Lesson Plan Wedding Announcement Objectives: • Students will review how names are formed in Spanish-speaking countries. • Students will be able to order Spanish names properly themselves. • Students will read and understand a wedding announcement text and new related vocabulary. Materials: • US wedding announcement • Saltillo wedding announcement • Student activity sheets Procedure: Pre-reading: 1. We will review how names are formed in Spanish-speaking countries, using the names of a couple that I know. We have done this before, so I will ask students to tell me which apellido is the mother’s and which is the father’s. Then I will ask volunteers to contribute the names for the children. 2. Students will read a wedding announcement from Auburn, AL to prepare them for the kind of information that appears in such articles. We will write on the board the things that they see in the newspaper clipping. Guided interaction: 1. Students will read a wedding announcement from Saltillo, México. 2. Students will complete the first guided interaction activity (1), a dictionary activity which will help them with the few vocabulary words that might be problematic. I will call on students to answer these questions. 3. We will mark on the board whether the information we listed in the pre-reading is in the Spanish article as well. If there is anything we had not originally written down, we will add it to the list. 4. Students will complete a True/False activity (2) based on the information in the text. I will ask students to correct the false statements. Assimilation: 1. Students will fill in the names of the bride and groom and their families in the chart provided (3). This activity summarizes the information about both families found in the text. I will ask for volunteers to come up front and fill in each chart on the transparency machine. 2. Students will fill in a family tree for the newlyweds (4). This activity gives them a visual for how the names work together. Personalization: Students are to imagine that they are marrying a Mexican celebrity from the list I provide. They will then have to create their own simplified family tree a la española using the Spanish names and rules. (I require only the student’s complete “Spanish name”, their spouse’s full name and the complete names of both children.) Homework: Students will be sent home with a copy of an invitation to a different wedding. They will fill in a family tree (5) like the one we did before—this time it has no names—with the family’s names from that marriage. Nombre: Fecha: Actividad 1: Contesta estas preguntas con la respuesta diferente. Van a ayudarte a comprender el texto. 1. ¿Qué es la Capilla del Santo Cristo? a. el sombrero simbólico del sacerdote b. la iglesia pequeña al lado de la catedral c. la camiseta nueva del novio d. los zapatos que lleva el padre de la novia 2. El presbítero Juan Miguel Garza Zertuche es… a. un cuaderno para tomar notas en clase b. el clérigo ordenado de misa, o sacerdote c. un lápiz azul para colorear d. un escritorio pequeño para el colegio 3. ¿Qué significa la frase siguiente? El presbítero impuso la bendición y sacramento a la pareja… a. cocinó unos platos b. nadó en la piscina b. dibujó un mapa d. consagró el matrimonio 4. En el último párrafo, la palabra parabienes se refiere a… a. felicitaciones c. arroz b. frijoles d. cacahuetes Actividad 2: ¿Es cierto o falso? Corrige las frases falsas. Cierto Falso 1. La ceremonia religiosa para Erika y Humberto fue en la Capilla del Santo Cristo. ______ ______ 2. Enrique Romero Razo es el presbítero ______ ______ 3. La ceremonia civil para Erika y Humberto fue en la casa de sus padres. ______ ______ 4. La ceremonia religiosa se realizó después de la ceremonia civil. ______ ______ 5. Los novios recibieron felicitaciones de parte de sus familias. ______ ______ Activity 3 (in English) The groom’s family First name & Middle name Last name Mother Father Son Fiancée The bride’s family First name & Middle name Mother Father Daughter Fiancé Last Name Actividad 3 La familia del novio Nombre de pila y Nombre segundo Apellido paterno Apellido materno Madre Padre Hijo Novia La familia de la novia Nombre de pila y Nombre segundo Madre Padre Hija Novio Apellido paterno Apellido materno Actividad 4 Maria Luisa Flores Lupi Dávila de Romero Humberto Narro Humberto __________ __________ __________ __________ __________ Enrique Romero Razo Erika __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ Actividad 5 __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ Resources for Further Exploration Two ceremonies: Spanish: http://canarias.preboda.com/muku/servlet/GetDataAboutId?CodParamUniv=75 Spanish: http://www.bodas.net/articulos/ceremonia-civil-una-alternativa-a-la-ceremonia-religiosa--c251 In Mexico: Spanish: http://www.unla.edu.mx/iusunla38/reflexion/MATRIM%20CIV_%20REFORMA.htm Spanish: http://www.bodas.com.mx/articulos/tipos-de-ceremonia-de-bodas--c881 English: http://matamoros.usconsulate.gov/service/information-on-mexico/marriage-requirements-in-matamoros.html Two “last” names Wikipedia article describing conventions in several countries (no why): http://en.wikipedia.org/wiki/Hispanic_American_naming_customs Book—René Has Two Last Names: Kindergarten-Grade 3–René, a new student from El Salvador, doesn't understand why his second last name is missing from his desk's name label. Adding it results in a name so long that his classmates make fun of it by comparing it to that of a dinosaur. He discusses the problem with his parents, but they don't have an answer. That night he dreams of a world without a mother and maternal grandparents who dance, make chocolate, and fix his bike. Half of his world is missing and he is not about to let that happen. When his teacher assigns the students the project of creating a family tree, René is determined to show his classmates and teacher why he has two last names and the importance of his dos apellidos. Colato Laínez introduces readers to a significant Hispanic cultural tradition and the sentiments of many immigrants. The illustrations are simple but beautifully embellish the text. A wonderful bilingual selection for storytime and for units on families.–Diana Borrego Martínez, Salinas, CA END http://www.amazon.com/Rene-Last-Names-tieneapellidos/dp/1558855300/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1307053248&sr=8-1 Surnames after marriage Article from Bolivia (in Spanish): http://pdf.diariohoy.net/2005/09/20/pdf/10-c.pdf Perspectives from Spanish-speaking women (in Spanish): http://www.elia.ws/blog/auge_del_cambio_de_apellido_al_casarse_y_del_feminismo_de_pintalabios/ http://aliciarba.blogspot.com/2007/03/para-qu-sirve-el-apellido-de-casada.html Articles on current US trends: http://www.usatoday.com/news/nation/2009-08-11-change-name_N.htm http://www.buzzle.com/editorials/6-1-2006-98005.asp Article—Becoming Mrs. Moncada, below: