limestone - De Marco

Anuncio
LIMESTONE
a solved problem!
The Only Tech conditioner avoids limestone
formation and prevents corrosion of piping.
LIMESTONE
Calcium and magnesium mineral salts are the cause of limestone in water.
The use of very hard water leads
to a deposit of salt micro-crystals
of calcium and magnesium
under the form of a hard and
adherent layer of limestone, thereby obstructing water circulation and causing serious damage
to equipment.
In magnetic conditioners, the
water flow is conveyed into an
extremely strong magnetic field
which prevents the formation of
calcite (a precipitate of a typical
crystalline structure), rather provoking the formation of aragonite talc (a soft, dusty precipitate, which does not deposit on
piping or inside the equipment).
ADVANTAGES OF MAGNETIC CONDITIONER
WHERE IT IS INSTALLED
The small dimensions of the anti-limestone Only Tech permit
an easy installation anywhere. Our advice is to place it near the
plant so that decalcification process only involves a few metres
of piping, thereby eliminating the trouble of the centralized plants
themselves, i.e. that incrustations from all piping reach the equipment, clogging same.
1. Economical: purchase price lower than other types of water conditioners.
No running expense as no maintenance is
required and no electricity is consumed.
•Up to a 60% reduction in use of detergents.
•Washing machines, instrument washers and
boilers operate with a minor electricity waste .
2. Ecological: APPLICATIONS
•hospitals
•medical surgeries and
dental units
•hydraulic installations
•instrument washers and
thermodisinfectants
•X-ray processors
no chemical additive
no change of organoleptic characteristics
no mineral modification.
• Water remains limpid and without rust.
3. Use: no limits, suitable for both small and large plants,
old and new.
Optimal functioning, both with cold and hot water.
•Obstructed piping is freed from pre-existent incrustations and water pressure returns to
normal.
optimal capacity t/minute
model
0,03 - 0,15
1533-UK.10.11
4. Guarantee: 10 (ten) years
DISTRIBUTOR
OF EQUIPMENT
AND PRODUCTS
FOR DENTAL
PROFESSION
De Marco s.r.l.
20133 Milano
Via Tajani, 9
Tel. +39 02719065
+39 0270100417
Fax. +39 02733109
demarco@demarco.biz - www.demarco.biz
•conditioning systems
•heat-exchangers
•refrigeration systems
•hot water producers
•showers
•humidifiers
•drinking fountains
minimum
maximum length and diameter
FF connections
30 ml
150 ml
70/35
1/4
10 - 18
10 l
18 l
70/35
1/2
30 - 35
30 l
35 l
132/56
1/2
De Marco products are
insured agaist civil liability
with the Allianz RAS
Insurance Co.
LA CAL ! - un problema resuelto !
DER KALKSTEIN - Ein gelöstes Problem !
LE CALCAIRE! - un problème résous!
LA CAL
Las sales minerales de calcio y de magnesio disueltas en el agua son la causa de la formación de la cal.
El uso de agua con un nivel de dureza alto hace que
se depositen los microcristales de sales de calcio y
magnesio formando un estrato duro y adherente de
cal que obstruye los circuitos hidráulicos y causa graves daños a las instalaciones.
DER KALKSTEIN
Die im Wasser gelösten Kalzium- und MagnesiumSteinsalze sind die Ursache für den Kalkstein.
Die Verwendung von sehr hartem Wasser bewirkt die
Ablagerung von Ca- und Mg-Salz-Mikrokristallen, die
in Form einer harten und haftenden Kalk­steinschicht
auftritt und die Wasserkreisläufe verstopft und schwere Schäden an den Geräten verur­sa­cht.
LE CALCAIRE
Les sels minéraux de calcium et de magnésium dissous dans les eaux sont la cause du calcaire.
L’emploi d’eau à dureté élevée provoque le dépôt de
microcristaux de sels de Ca et Mg, sous forme d’une
couche dure et adhérente de calcaire qui bouche les
circuits hydrauliques et provoque de graves dommages aux appareillages.
En los acondicionadores magnéticos el flujo de agua
se conduce hacia el interior de un campo magnético
muy fuerte que impide la formación de calcita (precipitado de estructura cristalina típica ), provocando en
cambio la formación de talco de aragonita (precipitado blando y polvoroso que no se deposita en las
tuberías ni dentro de las instalaciones.
In den Magnetaufbereitern wird der Wasserfluß ins
Innere eines sehr starken Magnetfeldes geleitet, das
die Bildung von Kalzit (Niederschlag von typischer
Kristallstruktur) verhindert und hingegen die Bildung
von Aragonittalkum (weicher Pulverniederschlag, der
sich nicht in den Leitungen und in den Geräten ablagert) bewirkt.
Dans les conditionneurs magnétiques le flux de l’eau
est acheminé à l’intérieur d’un très fort champ
magnétique qui empêche la formation de calcite (précipité de structure cristalline typique), en provoquant
au contraire la formation de talc d’aragonite (précipité
poussiéreux moelleux qui ne se dépose pas sur les
tubulures et à l’intérieur de l’appareillage).
VENTAJAS DEL ACONDICIONADOR MAGNÉTICO
VORTEILE DES MAGNETAUFBEREITERS
AVANTAGES DU CONDITIONNEUR MAGNETIQUE
1) económicas: el precio de compra es inferior al de los
otros métodos de dulcificación de las aguas.
Ningún gasto de servicio, ya que no necesita manutención y no consume energía.
• Se reduce el uso de detergentes hasta
un 50%
• Lavadoras, aparatos para lavar instrumentos y calentadores de agua funcionan con
menos gasto de energía.
