Powerware 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM

Anuncio
Powerware® 9125 (9910-P30) UPS
Installation Guide for IBM ® Applications
Guide d’Installation Onduleur pour Applications IBM
USV Installationsanleitung für IBM-Anwendungen
Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM
Guía de Instalación del SIE para Aplicaciones de IBM
IBM, pSeries, AIX, xSeries, AS/400, OS/400, and RS/6000 are registered trademarks and iSeries, OpenPower, and
i5/OS are trademarks of International Business Machines Corp.
Powerware, X-Slot, and LanSafe are registered trademarks and ConnectUPS is a trademark of Eaton Electrical Inc..
Burndy is a registered trademark of Framatone Connectors International.
IBM, pSeries, AIX, xSeries, AS/400, OS/400, et RS/6000 sont des marques déposées et iSeries, OpenPower, et
i5/OS sont des marques commerciales de International Business Machines Corp.
Powerware, X-Slot, et LanSafe sont des marques déposées et ConnectUPS est une marque commerciale de Eaton
Electrical Inc..
Burndy est une marque commerciale de Framatone Connectors International.
IBM, pSeries, AIX, xSeries, AS/400, OS/400, und RS/6000 sind eingetragene Warenzeichen und iSeries,
OpenPower, und i5/OS sind Warenzeichen der International Business Machines Corp.
Powerware, X-Slot, und LanSafe sind ein eingetragene Warenzeichen und ConnectUPS ist ein Warenzeichen der
Eaton Electrical Inc.
Burndy ist ein Warenzeichen der Framatone Connectors International.
IBM, pSeries, AIX, xSeries, AS/400, OS/400, e RS/6000 sono marchi di fabbrica depositato e iSeries, OpenPower, e
i5/OS sono marchi di fabbrica della International Business Machines Corp.
Powerware, X-Slot, e LanSafe sono marchi di fabbrica depositato e ConnectUPS è un marchio di fabbrica della Eaton
Electrical Inc.
Burndy è un marchio di fabbrica depositato di Framatone Connectors International.
IBM, pSeries, AIX, xSeries, AS/400, OS/400, y RS/6000 son marcas comerical registradas y iSeries, OpenPower, y
i5/OS son marcas comerical de International Business Machines Corp.
Powerware, X-Slot, y LanSafe son marcas comercial registradas y ConnectUPS es una marca comerical de Eaton
Electrical Inc.
Burndy es una marca comerical de Framatone Connectors International.
ECopyright 2006 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be
reproduced in any way without the express written approval of Eaton Corporation.
ECopyright 2006 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne
peut être reproduite d’une quelconque manière sans l’accord écrit explicite de Eaton Corporation.
ECopyright 2006 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Druckschrift darf
ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Eaton Corporation auf irgendeine Weise vervielfältigt werden.
ECopyright 2006 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente
documento può essere riprodotta in alcun modo senza l’esplicita autorizzazione scritta di Eaton Corporation.
ECopyright 2006 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la
reproducción total o parcial de este documento sin el expreso consentimiento por escrito de Eaton Corporation.
Special Symbols
The following are examples of symbols used on the UPS or accessories to alert you to important
information:
RISK OF ELECTRIC SHOCK - Indicates that a risk of electric shock is present and the
associated warning should be observed.
CAUTION: REFER TO OPERATOR’S MANUAL - Refer to your operator’s manual for
additional information, such as important operating and maintenance
instructions.
This symbol indicates that you should not discard the UPS or the UPS batteries
in the trash. This product contains sealed, lead-acid batteries and must be
disposed of properly. For more information, contact your local recycling/reuse or
hazardous waste center.
This symbol indicates that you should not discard waste electrical or electronic
equipment (WEEE) in the trash. For proper disposal, contact your local
recycling/reuse or hazardous waste center.
Symboles Spéciaux
Voici des exemples de symboles utilisés sur l’onduleur ou ses accessoires pour vous alerter
concernant des informations importantes :
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - Indique la présence d’un risque de choc électrique
et l’avertissement associé devant être observé.
ATTENTION : SE REPORTER AU MANUEL DE L’OPERATEUR - Reportez-vous à votre
manuel de l’opérateur pour des informations supplémentaires telles que les
instructions importantes de fonctionnement et de maintenance.
Ce symbole indique que vous ne devez pas jeter l’onduleur ou les batteries de
l’onduleur à la poubelle. Ce produit contient des batteries au plomb étanches et
doit être mis au rebut en conséquence. Pour plus d’informations, contactez votre
centre local de recyclage ou de dépôt de déchets dangereux.
Ce symbole indique que vous ne devez pas jeter de déchets électriques ou
électroniques (WEEE) à la poubelle. Pour une mise au rebut adéquate, contactez
votre centre local de recyclage ou de dépôt de déchets dangereux.
Besondere Symbole
Im Folgenden werden die Symbole aufgeführt, die an USV-Geräten bzw. deren Zubehör
verwendet werden, und die Sie auf wichtige Informationen aufmerksam machen:
STROMSCHLAGGEFAHR - Gibt an, dass eine Stromschlaggefahr besteht und die
entsprechende Warnung beachtet werden muss.
VORSICHT! SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG - Weitere Angaben, wie etwa wichtige
Bedienungs- und Wartungsanweisungen, sind der Bedienungsanleitung zu
entnehmen.
Dieses Symbol bedeutet, dass die USV oder die Akkus der USV nicht in den Müll
gegeben werden dürfen. Dieses Produkt enthält versiegelte Bleibatterien, die
vorschriftsmäßig zu entsorgen sind. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrem
örtlichen Recyclinghof/Sondermüllentsorger.
Dieses Symbol gibt an, dass Abfälle von Elektro- und Elektronikgeräten (engl.
Abk.: WEEE) nicht über den normalen Müll entsorgt werden dürfen. Nähere
Informationen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen
Recyclinghof/Sondermüllentsorger.
Simboli Speciali
La sezione che segue riporta esempi dei simboli utilizzati sull’UPS o sugli accessori per mettere in
evidenza informazioni importanti:
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE - Indica il rischio di scosse elettriche e la necessità
di osservare le avvertenze descritte.
ATTENZIONE: CONSULTARE IL MANUALE DELL’UTENTE - Indica che è necessario
consultare il manuale dell’utente per ulteriori informazioni, ad esempio per
istruzioni importanti sull’uso e la manutenzione dell’unità.
Questo simbolo indica che non è possibile smaltire l’UPS o le batterie come
normali rifiuti. Il presente prodotto contiene batterie al piombo-acido sigillate e
deve essere smaltito correttamente. Per ulteriori informazioni contattare il locale
centro di riciclaggio/recupero e smaltimento rifiuti pericolosi.
Questo simbolo indica che non è possibile smaltire dispositivi elettrici o
elettronici (WEEE) come normali rifiuti. Per un corretto smaltimento contattare il
locale centro di riciclaggio/recupero e smaltimento rifiuti pericolosi.
Símbolos Especiales
Los siguientes son ejemplos de los símbolos que se utilizan en el SIE o en los accesorios para
alertarlo sobre información importante:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - Indica un riesgo de descarga eléctrica y debe
tomar las advertencias relacionadas.
PRECAUCIÓN: CONSULTE EL MANUAL DEL OPERADOR - Consulte el manual del
operador para obtener información adicional como importantes instrucciones
sobre funcionamiento y mantenimiento.
Este símbolo indica que no debe desechar el SIE o las baterías del SIE en la
basura. Este producto contiene baterías selladas de ácido de plomo y se deben
desechar de manera apropiada. Para obtener más información, comuníquese con
el centro local de reciclado o reutilización de desechos peligrosos.
Este símbolo indica que no debe desechar equipo electrónico o eléctrico (WEEE
por sus siglas en inglés) en la basura. Para la eliminación correcta, comuníquese
con el centro local de reciclado o reutilización de desechos peligrosos.
This page intentionally left blank.
Table of Contents
1
2
3
4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Internal Battery Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup and Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rack-Mount Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tower Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EBM Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PDM Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote Emergency Power-off Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Power Connections and Startup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Typical Power Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Load Segments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
4
5
5
10
15
17
18
18
20
24
29
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Turning the UPS On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starting the UPS on Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turning the UPS Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Initiating the Self-Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normal Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Battery Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bypass Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Standby Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
32
32
33
34
35
36
36
37
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Single-Port Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
i5 Interface Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iSeries or AS/400 Interface Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serial (TTY) Interface Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p5 or pSeries with Logical Partitions Interface Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
44
45
46
47
48
Service and Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
i
TABLE OF CONTENTS
Table des Matières
1
2
3
4
ii
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Liste des Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à la Batterie Interne de l’Onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration et Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration en Baie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration en Tour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d’un EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d’un PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l’Onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de Arrêt d’Urgence à Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions Électriques et Mise en Marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions Électriques Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segments de Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
54
55
55
61
66
68
70
71
73
77
82
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
Mise Sous Tension de l’Onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en Route de l’Onduleur à l’Aide de la Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise Hors Tension de l’Onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’Exécution de l’Auto-Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
83
84
84
85
86
87
88
88
88
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Single-Port Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu de l’Interface i5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu de l’Interface iSeries ou AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu de l’Interface Série (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu de l’Interface des Serveurs p5 ou pSeries avec Partitions Logiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
94
95
96
97
98
Entretien et Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
TABLE OF CONTENTS
Inhaltsverzeichnis
1
2
3
4
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
Teileliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interner USV-Batterieanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage und Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage im Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage im Tower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau des EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau des PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USV-Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fern-Notausschaltung-Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stromanschlüsse und Hochfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Typische Netzanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastsegmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
104
105
105
111
116
118
120
121
123
127
132
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
Einschalten der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inbetriebnahme der USV Mittels Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ausschalten der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einleitung des Selbsttest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normalbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Akkubetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bypassbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bereitschaftsbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfigurationsbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
133
134
134
135
136
137
138
138
139
Kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
Single-Port Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kommunikationsoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
i5 Schnittstellenüberblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Überblick über die Schnittstelle, iSeries oder AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Übersicht über die Serielle (TTY) Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p5 oder pSeries mit Überblick über die Schnittstelle mit den Logischen Partitionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
146
147
148
149
150
Service und Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
151
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
iii
TABLE OF CONTENTS
Sommario
1
2
3
4
iv
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
Elenco Parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento Batteria Interna UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Approntamento e Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Approntamento Montaggio su Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Approntamento Tower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione degli EBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione Porta REPO (Remote Emergency Power-Off) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamenti Elettrici e Avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamenti Elettrici Tipici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segmenti di Carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
156
157
157
163
168
170
172
173
175
179
184
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185
Accensione dell’UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvio dell’UPS a Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento dell’UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esecuzione del Test-Diagnostico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità Operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità Normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185
185
186
186
187
188
189
190
190
190
Comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193
Single-Port Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opzioni di Comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica Interfaccia i5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica Interfaccia iSeries o AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica Interfaccia Seriale (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica Interfaccia p5 o pSeries con Logical Partitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193
196
197
198
199
200
Assistenza e Supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
201
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
TABLE OF CONTENTS
Contenido
1
2
3
4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203
Lista de Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de la Batería Interna del SIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración e Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de Montaje en Estante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la Torre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EBM Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PDM Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación SIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del Parada de Emergencia Remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de Energía y Puesta en Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de Energía Comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segmentos de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203
206
207
207
213
218
220
221
222
224
228
233
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
235
Encendido del SIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arranque del SIE con Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apagado del SIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inicio de la Auto-Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modos de Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Battery (Batería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Bypass (En Desvío) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Standby (En Espera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Configuration (Configuración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
235
235
236
236
237
238
239
240
240
240
Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
245
Single-Port Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones de Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información General Sobre la Interfaz i5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información General Sobre Interfaz Serie i o AS/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información General Interfaz (TTY) Serial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información General p5 o Serie p con Particiones Lógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
245
248
249
250
251
252
Servicio y Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
253
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
v
TABLE OF CONTENTS
This page intentionally left blank.
vi
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
Chapter 1
Installation
IBM part numbers are subject to change without notice.
Parts List
Table 1. P30 Base Configuration
Part
Quantity
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
Description
1
P30
—
39J4816
103002728-3991
P30 UPS 3000 VA, 2100W
1
—
—
42R4326
103004081-3991
P30 Accessory Kit
Table 2. P30 Application Matrix
Part
i5/
iSeriest
Tower
IEC
i5/
iSeries
Tower
NEMA
p5/
pSeries®
Tower
IEC
p5/
pSeries
Tower
NEMA
p5/
pSeries
Rack
WW
i5/
iSeries
Rack
WW
Power Cord Kit
1
—
1
—
1
1
103002841-3991
Left Rail
—
—
—
—
1
1
39J4830
103002842-3991
Right Rail
—
—
—
—
1
1
39J4831
103002843-3991
Rail Hardware
—
—
—
—
1
1
IBM
MN
IBM
FC
IBM
PN
Eaton PN
—
9830
42R4323
103003945-3991
39J4829
—
—
6630
—
Application (Quantity)
Description
—
—
42R4328
103004084-3991
P30 Rack
Mounting
Bracket Kit
—
—
—
—
1
1
—
6570
42R4320
103003920-3991
NEMA
PowerPass®
Distribution
Module (PDM)
—
1
—
1
—
—
—
2936*
42R5144
103005626
Relay Interface
Card and Cable
(7.6m/25 ft) Kit
1
1
—
—
—
1
* Maximum: One FC 2934 or 2936 per P30 UPS.
NOTE IEC: IEC Countries (e.g., UK, Italy, etc.); NEMA: NEMA Countries (e.g. U.S. and Canada); WW: Worldwide
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
1
INSTALLATION
Table 3. P30 Options Matrix
Part
Application (Quantity)
i5/
iSeries
Tower
IEC
i5/
iSeries
Tower
NEMA
ConnectUPSt-X
Web/SNMP Card
—
—
Min: 0, Max: 1
—
116750224-001
Environmental
Monitoring
Probe (EMP) and
CAT 5 Cable
(1.8m/6 ft) Kit
—
—
Min: 0, Max: 1
Co-requisite: FC 2934
—
39J4819
103002837-3991
Extended Battery
Module (EBM)
Min: 0, Max: 4
42R4327
103004082-3991
EBM Accessory
Kit
1 per FC 6640
IBM
MN
IBM
FC
IBM
PN
Eaton
PN
—
2934*
39J4824
116750221-001
—
2938
42R4317
—
6640
—
—
Description
p5/
pSeries
Tower
IEC
p5/
pSeries
Tower
NEMA
p5/
pSeries
Rack
WW
* Maximum: One FC 2934 or 2936 per P30 UPS.
