Proposiciones centrales / GTZ-Kernbotschaften

Anuncio
Socio mundial para
un futuro común.
PROPOSICIONES CENTRALES
ESTRATEGIA FUNDADA SOBRE CINCO PILARES
DESARROLLO SOSTENIBLE
OBJETIVOS DE DESARROLLO DEL MILENIO (ODM)
DESARROLLO DE CAPACIDADES
ORIENTACIÓN HACIA LOS RESULTADOS
EFICIENCIA ECONÓMICA
GESTIÓN DEL CONOCIMIENTO
ESTRATEGIA FUNDADA SOBRE CINCO PILARES
La GTZ es la empresa del Gobierno federal alemán que opera en el campo de la Cooperación
Internacional para el desarrollo sostenible. La
noción que tenemos de nuestra función como
empresa se apoya en los valores y principios
formulados en dos documentos estratégicos:
«Nuestra identidad» y «Orientaciones de la
política empresarial de la GTZ».
Para operacionalizar estos principios rectores
hemos desarrollado la estrategia fundada sobre
cinco pilares, que es también el elemento central de la planificación empresarial a largo plazo. Esta estrategia es adaptada cada año a los
cambios de las condiciones del entorno y de las
perspectivas comerciales. Su objetivo es mejorar el posicionamiento de la GTZ en el mercado
de servicios de la Cooperación Internacional y
diversificar la estructura de comitentes.
ESTRATEGIA DE LA GTZ FUNDADA SOBRE CINCO PILARES
Ampliar y
continuar
desarrollando
las prestaciones de
servicios para
el BMZ
Ampliar las
prestaciones
de servicios
para comitentes del sector
público alemán y en la
Cooperación
Técnica para
clientes internacionales
Intensificar
las cooperaciones, asociaciones y
alianzas
Mejorar el posicionamiento
de la CT alemana y fortalecer el campo de política
de la CD
Incrementar
el rendimiento
y la competitividad de la
GTZ
DESARROLLO SOSTENIBLE
1. El modelo del desarrollo sostenible postula
una cooperación mundial en pro de un desarrollo económicamente factible, socialmente
equitativo y ecológicamente compatible, no
sólo en el presente sino también en el futuro.
2. En la realidad, estos objetivos del desarrollo
económico, la justicia social y el medio ambiente intacto a menudo se complementan,
pero también puede ocurrir que compitan
entre sí.
3. Por lo tanto, la GTZ entiende el desarrollo
sostenible como un proceso permanente de
negociación. Los temas relacionados con el
ejercicio del poder y la defensa de los intereses juegan un papel decisivo en los esfuerzos por lograr un desarrollo sostenible a nivel local, regional, nacional e internacional.
4. Entendemos el desarrollo sostenible como un
proceso de búsqueda y aprendizaje, no como
un estado que se alcanzará en algún momento en forma definitiva.
DESARROLLO SOSTENIBLE
5. El desarrollo sostenible es más que la sostenibilidad de algún proyecto en el sentido de
la permanencia de los resultados logrados
más allá del período de vigencia del proyecto.
6. Facilitamos una acción mejor coordinada entre el Estado, el sector privado y la sociedad
civil e incidimos en los aspectos más auspiciosos para un desarrollo sostenible – es
decir, allí donde se percibe una voluntad de
cambio. También conocemos las limitaciones:
en situaciones completamente anquilosadas,
ni la mejor asesoría logra incentivar un cambio real.
7. El principio de la autoayuda significa para nosotros que debemos compartir la responsabilidad con nuestras contrapartes.
8. La justa equiparación de intereses es más eficaz en las sociedades democráticas que viven
en un estado de derecho respaldado por una
economía de mercado social y ecológica.
