ACERO PARA TRABAJO EN CALIENTE ACIER POUR TRAVAIL À CHAUD ACERO PARA TRABAJO EN CALIENTE BÖHLER W360 L’acier BÖHLER W360 ISOBLOC a été développé pour les matrices de travail à chaud et à mi-chaud et peut être employé pour toutes applications où une combinaison entre haute dureté et bonne résilience est nécessaire. BÖHLER W360 ISOBLOC fue desarrollado como acero de herramientas para matrices y punzones en la conformación en caliente y semicaliente. El acero se puede usar para una variedad de aplicaciones en las que se precisan dureza y tenacidad. Propriétés : Propiedades • Haute dureté (Dureté d’utilisation entre 52 et 57 HRC) • Elevada dureza (recomendada en el uso: 52-57 HRc) • Résilience remarquable • Tenacidad excepcional • Très bonne résistance au revenu • Elevada resistencia al revenido • Bonne conductibilité thermique • Buena conductividad térmica • Trempable à l’eau • Se puede enfriar con agua • Microstructure homogène • Microestructura homogénea Applications : Aplicaciones y usos • Matrices et poinçons en forge à chaud et à mi-chaud • Matrices y punzones en la conformación en caliente y semicaliente • Outillages pour forge rapide • Herramientas para prensas de forja de alta velocidad • Applications en travail à froid où une grande ténacité est nécessaire • Outillages d’extrusions • Noyaux et inserts en coulée sous pression • Applications spécifiques dans l’industrie plastique • Aplicaciones de trabajo en frío donde la tenacidad es crítica • Utillaje para prensas de extrusión, p.ej. matrices, punzones, mandriles • Machos e insertos en moldes de fundición a presión • Aplicaciones específicas en el sector de transformación de plásticos 2 ACIER DE TRAVAIL A CHAUD AVEC UNE HAUTE DURETE ACERO DE TRABAJO EN CALIENTE DE ELEVADA DUREZA Positionnement du produit / Posicionamiento de productos Dureté, résistance à l’usure Dureza, resistencia al desgaste Acier pour travail à froid Aceros para trabajo en frío Acier rapide Acero rápido W360 Acier pour travail à chaud Aceros para trabajo en caliente Résilience / Tenacidad L’acier BÖHLER W360 ISOBLOC a été développé pour répondre aux exigences du marché en combinant la haute dureté d’un acier rapide et la très bonne résilience d’un acier de travail à chaud. Ce sont ces caractéristiques qui pourront augmenter de manière significative la durée de vie de vos outils. BÖHLER W360 ISOBLOC ha sido desarrollado para satisfacer una necesidad del mercado, combinando las ventajas de la elevada dureza de un acero rápido y la excelente tenacidad de un acero para trabajo en caliente. Estas características pueden alargar significativamente la vida útil de su herramienta. La refusion sous laitier garantie une haute propreté inclusionnaire et de ce fait des propriétés améliorées. El proceso de afinado por electroescoria asegura una elevada pureza metalúrgica y, con ello, las mejores propiedades del material. 