Subido por RUTH MARIA HERNANDEZ

okk espacios confinados

Anuncio
TRABAJOS EN ESPACIOS
CONFINADOS
Participación
Uso de celular
Prohibido Fumar
RECOMENDACIONES GENERALES
Refrigerios
Asistencia
Salidas
2
OBJETIVOS
1. Brindar los conocimientos para poder identificar los
espacios confinados de acuerdo a sus características.
2. Desarrollar habilidades para identificar los peligros y
controlar los riesgos asociados a los trabajos en
espacios confinados.
3. Dar a conocer el estándar de trabajo en espacios
confinados y el uso de los equipos de monitoreo y los
medios de rescate en espacios confinados.
3
CONTENIDO
CAPITULO I
CONCEPTOS BÁSICOS
CAPITULO II
PELIGROS Y RIESGOS
CAPITULO III
RESPONSABILIDADES
CAPITULO IV
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
CAPITULO V
CAPACITACIÓN
ESPACIO CONFINADO
Es aquel lugar de área reducida o espacio con abertura limitada de
entrada y salida constituido por maquinaria, tanque, tolvas; en el cual
existe condiciones de alto riesgo, como falta de oxígeno, presencia de
gases tóxicos u otros similares que requieran PETAR.
5
ESPACIO CONFINADO
Cumple con
siguientes:
las
3
condiciones
1. Es lo bastante grande y está
configurado de tal manera que
una persona puede ingresar con
todo su cuerpo y realizar la tarea
asignada.
6
ESPACIO CONFINADO
2. Tiene medios limitados o
restringidos para ingresar y
salir.
7
ESPACIO CONFINADO
3. No está diseñado para ser
ocupado
de
manera
continua.
8
ESPACIO CONFINADO
Y con una o más de las siguientes
características:
1. Contiene o tiene el potencial de
contener una atmosfera peligrosa.
2. Contiene un material que tiene el
potencial de atrapar y asfixiar a
una persona que ingresa.
9
ESPACIO CONFINADO
3.
Tiene una configuración interna tal
que una persona que ingresa podría
quedar atrapada o asfixiada por
paredes que convergen o por un piso
que se desliza hacia abajo y se
estrecha a una sección transversal
más pequeña.
4.
Contiene cualquier otro peligro
reconocido grave para la salud o
seguridad.
10
EJEMPLOS DE ESPACIOS CONFINADOS
Tanques
Excavaciones
Molinos
Zarandas
Chutes de
transferencia
Feeders
11
ATMÓSFERA PELIGROSA
Una atmósfera que expone a un trabajador al riesgo de muerte,
incapacidad, lesiones o intoxicación aguda producto de una o más de
las siguientes situaciones:
1. Gas inflamable, vapor o neblina superior al 10% del límite inferior de
explosividad (LEL).
12
ATMÓSFERA PELIGROSA
2. El polvo combustible suspendido en
aire a una concentración que cumple
excede el LEL. Una condición en la cual
polvo combustible oscurece la visión
una distancia de 1,5 m o menos.
el
o
el
a
3. Concentración de oxígeno inferior a
19,5% o sobre 22,5%.
O2 < 19,5%
13
ATMÓSFERA PELIGROSA
4. Concentración atmosférica superior a los límites máximos de
exposición permitida para cualquier sustancia capaz de causar la
muerte, incapacidad, lesiones o intoxicación aguda del trabajador.
14
LÍMITES DE EXPOSICIÓN
OCUPACIONAL
El anexo 15 del D.S. 024-2016-EM determina los límites de
exposición ocupacional (LEO) para agentes químicos.
El LEO para monóxido de carbono (CO) es 25 ppm.
El LEO para el sulfuro de hidrógeno (H2S) es 10 ppm.
15
ATMÓSFERA PELIGROSA
5. Cualquier otra condición atmosférica que sea inmediatamente
peligrosa para la vida o la salud; como excesivo calor o excesivo frío.