NOTE IEC: IEC Countries (e.g., UK, Italy, etc.); NEMA: NEMA Countries (e.g. U.S. and Canada); WW: Worldwide
Table 4. P30 Accessory Kit (42R4326)
Quantity
Eaton PN
Description
1
164201374
Powerware 9125 Two-in-One UPS (2500/3000 VA) User’s Guide
1
164201636
Powerware 9125 (9910-P30) Installation Guide for IBM Applications
1
164201428
UPS Safety Manual
1
103004870
Software Suite CD
1
124102044-001
4
05147635-3
4
180500137-003
Serial Cable (DB-9 to DB-9, 1.8m/6 ft)
Pedestals
Pedestal Mounting Screws (M4 x 10 mm)
Table 5. Power Cord Kit FC 9830 (42R4323)
2
Quantity
Eaton PN
Description
4
152601942-001
1.8m (6 ft) IEC 320-C13 to IEC 320-C14 Power Cord
1
152601971-001
4.4m (14 ft) IEC 320-C19 to IEC 320-C20 Power Cord
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
i5/
iSeries
Rack
WW
INSTALLATION
Table 6. EBM Accessory Kit (42R4327)
Quantity
Eaton PN
Description
1
164201375
Powerware 9125 Two-in-One EBM (2500/3000 VA) User’s Guide
1
164201636
Powerware 9125 (9910-P30) Installation Guide for IBM Applications
1
164201428
UPS Safety Manual
2
157605902-003
Joining Bracket
4
180500153-306
Joining Bracket Screws (M4 x 10 mm)
1
157606358-001
EBM Fixed Cover Plate
Table 7. FC 6570 PDM (42R4320)
Quantity
Eaton PN
Description
1
103003920-3991
FC 6570 PDM
1
164201392
Powerware 9125 PDM (2500/3000 VA) User’s Guide
1
164201428
UPS Safety Manual
1
103005260
Accessory Kit
S (1) 2.5m (8 ft) IEC 320-C19 to IEC 320-C20 Jumper Cable (152601948-001)
S (2) Joining Bracket (157605902-003)
S (4) Joining Bracket Screws (M4 x 10 mm) (180500153-306)
Table 8. Rack Mounting Bracket Kit (42R4328) for 2U Cabinets
Quantity
Eaton PN
Description
2
157606331-003
Rack Mounting Bracket (black)
4
180500167-203
Rack Mounting Bracket Screws (#6-32 x 3/8”)
Table 9. Left Rail Kit (39J4829)
Quantity
Eaton PN
Description
1
157605899-001
Left Fixed Mounting Rail Assembly
1
157605899-003
Rear Support Rail
1
157605900-001
Rear Hold-Down Bracket
3
180400027-400
#10 Split Lock Washer
3
180500165-001
#10-32 Wing Nut
3
180500230-001
#10 Flat Washer
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
3
INSTALLATION
Table 10. Right Rail Kit (39J4830)
Quantity
Eaton PN
Description
1
157605899-002
Right Fixed Mounting Rail Assembly
1
157605899-003
Rear Support Rail
1
157605900-001
Rear Hold-Down Bracket
3
180400027-400
#10 Split Lock Washer
3
180500165-001
#10-32 Wing Nut
3
180500230-001
#10 Flat Washer
UPS Internal Battery Connection
NOTE Check the battery recharge date on the shipping carton label. If the date has expired
and the batteries were never recharged, do not use the UPS. Contact your service
representative.
To ensure proper battery operation before installing the UPS:
1.
Verify that the UPS is off and unplugged.
2.
Remove the UPS front cover (see Figure 1).
Figure 1. Removing Packing Material
3.
Connect the internal battery connector (see Figure 2).
Figure 2. Connecting the Internal Battery Connector
4
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
INSTALLATION
4.
Reinstall the UPS front cover (see Figure 3).
Figure 3. Reinstalling the Front Cover
Setup and Installation
The P30 UPS is designed for flexible configurations and can be installed
in a rack, as a standalone cabinet, or in a tower configuration.
NOTE For UPS rack installations: If the UPS is pre-installed in an IBM rack, continue
to “Power Connections and Startup” on page 20. If you are installing the UPS in an IBM
iSeries (0550 or 0551 types) or pSeries (7014 type) rack, continue to the following section,
“Rack-Mount Setup.” If you have another type of rack, contact your service representative
(see page 49).
NOTE For UPS standalone cabinet or tower installations: Continue to “Tower
Setup” on page 10 to begin the UPS setup.
Rack-Mount Setup
The UPS can be installed in 19-inch racks and needs only 2U of valuable
rack space.
NOTE Mounting rails are required for each individual cabinet.
NOTE The UPS and any optional cabinets MUST be installed at the bottom of the rack. If
placed in a rack with existing equipment, the rack must be reconfigured to allow the UPS
installation at the bottom of the rack.
Each UPS and EBM requires one (1) of each item in the following list:
S Left rail
S Right rail
S Rail hardware kit
S Rack mounting bracket kit
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
5
INSTALLATION
The following steps explain how to install the UPS rail kit.
NOTE All hardware (screws, clip nuts, etc.) referenced in Steps 2 through 4 are contained
in the rail hardware kit.
1.
Loosen the assembly wing nuts on both rail assemblies and adjust
the rail size for the depth of your rack (see Figure 4).
Rear Hold-Down Bracket
Front
Rear
Assembly Wing Nuts
Figure 4. Adjusting the Rail Depth
2.
Select the proper holes in the rail for positioning the UPS and any
optional cabinets in the rack.
3.
Secure both rails to the front of the rack with pan-head screws.
Insert the screws through the center holes of the rail (see Figure 5).
NOTE Do not tighten the screws until the UPS or EBM is installed.
Figure 5. Securing the Front Rail
6
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
INSTALLATION
4.
Using two clip nuts and two pan-head screws, attach the rail to the
rear of the rack (see Figure 6 and Figure 7).
The bottom rail uses position 2 and 4 for the rear hex-head screws.
If you are installing additional rails, the next rail should be placed 4
holes above the last installed screw.
Position 10
Second Rail
Position 8
Position 4
First Rail
Position 2
Figure 6. Rear Rail Screw Positions
Figure 7. Securing the Rear Rail
5.
Repeat Steps 3 and 4 for the other rail.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
7
INSTALLATION
6.
Tighten assembly wing nuts on both rail assemblies.
7.
Place the UPS on a flat, stable surface with the front of the UPS
facing toward you.
8.
Align the mounting brackets (provided in the rack mounting bracket
kit) with the screw holes on the side of the UPS and secure with
the supplied #6-32 x 3/8” flat-head screws (see Figure 8).
9.
If installing an optional EBM or PDM, repeat Steps 7 and 8 for each
cabinet.
Mounting
Bracket
Figure 8. Installing the Mounting Brackets
CAUTION
The UPS (37 kg/81.5 lb), EBM (42.5 kg/93 lb), and PDM (34.5 kg/76 lb) are heavy. A minimum of
two people are required to lift the UPS into the rack.
NOTE The PDM must be installed above the UPS. The EBMs must be installed below the
UPS as shown in Figure 9.
Figure 9. Rack-Mount UPS with PDM and EBM
8
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
INSTALLATION
10. Slide the UPS and any optional cabinets into the rack.
Figure 10. Installing the UPS
11. To secure the back of the UPS to the rack, loosen the wing nut on
the rear hold-down bracket and slide the bracket over the rear of
the UPS. Tighten the wing nut.
Rear Hold-Down
Bracket
Figure 11. Securing the Back of the UPS
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
9
INSTALLATION
12. Secure the front of the UPS to the rack using flat-head screws.
Figure 12. Securing the Front of the UPS
13. Tighten the pan-head screws that secure both rails to the front of
the rack (see Step 3 on page 6).
14. Continue to “EBM Installation” on page 15, “PDM Installation” on
page 17, or “Power Connections and Startup” on page 20.
Tower Setup
The UPS and any optional cabinets (EBM or PDM) must be stabilized
with pedestals and/or joining brackets. The setup varies depending on
the number of cabinets you are installing:
1.
For one cabinet, both sets of pedestals must be installed (provided in
the P30 accessory kit). Complete Steps 2 through 4.
For two cabinets, the pedestals and joining brackets must be
installed. Skip to Step 5 or 6.
For three or more cabinets, skip to Step 8 to install the joining
brackets.
10
2.
Place the UPS horizontally, so that the left end of the cabinet is
accessible (see Figure 13).
3.
Slide and position the UPS pedestals over the end of the unit so
that the weight of the cabinet is evenly distributed. Secure the
pedestals with the screws provided in the accessory kit.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
INSTALLATION
Figure 13. Installing Pedestals on a Single Cabinet
4.
Carefully position the unit upright with the air vents at the top (see
Figure 14).
Continue to “Power Connections and Startup” on page 20.
Air Vents
Figure 14. Pedestals with One Cabinet
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
11
INSTALLATION
5.
UPS with EBM: Place the UPS cabinet horizontally so that the left
end of the unit is accessible (see Figure 15).
Figure 15. Installing UPS Pedestals
Place the EBM cabinet upside down so that the right end of the unit
is accessible (see Figure 16).
Figure 16. Installing EBM Pedestals
6.
UPS with PDM: Place the PDM cabinet horizontally so that the left
end of the unit is accessible (see Figure 17).
Figure 17. Installing PDM Pedestals
Place the UPS cabinet upside down so that the right end of the unit
is accessible (see Figure 18).
Figure 18. Installing UPS Pedestals
12
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
INSTALLATION
7.
Position two of the pedestals over the edge of each cabinet so that
the weight of the unit is evenly distributed. Secure the pedestals
with the screws provided in the accessory kit.
8.
Carefully position the cabinets upright with the air vents at the top
(see Figure 19 or Figure 20).
Air Vents
UPS with EBM
UPS with PDM
Figure 19. Pedestals with Two Cabinets
NOTE Pedestals are required for one and two cabinet installations. Joining brackets are
required for all tower EBM installations.
Air Vents
Figure 20. Tower Setup with Three Cabinets
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
13
INSTALLATION
9.
Align each joining bracket with the adjacent corner screw holes and
secure with the supplied screws (see Figure 21).
UPS
EBM
Joining Bracket
Joining Bracket
Figure 21. Installing the Joining Brackets (Top View with Pedestals)
10. If installing additional cabinets, repeat Step 9 for each cabinet and
continue to the following section, “EBM Installation;” otherwise,
continue to “PDM Installation” on page 17 or “Power Connections
and Startup” on page 20.
14
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
INSTALLATION
EBM Installation
CAUTION
A small amount of arcing may occur when connecting an EBM to the UPS. This is normal and
will not harm personnel. Insert the EBM cable into the UPS battery connector quickly and
firmly.
If you are installing the optional EBM(s), use the following steps:
1.
The UPS has a battery connector cover that must be removed
before installing the EBM(s). Remove the cover from the rear panel
as shown in Figure 22.
NOTE Keep the battery connector cover and screws for future use. If the UPS is stored or
used without an EBM, the battery connector cover must be installed as a safety precaution.
Battery Connector Cover Screws
Figure 22. Battery Connector Cover
2.
Remove the cover from the EBM cable as shown in Figure 23.
NOTE Keep the EBM cable cover and screws for future use. If the EBM is stored or
removed from the UPS, the EBM cable cover must be installed as a safety precaution.
EBM Cable with Cover
Figure 23. EBM Cable Cover
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
15
INSTALLATION
3.
Plug the EBM cable into the UPS battery connector (see Figure 24).
4.
Attach the fixed cover plate (supplied in the EBM accessory kit) to
the EBM cable as shown in Figure 24.
UPS Battery Connector
EBM Cable
EBM Cable with
Fixed Cover Plate
EBM Battery
Connector with
Cover
Fixed Cover Plate
Figure 24. Typical EBM Installation
5.
If additional EBMs are to be installed, remove the EBM battery
connector cover. Remove the cover from the EBM cable of the
second cabinet and plug the EBM cable into the battery connector
on the first EBM. Attach the fixed cover plate to the EBM cable.
Repeat for each additional EBM. Up to four EBMs may be
connected to the UPS.
6.
16
Continue to the following section, “PDM Installation” or “Power
Connections and Startup” on page 20.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
INSTALLATION
PDM Installation
The following steps explain how to install the optional FC 6750 PDM.
1.
Verify that the Bypass switch on the PDM is in the NORMAL
position (see Figure 25).
2.
Select the input voltage (208 or 240V) using the Voltage Selector
Switch according to the utility voltage:
S Utility voltage 200–208V, select 208V
S Utility voltage 220–240V, select 240V
NOTE The output of the PDM is 120/240V while the UPS and utility inputs are 200–240V.
3.
Verify that the power cord provided with the IBM equipment is
detached from the UPS input connector. Retain the cord for future
use.
4.
Connect the jumper cable (provided in the PDM accessory kit) from
the 16A UPS output receptacle into the UPS-output connector on
the PDM.
5.
Plug the attached PDM-to-UPS cord into the input connector on the
UPS rear panel.
Power Cord
Input Connector
Bypass Switch
PDM-to-UPS Cord
PDM Output Circuit Breaker
Voltage Selector Switch
Output Receptacles
(Two L6-15R)
PDM
Output Receptacles
(Two 5-15R)
Output Receptacles
(Four 6-20R)
UPS-Output
Connector
UPS
UPS Battery Connector
UPS Output Receptacle (16A, IEC 320-C19)
UPS Input Connector
(16A, IEC-320)
Figure 25. UPS and PDM Installation (FC 6750 PDM Model Shown)
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
17
INSTALLATION
UPS Installation
NOTE Do not make unauthorized changes to the UPS; otherwise, damage may occur to
your equipment and void your warranty.
To install the UPS:
1.
If you are installing power management software, connect your
computer to the UPS communication port or optional X-Slot® card
(see Table 18 on page 44). For the communication port, use only
the serial cable supplied in the P30 accessory kit.
Battery Connector with Cover
REPO Port
Circuit Breaker
Communication Port
X-Slot
Communication
Bay
Output Receptacles (Four 10A, IEC 320-C13)
UPS Input Connector
(16A, IEC-320)
UPS Output Receptacle (16A, IEC 320-C19)
Figure 26. UPS Rear View
2.
If an emergency power-off (disconnect) switch is required by local
codes, see the following section, “Remote Emergency Power-off
Installation” to install the REPO switch before powering on the
UPS.
3.
Continue to “Power Connections and Startup” on page 20.
Remote Emergency Power-off Installation
The P30 includes a REPO port that allows power to be switched off at
the UPS output receptacles from a customer-supplied switch in a
remote location.
The REPO feature shuts down the protected equipment immediately
and does not follow the orderly shutdown procedure initiated by any
power management software.
Any devices that are operating on battery power are also shut down
immediately. When the REPO switch is reset, the equipment will not
return to battery power until the UPS is manually restarted.
18
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
INSTALLATION
If the Off
button is pressed after the REPO is activated, the UPS
remains in Standby mode when restarted until the On button is
pressed.
