1.4. Las inserciones - Les insercions 1.4.2. Los marcadores y los conectores - Els marcadors i els connectors 1.4.2.2. El interior del constituyente - L’interior del constituent El hecho de que las inserciones se encuentren en el interior de los constituyentes dificulta el proceso de comprensión, puesto que no aparecen necesariamente en la misma posición en todas las lenguas. El fet que les insercions es trobin a l’interior dels constituents fa més difícil el procés de comprensió, ja que a totes les llengües no apareixen necessàriament en les mateixes posicions. P Uma vez E Una vez C Un cop I F P E C I F eliminadas eliminadas eliminats Fugati, ormai, Éliminés, désormais, a convenção acontece, la convección sucede la convecció succeeix la convezione avviene la convection arrive, todas as dúvidas sobre os seus possíveis efeitos indesejáveis – acrescenta Amleto D’Amicis (...). todas las dudas sobre sus posibles efectos indeseables - añade Amleto D’Amicis (...). tots els dubtes sobre els seus possibles efectes indesitjables - afegeix Amleto D’Amicis (...). tutti i dubbi sui suoi possibili effeti indesiderati - aggiunge Amleto D’Amicis (...). I - Caffè tous les doutes sur leurs possibles effets indésirables - ajoute Amleto D’Amicis (...). pelo contrário, en cambio en canvi invece en revanche, porque o contacto entre corpos físicos com diferentes temperaturas produz uma corrente... porque el contacto entre cuerpos físicos con diferentes temperaturas produce una corriente… perquè el contacte entre cossos físics amb diferents temperatures produeix una corrent... perchè la vicinanza tra corpi fisici con temperature diverse innesca una corrente… I - Caldo parce que le contact entre des corps physiques avec de différentes températures produit un courant… A veces, resulta forzado mantener la misma posición y se debe modificar la puntuación. A vegades, mantenir la mateixa posició és forçat i cal modificar la puntuació. P E C I F ... com … con ... amb ... con … avec , , , , por por per per par exemplo, ejemplo, exemple, esempio, exemple o reconhecimento da assinatura electrónica. el reconocimiento de la firma electrónica. el reconeixement de la signatura electrònica. il riconoscimento della firma elettronica. la reconnaissance de la signature électronique. F - PACS En italiano es frecuente que no haya una puntuación que indique la inserción de un elemento, lo cual dificulta la comprensión para los demás romanófonos. En italià és freqüent que no hi hagi una puntuació que adverteixi de la inserció d’un element, i és dificultós per als altres romanòfons. P E C I F Nenhuma confiança, Ninguna confianza Cap confiança Nessuna fiducia Aucune confiance pelo contrário, en cambio en canvi invece en revanche para com os outros medicamentos não convencionais. hacia las otras medicinas no convencionales. en les altres medecines no convencionals. verso le altre medicine non convenzionali. I - Boiron vers les autres médecines non conventionnelles. Aprendizaje simultáneo de lenguas románicas - Aprenentatge simultani de llengües romàniques Enfoque Eurom4 - Enfocament Eurom4 DURSI - © E. Vilaginés 2005 Sintaxis - Sintaxi