16
DOBLE BLOQUEO Y PURGA
El cierre de una línea, ducto o tubería cerrando/bloqueando y etiquetando
dos válvulas en línea y abriendo/bloqueando y etiquetando una válvula de
drenaje o venteo en la línea entre dos válvulas cerradas.
17
PELIGROS Y RIESGOS
EJEMPLOS DE PELIGROS
Tanques
Gases, vapores inflamables o tóxicos.
Deficiencia de oxígeno.
Líquidos corrosivos o tóxicos.
Superficie de trabajo resbaladiza.
Ruido.
Excavaciones
Material capaz de atrapar y asfixiar a las personas que ingresan.
Trabajo en altura.
Chutes de
transferencia
Liners en altura.
Herramientas en altura.
Trabajos en caliente.
Molinos
Material particulado.
Calor ambiental.
Liners en altura.
Herramientas en altura.
Ruido.
Trabajos en caliente.
Zarandas
Trabajo en altura.
Objetos en altura.
Trabajos en caliente.
Ruido.
19
RESPONSABILIDADES
SUPERVISORES
Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y
procedimientos y usen adecuadamente el EPP apropiado para cada tarea.
Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y
analizando que se haya dado cumplimiento al IPERC continuo.
Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de
trabajo.
Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboran
en el área a su mando.
Actuar inmediatamente frente a cualquier peligros que sea informado.
Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que
se haya eliminado o minimizado dichas situaciones riesgosas.
Imponer la presencia permanente de un supervisor en las labores mineras de
alto riesgo, de acuerdo a la evaluación de riesgos.
21
RESPONSABLE DE INGRESO O TRABAJO
Realizar una reunión previa al ingreso.
Asegurar que las pruebas atmosféricas sean realizadas y registradas
antes del ingreso al espacio confinado o durante si se requiere.
Asegurar que se han cumplido todos los requerimientos de
entrenamiento.
Asegurar que el equipo de rescate haya sido comunicado.
Asegurar que se tiene condiciones seguras para el ingreso y que
permanezcan durante todo el tiempo.
Publicar el PETAR completado y firmado en la entrada del espacio
confinado.
Dar por finalizado el ingreso o cancelar el permiso cuando surjan peligros
no controlados y archivar los permisos.
22
TRABAJADORES
Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.
Cumplir con los estándares, procedimientos y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro
del SGSSO.
Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
Reportar de forma inmediata cualquier incidente, incidente peligroso y accidente de
trabajo.
Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control
establecidas en los PETS, PETAR, ATS, Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional y
otros.
Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
23
VIGÍA
Mantener un conteo exacto de las personas al interior del espacio
confinado.
No permitir el ingreso de personal no autorizado.
Mantener comunicación continua con las
personas al interior del EC.
Monitorear el área para asegurar que se mantienen
condiciones de ingreso aceptables dentro y fuera del
espacio confinado.
24
VIGÍA
Se ubica fuera del espacio confinado.
Observar solo un espacio confinado a la vez y NUNCA debe abandonar su puesto.
Registrar el ingreso y salida del espacio confinado.
Detener el trabajo y evacuar el espacio confinado cuando: Se detecta una
condición de ingreso no aceptable.
Frente a situaciones de emergencia: Comunicarse inmediatamente con las personas que
han ingresado para que evacuen el espacio confinado, solicitar ayuda de emergencia si es
necesario, iniciar un rescate sin ingreso, evitar que rescatistas no autorizados ingresen al
espacio confinado.
25
PERSONA AUTORIZADA A INGRESAR
Persona calificada que debe tener conocimiento, entrenamiento y contar con documentos firmados y
peligros identificados.
Mantener comunicación con la vigía durante el ingreso, alertar al vigía y salir del espacio confinado
cuando haya señales de advertencia o síntomas de exposición a una situación peligrosa.