WARNING
The REPO circuit is an IEC 60950 safety extra low voltage (SELV) circuit. This circuit must be
separated from any hazardous voltage circuits by reinforced insulation.
CAUTION
To ensure the UPS stops supplying power to the load during any mode of operation, the
input power must be disconnected from the UPS when the emergency power-off function is
activated.
NOTE The REPO function activates when the REPO contacts close.
NOTE If the REPO function is not needed, the REPO connector must remain installed in the
REPO port on the UPS rear panel.
NOTE For Europe, the emergency switch requirements are detailed in Harmonized
document HD-384-48 S1, “Electrical Installation of the Buildings, Part 4: Protection for Safety,
Chapter 46: Isolation and Switching.”
To install the REPO switch:
1.
Verify that the UPS is off and unplugged.
2.
Remove the REPO connector from the REPO port on the UPS rear
panel.
3.
Connect isolated, normally-open, dry contacts (rated to handle
60 Vdc maximum, 30 Vac RMS maximum, and 20 mA maximum)
across the REPO device to Pin 1 and Pin 2 (see Figure 27).
Use stranded, non-shielded wiring, size 0.75 mm2–0.5 mm2
(18–20 AWG).
NOTE A separate contact must simultaneously cause UPS input AC power to be removed.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
19
INSTALLATION
4.
Reconnect the REPO connector to the REPO port.
Pin 1
Pin 2
Figure 27. REPO Connector
5.
Verify that the externally-connected REPO switch is not activated to
enable power to the UPS output receptacles.
6.
Plug in the UPS and start the UPS by pressing the On button.
7.
Activate the external REPO switch to test the REPO function.
8.
De-activate the external REPO switch and restart the UPS.
Power Connections and Startup
The device power cord connection(s) determines if the setup can
provide dual-redundant power to the protected device(s). See Figure 28
for a non-redundant powered device; Figure 29 for a dual-redundant
powered device; or Figure 30 for a UPS providing non-redundant power
to a device with redundant power supplies.
Legend (Figure 28, Figure 29, and Figure 30)
20
1
UPS to utility (mains) power cord.
2
Device to UPS power cord.
3
Device to utility (mains) power cord.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
INSTALLATION
Server/Device
UPS
2
1
Mains
Figure 28. Connecting Server/Device with One Power Cord (Non-Redundant) to UPS
Server/Device
TVSS Protected or
Second UPS
UPS
Mains
2
1
3
Mains
Figure 29. Connecting Server/Device with Two Power Cords (Dual-Redundant) to UPS
Server/Device
UPS
Mains
2
1
Figure 30. Connecting Server/Device with Two Power Cords (Redundant) to UPS
1.
UPS Only: If you are installing a UPS and non-redundant power to
the device(s) is desired, plug all the equipment into the UPS output
receptacles using the power cords located in the power cord kit
(see Figure 31 on page 24). Distribute the load evenly between the
rows of receptacles on the UPS.
If you are installing a UPS and dual-redundant power to the
device(s) is desired, plug the minimum number of power cord(s)
required to operate the device into the UPS output receptacles
using the power cords located in the power cord kit (see Figure 32
on page 25). Then, plug the remaining (redundant) power cord(s)
into a non-UPS protected output receptacle (e.g., PDU or mains) or
a second UPS. Distribute the load evenly between the rows of
receptacles on the UPS.
NOTE The redundant power source must be protected with Transient Voltage Surge
Suppression (TVSS).
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
21
INSTALLATION
2.
UPS and FC 6750 PDM: If you are installing a UPS and a PDM and
non-redundant power to the device(s) is desired, plug all the
equipment into the PDM output receptacles (see Figure 34 on
page 28) using the original device power cords (see Table 11 for
IBM plug types supported). Distribute the load evenly between the
rows of receptacles on the PDM.
If you are installing a UPS and a PDM and dual-redundant power to
the device(s) is desired, plug the minimum number of power cord(s)
required to operate the device into the PDM output receptacles
(see Figure 34 on page 28) using the original device power cords
(see Table 11 for IBM plug types supported). Then plug the
remaining (redundant) power cord(s) into a non-UPS protected
output receptacle (e.g., PDU or mains) or a second UPS with a PDM
using device power cords. Distribute the load evenly between the
rows of receptacles on the PDM.
NOTE The PDM allows a UPS to be removed for service while providing conditioned power
to the protected device(s).
NOTE The redundant power source must be protected with Transient Voltage Surge
Suppression (TVSS).
Table 11. FC 6750 PDM Plug Types Supported
IBM Plug Type
Description
Quantity Supported
4
NEMA 5-15P
2
5
NEMA 6-15P
29
NEMA 6-20P
10
NEMA L6-15P
4
2
NOTE If the IBM plug type selected with the equipment to be protected is not contained
in this table, change/order the plug type on the equipment to match the plug types
supported.
NOTE DO NOT protect laser printers with the UPS because of the exceptionally high power
requirements of the heating elements.
22
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
INSTALLATION
3.
UPS Only: Plug the power cord provided with the IBM equipment
into the input connector on the UPS rear panel (see Figure 31 on
page 24).
UPS with PDM: Plug the power cord provided with the IBM
equipment into the input connector on the PDM rear panel (see
Figure 34 on page 28).
4.
Plug the other end of the power cord into a power outlet. All UPS
front panel indicators flash briefly and the UPS conducts a self-test.
When the self-test is complete, the
the UPS is in Standby mode.
5.
μ indicator flashes, indicating
Press the On button.
μ
The
indicator stops flashing and the bar graph indicators display
the percentage of load being applied to the UPS. The UPS is now in
Normal mode and supplying power to your equipment.
To change the factory-set defaults, see “Configuration Mode” on
page 37.
NOTE The batteries charge to 90% capacity in approximately 3 hours. However, it is
recommended that the batteries charge for 24 hours after installation or long-term storage.
If you have questions about implementing non- or dual-redundant power,
the following options are available:
S www.oem.powerware.com/ibm-ups/pdf/nemadiagm.pdf or
www.oem.powerware.com/ibm-ups/pdf/iecdiagm.pdf
S Submit your question to “Ask the Expert” at
www.oem.powerware.com/ibm-ups/
S Submit your question to our FAQ database at
www.oem.powerware.com/IBM_faq/afmmain.asp
S Contact the IBM office or Business Partner servicing your account
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
23
INSTALLATION
Typical Power Connections
Table 12. Typical Power Connections (Figure 31)
Item
Description
1
IEC 320-C20
2
IEC 320-C19
3
IEC 320-C14
4
IEC 320-C13
5
Country-specific power (mains) cord
IBM FC
6
Part Number
Plug Type
Description
9860
14F1553
11
NEMA L6-20P
9861
07H0095
11
NEMA L6-20P
9866
14F1554
18
CEE7 VII
9867
14F1557
22
SABS 164
9868
14F1560
25
CEI 23-16
9871
14F1555
46
IEC309 (P+N+G) 16A
9872
14F1561
32
SII32-1971
9874
14F1559
54
SAA-AS 3112
9875
36L8885
64
IRAM 2073
Output power (UPS to device) cord kit
IBM FC
Part Number
9830
42R4323
Consists of
4 ea. IEC 320-C13 to C14, 1.8m (6 ft)
1 ea. IEC 320-C19 to C20, 4.4m (14 ft)
IBM
iSeries or
pSeries
Device
Mains
1
2
Eaton (6)
1
2
4
IBM
iSeries or
pSeries
Device(s)
4
3
4
Eaton (6)
3
1
2
IBM
5
5
Varies
P30
2100W
UPS
4
4
Figure 31. P30 International (IEC) Tower and Worldwide Rack Non-Redundant Power
24
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
INSTALLATION
Table 13. Typical Power Connections (Figure 32)
Item
Description
1
IEC 320-C20
2
IEC 320-C19
3
IEC 320-C14
4
IEC 320-C13
5
Country-specific power (mains) cord
6
IBM FC
Part Number
Plug Type
9860
14F1553
11
Description
NEMA L6-20P
9861
07H0095
11
NEMA L6-20P
9866
14F1554
18
CEE7 VII
9867
14F1557
22
SABS 164
9868
14F1560
25
CEI 23-16
9871
14F1555
46
IEC309 (P+N+G) 16A
9872
14F1561
32
SII32-1971
9874
14F1559
54
SAA-AS 3112
9875
36L8885
64
IRAM 2073
Output power (UPS to device) cord kit
IBM FC
Part Number
9830
42R4323
Consists of
4 ea. IEC 320-C13 to C14, 1.8m (6 ft)
1 ea. IEC 320-C19 to C20, 4.4m (14 ft)
7
Varies: Device country-specific power (mains) cord
Dual-redundant power options:
1. Device or PDU to mains (no UPS
protection), then MUST have
Transient Voltage Surge
Suppression (TVSS) on mains.
2. Second P30.
7
7
7
1
2
1
4
IBM
iSeries or
pSeries
Device(s)
Second
P30 or
PDU
Mains
with TVSS
7
IBM
Mains
IBM
iSeries or
pSeries
Device
7
7
IBM
4
3
1
2
Eaton (6)
1
2
1
2
IBM
5
5
Varies
P30
2100W
UPS
4
4
3
4
Eaton (6)
3
4
4
Figure 32. P30 International (IEC) Tower and Worldwide Rack Dual-Redundant Power
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
25
INSTALLATION
Table 14. Typical Power Connections (Figure 33)
Item
Description
1
2
IEC 320-C20
IEC 320-C19
3
4
IEC 320-C14
IEC 320-C13
5
Country-specific power (mains) cord
6
IBM FC
9860
Part Number
14F1553
Plug Type
11
9861
9866
9867
9868
9871
07H0095
14F1554
14F1557
14F1560
14F1555
11
18
22
25
46
NEMA L6-20P
CEE7 VII
SABS 164
CEI 23-16
IEC309 (P+N+G) 16A
9872
9874
14F1561
14F1559
32
54
SII32-1971
SAA-AS 3112
9875
36L8885
64
Output power (UPS to device) cord kit
IBM FC
9830
Part Number
42R4323
Description
NEMA L6-20P
IRAM 2073
Consists of
4 ea. IEC 320-C13 to C14, 1.8m (6 ft)
1 ea. IEC 320-C19 to C20, 4.4m (14 ft)
7
26
Varies: Device country-specific power (mains) cord
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
INSTALLATION
Dual-redundant power options:
1. Device or PDU to mains (no UPS protection),
then MUST have Transient Voltage Surge
Suppression (TVSS) on mains.
2. Second P30.
IBM
iSeries or
pSeries
Device
1
2
1
2
Mains
Eaton (6)
IBM
7
1
7
3
4
Eaton (6)
3
4
Eaton (6)
1
4
3
3
2
IBM
5
4
Mains
IBM
4
OR
Eaton (6)
Varies
4
OR
4
5
P30
2100W
UPS
4
Mains
IBM
iSeries or
pSeries
Device(s)
2
4
7
PDU
7
3
IBM
7
Varies
(TVSS
Protected)
7
4
Figure 33. P30 International (IEC) Tower and Worldwide Rack Dual-Redundant Power
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
27
INSTALLATION
Table 15. Typical Power Connections (Figure 34)
Item
Description
1
IEC 320-C20
Plug Type
2
IEC 320-C19
3
NEMA 6-15P
4
NEMA 6-20P
5
NEMA 6-20R “T” (6-15P or 6-20P)
6
IEC 320-C14
7
IEC 320-C13
8
NEMA 5-15P
9
NEMA 5-15R
4
10
NEMA L6-15R
10
11
NEMA L6-15P
12
Country-specific power (mains) cord
IBM FC
Part Number
Plug Type
5/29
Description
9860
14F1553
11
NEMA L6-20P
9861
07H0095
11
NEMA L6-20P
IBM
iSeries or
pSeries
Device(s)
IBM
iSeries or
pSeries
Device(s)
2
IBM
3/4
5
1
2
IBM
5
Mains
5
1
2
IBM
12
12
11
5
7
IBM
11
7
IBM
3/4
6
10
10
P30 UPS
2100W
with
FC 6570
PDM
9
9
IBM
iSeries or
pSeries
Device(s)
6
7
IBM
8
Figure 34. P30 and FC 6570 PDM NEMA Countries Tower
28
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
INSTALLATION
Load Segments
Load segments are sets of receptacles that can be controlled by power
management software, providing an orderly shutdown and startup of
your equipment. For example, during a power outage, you can keep key
pieces of equipment running while you turn off other equipment. This
feature allows you to save battery power. See your power management
software manual for details (refer to the Software Suite CD or
www.powerware.com for the latest information).
NOTE If power management software is not used, the individual load segments cannot be
controlled.
Each UPS has two load segments as shown in Figure 35.
UPS with PDM: The PDM plugs into Load Segment 2 on the UPS rear
panel.
NOTE When the PDM is in Bypass mode, all load segments are switched to utility power
and cannot be controlled until the PDM Bypass switch is returned to the NORMAL position.
Load Segment 1
Load Segment 2
Figure 35. UPS Load Segments
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
29
INSTALLATION
This page intentionally left blank.
30
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
Chapter 2
Operation
This section describes:
S Turning the UPS on and off
S Starting the UPS on battery
S Initiating the self-test
S Operating modes
Turning the UPS On
After the UPS is connected to a power outlet, it conducts a self-test and
enters Standby mode.
To turn on the UPS, press the On button on the front panel. The
indicator illuminates solid and the bar graph indicators display the
percentage of load being applied to the UPS.
μ
Starting the UPS on Battery
To turn on the UPS without using utility power, press and hold the
On button for at least four seconds. The UPS supplies power to your
equipment and goes into Battery mode. When the UPS starts on
battery, it does not conduct a self-test to conserve battery power.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
31
OPERATION
Turning the UPS Off
NOTE Pressing the Off
down immediately.
button while the UPS is in Battery mode causes the UPS to shut
To turn off the UPS:
1.
Prepare your equipment for shutdown.
2.
Press and hold the Off
button for approximately three seconds.
The UPS transfers to Standby mode (if utility power is available) and
removes power from your equipment.
3.
Unplug or remove utility power from the UPS; the UPS shuts down
in five seconds. All front panel indicators flash briefly prior to
shutdown.
If you do not unplug or remove utility power from the UPS, it
remains in Standby mode.
Initiating the Self-Test
NOTE The batteries must be fully charged and the UPS must not be in Battery mode to
perform the self-test.
Press and hold the
button for three seconds to initiate the self-test.
During the five-second test, the bar graph indicators cycle through twice.
If the alarm beeps or a UPS alarm indicator stays on, refer to
“Troubleshooting” in the Powerware 9125 Two-in-One UPS
(2500/3000 VA) User’s Guide.