OBJETIVOS DE DESARROLLO DEL MILENIO (ODM)
1. Partiendo del modelo del desarrollo sostenible, la GTZ apoya al BMZ y a los países
contrapartes en el logro de los Objetivos de
Desarrollo del Milenio (ODM) y los objetivos
de la Declaración del Milenio. Con este fin,
colaboramos de forma participativa con los
países contrapartes y con otras organizaciones y donantes, orientamos nuestra labor
hacia los resultados y prestamos una contribución a la coherencia, a través de la coordinación y cooperación con otras organizaciones
ejecutoras alemanas.
2. La GTZ contribuye de dos maneras al logro de
los ODM en los países contrapartes:
por medio de resultados directos, esto es, a
través de una contribución directa a la lucha
contra la pobreza y a otros Objetivos de Desarrollo del Milenio, y mediante aportes a la mejora del marco político-institucional (resultados estructurales).
3. El desarrollo de capacidades –una de las
prestaciones centrales de la GTZ– es decisivo
para lograr los ODM. A través del desarrollo
de capacidades apoyamos a los países contrapartes en el desarrollo y la implementación
de estrategias nacionales de desarrollo. De ese
modo, fortalecemos la responsabilidad propia
de las contrapartes y apoyamos procesos de
integración regional llevados a cabo por las
contrapartes con el objetivo de lograr un desarrollo sostenible.
OBJETIVOS DE DESARROLLO DEL MILENIO (ODM)
4. La cooperación con otras organizaciones de
CD y donantes nacionales e internacionales
incrementa la eficacia de la cooperación
para el desarrollo (CD).
La GTZ participa de manera creciente y en la
medida en que sea razonable, en enfoques de
programas acordados internacionalmente.
5. Los ODM exigen intensificar la orientación
hacia los resultados. La GTZ incrementa la
eficacia de la CD colocando, directa e indirectamente, los resultados que tengan repercusiones en la pobreza y su análisis en el
centro de sus procedimientos e instrumentos
de planificación, seguimiento y evaluación.
Apoya a las contrapartes en la organización
de sistemas de seguimiento y evaluación a
ese fin.
6. Al apoyar la acción conjunta del Estado, la
sociedad civil y el sector privado en los países contrapartes, la GTZ presta un aporte
al logro de los ODM y de los objetivos de la
Declaración del Milenio. Esto hace que sea un
socio reconocido de los más diversos actores
internacionales y nacionales.
DESARROLLO DE CAPACIDADES
1. El desarrollo de capacidades es decisivo para
llevar a cabo una cooperación para el desarrollo (CD) eficaz. Sin el desarrollo de capacidades, los efectos que pueden producir otras
formas de CD son insuficientes. Frecuentemente
puede afirmarse: "Capacity is more important
than money" ("Las capacidades son más importantes que el dinero"). Esto lo subrayan los actuales balances provisionales sobre el logro de
los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sobre
la implementación de los documentos de estrategia para la reducción de la pobreza (DERP).
2. El desarrollo de capacidades es también gestión
de cambio y adquiere con ello un carácter altamente político. El desarrollo de capacidades de
nuestras contrapartes se produce a través de
inversiones en las personas, las organizaciones
y en las condiciones generales económicas, po-
líticas y sociales necesarias para un desarrollo
exitoso. Los correspondientes procesos de cambio conducen con frecuencia a un desplazamiento en el equilibrio de fuerzas de nuestros países contrapartes, por lo que adquieren un
carácter político.
3. La prestación directa de la Cooperación Técnica alemana es una forma altamente eficaz de
apoyo al desarrollo de capacidades. La prestación directa significa para el país donante
compartir responsabilidades (apropiamiento
compartido) en los procesos de desarrollo de
los países beneficiarios. Aunque la responsabilidad y el apropiamiento de los gobiernos
contraparte constituyen la base para un desarrollo exitoso, la orientación de desarrollo y
la legitimación democrática de muchos gobier-
DESARROLLO DE CAPACIDADES
nos son, sin embargo, insuficientes. En muchos
países y sectores, los procesos del desarrollo
de capacidades precisan una reorientación de
las funciones centrales del Estado, pero con
frecuencia, éste no se encuentra en condiciones de llevarla a cabo por su propio esfuerzo.
