Consejo de la Magistratura - Poder Judicial de la Nación

Anuncio
Consejo de la Magistratura
RESOLUCION Nº 34/05
En Buenos Aires, a los 24 días del mes de febrero del
año dos mil cinco, sesionando en la Sala de Plenario del
Consejo de la Magistratura del Poder Judicial de la Nación, con
la
Presidencia
del
Dr.
Eduardo
D.E.
Orio,
los
señores
consejeros presentes,
VISTO:
El expediente 133/04, caratulado “Edwards Jim (Cónsul
del Reino Unido de Gran Bretaña) s/su presentación”, del que
RESULTA:
I. En las actuaciones de referencia, el Cónsul del
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Sr. Jim
Edwards, se dirige al Presidente del Consejo de la Magistratura
para poner en su conocimiento la situación suscitada con el
detenido Bernard Adu Gyamfi, oriundo de la República de Ghana,
alojado en la Unidad Nº 2 del Servicio Penitenciario Nacional.
II. Relata que a fines de marzo el Tribunal en lo
Penal Económico Nº 1 informó a la Embajada Británica
que el Sr.
Gyamfi había firmado un juicio abreviado, habiendo estado
detenido un año y medio.
III. Señala, en vista de que el gobierno británico
representa a los países del Commonwealth que no tienen misión
diplomática en la Argentina, que es responsabilidad propia
asistir consularmente al citado ciudadano de Ghana. Por lo
tanto,
ruega
información
la
de
colaboración
las
del
detenciones
Consejo
en
el
para
momento
obtener
la
en
se
que
producen.
IV. Recibidas las actuaciones y giradas a la Comisión
de
Disciplina,
ésta
las
remitió
a
la
Comisión
Auxiliar
Permanente de Reglamentación y Reforma Judicial, con el fin de
que se establezca un procedimiento por el cual los juzgados con
competencia criminal provean adecuadamente el cumplimiento de
la norma del artículo 36 de la Convención de Viena sobre
Relaciones Consulares.
CONSIDERANDO:
1º)
Que
la
Convención
de
Viena
sobre
Relaciones
Consulares dispone en su artículo quinto, entre otras funciones
consulares, las de “a): proteger en el Estado receptor los
intereses del Estado que envía y de sus nacionales, sean
personas
naturales
o
jurídicas,
dentro
de
los
permitidos por el derecho internacional;(...)
límites
e): prestar
ayuda y asistencia a los nacionales del Estado que envía, sean
personas naturales o jurídicas;(...) i): representar a los
nacionales
del
Estado
que
envía
o
tomar
las
medidas
convenientes para su representación ante los tribunales y otras
autoridades del Estado receptor, de conformidad con la práctica
y procedimientos en vigor en este último, a fin de lograr que,
de acuerdo con las leyes y reglamentos del mismo se adopten las
medidas
provisionales
de
preservación
de
los
derechos
e
intereses de esos nacionales, cuando, por estar ausentes o por
cualquier otra causa, no puedan defenderlos oportunamente”.
2º) Que en el el artículo 36.1 de la Convención
citada se dispone que: “Con el fin de facilitar el ejercicio de
las funciones consulares relacionadas con los nacionales del
Estado
que
envía:
a)
los
funcionarios
consulares
podrán
comunicarse libremente con los nacionales del Estado que envía
y visitarlos. Los nacionales del Estado que envía deberán tener
la
misma
libertad
de
comunicarse
con
los
funcionarios
consultares de ese Estado y visitarlos; b) si el interesado lo
solicita,
las
autoridades
competentes
del
Estado
receptor
deberán informar sin retraso alguno a la oficina consular
competente en ese Estado cuando, en su circunscripción, un
nacional del Estado que envía sea arrestado de cualquier forma,
detenido o puesto en prisión preventiva. Cualquier comunicación
dirigida
a
la
oficina
consular
por
la
persona
arrestada,
detenida o puesta en prisión preventiva, le será asimismo
transmitida sin demora por dichas autoridades, las cuales
habrán de informar sin dilación a la persona interesada acerca
de los derechos que se le reconocen en este apartado”.
3) Que de dicha norma surge con claridad que el
extranjero privado de libertad tiene derecho a ser informado
sin
dilación
de
que
puede
solicitar
y
obtener
que
las
autoridades competentes del Estado receptor informen a la
Consejo de la Magistratura
oficina
consular
sobre
su
arresto,
detención
o
puesta
en
prisión preventiva, y derecho a exigir a la oficina consular
competente
cualquier
comunicación,
demora.