32
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
OPERATION
Operating Modes
Powerware 9125’s front panel indicates the UPS status through the UPS
indicators. Figure 36 shows the UPS front panel indicators and controls.
Normal Mode Indicator
Alarm Indicators
Bar Graph Indicators
Battery Mode Indicator
Bypass Mode Indicator
Indicator Legend
Unlit
Test/Alarm Reset Button
Lit
Flashing
Off Button
On Button
Figure 36. UPS Front Panel
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
33
OPERATION
Normal Mode
μ
During Normal mode, the
indicator illuminates and the front panel
displays the percentage of UPS load capacity being used by the
protected equipment (see Figure 37). The UPS monitors and charges the
batteries as needed and provides power protection to your equipment.
<10%
10–25%
26–50%
51–75%
76–100%
>100%
Figure 37. Load Level Indicators
When all of the bar graph indicators are illuminated and the
flashes, power requirements exceed UPS capacity; refer to
“Troubleshooting” in the Powerware 9125 Two-in-One UPS
(2500/3000 VA) User’s Guide for more information.
34
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
indicator
OPERATION
Battery Mode
When the UPS is operating during a power outage, the alarm beeps
once per second and the + --- indicator illuminates. The front panel
displays the approximate percentage of battery capacity remaining (see
Figure 38).
When utility power returns, the UPS transfers to Normal mode operation
while the battery recharges.
>75%
>50%
>25%
3-Minute Warning
Shutdown Imminent
Figure 38. Battery Capacity Indicators
If battery capacity becomes low while in Battery mode, the
indicator
starts flashing and the alarm sounds continuously, indicating
approximately three minutes of battery time remaining. When shutdown
indicator flashes.
is imminent, the
NOTE Depending on the UPS load, the 3-minute warning may occur before the batteries
reach 25% capacity; the front panel immediately displays the 3-minute warning.
These warnings are approximate, and the actual time to shutdown may
vary significantly. Once these warnings are indicated, immediately
complete and save your work to prevent data loss and similar difficulties.
When utility power is restored after the UPS shuts down, the UPS
automatically restarts.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
35
OPERATION
Bypass Mode
In the event of a UPS overload or internal failure, the UPS transfers your
equipment to utility power. Battery mode is not available; however, the
utility power continues to be passively filtered by the UPS. The
indicator illuminates. The UPS transfers to Bypass mode when:
S The UPS has an overtemperature condition.
S The UPS has an overload condition of 101 to 150% for 30 seconds.
S The UPS detects a fault in the battery or UPS electronics.
Standby Mode
When the UPS is turned off and remains plugged into a power outlet,
indicator flashes and the bar graph
the UPS is in Standby mode. The
indicators are off, indicating that power is not available to your
equipment. The battery recharges when necessary.
μ
NOTE For 220–240V models, the output receptacles may remain electrically live (up to
110–120V). Unplug the UPS to ensure power is not available to the output receptacles.
36
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
OPERATION
Configuration Mode
When the UPS is in Configuration mode, the bar graph indicators
represent the configuration options. Use the control buttons
button) to modify the UPS configuration. Figure 39
(On button and
shows the LEDs and Table 16 explains the corresponding options.
NOTE The UPS can be configured while in Battery mode. If the UPS transfers to battery
power while in Configuration mode, the UPS remains in Configuration mode and indicates
Battery mode on the front panel.
1.
Press the On button and the
button simultaneously for one
beep. The UPS transfers to Configuration mode.
The bar graph indicators flash briefly and then display the enabled
options.
2.
Press the On button to scroll through the options. Each time you
press the button, the UPS beeps. The LED for the selected option
indicates the current setting; flashing represents disabled options
(see Figure 39 and Table 16).
If you press the On button and nothing happens, the UPS is still in
Operation mode. Repeat Step 1 to enter Configuration mode, and
then perform Step 2.
3.
Press the
button ONCE to toggle the selected option on or off.
Repeat Steps 2 and 3 for each option. Scrolling past the last LED
returns to the first configuration option.
NOTE The UPS exits Configuration mode automatically after two minutes.
4.
Press the On button and the
button simultaneously to exit
Configuration mode at any time.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
37
OPERATION
Bar Graph Indicators
1 & 4
3
Press the Test/Alarm Reset
button to toggle an option
on or off.
Press the On and Test/Alarm Reset
buttons simultaneously to toggle between
Configuration and Operation modes.
Test/Alarm
Reset Button
On Button
2
Press the On button to
scroll to the next option.
Figure 39. Using Configuration Mode
38
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
OPERATION
Table 16. Configuration Mode LEDs and Options
Bar Graph Indicators
Option
LED Status
Explanation
230V Nominal Input
g
Voltage
On (default)
Selecting this option changes the nominal input voltage
to 230V.
Flashing
230V is disabled; one of the other input voltage options is
selected.
On
Selecting this option changes the nominal input voltage
to 220V.
Flashing
(default)
220V is disabled; one of the other input voltage options is
selected.
On
Selecting this option changes the nominal input voltage
to 240V.
Flashing
(default)
240V is disabled; one of the other input voltage options is
selected.
On (default)
Alarm sounds when the polarity of the outlet is reversed
or the ground connection is missing; have a qualified
electrician repair the outlet wiring.
Flashing*
Alarm DOES NOT sound when the polarity of the outlet is
reversed or the ground connection is missing.
* Site Wiring Fault is not available for 230V models;
Flashing is the default.
On (default)
Alarm sounds when there is an AC input failure.
Flashing
Alarm DOES NOT sound when there is an AC input
failure.
220V Nominal Input
g
Voltage
240V Nominal Input
g
Voltage
Site Wiring Fault
Alarm
AC Input Failure
Alarm
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
39
OPERATION
This page intentionally left blank.
40
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
Chapter 3
Communication
This section includes
S Single-Port Card information
S Communication options
Single-Port Card
The P30 is factory-installed with a Single-Port Card, enabling connection
to a PC for power management control.
To establish communication between the UPS and a computer, connect
your computer to the UPS communication port using the supplied
communication cable.
When the communication cable is installed, power management
software can exchange data with the UPS. The software polls the UPS
for detailed information on the status of the power environment. If a
power emergency occurs, the software initiates the saving of all data
and an orderly shutdown of the equipment.
The cable pins are identified in Figure 40 and the pin functions are
described in Table 17.
5
4
9
2
3
8
7
1
6
Figure 40. Communication Port
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
41
COMMUNICATION
Table 17. Communication Port Pin Assignment
Pin Number
Signal Name
Function
Direction from the UPS
1
Low Batt
Low Battery relay contact
Out
2
TxD
Transmit to external device
Out
3
RxD
Receive from external device
In
4
DTR
PnP (Plug and Play) from external device (tied to Pin 6)
In
5
GND
Signal common (tied to chassis)
—
6
DSR
To external device (tied to Pin 4)
Out
7
RTS
PnP from external device (default) or On Bypass relay
contact (jumper-selectable)
In / Out
8
AC Fail
AC Fail relay contact
Out
9
Power Source
+V (8 to 24 volts DC power)
Out
The On-Bypass Relay Contact. You can enable the On-Bypass relay using
the jumper on the Single-Port Card. The jumper default is disabled. To
enable the On-Bypass relay:
1.
Remove the Single-Port Card on the UPS rear panel. Retain the
screws (see Figure 41).
Figure 41. Removing the Single-Port Card
2.
42
Move the J3 jumper to the AS/400® position to enable the
On-Bypass relay as shown in Figure 42.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
COMMUNICATION
On-Bypass
Disabled
NORM
On-Bypass
Enabled
AS/400
On-Bypass Relay Jumper
(J3)
Figure 42. On-Bypass Relay Jumper
3.
To prevent electrostatic discharge (ESD), place one hand on a metal
surface such as the UPS rear panel.
Align the Single-Port Card with the slot guides and slide the card
into the slot until it is firmly seated.
4.
Secure the Single-Port Card with the screws removed in Step 1.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
43
COMMUNICATION
Communication Options
If you want the UPS to communicate with your computer, use Table 18
to determine which communication option is correct for your application.
Table 18. Communication Options
Software Suite CD and
Serial or USB Cable
ConnectUPS-X
Web/SNMP Card Kit
(FC 2934)
Relay Interface Card
and Cable Kit
(FC 2936)
IBM i5/iSeries Server
—
—
X
IBM p5/pSeries Server,
OpenPowert, or xSeries® Server
with Single Serial (TTY)
Connection
X
—
—
IBM p5/pSeries Server,
OpenPower, or xSeries Server
with LPARs and/or Network
(WebServer) Connection (UPS as
a node)
—
X
—
Application
Follow the installation instructions with the Software Suite CD or the
applicable card kit. This section shows the communication option
overviews. For additional information and a current listing of supported
operating systems, go to www.powerware.com.
If you connect your computer to the UPS and use the Software Suite
CD, you can configure the UPS to recognize the number of EBMs
installed:
44
1.
Verify that your computer is connected to the UPS communication
port using the supplied cable.
2.
Install the Virtual Front Panel software from the supplied Software
Suite CD.
3.
Configure the Virtual Front Panel software for the correct
communication port (COM1 or COM2) on your PC.
4.
Select the Battery tab, then select the number of EBMs you are
using from the pull-down menu (you can choose up to four EBMs).
5.
Click OK and close the software.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
COMMUNICATION
i5 Interface Overview
To connect the UPS to an i5 you need:
S An Eaton-supplied Relay Interface Card and AS/400® interface cable
(labeled 152601975-001), located in the FC 2936 carton labeled
“Cable Kit for IBM iSeries”
S An IBM-supplied UPS interface cable (labeled 1827), included with
the server
Follow the instructions included with the Relay Interface Card and Cable
.
Kit to install the card and set UPS monitoring functions in i5/OSt
Installation may include removal of an existing X-Slot card from the UPS.
Connect the cables as shown in Figure 43.
IBM i5 Server
“P1-T1” UPS Port
UPS Interface Cable
(labeled 1827)
AS/400 Interface Cable
(labeled 152601975-001)
Communication Port
Relay Interface Card
UPS
Figure 43. i5 Interface
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
45
COMMUNICATION
iSeries or AS/400 Interface Overview
To connect the UPS to an iSeries or AS/400 you need:
S An Eaton-supplied Relay Interface Card and AS/400 interface cable
(labeled 152601975-001), located in the FC 2936 carton labeled
“Cable Kit for IBM iSeries”
Follow the instructions included with the Relay Interface Card and Cable
Kit to install the card and set UPS monitoring functions in OS/400®.
Installation may include removal of an existing X-Slot card from the UPS.
Connect the cable as shown in Figure 44.
“J14” UPS Port
(location may
vary by model)
IBM iSeries Server
AS/400 Interface Cable
(labeled 152601975-001)
Communication Port
Relay Interface Card
UPS
Figure 44. iSeries or AS/400 Interface
46
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
COMMUNICATION
Serial (TTY) Interface Overview
To serially (TTY) connect the UPS to a p5, pSeries, RS/6000®,
OpenPower or other system you need:
S An Eaton-supplied serial interface cable (labeled 124102044-001),
located in the P30 accessory kit
S Powerware LanSafe® Power Management Software from the
Software Suite CD, located in the P30 accessory kit
For p5 installations, you also need:
S An IBM-supplied 2-port Asynchronous EIA adapter (FC 5723) installed
on a p5 server (the pSeries does not require an EIA adapter)
S An IBM-supplied maintenance package 5200-05 for AIX® 5.2L V5.2
(APAR IY66260); or the maintenance package 5300-01 for AIX 5.3L
V5.3 (APAR IY62267)
Follow the software installation instructions contained on the Software
Suite CD to install the Powerware LanSafe software. Connect the serial
cable as shown in Figure 45.
IBM p5 Server
Serial Interface Cable
(labeled 124102044-001)
2-Port Asynchronous
EIA Adapter
(FC 5723)
Communication Port
UPS
Figure 45. Serial (TTY) Interface
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
47
COMMUNICATION
p5 or pSeries with Logical Partitions Interface Overview
To connect the UPS to a p5 or pSeries with LPARs you need:
S An Eaton-supplied ConnectUPS-X Web/SNMP Card, located in the
FC 2934 carton labeled “ConnectUPS-X Web/SNMP Card Kit”
S NetWatch software from the Software Suite CD, located in the P30
accessory kit
S A customer-supplied Ethernet cable
S An available Ethernet port on the server
Follow the instructions included with the ConnectUPS-X Web/SNMP
Card Kit to install the card and set UPS monitoring functions. Installation
may include removal of an existing X-Slot card from the UPS.
Follow the software installation instructions contained on the Software
Suite CD to install the NetWatch software onto each LPAR.
Connect the Ethernet cable as shown in Figure 46.
IBM p5 Server
Ethernet Cable
(customer-supplied)
Ethernet Connectors
The server must have
an available Ethernet port.
ConnectUPS-X Web/SNMP Card
UPS
Figure 46. p5 or pSeries with LPARs Interface
48
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
Chapter 4
Service and Support
In the United States and Canada, call 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378).
In Europe, the Middle East, and Africa (EMEA); Latin America; or
Asia-Pacific, call the IBM office that services your account. Please have
your serial, model, and part number ready when you call (see Figure 47).
For additional information, see the appropriate user’s guide for the UPS,
Extended Battery Module (EBM), or PowerPass Distribution Module
(PDM).
Front Panel Label
(S/N Bar Code 39)
S991010P3AAA
Serial Number
Rear Panel Label
Model Number
Part Number
IBM/UPS
Type-Model/Feature: 9910-P30
(P) IBM P/N: 39J4816
(IBM Part Number Bar Code 39)
(Data: P39J4816 [4.5])
Serial Number
(S) Serial Number: 9910-10P3AAA
(Serial Number Bar Code 39)
(Data: S991010P3AAA [4.3])
(2P) EC: H52052
(EC Number Bar Code 39)
(Data: 2PH52052) [4.6])
Assembled in Taiwan
Date of MFG: YYYYMMDD [4.9]
Figure 47. Example of IBM Serial Number Labels
Comments
We welcome your comments about this manual. Please send your
questions or suggestions for improvements to
ibm.ups@powerware.com.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
49
SERVICE AND SUPPORT
This page intentionally left blank.