3 ACIER POUR TRAVAIL À CHAUD ACERO PARA TRABAJO EN CALIENTE BÖHLER W360 L’acier BÖHLER W360 ISOBLOC doit ses qualités à sa composition chimique brevetée et à la refusion sous laitier. BÖHLER W360 ISOBLOC debe sus excelentes propiedades a un concepto de aleación patentado y al proceso de afinado por electroescoria. Résilience Tenacidad La résilience est une des propriétés les plus importantes pour éviter les ruptures et pour améliorer la résistance aux chocs et variations thermiques. Une haute dureté est généralement associée à une faible ténacité. Ce n’est pas le cas du W360 ISOBLOC. La tenacidad de los aceros de trabajo en caliente es una de las propiedades más importantes para la resistencia a la rotura y una mayor resistencia a las grietas térmicas y al choque térmico. Una elevada dureza se asocia generalmente a una baja tenacidad. Pero, con W360 ISOBLOC, esto no es así. Energie de résistance au choc / Energía absorbida en el impacto en probeta no entalla Résilience à 500 °C / Tenacidad a 500ºC 200 150 100 50 0 57 HRc W360 51 HRc 1.2367 ESU Le BÖHLER W360 ISOBLOC possède une résistance au choc bien plus importante qu’un X38CrMoV5.3 à une dureté plus élevée. / BÖHLER W360 ISOBLOC presenta una tenacidad significativamente superior a 1.2367 ESU con una mayor dureza. 60 Dureté / Dureza 55 50 35 45 30 25 Résilience / Tenacidad 20 Dureté (HRc) Dureza (HRc) 250 Energie d’impact Charpy U / Energía absorbida en el impacto en probeta entallada Charpy-U (J) Energie de résistance au choc / Energía absorbida en el impacto en probeta no entallada (J) 20 °C 300 40 15 35 10 5 30 0 520 540 560 580 600 620 Température de revenu / Temperatura de revenido (°C) En observant la résilience du W360 ISOBLOC par rapport à la dureté on constate qu’elle est presque constante entre 51 et 57 HRC. / Al considerar la tenacidad en función de la temperatura de revenido (dureza), se constata que la tenacidad de BÖHLER W360 ISOBLOC es casi constante entre 51 y 57 HRc. 4 LA COMPARAISON PARLE D’ELLE MÊME LA COMPARACIÓN HABLA POR SÍ MISMA Dureté à chaud : Dureza en caliente En plus de son exceptionnelle résilience le BÖHLER W360 ISOBLOC se distingue par sa très bonne stabilité thermique à chaud. Cela se traduit par une haute dureté à chaud et une bonne stabilité de la matière sous contrainte thermique. La combinaison de ces propriétés assurent une grande résistance à la fatigue thermique ainsi qu’à la rupture brutale. Además de su excepcional tenacidad, BÖHLER W360 ISOBLOC destaca por su elevada estabilidad térmica. Ello se refleja en la elevada dureza en caliente y la estabilidad del material bajo solicitación térmica. Estas propiedades, combinadas en W360 ISOBLOC, aseguran una elevada resistencia a la fatiga térmica y fractura espontánea. Dureté à chaud / Dureza en caliente 500 Dureté à chaud / Dureza en caliente HV (mesurè à 600 °C / medida a 600 °C) W360 57 HRc 450 400 350 T = 600 °C W360 51 HRc 1.2885 51 HRc 1.2367 51 HRc 300 250 10 100 Temps à 600 °C / Tiempo a 600 °C (min.) 1000 A 51 HRC le BÖHLER W360 ISOBLOC a une meilleure dureté à chaud qu’un X32CrMoCoV3.3.3 (1.2885) et qu’un X38CrMoV5.3 (1.2367). Si la dureté du BÖHLER W360 ISOBLOC est augmentée à 57 HRC la résistance à chaud est encore améliorée. / A 51 HRc, BÖHLER W360 ISOBLOC tiene una dureza en caliente superior a los aceros 1.2885 y 1.2367. Si se incrementa la dureza de BÖHLER W360 ISOBLOC a 57 HRc, se produce un incremento adicional de la dureza en caliente. 