La mala costumbre

Anuncio
Курс испанского языка в песнях
https://speakasap.com
La mala costumbre
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Tenemos la mala costumbre
De querer a medias,
tenemos – мы имеем (tener)
mala – плохая
De no mostrar lo que sentimos
A los que están cerca,
Tenemos la mala costumbre
De echar en falta lo que amamos,
Sólo cuando lo perdemos
la costumbre – привычка
querera medias – любить наполовину
mostrar – показывать
loque sentimos – то, что мы чувствуем (sentir)
alos que – тем, кто
Es cuando añoramos.
estáncerca – находятся рядом (estar)
echaren falta – скучать, замечать отсутствие
lo que amamos – то, что мы любим (amar)
sólo – только
cuando – когда
loperdemos – мы это теряем
es cuando añoramos – тогда мы тоскуем (añorar)
Tenemos la mala costumbre
De perder el tiempo,
Buscando tantas metas falsas
Tantos falsos sueños,
tenemos – мы имеем (tener)
mala – плохая
la costumbre – привычка
perder – терять
Tenemos la mala costumbre
De no apreciar lo que en verdad
importa,
Y sólo entonces te das cuenta
De cuántas cosas hay que sobran.
el tiempo – время
buscando – в поисках (герундий от buscar)
tantas – столько
metas – цели, задачи
falsas – ложные, фальшивые
sueños – мечты
apreciar – ценить
lo que – то, что
en verdad – действительно
importa – имеет значение (importar)
entonces – тогда
te das cuenta – ты понимаешь (darse cuenta)
cuántas – сколько же
cosas – вещи
hay – есть (haber)
que sobran – которые являются лишними, избыточными (sobrar)
La mala costumbre
Стр. 1
Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим лицам
в некоммерческих целях при условии обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника https://speakasap.com
Курс испанского языка в песнях
Hoy te daría los besos que yo
Por rutina a veces no te di,
hoy – сегодня
te daría – я бы тебе отдала (dar)
Hoy te daría palabras de amor
Y las caricias que perdí,
los besos – поцелуи
que yo – которые я
por rutina – по привычке, из-за рутины
a veces – иногда
no te di – не дала тебе (dar)
https://speakasap.com
palabras de amor – слова любви
las caricias – ласки
perdí – потеряла, пропустила (perder)
Cuanto sentimos cuanto no
decimos
Y a golpes pides salir,
cuanto – сколько
sentimos – мы чувствуем (sentir)
decimos – говорим (decir)
Escúchame antes que sea tarde
Antes que el tiempo me aparte de
ti.
a golpes – толчками, рывками
pides – просишь (pedir)
salir – уйти
escúchame – послушай меня (escuchar)
antes que sea tarde – до того, как станет поздно (ser)
antes que el tiempo me aparte de ti – до того, как время отдалит
меня от тебя (apartar de)
Hoy te daría los besos que yo
Por rutina a veces no te di,
Hoy te daría palabras de amor
Y las caricias que perdí,
hoy – сегодня
te daría – я бы тебе отдала (dar)
los besos – поцелуи
que yo – которые я
por rutina – по привычке, из-за рутины
a veces – иногда
no te di – не дала тебе (dar)
palabras de amor – слова любви
las caricias – ласки
perdí – потеряла, пропустила (perder)
Cuanto sentimos cuanto no
decimos
Y a golpes pides salir,
Escúchame antes que sea tarde
cuanto – сколько
sentimos – мы чувствуем (sentir)
decimos – говорим (decir)
a golpes – толчками, рывками
Antes que el tiempo me aparte de
ti.
pides – просишь (pedir)
salir – уйти
escúchame – послушай меня (escuchar)
antes que sea tarde – до того, как станет поздно (ser)
antes que el tiempo me aparte de ti – до того, как время отдалит
меня от тебя (apartar de)
La mala costumbre
Стр. 2
Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим лицам
в некоммерческих целях при условии обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника https://speakasap.com
Курс испанского языка в песнях
Tenemos la mala costumbre
De buscar excusas,
tenemos – мы имеем (tener)
mala – плохая
Para no desnudar el alma
Y no asumir las culpas
Tenemos la mala costumbre
De no apreciar lo que en verdad
importa,
la costumbre – привычка
buscar – искать
excusa – оправдание
Y sólo entonces te das cuenta
De cuántas cosas hay que sobran.
https://speakasap.com
para no – чтобы не
desnudar – обнажать
el alma – душа
asumir – принимать на себя
la culpa – проступок, вина
apreciar – ценить
lo que – то, что
en verdad – действительно
importa – имеет значение (importar)
entonces – тогда
te das cuenta – ты понимаешь (darse cuenta)
cuántas – сколько же
cosas – вещи
hay – есть (haber)
que sobran – которые являются лишними, избыточными (sobrar)
Hoy te daría los besos que yo
Por rutina a veces no te di,
Hoy te daría palabras de amor
Y las caricias que perdí,
hoy – сегодня
te daría – я бы тебе отдала (dar)
los besos – поцелуи
que yo – которые я
por rutina – по привычке, из-за рутины
a veces – иногда
no te di – не дала тебе (dar)
palabras de amor – слова любви
las caricias – ласки
perdí – потеряла, пропустила (perder)
Cuanto sentimos cuanto no
decimos
Y a golpes pides salir,
Escúchame antes que sea tarde
cuanto – сколько
sentimos – мы чувствуем (sentir)
decimos – говорим (decir)
a golpes – толчками, рывками
Antes que el tiempo me aparte de
ti.
pides – просишь (pedir)
salir – уйти
escúchame – послушай меня (escuchar)
antes que sea tarde – до того, как станет поздно (ser)
antes que el tiempo me aparte de ti – до того, как время отдалит
меня от тебя (apartar de)
La mala costumbre
Стр. 3
Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим лицам
в некоммерческих целях при условии обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника https://speakasap.com
Курс испанского языка в песнях
Hoy te daría los besos que yo
Por rutina a veces no te di,
hoy – сегодня
te daría – я бы тебе отдала (dar)
Hoy te daría palabras de amor
Y las caricias que perdí,
los besos – поцелуи
que yo – которые я
por rutina – по привычке, из-за рутины
a veces – иногда
no te di – не дала тебе (dar)
https://speakasap.com
palabras de amor – слова любви
las caricias – ласки
perdí – потеряла, пропустила (perder)
Cuanto sentimos cuanto no
decimos
Y a golpes pides salir,
cuanto – сколько
sentimos – мы чувствуем (sentir)
decimos – говорим (decir)
Escúchame antes que sea tarde
Antes que el tiempo me aparte de
ti
a golpes – толчками, рывками
pides – просишь (pedir)
salir – уйти
escúchame – послушай меня (escuchar)
antes que sea tarde – до того, как станет поздно (ser)
antes que el tiempo me aparte de ti – до того, как время отдалит
меня от тебя (apartar de)
Tenemos la mala costumbre.
La mala costumbre
tenemos – мы имеем (tener)
mala – плохая
la costumbre – привычка
Стр. 4
Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим лицам
в некоммерческих целях при условии обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника https://speakasap.com
Descargar