50
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201636 Rev A
Chapitre 1
Installation
Liste des Pièces
Tableau 1. Configuration de Base de l’Onduleur P30
Pièce
Quantité
NM IBM
IBM FC
NP IBM
NP Eaton
Description
1
P30
—
39J4816
103002728-3991
Onduleur P30 3000 VA, 2100 W
1
—
—
42R4326
103004081-3991
Ensemble d’accessoires de l’onduleur P30
Tableau 2. Tableau des Applications de l’Onduleur P30
Pièce
i5/
iSeriest
modèles
tour
IEC
i5/
iSeries
modèles
tour
NEMA
p5/
pSeries®
modèles
tour
IEC
p5/
pSeries
modèles
tour
NEMA
p5/
pSeries
pour
baie
Intal
i5/
iSeries
pour
baie
Intal
Ensemble de
cordons
d’alimentation
1
—
1
—
1
1
103002841-3991
Rail gauche
—
—
—
—
1
1
39J4830
103002842-3991
Rail droit
—
—
—
—
1
1
39J4831
103002843-3991
Matériel pour
rails
—
—
—
—
1
1
NM
IBM
IBM
FC
NP
IBM
NP Eaton
—
9830
42R4323
103003945-3991
39J4829
—
—
6630
—
Application (quantité)
Description
—
—
42R4328
103004084-3991
Ensemble de
supports de
fixation pour
baie du P30
—
—
—
—
1
1
—
6570
42R4320
103003920-3991
Module de
Distribution
PowerPass®
(PDM) NEMA
—
1
—
1
—
—
—
2936*
42R5144
103005626
Ensemble Carte
d’Interface
Relais et câble
(7,6 m/25 ft)
1
1
—
—
—
1
* Maximum : Un FC 2934 ou 2936 par onduleur P30.
REMARQUE IEC : Pays soumis aux normes de l’IEC (par ex. Royaume-Uni, Italie, etc.) ; NEMA : Pays soumis aux normes NEMA (par ex.
Etats-Unis et Canada) ; Intal : International
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
51
INSTALLATION
Tableau 3. Tableaux des Options de l’Onduleur P30
Pièce
Application (quantité)
i5/
iSeries
modèles
tour
IEC
i5/
iSeries
modèles
tour
NEMA
Carte
ConnectUPSt-X
Web/SNMP
—
—
Min : 0, Max : 1
—
116750224-001
Ensemble sonde
d’environnement
(EMP) et câble
CAT 5 (1,8 m/6 ft)
—
—
Min : 0, Max : 1
Requis : FC 2934
—
39J4819
103002837-3991
Module de
Batterie Étendu
(EBM)
42R4327
103004082-3991
Ensemble
d’accessoires
pour EBM
NM
IBM
IBM
FC
NP
IBM
NP
Eaton
—
2934*
39J4824
116750221-001
—
2938
42R4317
—
6640
—
—
Description
p5/
pSeries
modèles
tour
IEC
p5/
pSeries
modèles
tour
NEMA
p5/
pSeries
pour
baie
Intal
i5/
iSeries
pour
baie
Intal
Min : 0, Max : 4
1 par FC 6640
* Maximum : Un FC 2934 ou 2936 par onduleur P30.
REMARQUE IEC : Pays soumis aux normes de l’IEC (par ex. Royaume-Uni, Italie, etc.) ; NEMA : Pays soumis aux normes NEMA (par ex.
Etats-Unis et Canada) ; Intal : International
Tableau 4. Ensemble d’Accessoires de l’Onduleur P30 (42R4326)
Quantité
NP Eaton
Description
1
164201374
Guide de l’Utilisateur de l’Onduleur Powerware 9125 Deux en Un (2500/3000 VA)
1
164201636
Guide d’Installation Powerware 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM
1
164201428
Manuel de sécurité de l’onduleur
1
103004870
CD Software Suite (suite logicielles sur CD)
1
124102044-001
4
05147635-3
4
180500137-003
Câble série (DB-9 à DB-9, 1,8 m/6 ft)
Supports
Vis de fixation des supports (M4 x 10 mm)
Tableau 5. Ensemble de Cordons d’Alimentation FC 9830 (42R4323)
52
Quantité
NP Eaton
Description
4
152601942-001
Cordon d’alimentation de 1,8 m (6 ft) IEC 320-C13 à IEC 320-C14
1
152601971-001
Cordon d’alimentation de 4,4 m (14 ft) IEC 320-C19 à IEC 320-C20
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLATION
Tableau 6. Ensemble d’Accessoires pour EBM (42R4327)
Quantité
NP Eaton
Description
1
164201375
Guide de l’Utilisateur de l’EBM Powerware 9125 Deux en Un (2500/3000 VA)
1
164201636
Guide d’Installation Powerware 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM
1
164201428
Manuel de sécurité de l’onduleur
2
157605902-003
Supports de liaison
4
180500153-306
Vis des supports de liaison (M4 x 10 mm)
1
157606358-001
Couvercle fixe d’un EBM
Tableau 7. PDM FC 6570 (42R4320)
Quantité
NP Eaton
Description
1
103003920-3991
PDM FC 6570
1
164201392
Guide de l’Utilisateur du PDM Powerware 9125 (2500/3000 VA)
1
164201428
Manuel de sécurité de l’onduleur
1
103005260
Ensemble d’accessoires
S (1) Câble de cavalier (IEC 320-C19 à IEC 320-C20, 2,5 m/8 ft) (152601948-001)
S (2) Supports de liaison (157605902-003)
S (4) Vis des supports de liaison (M4 x 10 mm) (180500153-306)
Tableau 8. Ensemble de Supports de Fixation pour Baie (42R4328) pour Unité 2U
Quantité
NP Eaton
Description
2
157606331-003
Support de fixation pour baie (noir)
4
180500167-203
Vis (n° 6-32 x 3/8”)
Tableau 9. Ensemble de Rail Gauche (39J4829)
Quantité
NP Eaton
Description
1
157605899-001
Ensemble de rails de montage fixes de gauche
1
157605899-003
Rail arrière de support
1
157605900-001
Support de fixation arrière
3
180400027-400
#10 Rondelle frein de division
3
180500165-001
#10-32 Voler la noix
3
180500230-001
#10 Rondelle plate
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
53
INSTALLATION
Tableau 10. Ensemble de Rail Droit (39J4830)
Quantité
NP Eaton
Description
1
157605899-002
Ensemble de rails de montage fixes de droite
1
157605899-003
Rail arrière de support
1
157605900-001
Support de fixation arrière
3
180400027-400
#10 Rondelle frein de division
3
180500165-001
#10-32 Voler la noix
3
180500230-001
#10 Rondelle plate
Connexion à la Batterie Interne de l’Onduleur
REMARQUE Vérifiez la date de charge de la batterie située sur l’étiquette du carton
d’emballage. Si la date a expiré et les batteries n’ont jamais été chargées, n’utilisez pas
l’onduleur. Contactez votre représentant du service.
Procédez comme suit pour garantir le fonctionnement correct des
batteries avant l’installation de l’onduleur :
1.
Assurez-vous que l’onduleur est éteint et débranché.
2.
Retirez le panneau avant de l’onduleur (voir Figure 1).
Figure 1. Retrait du Panneau Avant
3.
Branchez le connecteur pour batteries internes (voir Figure 2).
Figure 2. Connexion du Connecteur de Batterie Interne
54
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLATION
4.
Réinstallez le panneau avant de l’onduleur (voir Figure 3).
Figure 3. Réinstallation du Panneau Avant
Configuration et Installation
L’onduleur P30 s’adapte à diverses configurations et peut être installé
en baie, en tant qu’unité autonome ou dans une configuration de type
« tour ».
REMARQUE Installations en baie : Si l’onduleur est déjà installé dans une baie IBM,
passez à la section « Connexions Électriques et Mise en Marche », page 73. Si vous installez
l’onduleur dans une baie IBM iSeries (types 0550 ou 0551) ou pSeries (type 7014), passez à la
section suivante, « Configuration en Baie ». Pour tout autre type de baie, contactez votre
représentant du service (voir page 99).
REMARQUE Installations en tant qu’unité autonome ou dans une
configuration de type « tour » : Passez à la section « Configuration en Tour », page 61,
pour commencer à configurer l’onduleur.
Configuration en Baie
L’onduleur peut être installé dans une baie de 19-pouces et n’occupe
que 2 U d’espace utile dans la baie.
REMARQUE Des rails de montage sont nécessaires pour chaque unité.
REMARQUE L’onduleur et toute unité optionnelle DOIVENT être installés dans le fond de
la baie. Si la baie contient déjà des appareils, elle doit être réorganisée afin de permettre
l’installation de l’onduleur au fond de la baie.
Chaque onduleur et EBM requiert un (1) exemplaire de chaque élément
de la liste suivante :
S Rail gauche
S Rail droite
S Ensemble de matériel pour rails
S Ensemble de supports de fixation pour baie
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
55
INSTALLATION
La procédure suivante décrit l’installation de l’ensemble de rails de
l’onduleur.
REMARQUE Tout le matériel (vis, écrous de clips, etc.) mentionné dans les étapes 2 à 4
est fourni dans l’ensemble de matériel pour rails.
1.
Desserrez les écrous papillon des deux rails et réglez la taille des
rails en fonction de la profondeur de la baie (voir Figure 4).
Support de Fixation Arrière
Avant
Arrière
Ecrous Papillon des Rails
Figure 4. Réglage de la Profondeur des Rails
2.
Déterminez les trous dans le rail permettant de positionner
l’onduleur et toute unité optionnelle éventuelle dans la baie.
3.
Fixez les deux rails à l’avant de la baie à l’aide de vis à tête
cylindrique large. Insérez les vis dans les trous centraux du rail (voir
Figure 5).
REMARQUE Ne serrez les vis que lorsque l’onduleur ou l’EBM est installé.
56
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLATION
Figure 5. Fixation du Rail Avant
4.
A l’aide de deux écrous de clips et deux vis à tête cylindrique large,
fixez le rail à l’arrière de la baie (voir Figure 6 et Figure 7).
Le rail du fond utilise les positions 2 et 4 pour les vis à tête
hexagonale arrière. Si vous installez d’autres rails, le prochain rail
doit être placé 4 trous au-dessus de la dernière vis posée.
Position 10
Deuxième Rail
Position 8
Position 4
Premier Rail
Position 2
Figure 6. Positions des Vis de Rail Arrière
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
57
INSTALLATION
Figure 7. Fixation du Rail Arrière
5.
Répétez les étapes 3 et 4 pour l’autre rail.
6.
Serrez les écrous papillon sur les deux rails.
7.
Posez l’onduleur sur une surface plane et stable, en plaçant sa face
avant face à vous.
8.
Alignez les supports de fixation (fournis dans l’ensemble de
supports de fixation pour baie) avec les trous pour vis sur la face
latérale de l’onduleur et fixez les supports à l’aide des vis à tête
plate n° 6-32×3/8” fournies (voir Figure 8).
9.
Si vous installez un EBM ou PDM optionnel, répétez les étapes 7
et 8 pour chaque unité.
Support de
Fixation
Figure 8. Installation des Supports de Fixation
58
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLATION
ATTENTION!
L’onduleur (37 kg/81,5 lb) le module EBM (42,5 kg/93 lb), et le module PDM (34,5 kg/76 lb)
sont lourds. Deux personnes au minimum sont requises pour soulever l’onduleur et le placer
dans la baie.
REMARQUE Le module PDM doivent être installés plus de l’onduleur. Les modules EBM
doivent être installés sous l’onduleur, comme le montre la Figure 9.
Figure 9. Onduleur avec PDM et EBM Montés en Baie
10. Insérez l’onduleur et les unités optionnelles dans la baie.
Figure 10. Installation de l’Onduleur
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
59
INSTALLATION
11. Pour fixer l’arrière de l’onduleur à la baie, desserrez l’écrou papillon
du support de fixation arrière et faites glisser le support par-dessus
l’arrière de l’onduleur. Serrez l’écrou papillon.
Support de
Fixation Arrière
Figure 11. Fixation de l’Arrière de l’Onduleur
12. Fixez l’avant de l’onduleur à la baie à l’aide de vis à tête plate.
Figure 12. Fixation de l’Avant de l’Onduleur
13. Serrez les vis à tête cylindrique large ce fixez les deux rails à l’avant
de la baie (voir l’étape 3 à la page 56).
14. Passez à la section « Installation d’un EBM », page 66, ou la section
« Installation d’un PDM », page 68, ou la section « Connexions
Électriques et Mise en Marche », page 73.
60
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLATION
Configuration en Tour
L’onduleur et toute unité optionnelle (EBM ou PDM) doivent être
stabilisés avec des supports et/ou des supports de liaison. L’installation
varie en fonction du nombre d’unités à installer :
1.
Pour une seule unité, les deux ensembles de supports doivent être
installés (fournis dans l’ensemble d’accessoires de l’onduleur P30).
Suivez les étapes 2 à 4.
Pour deux unités, les supports et les supports de liaison doivent être
installés. Passez à l’étape 5 ou 6.
Pour trois unités ou plus, passez directement à l’étape 8 pour installer
les supports de liaison.
2.
Placez l’onduleur horizontalement de telle manière que l’extrémité
gauche de l’unité soit accessible (voir Figure 13).
3.
Glissez et placez les supports d’UPS au-dessus de l’extrémité de
l’unité de sorte que le poids de l’unité soit également distribué.
Fixez les supports à l’aide des vis fournies.
Figure 13. Installation des Supports sur l’Unité Simple
4.
Redressez prudemment l’unité avec les grilles d’aération au dessus
(voir Figure 14).
Passez à la section « Connexions Électriques et Mise en Marche »,
page 73.
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
61
INSTALLATION
Grilles d’Aération
Figure 14. Supports avec une Seule Unité
5.
Onduleur avec EBM : Placez l’onduleur UPS horizontalement de telle
manière que l’extrémité gauche de l’unité soit accessible (voir
Figure 15).
Figure 15. Installation des Supports d’UPS
Passez le module EBM à l’envers de sorte que la bonne extrémité
de l’unité soit accessible (voir Figure 16).
Figure 16. Installation des Supports l’EBM
62
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLATION
6.
Onduleur avec PDM : Placez le module PDM horizontalement de telle
manière que l’extrémité gauche de l’unité soit accessible (voir
Figure 17).
Figure 17. Installation des Supports l’PDM
Passez l’onduleur UPS à l’envers de sorte que la bonne extrémité
de l’unité soit accessible (voir Figure 18).
Figure 18. Installation des Supports d’UPS
7.
Placez les deux des supports au-dessus de l’extrémité de chaque
unité de sorte que le poids de l’unité soit également distribué. Fixez
les supports à l’aide des vis fournies.
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
63
INSTALLATION
8.
Redressez prudemment les unités avec les grilles d’aération au
dessus (voir Figure 19 ou Figure 20).
Grilles
d’Aération
Onduleur avec EBM
Onduleur avec PDM
Figure 19. Supports avec Deux Unités
REMARQUE Des supports sont exigés pour une et deux installations d’unité. Des
supports de liaison sont exigées pour toutes les installations de la tour EBM.
Grilles
d’Aération
Figure 20. Configuration en Tour avec Trois Unités
64
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLATION
9.
Alignez chaque support de liaison avec les trous pour vis de l’unité
adjacente et fixez-le à l’aide des vis fournies (voir Figure 21).
