REPASO GRAMATICAL N° 1 : Les tournures affectives 1/ RAPPEL / Verbes transitifs A mí me gusta (n) (A mí) me gustan las películas de aventura. A ti te gusta (n) Ces verbes s’accordent avec le COD et le A él, ella le gusta (n) sujet en français devient COI en espagnol A nosotros nos gusta (n) (A nosotros) nos encanta el tenis. A vosotros os gusta (n) A ellos, ellas les gusta (n) Se construisent de cette façon : doler (-ue) > avoir mal à, encantar > adorer, apetecer > faire envie, ilusionar > réjouir, remplir de joie, avergonzar (-ue) > avoir honte, tocar > être au tour de, interesar > intéresser, apasionar > passionner, chiflar > raffoler de … 2/ Locutions avec le verbe dar : Dar lástima : faire de la peine, faire pitié, ex : me da lástima lo que te ocurre (ce qui t’arrive me fait de la peine). Dar ganas de : avoir envie de, ex : a él le da ganas de reír (il a envie de rire). Dar rabia : fâcher, mettre en colère, ex : te da rabia este fracaso ; me da igual (cet échec te met en rage/ça, cela m’est égal). Dar miedo : faire peur, ex : nos da miedo su carácter (son caractère nous fait peur). EXERCICE / Ecrire des phrases en choisissant un verbe affectif et un sujet/complément parmi les illustrations. Ir de paseo en bicicleta Los pasteles Ir al teatro Las frutas y verduras Ir a México Las ciencias Los gatos Ir al cine Visitar el Brasil Hacer deporte Recibir amigos Las arañas CORRECTION DE L’EXERCICE : 6 phrases d’exemples ¡ A mí me apetecen los pasteles de crema ! A ti te apasionan las ciencias. A nosotros nos chifla ir de paseo en bici. A ellos les gusta hacer deporte. A vosotros os ilusiona ir a México. A ella le da ganas ir al teatro.