1) Wirtschaftlich: der Einkaufspreis ist niedriger als der für andere Wasseraufbereiter
keine Betriebskosten, da keine Wartung
benötigt wird und kein Energieverbrauch
besteht
• Verminderung des Verbrauchs von
Reinigungs-mitteln bis zu 50%
• Waschmaschinen, Besteckwascher und
Warm- wasserbereiter arbeiten mit weniger
Energie-verschwendung
1) économiques: prix d’achat inférieur par rapport à d’autres moyens de traitement de l’eau.
Pas de frais d’exercice car il ne requiert pas
d’entretien et il n’y a pas de consommation
d’énergie.
• Réduction de l’emploi de détergent
jusqu’à 50%
• Machines à laver, lave-fers et chauffe-eau
travaillent avec moins de gaspillage
d’énergie
2) Umweltschutz:keine chemischen Zusatzstoffe keine
Veränderung der organoleptischen Merk­
male
keine Veränderung der Mineralien
• das Wasser bleibt klar und rostfrei
2) écologiques: aucun additif chimique
aucun changement des caractéristiques
organoleptiques
aucune modification des minéraux
• L’eau demeure limpide et dépourvue
de rouille
El acondicionador magnético Only Tech impide
la formación de cal y previene la corrosión de
las tuberías.
2) ecológicas: ningún aditivo químico
ningún cambio en las características
organolépticas
ninguna modifica de los minerales
• El agua queda limpia y sin herrumbre
3) de uso:
sin límites, ideal para pequeñas y grandes
instalaciones tanto viejas como nuevas.
óptimo funcionamiento tanto con agua fría
como con caliente
.
• Libera las tuberías atascadas quitando las
ncrustaciones preexistentes y la presión del
agua vuelve a ser normal.
5) garantía:
10 (diez) años.
Der Magnetaufbereiter Only Tech verhindert die
Bildung von Kalkstein und kommt der Korrosion
in den Leitungen zuvor.
3) Verwendung: keine Begrenzung, geeignet für große und
kleine sowohl neue als alte Anlagen
optimaler Betrieb sowohl mit kaltem als
auch warmem Wasser
•die verstopften Leitungen werden von
den schon bestehenden Verkrustungen
befreit und der Wasser-druck wird wieder
normal
4) Garantie:
10 (zehn) Jahre
DÓNDE SE INSTALA
WO WIRD ER INSTALLIERT
Las pequeñas dimensiones del descalcificador Only Tech
permiten su fácil instalación en cualquier lugar. Nosotros les
aconsejemos que lo instalen lo mas cerca posible del aparato que quieres proteger de la cal, de forma que el proceso
de descalcificación se ejerza sólo en los metros de tubería
necesarios, eliminando de esta forma el inconveniente típico
de las instalaciones centralizadas, es decir, que las incrustaciones extraídas a lo largo de toda la conducción alcancen
los puntos de uso y los atasquen.
Die geringen Abmessungen des Kalksteingegners Only Tech
gestatten eine leichte Anbringung überall. Wir empfehlen, ihn
da zu installieren, wo er verwendet wird, daß der
Kalkentfernungsprozeß nur wenige Meter Leitungen betrifft
und man somit die Nachteile der Zentralanlagen vermeidet,
d.h. daß die in den Leitungen entfernten Verkrustungen an
die Verwendungsstelle kommen und sie verstopfen.
APLICACIONES
• Hospitales
• Consultas de médicos y equipos dentales
• Instalaciones hidráulicas
• Aparatos para lavar instrumentos y desinfectadores térmicos
• Máquinas reveladoras de radiografías
• Instalaciones de aire acondicionado
• Cambiadores de calor
• Sistemas de refrigeración
• Productores de agua caliente
• Duchas
• Humidificadores
•Aparatos suministradores de agua
ANWENDUNGEN
• Krankenhäuser
• Arzt- und Zahnarztpraxen
• Hydraulikanlagen
• Besteckwascher und Thermodesinfizierer
• Röntgenaufnahmenentwickler
• Klimatisierungssysteme
• Wärmeaustauscher
• Kühlsysteme
• Heißwasserbereiter
• Duschen
• Anfeuchter
• Trinkbecken
Modelo/Modell/modèle mínima/min/minimal
Le conditionneur magnétique Only Tech
empêche la formation de calcaire et prévient la
corrosion dans les tubulures.
3) utilisation:
aucune limite, indiqué pour petits et grands
équipements aussi bien nouveaux que
vieux fonctionnement optimal tant avec l’eau
froide que chaude
• Les tubulures bouchées se débarrassent
des incrustations préexistantes et la
pression de l’eau redevient normale.
4) garantie:
10 (dix) ans
OU ON L’INSTALLE
Les dimensions réduites de l’anticalcaire Only Tech permettent une installation facile partout. Notre tâche est de le placer près de l’utilisation de manière que le procès de décalcification concerne seulement quelques mètres de tubulure en
éliminant ainsi l’inconvénient propre des équipements centralisés, c’est-à-dire que les incrustations éliminées de toute la
canalisation arrivent aux utilisations et les obstruent.
APPLICATIONS
• Hôpitaux
• Echangeurs de chaleur
• Cabinets médicaux et équipements dentaires
• Systèmes de réfrigération
• Installations hydrauliques
• Producteurs d’eau chaude
• Lave-fers et thermodésinfecteurs
• Douches
• Appareils pour le développement des radiographies
• Humidificateurs
• Systèmes de conditionnement
• Abreuvoirs
capacidad en litro/minuto - optimale Leistung l/min - débit optimal en l./minute
máxima/max/maximal
longitud y diámetro/ Länge oder Durchmesser enganches F-F/ Anschlüsse F-F/raccords F-F
longueur et diamètre
0,03 - 0,15
30 ml
150 ml
70/35
1/4
10 - 18
10 l
18 l
70/35
1/2
30 - 35
30 l
35 l
132/56
1/2
Descargar