UPS
EBM
Support de Liaison
Support de Liaison
Figure 21. Installation des Supports de Liaison
(vue du dessus avec les supports)
10. Si vous installez une autre unité optionnelle, répétez l’étape 9 pour
chaque unité et passez à la section suivante, « Installation d’un
EBM ». Sinon, poursuivez avec la section « Installation d’un PDM »,
page 68, ou la section « Connexions Électriques et Mise en
Marche », page 73.
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
65
INSTALLATION
Installation d’un EBM
ATTENTION!
La connexion d’un EBM à l’onduleur peut produire quelques étincelles. Ceci est normal et ne
présente aucun danger pour le personnel. Insérez fermement, d’un geste sec, le câble EBM
dans le connecteur pour batterie de l’onduleur.
Si vous installez un ou plusieurs EBM optionnels, procédez comme suit :
1.
L’UPS a une couverture de connecteur de batterie qui doit être
enlevée avant d’installer l’EBM(s). Enlevez la couverture du
panneau arrière comme représenté sur le Figure 22.
REMARQUE Gardez la couverture de connecteur de batterie et des vis pour le futur
usage. Si l’UPS est stocké ou utilisé sans EBM, la couverture de connecteur de batterie doit
être installée comme mesure de sécurité.
Vis de Couverture Connecteur de Batterie
Figure 22. Couverture Connecteur de Batterie
2.
Enlevez la couverture du câble d’EBM comme représenté sur le
Figure 23.
REMARQUE Gardez la couverture de câble d’EBM et des vis pour le futur usage. Si
l’EBM est stocké ou enlevé de l’UPS, la couverture de câble d’EBM doit être installée comme
mesure de sécurité.
Câble d’EBM avec la Couverture
Figure 23. Couverture de Câble d’EBM
66
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLATION
3.
Branchez le câble du module EBM dans le connecteur de batterie
de l’onduleur (voir Figure 24).
4.
Attachez le couvercle fixe (fourni dans l’ensemble d’accessoires
pour EBM) au câble d’EBM comme représenté sur le Figure 24.
Connecteur de Batterie
de l’Onduleur
Câble d’EBM
Câble d’EBM
avec le Couvercle
Fixe
Connecteur de
Batterie d’EBM
avec la
Couverture
Couvercle fixe
Figure 24. Installation Type d’un EBM
5.
Si EBMs additionnel doivent être installés, enlevez la couverture de
connecteur de batterie d’EBM. Enlevez la couverture du câble
d’EBM du deuxième coffret et branchez le câble d’EBM au
connecteur de batterie sur le premier EBM. Attachez le couvercle
fixe au câble d’EBM.
Répétez cette opération pour chaque EBM supplémentaire. Jusqu’à
quatre EBM peuvent être connectés à un onduleur.
6.
Passez à la section suivante, « Installation d’un PDM » ou
« Connexions Électriques et Mise en Marche », page 73.
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
67
INSTALLATION
Installation d’un PDM
La procédure suivante décrit la manière d’installer le PDM FC 6570
optionnel.
1.
Assurez-vous que le sectionneur de dérivation du PDM est en
position NORMALE (voir Figure 25).
2.
Choisissez la tension d’entrée (208 ou 240V) à l’aide du
commutateur de sélecteur de tension selon la tension de service :
S Tension de service 200–208V, 208V choisi
S Tension de service 220–240V, 240V choisi
REMARQUE Le rendement du PDM est 120/240V tandis que l’UPS et les entrées d’utilité
sont 200–240V.
68
3.
Vérifiez que le cordon de secteur équipé d’équipement d’IBM est
détaché du connecteur d’entrée d’UPS. Maintenez la corde pour le
futur usage.
4.
Reliez le câble de pullover (fourni dans l’ensemble d’accessoires de
PDM) du réceptacle de rendement d’UPS 16A dans le connecteur
de Lever-rendement sur le PDM.
5.
Branchez joint PDM-à-UPS la corde dans le connecteur d’entrée sur
le panneau arrière d’UPS.
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLATION
Cordon d’Alimentation
Connecteur d’Entrée
Sectionneur de Dérivation
PDM-à-UPS la Corde
Disjoncteur de Sortie du PDM
Commutateur de Sélecteur de Tension
Prises de Sortie
(deux L6-15R)
PDM
Prises de Sortie
(deux 5-15R)
Prises de Sortie
(quatre 6-20R)
Connecteur de
Débit d’UPS
UPS
Connecteur de Batterie de l’Onduleur
Prise de Sortie d’UPS (16A, IEC 320-C19)
Connecteur d’Entrée d’UPS
(16A, IEC-320)
Figure 25. Installation de l’Onduleur avec un PDM (modèle PDM FC 6570 illustré)
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
69
INSTALLATION
Installation de l’Onduleur
REMARQUE Evitez d’apporter une quelconque modification non autorisée à l’onduleur,
vous risqueriez d’endommager l’équipement et d’annuler la garantie.
Pour installer l’onduleur :
1.
Si vous installez un logiciel de gestion de l’alimentation, connectez
votre ordinateur au port de communication de l’onduleur ou à la
carte X-Slot® en option (voir Tableau 18 page 94). Pour le port de
communication, utilisez uniquement le câble série fourni avec kit
d’accessoires du P30.
Couverture Connecteur de Batterie
Port REPO
Disjoncteur
Port de Communication
Baie de
Communication
X-Slot
Prises de Sortie (quatre 10A, IEC 320-C13)
Connecteur d’Entrée d’UPS
(16A, IEC-320)
Prise de Sortie d’UPS (16A, IEC 320-C19)
Figure 26. Vue Arrière de l’Onduleur
70
2.
Si un commutateur (sectionneur) REPO d’arrêt d’urgence à distance
est requis par les codes locaux, voir la section suivante,
« Installation de Arrêt d’Urgence à Distance » pour installer le
commutateur REPO avant de mettre l’onduleur sous tension.
3.
Passez à la section « Connexions Électriques et Mise en Marche »,
page 73.
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLATION
Installation de Arrêt d’Urgence à Distance
Le P30 comprend un port REPO permettant de couper l’alimentation aux
prises de sortie de l’onduleur à partir d’un commutateur fourni par le
client et situé à distance.
Le système REPO met immédiatement hors tension l’équipement
protégé sans suivre la procédure ordonnée de mise hors tension
appliquée par tous les logiciels de gestion d’alimentation.
Le système REPO met aussi immédiatement hors tension tous les
appareils qui fonctionnent sur batterie. Une fois le commutateur REPO
réinitialisé, l’alimentation batterie n’est restaurée qu’après un
redémarrage manuel de l’onduleur.
après avoir activé le REPO,
Si on appuie sur le bouton Arrêt
l’onduleur reste en mode Attente quand on le redémarre jusqu’à ce
qu’on appuie sur le bouton Marche .
AVERTISSEMENT!
Le circuit REPO est un circuit SELV (tension secondaire extrêmement basse) IEC 60950. Ce
circuit doit être séparé de tout circuit de tension dangereux par une isolation renforcée.
ATTENTION!
Pour garantir que l’onduleur cesse de fournir du courant à la charge lorsque l’appareil
fonctionne, le courant d’entrée doit être déconnecté de l’onduleur quand la fonction de mise
hors tension d’urgence est activée.
REMARQUE La fonction REPO s’active lorsque les contacts REPO se ferment.
REMARQUE Si la fonction REPO n’est pas requise, laissez le connecteur REPO dans le
port REPO situé sur le panneau arrière de l’onduleur.
REMARQUE Pour L’Europe, les conditions de commutateur de secours sont détaillées
dans le document harmonisé HD-384-48 S1, « Installation électrique des bâtiments, partie 4 :
Protection pour la sûreté, chapitre 46 : Isolement et commutation ».
Pour installer le commutateur REPO :
1.
Assurez-vous que l’onduleur est éteint et débranché.
2.
Retirez le connecteur REPO du port REPO situé sur le panneau
arrière de l’onduleur.
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
71
INSTALLATION
3.
Connectez des contacts isolés et secs ouverts normalement
(fonctionnant à 60 Vcc maximum, 30 Vca RMS maximum et 20 mA
maximum) sur les broches 1 et 2 de l’appareil REPO (voir
Figure 27). Utilisez un câble tressé non blindé de
taille 0,75 mm2–0,5 mm2 (18–20 AWG).
REMARQUE Un contact distinct doit couper simultanément l’alimentation CA d’entrée de
l’onduleur.
4.
Rebranchez le connecteur REPO sur le port REPO.
Broche 1
Broche 2
Figure 27. Connecteur REPO
72
5.
Assurez-vous que le commutateur REPO connecté à l’extérieur
n’est pas activé afin de permettre l’alimentation des prises de sortie
de l’onduleur.
6.
Branchez l’onduleur et démarrez-le en appuyant sur le bouton
Marche .
7.
Activez le commutateur REPO externe pour tester la fonction
REPO.
8.
Désactivez le commutateur REPO externe et redémarrez l’onduleur.
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLATION
Connexions Électriques et Mise en Marche
Les connexions des cordons d’alimentation des équipements
déterminent si l’installation est en mesure de fournir une alimentation
électrique à double redondance aux équipements protégés. Voir la
Figure 28 pour un équipement à alimentation sans redondance, la
Figure 29 pour un équipement à double redondance ou la Figure 30 pour
un onduleur distribuant une alimentation non redondante à un
équipement à alimentations redondantes.
Légende (Figure 28, Figure 29, et Figure 30)
1
Cordon d’alimentation onduleur-secteur.
2
Cordon d’alimentation équipement-onduleur.
3
Cordon d’alimentation équipement-secteur.
Serveur/Périphérique
Onduleur
Secteur
2
1
Figure 28. Raccordement du Serveur/Périphérique
avec un Cordon d’Alimentation (sans Redondance) à l’Onduleur
Serveur/Périphérique
Protégé par Suppresseur de
Surtensions ou
Deuxième Onduleur
Onduleur
Secteur
1
2
3
Secteur
Figure 29. Raccordement du Serveur/Périphérique
avec Deux Cordons d’Alimentation (à Double Redondance) à l’Onduleur
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
73
INSTALLATION
Serveur/Périphérique
Onduleur
Secteur
2
1
Figure 30. Raccordement du Serveur/Périphérique
avec Deux Cordons d’Alimentation (Redondance) à l’Onduleur
1.
Onduleur uniquement : Pour installer un onduleur avec mise en
redondance des équipements, branchez tout l’équipement dans les
prises de sortie d’UPS en utilisant les cordons d’alimentation de
l’ensemble de cordons d’alimentation (voir Figure 31 à la page 77).
Répartissez la charge de façon équitable entre les rangées de prises
de l’onduleur.
Pour installer un onduleur avec mise en redondance des
équipements, branchez le nombre minimum de cordons
d’alimentation requis pour faire fonctionner l’équipement dans les
prises de sortie d’UPS en utilisant les cordons d’alimentation de
l’ensemble de cordons d’alimentation (voir Figure 32 à la page 78).
Puis branchez le(s) cordon(s) d’alimentation restant(s) (redondance)
dans une prise de sortie protégée d’un autre équipement que
l’onduleur (par ex. distributeur d’alimentation ou secteur) ou un
deuxième onduleur. Répartissez la charge de façon équitable entre
les rangées de prises de l’onduleur.
REMARQUE La source d’alimentation redondante doit être protégée contre les
surtensions par un suppresseur de surtensions transitoires.
74
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLATION
2.
Onduleur avec PDM FC 6570 : Pour installer un onduleur et un PDM
sans mise en redondance des équipements, branchez tout
l’équipement dans les prises de sortie du PDM (voir Figure 34 à la
page 81) en utilisant les cordons d’alimentation d’origine des
équipements (voir Tableau 11 pour les types de fiches IBM pris en
charge). Répartissez la charge de façon équitable entre les rangées
de prises du PDM.
Pour installer un onduleur et un PDM avec mise en redondance des
équipements, branchez le nombre minimum de cordons
d’alimentation requis pour faire fonctionner l’équipement dans les
prises de sortie du PDM (voir Figure 34 à la page 81) en utilisant les
cordons d’alimentation d’origine des équipements (voir Tableau 11
pour les types de fiches IBM pris en charge). Puis branchez le(s)
cordon(s) d’alimentation restant(s) (redondance) dans une prise de
sortie protégée d’un autre équipement que l’onduleur (par ex.
distributeur d’alimentation ou secteur) ou un deuxième onduleur
avec un PDM en utilisant les cordons d’alimentation de
l’équipement. Répartissez la charge de façon équitable entre les
rangées de prises du PDM.
REMARQUE Le PDM permet de retirer un onduleur pour l’entretien tout en assurant une
alimentation conditionnée vers les équipements protégés.
REMARQUE La source d’alimentation redondante doit être protégée contre les
surtensions par un suppresseur de surtensions transitoires.
Tableau 11. Types de fiches du PDM FC 6570 pris en charge
Type de fiche IBM
Description
Quantité prise en charge
4
NEMA 5-15P
2
5
NEMA 6-15P
29
NEMA 6-20P
10
NEMA L6-15P
4
2
REMARQUE Si le type de fiche IBM sélectionné avec l’équipement à protéger ne figure
pas dans ce tableau, changez/disposez le type de fiche sur l’équipement de façon à ce
qu’il corresponde aux types pris en charge.
REMARQUE NE protégez PAS les imprimantes laser avec l’onduleur car les besoins en
énergie des éléments chauffants sont exceptionnellement élevés.
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
75
INSTALLATION
3.
Onduleur uniquement : Branchez le cordon d’alimentation fourni avec
l’équipement IBM dans le connecteur d’entrée situé sur le panneau
arrière de l’onduleur (voir Figure 31 à la page 77).
Onduleur avec PDM : Branchez le cordon d’alimentation fourni avec
l’équipement IBM dans le connecteur d’entrée situé sur le panneau
arrière du PDM (voir Figure 34 à la page 81).
4.
Branchez l’autre extrémité du cordon dans une prise secteur. Tous
les indicateurs du panneau avant clignotent brièvement et
l’onduleur exécute un auto-test.
Une fois l’auto-test terminé, l’indicateur
l’onduleur est en mode Attente.
5.
μ clignote, indiquant que
Appuyez sur le bouton Marche .
μ
L’indicateur
arrête de clignoter et les indicateurs à barres
affichent le pourcentage de charge appliquée à l’onduleur. Ce
dernier est désormais en mode Normal et alimente votre
équipement.
Pour modifier les réglages en usine par défaut, voir « Mode
Configuration » page 88.
REMARQUE Les batteries se chargent à 90% de leur capacité en 3 heures environ.
Toutefois, il est recommandé de laisser charger les batteries pendant 24 heures après
l’installation ou après les avoir rangées pendant une longue période.