Estos
para
que
derechos
ésta
se
le
sea
transmitida
sin
encuentran
reconocidos
por la comunidad internacional en el “Conjunto de
Principios para la Protección de todas las Personas Sometidas
a cualquier forma de Detención o Prisión” aprobado por la
Asamblea General de las Naciones Unidas en su Resolución 43/173
del 9 de diciembre de 1988.
4º) Que dichos derechos conciernen a la protección de
los derechos humanos, reconocidos en la Convención Americana
sobre
Derechos
Humanos,
en
su
artículo
8,
al
tratar
las
garantías judiciales, y al Pacto Internacional de Derechos
Civiles y Políticos, que consagra el derecho al debido proceso
legal (artículo 14) derivado de la “dignidad inherente a la
persona humana”.
5º) Que la Corte Interamericana de Derechos Humanos,
en su Opinión Consultiva O C 16/99 del 1º de octubre de 1999,
solicitada por los Estados Unidos Mexicanos, titulada “El
derecho a la información sobre la asistencia consular en el
marco de las garantías del debido proceso legal”, ha sostenido
que para que exista “debido proceso legal” es preciso que un
justiciable pueda hacer valer sus derechos y defender sus
intereses
en
forma
efectiva
y
en
condiciones
de
igualdad
procesal con otros justiciables (Nº 117), y para alcanzar esos
objetivos, el proceso debe reconocer y resolver los factores de
desigualdad real de quienes son llevados ante la justicia (Nº
119).
6º)
Que
en
la
Opinión
Consultiva
mencionada
se
dictamina que “ha de tomarse en cuenta la situación real que
guardan los extranjeros que se ven sujetos a un procedimiento
penal, del que dependen sus bienes jurídicos más valiosos y,
eventualmente,
su
vida
misma.
Es
evidente
que,
en
tales
circunstancias, la notificación del derecho a comunicarse con
el
representante
legal
del
país,
contribuirá
a
mejorar
considerablemente sus posibilidades de defensa y a que los
actos procesales en los que interviene –y entre ellos los
correspondientes a diligencias de policía– se realicen con
mayor apego a la ley y respeto a la dignidad de las personas”
(Nº 121). “En tal virtud - se agrega– la Corte estima que el
derecho individual que se analiza en esta Opinión Consultiva
debe ser reconocido y considerado en el marco de las garantías
mínimas
para
brindar
a
los
extranjeros
la
oportunidad
de
preparar adecuadamente su defensa y contar con un juicio justo”
(Nº 122).
7º) Que de los antecedentes de estas actuaciones
surge que en el caso no se ha dado cumplimiento a las normas de
validez internacional que se han citado, en cuanto el Consulado
respectivo fue anoticiado de la existencia del juzgamiento de
un ciudadano extranjero que tenía derecho a tal comunicación y
tutela, dos años y medio después de su detención.
8º)
Que
en
consecuencia,
corresponde
poner
en
conocimiento de todos los jueces con competencia criminal del
país, sea nacional o federal, a través de las respectivas
Cámaras
de
Apelaciones,
la
obligación
de
dar
estricto
e
inmediato cumplimiento al derecho informativo de los detenidos
extranjeros, asumiendo el mismo tribunal la comunicación al
Consulado respectivo. Esto en cuanto en muchos de los casos
involucrados, el desconocimiento del idioma nacional puede
significar un obstáculo real a la información suministrada al
detenido, y a la comunicación que éste a su vez pueda realizar
al consulado.
9º) Que el Consejo de la Magistratura es competente
para el dictado de esta norma en virtud del artículo 114,
inciso 6º, de la Constitución Nacional y del artículo 7, incisos
2 y 16, de la ley 24. 937 y sus modificatorias.
Por ello,
SE RESUELVE:
Hacer saber a las Cámaras Nacionales y Federales con
competencia
criminal
de
todo
el
país,
que
deberán
dar
cumplimiento -y así requerirlo de la instancia inferior- al
artículo
36
de
la
Convención
de
Viena
sobre
Relaciones
Consulares, de modo inmediato a la detención que se realice de
un
extranjero,
efectivizando
la
comunicación
circunstancia al consulado respectivo.
de
dicha
Consejo de la Magistratura
Regístrese y comuníquese.
Firmado por ante mí, que doy fe.
Fdo.: Joaquín P. da Rocha - Juan C. Gemignani - Ricardo Gómez
Diez - Claudio M. Kiper - Juan Jesús Minguez - Eduardo D. E.
Orio - Lino E. Palacio - Luis E. Pereira Duarte - Victoria P.
Pérez Tognola - Humberto Quiroga Lavié - Marcela V. Rodríguez
- Beinusz Szmukler - Pablo G. Hirschmann (Secretario General).
Descargar