5 ACIER POUR TRAVAIL À CHAUD ACERO PARA TRABAJO EN CALIENTE BÖHLER W360 Du laboratoire au client Del laboratorio al cliente BÖHLER reconnaît que le coût des outillages est important et place ce critère au centre de sa stratégie de développement de produit. En BÖHLER, sabemos que la relación coste-eficacia de las herramientas es un parámetro básico durante el proceso de desarrollo. Les données clés du BÖHLER W360 ISOBLOC. Ficha técnica de BÖHLER W360 ISOBLOC. C Composition chimique (%) / Composición química (%) Si Mn Cr Mo V 0,50 0,20 0,25 4,50 3,00 0,55 Propriétés physiques Propiedades físicas Condition : trempé et revenu Estado: templado y revenido Densité à 20 °C 7,6 kg/dm3 Densidad a 20 °C 7.6 kg/dm3 Résistivité à 20 °C 0,59 Ohm.mm2/m Resistividad eléctrica a 20 °C 0.59 Ohm.mm2/m Conductibilité thermique [en W/(m.K)] Conductividad térmica [en W/(m.K)] 100 °C 31,5 200 °C 32,3 300 °C 32,6 400 °C 32,5 500 °C 31,9 Expansion thermique entre 20 °C et ... °C, 10-6 m/(m.K) Dilatación térmica entre 20 °C y ... °C, 10-6 m/(m.K) 100 °C 11,1 200 °C 11,5 300 °C 11,9 400 °C 12,3 500 °C 12,8 600 °C 13,2 700 °C 13,6 6 NOMBRES, DONNEES ET FAITS CIFRAS, DATOS, HECHOS Etat de livraison : • Recuit, 205 HB max. Estado de suministro • Recocido blando, máx. 205 HB Traitement thermique : Tratamiento térmico Recuit : • 750 à 800 °C • Refroidissement lent au four à une vitesse de 10 à 20 °C/h jusqu’à environs 600°C, puis refroidissement à l’air. Recocido blando • 750 a 800ºC, tiempo de permanencia 6 a 8 horas • Enfriamiento lento controlado en el horno a una velocidad de 10-20ºC/h hasta aprox. 600ºC, luego enfriamiento al aire. Recuit de détente • 650 à 700 °C • Après chauffage à cœur, maintenir 1 à 2 heures en atmosphère neutre. • Refroidissement lent au four. Recocido de eliminación de tensiones • 650 a 700ºC • Tras el calentamiento profundo, dejar durante 1-2 horas en atmósfera neutra • Enfriar lentamente en el horno Trempe • 1050 °C/huile, bains de sels (500-550 °C), air, four sous vide avec trempe au gaz. • Temps de maintien après chauffage à cœur : 15 à 30 minutes. Temple • 1050ºC/aceite, baño térmico (500-550ºC), aire, temple al vacío con enfriamiento con gas • Tiempo de permanencia tras el calentamiento profundo: 15-30 minutos Revenu : Chauffage lent à la température de revenu immédiatement après la trempe / temps de séjour dans le four 1 heure par 20 mm d’épaisseur, mais au moins 2 heures / refroidissement à l’air. Un triple revenu est recommandé. Revenido Calentar lentamente a temperatura de revenido inmediatamente después del temple. Tiempo de permanencia en el horno: 1 hora por cada 20 mm de espesor de la pieza a trabajar, pero un mínimo de 2 horas. Enfriar al aire. Recomendamos hacer un mínimo de 3 revenidos. 7 Structure à l’état recuit / Microestructura recocida BÖHLER W360 ISOBLOC 0 10 µm BÖHLER W360 Diagramme de traitement thermique / Secuencia de tratamiento térmico Trempe / Temple Température en °C / Temperatura en °C ACERO PARA TRABAJO EN CALIENTE 2o maintien / 2a etapa de precalentamiento Refroidissement à l’air / Enfriamiento al aire 1o maintien / 1a etapa de precalentamiento Bain de sel / Baño de sales 2o revenu pour atteindre la dureté d’utilisation / 2o revenido a dureza de trabajo 1o revenu / 1er revenido Refroidissement dans le four / Enfriamiento en horno 3o revenu pour élimination des tensions / 3er revenido para eliminación