Inspeccionar para ver si hay peligros no identificados previamente durante el ingreso inicial y si
surge alguno pedir al equipo de ingreso que evacue el espacio confinado.
Salir inmediatamente del espacio confinado cada vez que: el monitor (detector) de aire emita una
alarma o deje de funcionar normalmente; se sospeche o se observe un peligro no controlado;
cualquier persona que ingresa experimenta señales o síntomas de exposición a peligros; la
comunicación entre la persona que ingresa y el vigía se interrumpe.
Todo el equipo de ingreso (persona que ingresa, supervisor y vigía deben tener entrenamiento actualizado a
espacios confinados).
26
ESPECIFICACIONES DEL
ESTÁNDAR
CONTROLES CRÍTICOS
Cuando no sea posible cumplir con alguno de los controles críticos del presente estándar,
se debe completar el proceso de variación, previo al establecimiento de otros controles
iguales o superiores.
CONDICIONES GENERALES
Designar a las personas autorizadas a
ingresar y al líder de ingreso.
El Supervisor y el líder de Ingreso realizarán
una reunión previa con los involucrados y
afectados para comunicar los peligros y
controles que se deben implementar.
Si los servicios de respuesta a emergencia no
están disponibles, el ingreso al espacio
confinado no puede continuar.
29
CONDICIONES GENERALES
El EPP será seleccionado específicamente para el tipo de peligro. Los
trabajadores deben usar y estar entrenados en el uso de dicho EPP.
Se debe usar un arnés de cuerpo completo en todo momento a
menos que el supervisor determine que el uso de un arnés de cuerpo
completo no es factible o crea un peligro mayor.
30
CONDICIONES GENERALES
Cada persona que ingresa usará una
línea de recuperación conectada a la
espalda de la persona que entra cerca
del nivel del hombro, sobre la cabeza
de la persona. El otro extremo de la
línea de recuperación debe conectarse
a un dispositivo mecánico o punto fijo
en el exterior, de tal manera que se
pueda comenzar un rescate.
31
CONDICIONES GENERALES
No se deben usar cuerdas de vida
retráctiles que dependen de la velocidad
de caída para bloquearse. Se deben
seleccionar puntos de anclaje para
asegurar que el torso del usuario
permanezca sobre el nivel original del
material.
Ingrese al espacio confinado cuando el
vigía mantenga la vigilancia y asegúrese
de que se mantengan todas las
condiciones aceptables de ingreso seguro.
32
CONDICIONES GENERALES
Cuando se ha completado el ingreso revisar toda la operación de ingreso
para determinar si las medidas tomadas fueron adecuadas para proteger a
los empleados.
33
CONDICIONES GENERALES
Evacuar si el monitor de aire detecta una atmósfera fuera de las condiciones
de ingreso aceptables o deja de funcionar, se sospecha u observa que hay un
peligro no controlado, una persona que ingresa experimenta señales o
síntomas de exposición a peligros, se pierde comunicación con la persona
que ingresa, las condiciones fuera del espacio confinado amenazan a
quienes ingresan o al vigía, el asistente solicita la evacuación.
34
CONDICIONES GENERALES
Mantener la ventilación durante todo el ingreso si hay un potencial para que
las condiciones atmosféricas en el espacio confinado se vuelvan
inaceptables (Evacuar de inmediato el espacio confinado si el equipo de
ventilación deja de funcionar).
35
CONDICIONES GENERALES
Si el trabajo se suspende evaluar la atmósfera del espacio confinado
antes de reanudar las labores.
Cuando se hacen trabajos en espacios confinados húmedos o mojados,
todo el equipo eléctrico usado será de un diseño tal que prevenga la
acumulación de humedad o agua en gabinetes, corto circuitadores, etc.
Para lograr esto, todas las conexiones estarán en gabinetes “aprobados”.
Se utilizarán Interruptores de Circuitos con Falla a Tierra.
36
CONDICIONES GENERALES
Cualquier equipo eléctrico usado dentro de un espacio confinado debe
estar calificado para atmósferas explosivas si existe el potencial de que
haya dicha atmósfera.
37
CONDICIONES GENERALES
Los tanques o cilindros de gases comprimidos distintos a los de aire
normal están prohibidos en los espacios confinados.
Se utilizarán extensiones de mangueras cuando se esté soldando o
cortando. Todos los equipos de soldadura y mangueras se deben retirar
del espacio confinado cuando no se usen.
38
CONDICIONES GENERALES
Notificar a las áreas involucradas y al servicio de rescate después de que
hayan terminado las operaciones de ingreso.
39
CONDICIONES GENERALES
En caso el ingreso sea autorizado el supervisor de la empresa
contratista debe comunicar a los trabajadores de los peligros, riesgos y
controles que se deben implementar y mantener. El formato monitoreo
de la atmósfera y control de ingreso y salida del espacio confinado es
responsabilidad del vigía y todos los trabajadores deben registrarse.
40
REQUISITOS
ADICIONALES
PARA
LA
INSPECCIÓN,
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE TANQUES DE COMBUSTIBLES
LÍQUIDOS, BIOCOMBUSTIBLES Y OTROS PRODUCTOS
El responsable del Trabajo, debe ser un ingeniero colegiado y habilitado,
debidamente entrenado y calificado para la ejecución de las labores de
inspección, mantenimiento y limpieza de tanques.
41
REQUISITOS ADICIONALES PARA LA INSPECCIÓN,
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE TANQUES DE COMBUSTIBLES
LÍQUIDOS, BIOCOMBUSTIBLES Y OTROS PRODUCTOS
Se debe contar con un PETS que establezca los mecanismos y frecuencias
para la ejecución de dichas actividades el cual debe considerar:
a)
Conocer las características del producto almacenado y los riesgos de
su manipulación.
b)
Tener especial cuidado de desconectar el sistema de recuperación de
vapores en caso se encuentre interconectado con otros tanques.
c)
Colocar avisos de “No Fumar” en el área de trabajo y mantener los
equipos fuera del alcance de cualquier llama abierta o fuente de
ignición.
d)
Manipular, transportar, eliminar y disponer adecuadamente de los
residuos de los tanques, de acuerdo a las normas pertinentes.
42
REQUISITOS ADICIONALES PARA LA INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZA DE TANQUES DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS, BIOCOMBUSTIBLES Y
OTROS PRODUCTOS
Cumplir los requisitos del SSOst005 Estándar de Inspección de Tanques de
Almacenamiento de Agua, Combustible, Ácido y NaHS
43
REQUERIMIENTO DE MONITOREO DE AIRE
Antes de usar el detector de gases, se debe verificar:
▪ La calibración certificada vigente de
acuerdo al estándar SSOst0026 Gases
peligrosos.
▪ Que se le haya hecho una prueba de
funcionamiento.
▪ Verificar la calibración actual y carga de la
batería.
▪ Las mediciones deberán registrarse en el
formato: Monitoreo de la Atmosfera e
Ingreso y Salida del espacio Confinado.
44
REQUERIMIENTO DE MONITOREO DE AIRE
La medición se debe realizar, con la
ayuda de una sonda, a tres niveles:
superior, medio e inferior.
Todas las atmosferas del espacio confinado se deberá a someter
a pruebas considerando el siguiente orden:
▪ Atmósferas con deficiencia o exceso de oxígeno (entre 19.5%
– 22.5%).
▪ Gases y ciertos vapores inflamables (superiores al 10%LEL).
▪ Gases tóxicos (si se determina que hay una sustancia tóxica
se debe consultar la ficha de datos de seguridad (FDS).
45
VENTILACIÓN
▪ La ventilación con aire forzado será dirigida de tal
manera que se ventile las áreas inmediatas donde un
empleado está o estará presente dentro del espacio
confinado y continuará hasta que todos los empleados
hayan abandonado el espacio confinado.
