Subido por Marcelino Peralta

FORMATO. Solicitud de información (Artículos)

Anuncio
Solicitudes
ESPAÑOL
Asunto: Solicitud de literatura sobre Theobroma cacao
Estimado Señor.
Por este medio me tomo el atrevimiento de solicitarle copias de sus artículos científicos referentes
a Theobroma cacao, específicamente sistemática, descripción, variación y distribución de clones.
Lo anterior se debe a que me ha sido difícil conseguirlos por otros medios.
Soy biólogo con maestría en ciencias en Producción Agroalimentaria por el Colegio de
Postgraduados en Tabasco, México y actualmente me desempeño profesionalmente como
consultor para las agroindustrias y productores locales bajo el Programa Trópico Húmedo de la
Secretaria de Agricultura (SAGARPA) en México.
Dicha literatura la empleare en el desarrollo de Estrategias de Gestión de la Innovación con
Productores de Cacao en Tabasco, México con el fin de elevar la productividad y por ende mejorar
la vida de los productores. Igualmente me será de mucha utilidad para el planteamiento de mis
próximos estudios doctorales.
Esperando le sea posible facilitarme alguna información, le deseo continuo éxito en sus
actividades.
Le saluda atentamente.
INGLES
Subject: Theobroma cacao request literature (from Mexico)
Dear Sir.
I hereby take the audacity to ask for copies of scientific articles related to Theobroma cacao,
specifically systematic description, variation and distribution of clones. This is because I found it
difficult to obtain by other means.
I am a biologist with a Master of Science in Agri-Food Production by the Colegio de Postgraduados
in Tabasco, Mexico, and now I work professionally as a consultant to agribusinesses and producers
under the Humid Tropics Program of the Ministry of Agriculture (SAGARPA) in Mexico.
This literature will use it to develop Strategies for Management of Innovation with cocoa farmers
in Tabasco, Mexico in order to raise productivity and thus improve the lives of producers. Similarly,
I will be very useful for my next approach to doctoral studies.
Hoping he can give me some information, I wish you continued success in their activities.
Yours sincerely.
Respuestas
ESPAÑOL
Asunto: Gracias (Solicitud de literatura sobre Theobroma cacao)
Querido Doctor
Gracias por su respuesta y colaboración para que pueda acceder a alguna información a través de
Frances Bekele. Estaré pendiente. Igualmente si tiene a la mano algunas de sus publicaciones
viejas y le es posible enviármelas me serian de mucha utilidad como referencia.
Quedo de usted si llega a requerir usted o algún investigador colaboración en Tabasco, México en
cuestión de agro ecosistemas Cacao (Theobroma cacao), pimienta (Pimenta dioica; Piper nigrum) y
cítricos (Citrus sp.).
Le saluda atentamente.
INGLES
Subject: Thanks (Theobroma cacao request literature from Mexico)
Dear Doctor
Thank you for your response and collaboration so you can access some information through
Frances Bekele. Be aware. Also if you have at hand some of its publications old and he can send it
to me I would be very useful as a reference.
I look up to you if it requires you or research collaboration in Tabasco, Mexico within agro
ecosystems Cacao (Theobroma cacao), pepper (Pimenta dioica, Piper nigrum) and citrus (Citrus
sp.).
Yours sincerely.
ESPAÑOL
Asunto: Gracias (Solicitud de literatura sobre Theobroma cacao)
Querida Mrs Bekele
Una disculpa, no había podido revisar mi correo en estos últimos días por cuestiones de trabajo en
campo. Efectivamente recibí la información.
Gracias por su respuesta y seguimiento a mi solicitud. Abusando de su tiempo, quisiera
preguntarle, ¿Tiene conocimiento sobre estudios de bacterias fermentadoras en
cacao?¿Investigadores o artículos? Es una investigación que deseamos realizar en la zona
productora de Tabasco, que contiene cerca de 40,000 hectáreas en producción, y es la más
importante de México.
Le agradezco de nuevo sus atenciones y quedo de usted si llega a requerir usted o algún
investigador colaboración en Tabasco, México en cuestión de agro ecosistemas Cacao (Theobroma
cacao), pimienta (Pimenta dioica; Piper nigrum) y cítricos (Citrus sp.). Personalmente guardo una
buena relación con el INIFAP (MC. Procopio A. López Andrade) y el Colegio de Postgraduados
(Carlos Fredy Ortiz García), así como con agroindustrias y productores de cacao.
Le saluda atentamente.
INGLES
Subject: Thanks (Theobroma cacao request literature from Mexico)
Dear Mrs Bekele
An apology had been unable to check my mail in recent days for work in the field. I did indeed
receive the information.
Thank you for your response and follow my request. Abusing your time, I ask, are you aware of
studies of bacteria fermenting cocoa? Researchers or articles? It is an investigation we want to
make in the producing area of Tabasco, which contains about 40,000 hectares in production and is
the most important in Mexico.
We thank you again for your attention and I look up to you whether you or come to require a
researcher collaboration in Tabasco, Mexico within agroecosystems Cacao (Theobroma cacao),
pepper (Pimenta dioica, Piper nigrum) and citrus (Citrus sp.). Personally I keep a good relationship
with INIFAP (Mark Procopio A. Lopez Andrade) and the Graduate College (Carlos Ortiz Fredy
Garcia), as well as agribusiness and producers of cocoa.
Yours sincerely.
ESPAÑOL
Asunto: Sobre el establecimiento de vínculos en Tabasco, México (Theobroma cacao)
Querida Mrs Bekele
Como usted lo menciona, seria de mucha utilidad establecer algún tipo de relación de trabajo o
colaboración, tanto por la labor científica, como por la utilidad que generaría la investigación
básica y aplicada entre productores y agroindustria local. Precisamente en esta zona no se han
realizado muchos trabajos de investigación a pesar de su importancia en el cultivo del cacao.
Justamente en estos días estamos en pláticas para firmar un acuerdo de colaboración con el
INIFAP para ubicar en campo material vegetal de cacao con características altamente productivas y
resistentes a enfermedades, para hacer una pre-selección y posteriormente el INIFAP realice las
pruebas y valide aquellas variedades promisorias. Se busca rescatar el material nativo y con este
repoblar las plantaciones, que en esta zona rebasan los 25 años en promedio.
Con los investigadores del INIFAP y demás instituciones que le mencione, nos une una relación de
amistad de varios años, por lo que no dudo se puedan ir estrechando lazos poco a poco. Estaré
pendiente para cuestiones en este sentido.
Gracias de nuevo. Le saluda atentamente.
INGLES
Subject: On the linkages in Tabasco, Mexico (Theobroma cacao)
Dear Mrs Bekele
As you mentioned, it would be very useful to establish some kind of working relationship or
collaboration, both scientific work, as the utility would generate basic and applied research
between local producers and agribusiness. Precisely in this area have not been done much
research despite its importance in the cultivation of cocoa.
Especially in these days we are in talks to sign a partnership with INIFAP to locate in the field of
cocoa plant material with characteristics highly productive and disease resistant, to make a preselection and then perform the test INIFAP and validate those varieties promising. It seeks to
recover the material with this repopulate native plantations, which in this area exceeded 25 years
on average.
With INIFAP researchers and other institutions that I mentioned, we share a friendship of several
years, so I have no doubt that closer ties can go slowly. I will be pending issues in this regard.
Thanks again. Yours sincerely.
Descargar