Pour toutes questions sur la mise en oeuvre d’équipements avec ou
sans redondance, plusieurs options sont disponibles :
S www.oem.powerware.com/ibm-ups/pdf/nemadiagm.pdf
S www.oem.powerware.com/ibm-ups/pdf/iecdiagm.pdf
S posez une question sous « Ask the Expert » (Demandez au
spécialiste) sur www.oem.powerware.com/ibm-ups/
S contactez le centre IBM ou le partenaire professionnel qui est en
charge de votre compte
76
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLATION
Connexions Électriques Type
Tableau 12. Connexions Électriques Type (Figure 31)
Elément
Description
1
IEC 320-C20
2
IEC 320-C19
3
IEC 320-C14
4
IEC 320-C13
5
Cordon d’alimentation (secteur) spécifique au pays
IBM FC
6
NP IBM
Type de fiche
Description
9860
14F1553
11
NEMA L6-20P
9861
07H0095
11
NEMA L6-20P
9866
14F1554
18
CEE7 VII
9867
14F1557
22
SABS 164
9868
14F1560
25
CEI 23-16
9871
14F1555
46
IEC309 (P+N+G) 16A
9872
14F1561
32
SII32-1971
9874
14F1559
54
SAA-AS 3112
9875
36L8885
64
IRAM 2073
Ensemble de cordon d’alimentation de sortie (onduleur-équipement)
IBM FC
NP IBM
Comprend
9830
42R4323
(4) IEC 320-C13 à C14 (1,8 m/6 ft)
(1) IEC 320-C19 à C20 (4,4 m/14 ft)
Equipement
IBM
1
iSeries ou
pSeries
Secteur
2
Eaton (6)
1
2
4
Equipement(s)
IBM
3
iSeries ou
pSeries
4
4
Eaton (6)
3
1
2
IBM
5
5
Variable
Onduleur
P30
de 2100 W
4
4
Figure 31. P30 Tour (IEC) Internationale et Support Mondial sans Redondance
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
77
INSTALLATION
Tableau 13. Connexions Électriques Type (Figure 32)
Elément
Description
1
IEC 320-C20
2
IEC 320-C19
3
IEC 320-C14
4
IEC 320-C13
5
Cordon d’alimentation (secteur) spécifique au pays
6
IBM FC
NP IBM
Type de fiche
9860
14F1553
11
Description
NEMA L6-20P
9861
07H0095
11
NEMA L6-20P
9866
14F1554
18
CEE7 VII
9867
14F1557
22
SABS 164
9868
14F1560
25
CEI 23-16
9871
14F1555
46
IEC309 (P+N+G) 16A
9872
14F1561
32
SII32-1971
9874
14F1559
54
SAA-AS 3112
9875
36L8885
64
IRAM 2073
Ensemble de cordon d’alimentation de sortie (onduleur-équipement)
IBM FC
NP IBM
Comprend
9830
42R4323
(4) IEC 320-C13 à C14 (1,8 m/6 ft)
(1) IEC 320-C19 à C20 (4,4 m/14 ft)
7
Variable : Device Cordon d’alimentation (secteur) spécifique au pays.
Options d’alimentation redondante :
1. Equipement ou distributeur d’alimentation
vers secteur (pas de protection d’onduleur),
DOIT donc être protégé par un suppresseur
de surtensions transitoires à l’alimentation
secteur.
2. Deuxième P30.
7
7
7
1
2
Deuxième
P30 ou
PDU
Secteur avec
suppresseur
de surtensions
7
IBM
7
7
IBM
Secteur
Equipement 1 2
IBM
iSeries ou
1
pSeries
Eaton (6)
1
2
4
3
2
IBM
5
5
Variable
4 Onduleur
4
Equipement(s) 3 4
IBM
iSeries ou
4
pSeries
1
Eaton (6)
3
P30
de
2100 W
4
4
Figure 32. P30 Tour (IEC) Internationale et Support Mondial avec Redondance
78
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLATION
Tableau 14. Connexions Électriques Type (Figure 33)
Elément
Description
1
2
IEC 320-C20
IEC 320-C19
3
4
IEC 320-C14
IEC 320-C13
5
Cordon d’alimentation (secteur) spécifique au pays
6
IBM FC
9860
NP IBM
14F1553
Type de fiche
11
Description
NEMA L6-20P
9861
9866
9867
9868
9871
07H0095
14F1554
14F1557
14F1560
14F1555
11
18
22
25
46
NEMA L6-20P
CEE7 VII
SABS 164
CEI 23-16
IEC309 (P+N+G) 16A
9872
9874
14F1561
14F1559
32
54
SII32-1971
SAA-AS 3112
9875
36L8885
64
IRAM 2073
Ensemble de cordon d’alimentation de sortie (onduleur-équipement)
IBM FC
9830
NP IBM
42R4323
Consists of
(4) IEC 320-C13 to C14 (1,8 m/6 ft)
(1) IEC 320-C19 to C20 (4,4 m/14 ft)
7
Variable : Device Cordon d’alimentation (secteur) spécifique au pays.
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
79
INSTALLATION
Options d’alimentation redondante :
1. Equipement ou distributeur d’alimentation vers secteur (pas de
protection d’onduleur), DOIT donc être protégé par un
suppresseur de surtensions transitoires à l’alimentation secteur.
2. Deuxième P30.
Equipement 1
IBM
iSeries ou
1
pSeries
Eaton (6)
2
2
IBM
7
1
7
4
Eaton (6)
4
Eaton (6)
2
4
Secteur
Equipement(s) 3
IBM
iSeries ou
3
pSeries
Secteur
4
3
3
1
2
IBM
5
4
4
Secteur
IBM
4
OU
Eaton (6)
Variable
Onduleur
P30
de 2100 W
OU
4
5
4
7
PDU
7
3
IBM
7
Variable
(Protégé par
suppresseur de
surtensions)
7
4
Figure 33. P30 Tour (IEC) Internationale et Support Mondial avec Redondance
80
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLATION
Tableau 15. Connexions Électriques Type (Figure 34)
Elément Description
Type de fiche
1
IEC 320-C20
2
IEC 320-C19
3
NEMA 6-15P
4
NEMA 6-20P
5
NEMA 6-20R « T » (6-15P ou 6-20P)
6
IEC 320-C14
7
IEC 320-C13
8
NEMA 5-15P
9
NEMA 5-15R
4
10
NEMA L6-15R
10
11
NEMA L6-15P
12
Cordon d’alimentation (secteur) spécifique au pays
IBM FC
NP IBM
Type de fiche Description
5/29
9860
14F1553
11
NEMA L6-20P
9861
07H0095
11
NEMA L6-20P
Equipement(s)
IBM
1
iSeries ou
pSeries
2
IBM
3/4
5
2
IBM
5
Secteur
5
1
2
IBM
12
12
11
5
Equipement(s)
IBM
6
iSeries ou
pSeries
7
IBM
11
7
IBM
3/4
Equipement(s) 6
IBM
iSeries ou
pSeries
7
10
10
9
Onduleur
P30
de 2100 W
avec
PDM
FC 6570
9
IBM
8
Figure 34. Modèle tour NEMA pour P30 et PDM FC 6570
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
81
INSTALLATION
Segments de Charge
Les segments de charge sont des ensembles de prises qui peuvent être
contrôlés par le logiciel de gestion d’alimentation et fournissent un arrêt
et un démarrage ordonné de votre équipement. Par exemple, vous
pouvez au cours d’une panne de courant laisser fonctionner certains
équipements et en arrêter d’autres. Cette fonction permet d’économiser
l’alimentation batterie. Consultez le manuel de votre logiciel de gestion
d’alimentation pour plus de détails (voir le CD Software Suite (suite
logicielles sur CD) ou le site www.powerware.com pour les informations
les plus récentes).
REMARQUE Si ce logiciel n’est pas utilisé, les segments de charge individuels ne
peuvent pas être contrôlés.
Chaque onduleur comporte deux segments de charge, comme illustré
sur la Figure 35.
Onduleur avec PDM : Le PDM branche au segment 2 de charge sur le
panneau arrière d’UPS.
REMARQUE Quand le PDM est en mode de déviation, tous les segments de charge sont
commutés à la puissance de service et ne peuvent pas être commandés jusqu’à ce que le
contact shunt de PDM soit remis en position NORMALE.
Segment de Charge 1
Segment de Charge 2
Figure 35. Segments de Charge de l’Onduleur
82
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
Chapitre 2
Fonctionnement
Cette section décrit :
S La mise sous et hors tension de l’onduleur
S La mise en route de l’onduleur à l’aide de la batterie
S L’exécution de l’auto-test
S Les modes de fonctionnement
Mise Sous Tension de l’Onduleur
Une fois l’onduleur branché dans une prise secteur, il effectue un
auto-test et entre en mode Attente.
Pour mettre l’onduleur sous tension, appuyez sur le bouton Marche
situé sur le panneau avant. Le indicateur
reste allumé et les
indicateurs à barres affichent le pourcentage de charge appliqué à
l’onduleur.
μ
Mise en Route de l’Onduleur à l’Aide de la Batterie
Pour mettre sous tension l’onduleur sans utiliser l’alimentation
électrique, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Marche pendant
au moins quatre secondes. L’onduleur alimente votre équipement et
entre en mode Batterie. Lorsque l’onduleur se met en route à l’aide de la
batterie, il n’effectue pas un auto-test pour conserver l’alimentation
batterie.
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
83
FONCTIONNEMENT
Mise Hors Tension de l’Onduleur
REMARQUE Appuyer sur le bouton Arrêt
entraîne l’arrêt immédiat de l’onduleur.
tandis que l’onduleur est en mode Batterie
Pour mettre l’onduleur hors tension :
1.
Préparez-vous à arrêter l’équipement.
2.
Appuyez sur le bouton Arrêt
sans le relâcher pendant environ
trois secondes. L’onduleur passe en mode Attente (si l’alimentation
secteur est disponible) et met tout votre équipement hors tension.
3.
Débranchez ou coupez l’alimentation électrique de l’onduleur :
l’onduleur s’éteint en cinq secondes. Tous les indicateurs du
panneau avant clignotent brièvement avant l’arrêt.
L’onduleur reste en mode Attente tant qu’il est connecté au
secteur.
L’Exécution de l’Auto-Test
REMARQUE Les batteries doivent être entièrement chargées et l’onduleur ne doit pas
être en mode Batterie pour effectuer l’auto-test.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
pendant trois secondes
pour lancer l’auto-test. Pendant le test de cinq secondes, les indicateurs
à barre s’allument deux fois. Si l’alarme sonore se déclenche ou si un
témoin d’alarme de l’onduleur reste allumé, reportez-vous à la rubrique
« Dépannage » du manuel Guide de l’Utilisateur de l’Onduleur
Powerware 9125 Deux en Un (2500/3000 VA).
84
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
FONCTIONNEMENT
Modes de Fonctionnement
Le panneau avant du P30 indique l’état de l’onduleur par le biais de ses
indicateurs. La Figure 36 illustre les indicateurs et les commandes du
panneau avant de l’onduleur.
Indicateur du Mode Normal
Indicateur Alarmes
Indicateurs à Barres
Indicateur du Mode Batterie
Indicateur du Mode Dérivation
Légende des Indicateurs
Eteint
Bouton Réinitialisation
Test/Alarme
Allumé
Clignotant
Bouton Arrêt
Bouton Marche
Figure 36. Panneau Avant de l’Onduleur
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
85
FONCTIONNEMENT
Mode Normal
μ
En mode Normal, l’indicateur
s’allume et le panneau avant affiche le
pourcentage de la capacité de charge de l’onduleur utilisée par
l’équipement protégé (voir Figure 37). L’onduleur surveille et charge les
batteries selon le besoin et fournit une protection électrique à votre
équipement.
<10%
10–25%
26–50%
51–75%
76–100%
>100%
Figure 37. Indicateurs de Niveau de Charge
Lorsque tous les indicateurs à barres sont allumés et l’indicateur
clignote, les besoins en énergie dépassent la capacité de l’onduleur ;
pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique « Dépannage » du
manuel Guide de l’Utilisateur de l’Onduleur Powerware 9125 Deux en
Un (2500/3000 VA).
86
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
FONCTIONNEMENT
Mode Batterie
Lorsque l’onduleur fonctionne pendant une panne de courant, l’alarme
sonore retentit une fois par seconde et l’indicateur + --- s’allume . Le
panneau avant affiche le pourcentage approximatif de la capacité de
batterie restante (voir Figure 38).
Lorsque l’alimentation électrique est rétablie, l’onduleur passe sur le
mode Normal la batterie peut alors se recharger.
>75%
>50%
>25%
Avertissement de 3 Minutes
Arrêt Imminent
Figure 38. Indicateurs de Capacité Batterie
Si la capacité de la batterie atteint un seuil bas en mode Batterie,
clignote et l’alarme retentit en continu et indique environ
l’indicateur
trois minutes de temps de batterie restant. Lorsque l’arrêt est imminent,
clignote.
l’indicateur
REMARQUE En fonction de la charge de l’onduleur, l’avertissement de 3 minutes peut
survenir avant que les batteries n’atteignent la capacité de 25 % ; le panneau avant affiche
immédiatement l’avertissement de 3 minutes.
Ces avertissements sont approximatifs et le délai réel avant arrêt peut
varier considérablement. Une fois ces avertissements affichés, terminez
et enregistrez immédiatement votre travail pour éviter la perte de
données et autres problèmes semblables.
Une fois l’alimentation électrique rétablie après l’arrêt de l’onduleur, ce
dernier redémarre automatiquement.
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
87
FONCTIONNEMENT
Mode Dérivation
En cas de surcharge de l’onduleur ou de panne interne, l’onduleur
transfère votre équipement sur le secteur. Le mode Batterie n’est pas
disponible ; toutefois, l’alimentation électrique continue à être
s’allume. L’onduleur
passivement filtrée par l’onduleur. L’indicateur
passe sur le mode Dérivation lorsque :
S L’onduleur comporte une condition de surchauffe.
S L’onduleur a un problème de surcharge de 101 à 150 % pendant
30 secondes.
S L’onduleur détecte une panne dans la batterie ou dans un de ses
composants électroniques.
Mode Attente
Lorsque l’onduleur est arrêté et reste branché à une prise secteur,
clignote et les
l’onduleur est en mode Attente. L’indicateur
indicateurs à barres sont éteints ; cela indique que les prises de sortie de
l’onduleur sont hors tension. Le batterie se charge en cas de besoins.
μ
REMARQUE Pour les modèles 220-240 V, les prises de sortie peuvent rester sous tension
(jusqu’à 110-120 V). Débranchez l’onduleur pour vous assurer que les prises de sortie ne sont
pas sous tension.