de tensiones Hulie / Aceite Recuit de détente/ Recocido de eliminación de tensiones Temps / Tiempo Nettoyage / Essai de dureté / Limpieza Prueba de dureza Essai de dureté / Prueba de dureza Courbe de revenu / Diagrama de revenido 60 Température d’austénitisation / Temperatura de austenización 1050ºC 58 Huile / Aceite Dureté (HRc) Dureza (HRc) ACIER POUR TRAVAIL À CHAUD 56 Sous vide / Vacío 54 52 50 540 560 580 600 Température de revenu / Temperatura de revenido (°C) 620 8 NOMBRES, DONNEES ET FAITS CIFRAS, DATOS, HECHOS 1200 Diagramme de transformation en refroidissement continu / Curvas TTT de enfriamiento continuo 1100 1000 Température d’austénitisation: 1050 °C Temps de maintien : 30 minutes 0.6 K/min. Taux de refroidissement entre 800 et 500 °C Temperatura de austenización: 1050 ºC Tiempo de permanencia: 30 minutos 5 … 100 Proporción de estructura en % 0,18 … 50 Parámetro de enfriamiento, es decir, duración del enfriamiento de 800 a 500 ºC en s x 10-2 0,6 K/min. 800 A+K1 P 700 9 32 88 600 %RA 5 3 3 4 5 8 12 400 B Ms 300 6 18 M a bc d e -1 10 0 10 1 10 1 Paramètre de refroidissement Diagramme de quantité de structure / Diagrama cuantitativo de estructura = 10-4 2 10 2 4 8 3 RA Austénite résiduelle / Austenita residual A Austénite / Austenita M Martensite / Martensita P Perlite / Perlita B Bainite / Bainita g 15 4 h j k 10 30 1 10-2 10-1 a 2 10 4 8 16 Heures / Horas 5 106 2 1 4 90 / Parámetro de enfriamiento b 100 c d 101 e f g 102 h j k 103 1000 68 65 800 HV10 60 80 600 55 50 70 400 60 200 40 30 20 M 50 0 B 40 P 30 20 10 0 10-2 10-1 3 1 En surface / Borde o cara 2 A cœur / Núcleo 3 Test Jominy : distance du bout trempé / Ensayo de Jominy: Distancia desde la cara frontal 103 5 8 10 20 40 80 Huile / Aceite Air / Aire 1 2 1 2 102 Eau / Agua 1 2 0 10 101 101 102 103 104 Durée de refroidissement de 800 à 500 °C en secondes Tiempo de enfriamiento en s de 800 °C a 500 °C 9 10 Jours / Días RA Structure en % / Estructura en % Carbure lédéburitique / Carburos ledeburíticos 10-3 100 Carbures non dissous lors de l’austénitisation (7 %) / Carburos que no se disuelven durante la austenización (7%) LK f 0 Minutes / Minutos Début de la précipitation des carbures lors de la trempe à partir de la température d’austénitisation. / Inicio de la precipitación de carburos durante el enfriamiento desde la temperatura de austenización 56 76 100 Velocidad de enfriamiento en el intérvalo 800 – 500 ºC Temps en secondes / Tiempo en segundos K2 78 64 200 10 K1 12 <2 17 15 500 HRC Paramètre de refroidissement, càd durée de refroidissement de 800 à 500 °C en s.10-². HV10 0.18…50 Ac1e 860 Ac1b 810 105 Diamètre en mm Diámetro en mm constituants, en % 900 Température en °C / Temperatura en °C 5…100 K2 ACIER POUR TRAVAIL À CHAUD ACERO PARA TRABAJO EN CALIENTE BÖHLER W360 Etat recuit, valeurs approximatives Tournage avec outils à mise rapportée en carbure métallique Profondeur de coupe, mm Avance mm/rév. Nuance BÖHLERIT Nuance ISO Plaquettes amovibles Durée de vie : 15 min. Outils à mise rapportée en carbure métallique brasés Durée de vie : 30 min. Plaquettes amovibles revêtues Durée de vie : 15 min. BÖHLERIT ROYAL 121 BÖHLERIT ROYAL 131 Angles de coupe pour outils à mise rapportée en carbure métallique brasés Angle de