Lockable twist knob Attention: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. 140-KN 140-KRY Knebel abschliessbar Achtung: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung unterbrechen, um Unfälle zu vermeiden. Crosse verrouillable Attention: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur afin d’éviter tout accident. Comando rotativo lucchettabile Attenzione: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Maneta rotativa con enclavamiento Atención: Desconectar la alimentación eléctrica antes de realizar el montaje y la puesta en servicio, con el objeto de evitar accidentes. Warnung: Warning: Attention: Attenzione: Atención: - Only to mount on 140-CMN-... with the symbol (suitability for isolation). - Darf nur auf 140-CMN-... mit mit dem Bildzeichen (Trennfunktion) montiert werden. T ...8 é4 - Montage permis seulement sur 140-CMN-... portant le symbole (aptitude au sectionnement). - Montaggio permesso solamente sul 140-CMN-... col simbolo (adatto come interruttore di sezionamento). S TE T ø 4...8 mm (0.157...0.315 in) - Solo montar en 140-CMN-... con el simbolo (aproplado para aislamiento). Installation Montage Montaggio Montaje 1 4 2 T 1 3 5 6 2 ST TE 3 7 a) ...8 é4 4 a) -KRY ...8 é4 -KN a) Technical changes reserved. 21.273.950-01/ 06. 2001 Edition 4