▪ Asegurar que el aire fresco introducido al espacio
confinado viene de una fuente limpia.
La atmósfera dentro del espacio confinado será monitoreada en forma
continua según sea necesario, para asegurar que la ventilación de aire
forzado continua evite la acumulación de una atmósfera peligrosa.
46
ATMÓSFERA IDLH
IDLH (Immediately dangerous to life and health) significa, en español,
inmediatamente peligrosa para la salud o la vida.
Las atmósferas IDLH pueden causar efectos en la salud adversos
inmediatos que alteren la capacidad para evacuar sin ayuda, o efectos
en la salud adversos retardados que amenacen la vida o la salud
irreversiblemente.
47
ATMÓSFERA IDLH
No se debe ingresar a los espacios confinados con un peligro inmediato
para la salud o la vida (IDLH) a menos que el ingreso sea para el rescate
ejecutado por un equipo de rescate de emergencia apropiadamente
entrenado, equipado y que cumplan con los requisitos de este.
48
ATMÓSFERA IDLH
Cuando se requiera ingresar a un espacio IDLH por razones distintas al
rescate, se debe eliminar la atmósfera IDLH mediante la purga con aire o un
gas inerte o ventilando el espacio confinado.
Si estos esfuerzos no son exitosos, un profesional de SSO calificado y un líder
de nivel gerencial o líder de departamento discutirá la necesidad de ingresar
realmente al espacio confinado.
49
ATMÓSFERA IDLH
▪ Se debe completar un formato de excepción y debe ser aprobado por
gerencia.
▪ Se desarrollará un plan de acción y se cumplirá los siguientes
requerimientos:
◦ Se utilizará un equipo intrínsecamente seguro.
◦ Se utilizará un equipo de respiración autónomo y protección de
piel apropiada.
◦ Vigía entrenado y un sistema de comunicación.
◦ Se contará con un equipo de rescate de respaldo ubicado
inmediatamente fuera de la atmósfera IDLH el cual tendrá un
equipo de recuperación y equipos de respiración autónomos.
50
EVACUACIÓN
El personal que esté dentro del espacio confinado deberá evacuar
cuando se presente alguna de las siguientes condiciones:
Cuando hay una alarma en el detector de gases.
Se observa o sospecha de un peligro no controlado.
Cuando se rompa la comunicación entre el vigía y el personal que esté
dentro del espacio confinado.
Se observe que el personal que está dentro del espacio confinado
presenta síntomas de exposición a agentes tóxicos.
51
RESCATE
El equipo de rescate es el único autorizado para el ingreso a una
atmósfera peligrosa.
52
EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
RESPIRADORES
Los
respiradores
protegen
a
los
trabajadores contra los daños producidos
por la inhalación de:
Aerosoles sólidos (polvo, humos)
Aerosoles líquidos (nieblas)
Vapores
Gases
53
EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
SELECCIÓN DE RESPIRADORES
FACTORES DE PROTECCION
RESPIRADOR
UN CUARTO DE CARA
MEDIA CARA
CARA COMPLETA
PRESION
FPA
_
5
_
10
_
50
CARA COMPLETA
+
1 000
LINEA DE AIRE
+
1 000
SCBA
+
10 000
54
EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Factor de protección asignado.─ Es el nivel de protección respiratoria
que un respirador o clase de respiradores proveen a los empleados
cuando estos los usan apropiadamente. Cuanto más alto sea el factor,
mayor será la protección respiratoria proporcionada.
Tasa de riesgo (TR).─ Es el resultado de dividir la concentración del
contaminante entre el límite de exposición ocupacional.
55
EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
PASOS
1. Identificar las características del agente peligroso (describir su
toxicidad, estado físico, químico, etc.).