dépouille Angle de coupe orthogonal de l’outil Angle d’inclinaison 0,5 – 1 0,1 – 0,3 SB10, SB20 P10, P20 1–4 4–8 0,2 – 0,4 0,3 – 0,6 SB10, SB20, SB30 SB30, EB20 P10, P20, P30 P30, M20 Vitesse de coupe (m/min) over 8 0,5 – 1,5 SB30, SB40 P30, P40 310 – 200 220 – 130 180 – 100 120 – 50 260 – 150 210 – 100 130 – 85 90 – 50 jusqu’à 300 jusqu’à 240 jusqu’à 270 jusqu’à 175 jusqu’à 195 jusqu’à 135 jusqu’à 125 jusqu’à 70 6° – 8° 12° 0° 6° – 8° 12° – 4° 6° – 8° 12° – 4° 6° – 8° 12° – 4° Tournage avec outils en acier rapide Profondeur de coupe, mm Avance mm/rév. Nuance HSS BÖHLER/DIN Durée de vie : 60 min. Angle de dépouille Angle de coupe orthogonal de l’outil Angle d’inclinaison 0,5 0,1 45 – 30 14° 8° 0° 3 0,5 6 1,0 S700/DIN S10-4-3-10 Vitesse de coupe (m/min) 30 – 22 22 – 18 14° 14° 8° 8° 0° – 4° 10 1,5 over 10 over 1,5 18 – 12 14° 8° – 4° 16 – 8 14° 8° – 4° Fraisage avec fraise à dents rapportées Avance mm/dent BÖHLERIT SBF / ISO P25 BÖHLERIT SB40 / ISO P40 BÖHLERIST ROYAL 131 / ISO P35 jusqu’à 0,2 150 – 100 100 – 60 130 – 85 0,2 – 0,4 Vitesse de coupe (m/min) 110 – 60 70 – 40 Alésage avec outils à mise rapportée en carbure métallique Diamètre du foret en mm. Avance mm/rév. Nuance BÖHLERIT/ISO 3–8 0,02 – 0,05 HB10/K10 Angle de pointe Angle de dépouille 50 – 35 115 – 120° 5° 8 – 20 20 – 40 0,05 – 0,12 0,12 – 0,18 HB10/K10 HB10/K10 Vitesse de coupe (m/min) 50 – 35 50 – 35 115 – 120° 115 – 120° 5° 5° 10 RECOMMANDATIONS POUR L’USINAGE RECOMENDACIONES DE MECANIZACIÓN (Tratamiento térmico: recocido blando, valores orientativos) Torneado con metal duro Profundidad de corte mm Avance mm / rev. Calidad de BÖHLERIT Calidad ISO Plaquitas de corte reversibles Vida de herramienta: 15 min. Herramientas de metal duro soldadas Vida de herramienta: 30 min. Plaquitas de corte recubiertas Vida de herramienta: 15 min. BÖHLERIT ROYAL 121 BÖHLERIT ROYAL 131 Ángulo de corte para herramientas de metal duro soldadas Ángulo de ataque Ángulo libre Ángulo de inclinación 0.5 – 1 0.1 – 0.3 SB10, SB20 P10, P20 1–4 4–8 0.2 – 0.4 0.3 – 0.6 SB10, SB20, SB30 SB30, EB20 P10, P20, P30 P30, M20 Velocidad de corte vc (m/min) ... más de 8 0.5 – 1.5 SB30, SB40 P30, P40 310 – 200 220 – 130 180 – 100 120 – 50 260 – 150 210 – 100 130 – 85 90 – 50 hasta 300 hasta 240 hasta 270 hasta 175 hasta 195 hasta 135 hasta 125 hasta 70 6° – 8° 12° 0° 6° – 8° 12° – 4° 6° – 8° 12° – 4° 6° – 8° 12° – 4° Torneado con acero rápido Profundidad de corte mm Avance mm / rev. Calidad de BÖHLERIT/DIN Vida de herramienta: 60 min. Ángulo de ataque Ángulo libre Ángulo de inclinación 0.5 0.1 45 – 30 14° 8° 0° 3 0.5 6 10 1.0 1.5 S700/DIN S10-4-3-10 Velocidad de corte vc (m/min) 30 – 22 22 – 18 18 – 12 14° 14° 14° 8° 8° 8° 0° – 4° – 4° Fresado con cabezales de cuchillas Avance mm / diente BÖHLERIT SBF / ISO P25 BÖHLERIT SB40 / ISO P40 BÖHLERIST ROYAL 131 / ISO P35 hasta 0,2 150 – 100 100 – 60 130 – 85 0.2 – 0.4 Velocidad de corte vc (m/min) 110 – 60 70 – 40 Mandrinado con metal duro Diámetro de broca mm Avance mm / rev. Calidad de BÖHLERIT / ISO 3–8 0.02 – 0.05 HB10/K10 Ángulo de punta Ángulo libre 50 – 35 115 – 120° 5° 11 8 – 20 20 – 40 0.05 – 0.12 0.12 – 0.18 HB10/K10 HB10/K10 Velocidad de corte vc (m/min) 50 – 35 50 – 35 115 – 120° 115 – 120° 5° 5° ... más de 