Los procesos de desarrollo sostenible son a
menudo el resultado de largos procesos de
negociaciones entre todas las partes interesadas (stakeholders), en los que los donantes
hacen las funciones de "mediadores sinceros",
aportando asimismo sus ideas sobre política
de desarrollo.
4. La comprobación de la eficacia del desarrollo de
capacidades tiene una elevada prioridad. En la
discusión internacional, la eficacia del desarrollo
de capacidades se analiza de forma especialmente crítica. Por esta razón, valoramos espe-
cialmente la comprobación de la eficacia de
nuestras prestaciones y aportamos los resultados al debate internacional de forma activa.
5. El desarrollo de capacidades en el contexto de
la financiación en común orientada a programas
representa un especial desafío. La financiación
en común y la financiación presupuestaria aumentan la demanda del desarrollo de capacidades, ya que dichas formas de financiación dependen de la capacidad operativa de los sistemas
contraparte. Nosotros satisfacemos las necesidades de esta demanda, tanto en el asesoramiento a las contrapartes, como en la gestión
general de programas y en el cumplimiento de
las condicionalidades técnico-sectoriales de la
financiación en común. La prestación directa adquiere también en este campo una especial eficacia.
ORIENTACIÓN HACIA LOS RESULTADOS
1. El resultado es lo que importa
El éxito de la cooperación para el desarrollo es determinado por sus resultados.
Por esta razón, al definir los objetivos de
nuestros proyectos y programas no hablamos de los servicios que prestamos, sino
de los resultados que pretendemos alcanzar. Formulamos los objetivos de forma
conjunta con nuestras contrapartes en los
países contrapartes y, junto con ellas,
asumimos la responsabilidad de lograrlos.
Nuestros objetivos son realistas, se pueden
medir y dan lugar a cambios importantes.
2. Actuar en red, lograr resultados sostenibles
Es necesario concertar los esfuerzos del mayor
número posible de interesados para lograr el
mayor resultado posible. Esto es particularmente válido en el caso de la cooperación
para el desarrollo. Por ello, la GTZ siempre ha
centrado su labor en la cooperación con otras
organizaciones y empresas, así como con la población de nuestros países contraparte. Fomentamos la acción conjunta del Estado, la sociedad civil y el sector privado. Prestamos asesoramiento técnico, político y en materia de procesos, interrelacionando dichas prestaciones a
nivel estatal, institucional y local. La cooperación y las asociaciones estratégicas nos permiten trabajar con eficiencia y lograr el mayor
impacto posible.
ORIENTACIÓN HACIA LOS RESULTADOS
3. Hacer que el resultado sea medible
Verificamos de manera continua el impacto de
nuestra labor y hacemos transparentes sus resultados. En la evaluación de nuestros proyectos se tienen en cuenta distintos puntos de
vista: la población in situ, miembros de organizaciones contraparte, expertos externos y nuestros propios colaboradores y colaboradoras
juzgan los puntos fuertes y débiles de lo que
hacemos. Esto permite obtener un cuadro diferenciado que nos ayuda a seguir mejorando
nuestra labor.
4. Lograr resultados duraderos
Para nosotros, tener éxito significa que nuestra labor siga teniendo un impacto mucho
más allá de lo que dura un proyecto. Nuestra
contribución al desarrollo sostenible consiste
en ayudar a las personas e instituciones a
desarrollar su capacidad de hallar, por propio
esfuerzo y con responsabilidad propia, soluciones que mejoren su situación a largo plazo
y de solucionar por su propia cuenta nuevos
problemas que vayan surgiendo.
EFICIENCIA ECONÓMICA
1. Empleamos fondos provenientes de la recaudación fiscal y consideramos que es nuestra
obligación lograr que cada euro asignado tenga los mayores resultados posibles.