2. Medir su concentración en la atmósfera del E.C.
3. Buscar su límite de exposición ocupacional en la normativa
nacional o internacional (D.S. 024-2016-EM, OSHA, NIOSH, ACGIH,
etc.).
4. Calcular la tasa de riesgo (TR).
5. Elegir el respirador que tenga un factor de protección asignado
mayor que la tasa de riesgo.
56
EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
EJEMPLO
Datos: Cloro (Cl2)
1. Características: estado gaseoso, 2,5 veces más pesado que el aire,
olor desagradable, color amarillo-verdoso.
2. Concentración en la atmósfera del E.C.: 4 ppm
3. LEO: 0,5 ppm
4. Tasa de riesgo (TR):
[4]
TR = = 8
[ 0,5 ]
57
EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Concentración de uso máxima (MUC).─ Es la máxima concentración de
una sustancia a la que puede emplearse un respirador sin problemas.
MUC = LEO x FPA
58
CAPACITACIÓN
CAPACITACIÓN
Entrenamiento del Equipo de Ingreso a Espacio Confinado (Requerimientos
de Entrenamiento Específicos de SMCV).
Entrenamiento del Equipo de Rescate.
Entrenamiento de Refrescamiento Anual.
60
FORMATOS
FORMATO 1
62
FORMATO 2
Monitoreo de la atmósfera e ingreso y salida del espacio confinado
Monitoreos de la Atmósfera del Espacio Confinado
CONTAMINANTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
OXIGENO: entre 19.5 % y 22.5 %
MONÓXIDO DE CARBONO: no mayor a 25
ppm
H2S: no mayor a 10 ppm
EXPLOSIVIDAD: no mayor a 10 % del LEL
OTROS:
63
FORMATO 2
64
PARTE PRÁCTICA –
EQUIPOS DE
DETECCIÓN DE GASES
ALTAIR 4X – DETECTOR MULTIGAS
PARA CUATRO GASES
Ha sido diseñado para evaluar:
Atmósferas con deficiencia o exceso de oxígeno.
Gases y ciertos vapores inflamables.
Gases tóxicos específicos para los que se haya instalado un sensor (CO,
H2S, etc.).
66
VISTA GENERAL DEL
INSTRUMENTO
67
BATERÍA
Cargar el aparato a temperatura ambiente (23 °C) (cuatro horas para
baterías completamente agotadas).
Autonomía de la batería: 24 horas.
68
BATERÍA
El indicador de batería baja suena cada 15 segundos
durante media hora para indicar que la batería está
agotada, el último minuto suena continuamente para
indicar que ya se va a apagar.
69
LEDs
VERDE
El equipo está en funcionamiento
ROJO
Alarma.
AMARILLO
Fallo del equipo.
ROJO/VERDE
En proceso de
carga/
carga concluida
70
Procedimiento de Uso – detector portátil
▪ Colocar el equipo a la altura de la zona
respiratoria del trabajador (altura del
pecho) con los sensores apuntando hacia
afuera.
▪ Comprobar que el equipo esté bien
asegurado a la prenda de vestir.
▪ Comprobar que el equipo cuenta con el
sticker de verificación en la parte posterior
(vigente durante 24 horas).
▪ Usted es responsable del cuidado del
equipo que se le entrega.
BOMBA DE MUESTREO
USO EN ESPACIOS CONFINADOS
USO DE SONDA DE BOMBA DE
MUESTREO
USO EN ESPACIOS CONFINADOS
USO DE SONDA DE BOMBA DE
MUESTREO
USO EN ESPACIOS CONFINADOS
USO DE SONDA DE BOMBA DE
MUESTREO
USO EN ESPACIOS CONFINADOS
TIEMPO DE RESPUESTA
Permitir que transcurra tiempo suficiente para que la
unidad pueda mostrar una lectura precisa. Los tiempos
de respuesta varían en función del tipo de sensor
utilizado.
76
Gracias
77
Descargar