10 ... más de 1.5 16 – 8 14° 8° – 4° Imprimé sur papier sans chlore et non polluant / Impreso en papel blanqueado sin cloro y sin efectos perjudiciales para el medio ambiente. Votre partenaire : Su colaborador: BÖHLER Edelstahl GmbH Mariazeller Straße 25 A-8605 Kapfenberg/Austria Phone: (+43 3862) 20-71 81 Fax: (+43 3862) 20-75 76 E-Mail: info@bohler-edelstahl.com www.bohler-edelstahl.com Les indications données dans cette brochure n‘obligent à rien et servent donc à des informations générales. Les indications auront caractère obligatoire seulement au cas où elles seraient posées comme condition explicite dans un contrat conclus avec notre société. Lors de la fabrication de nos produits, des substances nuisibles à la santé ou à l‘ozone ne sont pas utilisées. „Los datos contenidos en el folleto se facilitan a efectos meramente informativos y, por lo tanto, no serán vinculantes para la empresa. Estos datos serán vinculantes sólo si se especifican explícitamente en un contrato formalizado con nosotros. En la fabricación de nuestros productos no se utilizan sustancias nocivas para la salud o la capa de ozono.“ W360 FSp – 03.2004 – 1 .000 CD ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A. GRUPO BÖHLER UDDEHOLM ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS Y APLICACIONES • CARACTERÍSTICAS • CLASIFICACIÓN • DEFINICIONES • ACEROS PARA MAQUINAS • CONTROL DE CALIDAD ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS CARACTERÍSTICAS TENACIDAD RESISTENCIA A LA TRACCIÓN RESISTENCIA A LA FATIGA RESISTENCIA A LA TORSIÓN RESISTENCIA A LA CORROSIÓN RESISTENCIA AL DESGASTE RESISTENCIA A ALTAS TEMPERATURAS ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A. GRUPO BÖHLER UDDEHOLM DEFINICIONES • ENSAYO DE TRACCIÓN • ENSAYO DE DUREZA • RESISTENCIA A LA FATIGA ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS RESISTENCIA A LA TRACCIÓN ESFUERZO sB sF sE DEFORMACIÓN ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS RESISTENCIA A LA FATIGA La fatiga es un fenómeno que origina la fractura bajo esfuerzos repetidos o fluctuantes, con un valor máximo menor que la resistencia a la tracción del material (25 – 50% en los aceros). ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS RESISTENCIA A LA FATIGA N/mm 2 Ø 25 500 r = 100 A 400 A r = 25 B 300 B C r = 6,5 C 200 25 D D E E 100 104 90° 105 106 107 Número de ciclos hasta la rotura 108 sB 650 N/mm 2 ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS 100 Influencia de medio corrosivo 80 60 Influencia del acabado superficial Disminución de la resistencia a la fatiga % RESISTENCIA A LA FATIGA 40 20 rectificado espejo 0 40 60 80 100 120 140 160 2 Resistencia a la tracción en kg/mm ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A. GRUPO BÖHLER UDDEHOLM ACEROS PARA MÁQUINAS • ACEROS DE BONIFICACIÓN • ACEROS DE CEMENTACIÓN • ACEROS DE NITRURACIÓN • ACEROS PARA MUELLES • ACEROS RESISTENTES A LA ABRASIÓN • ACEROS INOXIDABLES AUSTENÍTICOS • ACEROS INOXIDABLES MARTENSÍTICOS • ACEROS RESISTENTES A LA CORROSIÓN POR TEMPERATURA ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS ACEROS DE BONIFICACIÓN Alto límite de fluencia, resistencias a la tracción, fatiga, excelente tenacidad; luego de ser BONIFICADOS (Templados y revenidos). Uniformidad de las propiedades mecánicas a través de toda la sección. Para dimensiones carbono pequeñas, los aceros al Para elementos de máquinas con mayores secciones transversales: aleaciones de cromo, níquel o molibdeno, entre otros. ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS ACEROS DE BONIFICACIÓN: APLICACIONES VCN (BÖHLER V155): Acero de alta resistencia. Piezas exigidas de grandes secciones transversales. Ejes de propulsión, barras de conexión, eje piñón, ejes de torsión, cigueñales, rotores, ejes de transmisión, pernos SAE grado 8, DIN grado 10 y 12. ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS ACEROS DE BONIFICACIÓN: APLICACIONES VCL (BÖHLER V320): Acero de alta resistencia. Piezas exigidas de medianas secciones transversales. Cigueñales de prensas excéntricas, engranajes de alta velocidad, ejes de bombas, ejes dentados, pernos SAE grado 8, DIN grado 10 y 12. ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS ACEROS DE BONIFICACIÓN: APLICACIONES H (BÖHLER V945): Acero al carbono. Elementos de máquinas de pocas exigencias mecánicas. Ejes, árboles de transmisión, pasadores, chavetas, pernos SAE grado 2 (recocido), grado 5 (bonificado). TEMPLE Y REVENIDO (BONIFICACIÓN) AUMENTA LA DUREZA DEL MATERIAL AUMENTA RESISTENCIA MECANICA AUMENTA RESISTENCIA AL DESGASTE T C 800-1200 TEMPLE REVENIDO AIRE BAÑO AGUA ACEITE Tiempo t ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS Necesito un perno SAE GRADO 8… Para mi suegra que se ha vuelto LOCA!! GRADO DIN ISO SAE 898 J429 1 2 5 8 2 Diámetro Nominal Dureza Rockwell MIN. MAX. Recomendado Acero E 920 4,6 Acero de bajo o medio carbono ¼ -1 ½ 70 RB 90 RB 5,8 Acero de bajo o medio carbono ¼-¾ 80 RB 100 RB ¾-1½ 70 RB 100 RB ¼-1 25 RC 34 RC 1-1½ 19 RC 30 RC ¼ -1 ½ 33 RC 39 RC VCN 1 VCL ¼ -1 ½ 39 RC 44 RC VCN 1 VCL 8,8 10,9 12,9 1 MATERIAL Acero de medio carbono templado y revenido Acero aleado de medio carbono templado y revenido Acero aleado de medio carbono templado y revenido H 1 H 2 VCN 2 VCL 1 1 Requiere de tratamiento térmico adicional de temple y revenido. No requiere tratamiento térmico adicional (pues ya vienen bonificados con la dureza necesaria). ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS 65 60 55 VCN Dureza (HRC) 50 45 40 VCL 35 30 H 25 20 0 5 10 15 20 25 30 35 Profundidad de temple (mm) 40 45 50 55 ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS ACEROS DE CEMENTACIÓN Aceros con bajo contenido de carbono ( de 0,05 a 0,25). Se utilizan en partes de máquinas que giran o deslizan a velocidad y por tanto, requieren una gran dureza superficial que le otorgue resistencia al desgaste y simultáneamente buena tenacidad o resistencia al impacto debido a los esfuerzos dinámicos a que están sometidos. ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS ACEROS DE CEMENTACIÓN: APLICACIONES BÖHLER E230 – ECN : De alta tenacidad hasta el núcleo y alta resistencia al desgaste (cementado). Ejemplos: Ruedas dentadas, engranajes, chavetas, piñones, cigüeñales, ejes piñón de alta exigencia. Piezas de cualquier dimensión que deban ser cementadas, en las que no se permite mayores deformaciones en el tratamiento térmico y en las que se requiere una óptima resistencia en el núcleo (90 – 130 kg/mm2). ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS ACEROS DE CEMENTACIÓN: APLICACIONES BÖHLER BP280 – BARRA PERFORADA: De buena tenacidad hasta el núcleo y resistencia al desgaste (cementado). También es posible de bonificar para algunas aplicaciones. Ejemplos: Engranajes, cremalleras, cuerpos de bombas, anillos, separadores, ejes huecos, rodillos, levas, bocinas. ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS ACEROS DE CEMENTACIÓN: APLICACIONES BÖHLER E920 – SAE 1020: Acero de bajo carbono (no aleado). Limitada resistencia al desgaste y muy escasa tenacidad en el núcleo. Se aplica en piezas pequeñas y de formas regulares en las que pueden admitirse mayores deformaciones en tratamiento térmico. Ejemplos: Palancas, acoples, tornillos, bocinas, partes prensadas o matrizadas, partes de cadenas. ACEROS DE CEMENTACIÓN: APLICACIONES ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS ACEROS DE CEMENTACIÓN: APLICACIONES Existen factores que determinan el espesor de la capa cementada entre los cuales se pueden destacar los siguientes: - El tipo de material que se va cementar. - Espesor del diente (módulo). - Tolerancia Existen además algunas fórmulas como la propuesta por CASILLAS que indica: Profundidad Cementación (mm) = 0,235 x Módulo PROCESOS DE CEMENTACIÓN T C 850 - 950 B Mantenimiento C AIRE A D TEMPLE CEMENTACION Tiempo t C C C A C C C C B REVENIDO C C D ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS ACEROS DE NITRURACIÓN Todas las aleaciones ferrosas se pueden nitrurar. Los aleantes particularmente importantes para este proceso termoquímico son el cromo y aluminio que forman nitruros muy resistentes. El proceso de nitruración TENIFER, consiste en mantener las piezas en un medio en cual se produce la difusión de nitrógeno en el acero. La dureza y el espesor total de las capas dependen del tipo de acero. NITRURACIÓN EN BAÑO DE SALES: TENIFER TOTAL DE CAPA NITRURADA Tenifer 580oC 1 E 920 Capa nitrurada total en mm V 945 0,8 34Cr4 V 320 0,6 50CrV4 E 115 0,4 V 155 W 302 K 100 0,2 GG A 604 0 0 0,5 1 2 Tiempo de tratamiento en horas 3 NITRURACIÓN EN BAÑO DE SALES: TENIFER DISTRUBUCIÓN DE DUREZA Tenifer 580 oC, 2 horas Dureza Vickers HV0,3 kg /mm 2 1200 1000 800 600 K 100 W 302 400 V 320 200 GG 0 0,1 0,2 0,3 0,4 Profundidad de penetración mm V 945 0,5 INCREMENTO DE LA RESISTENCIA A LA FATIGA C45N Probeta entallada =2. = 10/7mm 500 90 min TF1 AB1 (400°C) W + Lapeado 20min AB1 W Resistencia a la fatiga N/mm2 400 300 Estado Natural 200 Recubrimiento de cromo 100 104 105 106 Ciclos 107 RESISTENCIA A LA CORROSIÓN Condiciones de ensayo: eje, tiempo (h) en pulg. Área superficial corroída ASTM B- -117 Niebla salina 100 88h 88h 75 72h 72h 50 25 88h 0 Cromo duro Niquelado 88h 336h Nitruración TENIFER Temperatura de superficie 336h ACEROS PARA ELEMENTOS DE MÁQUINAS ACEROS DE NITRURACIÓN Óptimas propiedades de deslizamiento junto a una elevada resistencia al desgaste, hasta 500 ºC. Eleva la resistencia a la fatiga frente a esfuerzos de flexión y torsión. Se aplica en piezas ya bonificadas y con sus dimensiones finales. Muy alta resistencia a la corrosión. Escasa formación de óxidos por rozamiento en piezas ajustadas. Estabilidad dimensional, las piezas deberán estar distensionadas y limpias.