3. Verificamos de forma permanente si damos a
los recursos un empleo adecuado para generar resultados para la política de desarrollo.
Adquirimos las prestaciones previas al mejor
precio disponible en el mercado y, de ese modo, optimizamos la prestación de nuestros ser2. Utilizamos una amplia gama de métodos innovadores en la gestión de contratos y de coopevicios.
ración, a fin de lograr los mayores resultados
posibles con una aplicación eficaz de los recur- 4. Incrementamos la productividad de nuestros
procesos de trabajo y limitamos los servicios
sos.
de apoyo a lo necesario.
EFICIENCIA ECONÓMICA
5. La transparencia de los costos y de la prestación de servicios nos permite identificar
potenciales para incrementar la eficiencia’
económica.
7. La eficiencia económica se manifiesta, por último, a la luz de los resultados logrados. Por
esta razón, sometemos nuestra cartera a una
verificación constante de sus resultados.
6. La eficiencia económica de nuestra labor es
verificada de manera constante: a nivel externo, por el sector público (Tribunal Federal
de Cuentas, evaluación del BMZ, verificación
pública de los precios) y por auditores independientes (balance anual); a nivel interno,
mediante exámenes de auditoría.
8. En la Cooperación Técnica para clientes internacionales, captamos contratos en el marco
de un proceso competitivo y, de ese modo,
demostramos la competitividad de nuestros
servicios y costos.
GESTIÓN DEL CONOCIMIENTO
1. Los conocimientos son el acervo fundamental
de la GTZ . Los conocimientos de nuestros
colaboradores y colaboradoras, así como la
experiencia específica de la GTZ nos hacen
únicos. Esto fortalece nuestra posición en el
mercado de la «cooperación internacional
para el desarrollo sostenible».
2. La gestión del conocimiento se basa en la
acción combinada y adecuada de las personas, la organización y la tecnología. Con
ayuda de redes sectoriales, productos y reglas claras promovemos el intercambio de
conocimientos en toda la empresa. La gestión del conocimiento se orienta siempre
hacia los usuarios del conocimiento.
3. La GTZ es una organización en aprendizaje. Sólo
podremos garantizar nuestro futuro como individuos y como empresa si perfeccionamos continuamente nuestras capacidades, conocimientos
y experiencias. El conocimiento se multiplica al
ser compartido. Quien comparte conocimientos,
no se vuelve superfluo sino interesante. Fomentamos una «cultura de red» según el principio
de dar y tomar.
4. La gestión del conocimiento es tarea de todos
los colaboradores y colaboradoras de la GTZ.
Empleamos nuestros conocimientos de la mejor manera posible, para alcanzar de forma conjunta nuestros objetivos.
GESTIÓN DEL CONOCIMIENTO
Por ello necesitamos modalidades, reglas y
procesos adecuados para intercambiar, elaborar y aprovechar nuestros conocimientos.
Los cuadros directivos apoyan este proceso y
velan por el sentido de compromiso.
5. Se crea una cultura del conocimiento fructífera cuando todos se atienen a los mismos
principios: antes de volver a inventar la
rueda, aclarar lo que otros ya han hecho y
saben; hacerse preparar debidamente para
nuevas tareas y recabar sistemáticamente
los conocimientos que otros poseen; ofrecer
los conocimientos de uno mismo y transmitirlos de forma consciente a quienes puedan
aprovecharlos. Una gran parte de nuestros
conocimientos no se puede documentar, sino
que está en nuestra cabeza. Es por esto que
es tan importante el intercambio de conocimientos a través de nuestros equipos y
redes (p.ej. redes sectoriales).
Deutsche Gesellschaft für
Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH
Unidad «Desarrollo de la Empresa»
Correo electrónico: Andreas.Proksch@gtz.de
Teléfono +49 (0) 6196 79-1701
www.gtz.de
Descargar