Mode Configuration
Lorsque l’onduleur est en mode Configuration, les indicateurs à barres
représentent les options de configuration. Les boutons de commande
) sont utilisés pour modifier la
(bouton Marche et le bouton
configuration de l’onduleur. La Figure 39 illustre les diodes et le
Tableau 16 explique les options correspondantes.
REMARQUE L’onduleur peut être configuré en mode Batterie. Si l’onduleur passe sur
l’alimentation batterie en mode Configuration, il reste en mode Configuration et indique le
mode Batterie sur le panneau avant.
1.
Appuyez simultanément sur le bouton bouton Marche et
pour
recevoir un signal sonore. L’onduleur passe en mode Configuration.
Les indicateurs à barres clignotent brièvement puis affichent les
options activées.
88
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
FONCTIONNEMENT
2.
Appuyez sur le bouton Marche pour faire défiler les options. A
chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l’onduleur émet un
signal sonore. Les diodes pour l’option sélectionnée indique le
paramétrage actuel ; le clignotement représente les options
désactivées (voir Figure 39 et Tableau 16).
Si vous appuyez sur le bouton bouton Marche et rien ne se
passe, l’onduleur est toujours en mode Fonctionnement. Répétez
l’étape 1 pour un signal sonore UNIQUEMENT afin d’entrer dans le
mode Configuration puis effectuez l’étape 2.
3.
UNE FOIS pour
Appuyez sur le bouton
sélectionner/désélectionner l’option sélectionnée.
Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque option. Faire défiler jusqu’à
la dernière diode permet de revenir à la première option de
configuration.
REMARQUE L’onduleur quitte automatiquement le mode Configuration après deux
minutes.
4.
Appuyez simultanément sur le bouton bouton Marche
quitter le mode Configuration à tout moment.
et
pour
Indicateurs à barres
1 & 4
3
Appuyez sur le bouton
Réinitialisation test/alarme
pour sélectionner/
désélectionner une option.
Appuyez sur les boutons Marche et
Réinitialisation test/alarme pour basculer
entre le mode Configuration et
Fonctionnement.
Test/alarme
Bouton Réinitialisation
Bouton Marche
2
Appuyez sur le bouton
Marche pour faire défiler
jusqu’à l’option suivante.
Figure 39. Utilisation du Mode Configuration
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
89
FONCTIONNEMENT
Tableau 16. Diodes et Options du Mode Configuration
Indicateurs à Barres
Option
Etat des
Diodes
Explication
Tension d’entrée
nominale de 230V
Allumée
(par défaut)
Cette option permet de modifier la tension d’entrée
nominale à 230V.
Clignotement
Tension de 230V désactivée ; une des autres options de
tension d’entrée est sélectionnée.
Allumée
Cette option permet de modifier la tension d’entrée
nominale à 220V.
Clignotement
(par défaut)
Tension de 220V désactivée ; une des autres options de
tension d’entrée est sélectionnée.
Allumée
Cette option permet de modifier la tension d’entrée
nominale à 240V.
Clignotement
(par défaut)
Tension de 240V désactivée ; une des autres options de
tension d’entrée est sélectionnée.
Allumée
(par défaut)
L’alarme retentit lorsque la polarité de la prise de
courant est inversée ou si la connexion à la terre est
manquante ; faites réparer le câblage des prises de
courant par un électricien qualifié.
Tension d’entrée
nominale de 220V
Tension d’entrée
nominale de 240V
Alarme défaut de
câblage du site
Clignotement* L’alarme ne retentit PAS lorsque la polarité de la prise
de courant est inversée ou si la connexion à la terre est
manquante.
* L’option Site Wiring Fault (Défaut de câblage du site)
n’est pas disponible pour les modèles 230V ; le
clignotement est l’option par défaut.
Panne d’entrée CA
90
Allumée
(par défaut)
L’alarme retentit en cas de panne d’entrée CA.
Clignotement
L’alarme ne retentit PAS en cas de panne d’entrée CA.
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
Chapitre 3
Communication
Cette section comprend les éléments suivants :
S Informations sur la carte à port unique
S Options de communication.
Single-Port Card
Le modèle P30 est installé en usine avec une Single-Port Card qui
permet la connexion à un PC pour la gestion de l’alimentation.
Pour établir la communication entre l’onduleur et un ordinateur,
connectez ce dernier au port de communication de l’onduleur à l’aide du
câble de communication fourni.
Une fois le câble de communication installé, le logiciel de gestion
d’alimentation peut échanger des données avec l’onduleur. Le logiciel
interroge l’onduleur concernant des informations détaillées sur l’état de
l’environnement électrique. En cas d’urgence électrique, le logiciel
exécute la sauvegarde de toutes les données et procéde à un arrêt de
l’équipement.
Les broches du port de communication sont identifiées dans la Figure 40
et leurs fonctions décrites dans le Tableau 17.
5
4
9
2
3
8
7
1
6
Figure 40. Port de Communication
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
91
COMMUNICATION
Tableau 17. Affectation des Broches au Port de Communication
Numéro de
Broche
Nom du Signal
Fonction
Direction à Partir de
l’Onduleur
1
Low Batt
(Batterie
Déchargée)
Contact de relais de Low Battery (Batterie Déchargée)
Sortant
2
TxD
Transmission vers le périphérique externe
Sortant
3
RxD
Réception à partir de périphérique externe
Entrant
4
DTR
PnP (Plug and Play) à partir du périphérique externe
(relié à la broche 6)
Entrant
5
GND
Masse commune du signal (reliée au châssis)
—
6
DSR
Vers le périphérique externe (relié à la broche 4)
Sortant
7
RTS
PnP à partir du périphérique externe (par défaut) ou
Contact de relais en dérivation (sélectionnable par
cavalier)
Entrant / Sortant
8
AC Fail (Panne
De courant
Alternatif)
Contact de relais AC Fail (Panne de Courant Alternatif)
Sortant
9
Power Source
(Source
d’Alimentation)
+V (8 à 24 volts CC)
Sortant
Le contact de relais en dérivation. Vous pouvez activer le relais en
dérivation à l’aide du cavalier sur la carte à port unique. Le cavalier est
désactivé par défaut. Pour activer le contact de relais en dérivation :
1.
Retirez la carte à port unique sur le panneau arrière de l’onduleur.
Conservez les vis (voir Figure 41).
Figure 41. Extraction de la Single-Port Card
92
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
COMMUNICATION
2.
Déplacez le cavalier J3 en position AS/400® pour activer le relais en
dérivation comme illustré dans la Figure 42.
En Dérivation
Désactivé
En Dérivation
Activé
NORM
AS/400
Cavalier de Relais en
Dérivation.
(J3)
Figure 42. Contact de Relais en Dérivation
3.
Pour éviter une décharge électrostatique (ESD), placez une main sur
une surface métallique telle que le panneau arrière de l’onduleur.
Alignez la carte avec les repères d’emplacement et faites la glisser
carte dans l’emplacement jusqu’à ce qu’elle soit correctement
logée.
4.
Fixez la carte à port unique avec les vis retirées dans l’étape 1.
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
93
COMMUNICATION
Options de Communication
Si vous voulez que l’onduleur communique avec votre ordinateur, utilisez
le Tableau 18 pour déterminer l’option de communication correspondant
à votre application.
Tableau 18. Options de Communication
CD Software Suite (suite
logicielles sur CD) et
Câble Série ou USB
Kit de Carte ConnectUPS-X
Web/SNMP
(FC 2934)
Kit de Câbles et Carte
d’Interface Relais
(FC 2936)
Serveur IBM i5/iSeries
—
—
X
Serveur IBM p5/pSeries,
OpenPowert ou Serveur
xSeries® avec Connexion Série
Unique (TTY)
X
—
—
Serveur IBM p5/pSeries,
OpenPower ou Serveur xSeries
avec Partitions Logiques et/ou
Connexion Réseau (WebServer,
onduleur servant de nœud)
—
X
—
Application
Suivez les instructions d’installation avec le CD Software Suite (suite
logicielles sur CD) ou le kit de carte applicable. Cette section affiche un
aperçu des options de communication. Pour plus d’informations et pour
obtenir une liste à jour des systèmes d’exploitation pris en charge,
consultez le site www.powerware.com.
Si vous connectez votre ordinateur à l’onduleur et utilisez le CD
Software Suite (suite logicielles sur CD), vous pouvez configurer
l’onduleur de façon à ce qu’il reconnaisse le nombre de modules EBM
installées :
94
1.
Assurez-vous que votre ordinateur est connecté au port de
communication de l’onduleur à l’aide du câble fourni.
2.
Installez le logiciel Virtual Front Panel à partir du CD Software Suite
(suite logicielles sur CD) fourni.
3.
Configurez le logiciel Virtual Front Panel pour le port de
communication correct (COM1 ou COM2) sur votre ordinateur.
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
COMMUNICATION
4.
Sélectionnez l’onglet Battery (Batterie), puis définissez le nombre
de modules EBM que vous utilisez dans le menu déroulant (vous
pouvez choisir jusqu’à 4 EBM).
5.
Cliquez sur OK et fermez le logiciel.
Aperçu de l’Interface i5
Pour connecter l’onduleur à un serveur i5, vous avez besoin des
éléments suivants :
S Une Carte d’Interface Relais fournie par Eaton et un câble d’interface
AS/400® (étiquette 152601975-001), situé dans le carton FC 2936
portant la mention « Cable Kit for IBM iSeries » (Kit de Câbles pour
IBM iSeries)
S Un câble d’interface onduleur fourni par IBM (étiquette 1827) avec le
serveur
Suivez les instructions fournies avec le Kit de Câbles et Carte d’Interface
Relais pour installer la carte et définir les fonctions de contrôle de
l’onduleur sur i5/OSt
. L’installation peut nécessiter le retrait d’une carte
X-Slot déjà présente dans l’onduleur.
Connectez les câbles comme illustré à la Figure 43.
Serveur IBM i5
Port Onduleur « P1-T1 »
Câble d’Interface Onduleur
(étiquette 1827)
Câble d’Interface AS/400
(étiquette 152601975-001)
Port de Communication
Carte d’Interface Relais
Onduleur
Figure 43. Interface i5
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
95
COMMUNICATION
Aperçu de l’Interface iSeries ou AS/400
Pour connecter l’onduleur à un serveur iSeries ou AS/400, vous avez
besoin des éléments suivants :
S Une Carte d’Interface Relais fournie par Eaton et un câble d’interface
AS/400 (étiquette 152601975-001), situé dans le carton FC 2936
portant la mention « Cable Kit for IBM iSeries » (Kit de Câbles pour
IBM iSeries)
Suivez les instructions fournies avec le Kit de Câbles et Carte d’Interface
Relais pour installer la carte et définir les fonctions de contrôle de
l’onduleur dans OS/400®. L’installation peut nécessiter le retrait d’une
carte X-Slot déjà présente dans l’onduleur.
Connectez le câble comme illustré à la Figure 44.
Serveur IBM iSeries
Port « J14 »
de l’Onduleur
(emplacement
variable selon
le modèle)
Câble d’Interface AS/400
(étiquette 152601975-001)
Port de Communication
Carte d’Interface Relais
Onduleur
Figure 44. Interface iSeries ou AS/400
96
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
COMMUNICATION
Aperçu de l’Interface Série (TTY)
Pour connecter l’onduleur en série (TTY) à un serveur p5, pSeries,
RS/6000®, OpenPower ou un autre système, vous avez besoin des
éléments suivants :
S Un câble d’interface série fourni par Eaton (étiquette 124102044-001),
fourni dans le kit d’accessoires de l’onduleur P30
S Le logiciel de gestion de l’alimentation Powerware LanSafe®
disponible sur le CD Software Suite (suite logicielles sur CD), dans le
kit d’accessoires P30
Pour les installations sur p5, vous avez également besoin des éléments
suivants :
S Un adaptateur EIA asynchrone 2 ports fourni par IBM (FC 5723)
installé sur un serveur p5 (les serveurs pSeries n’ont pas besoin
d’adaptateur EIA)
S Un pack de maintenance 5200-05 pour AIX® 5.2L V5.2 fourni par IBM
(APAR IY66260) ; ou le pack de maintenance 5300-01 pour AIX 5.3L
V5.3 (APAR IY62267)
Suivez les instructions d’installation du logiciel du CD Software Suite
(suite logicielles sur CD) pour installer le logiciel Powerware LanSafe.
Connectez le câble série comme illustré à la Figure 45.
Serveur IBM p5
Câble d’Interface Série
(étiquette 124102044-001)
Adaptateur EIA
Asynchrone 2 Ports
(FC 5723)
Port de Communication
Onduleur
Figure 45. Interface Série (TTY)
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
97
COMMUNICATION
Aperçu de l’Interface des Serveurs p5 ou pSeries avec Partitions
Logiques
Pour connecter l’onduleur à un serveur p5 ou pSeries avec des partitions
logiques, vous avez besoin des éléments suivants :
S Une carte ConnectUPS-X Web/SNMP fournie par Eaton dans le
carton FC 2934 « ConnectUPS-X Web/SNMP Card Kit » (Kit de Carte
ConnectUPS-X Web/SNMP)
S Le logiciel NetWatch disponible sur le CD Software Suite (suite
logicielles sur CD), dans le kit d’accessoires P30
S Un câble Ethernet fourni par le client
S Un port Ethernet disponible sur le serveur
Suivez les instructions fournies dans le Kit de Carte ConnectUPS-X
Web/SNMP pour installer la carte et définir les fonctions de contrôle de
l’onduleur. L’installation peut nécessiter le retrait d’une carte X-Slot déjà
présente dans l’onduleur.
Suivez les instructions d’installation du logiciel du CD Software Suite
(suite logicielles sur CD) pour installer le logiciel NetWatch sur chaque
partition logique.
Connectez le câble Ethernet comme illustré à la Figure 46.
Serveur IBM p5
Câble Ethernet
(fourni par l’utilisateur)
Connecteurs Ethernet
Le serveur doit avoir un
port Ethernet disponible.
Carte ConnectUPS-X Web/SNMP
Onduleur
Figure 46. Interface p5 ou pSeries avec Partitions Logiques
98
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
Chapitre 4
Entretien et Assistance
Aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378).
En Europe, au Moyen-Orient et en Afrique ; en Amérique latine ou en
Asie-Pacifique, appelez le centre IBM qui est en charge de votre compte.
Préparez vos numéros de série, de modèle et votre référence avant
d’appeler (voir Figure 47).
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’utilisation de l’onduleur,
du Module de Batterie Étendu (EBM), ou du Module de Distribution
PowerPass (PDM).
Étiquette du Panneau Avant
(S/N Bar Code 39)
S991010P3AAA
Numéro de Série
Étiquette du Panneau Arrière
Numéro de Modèle
Référence
IBM/UPS
Type-Model/Feature: 9910-P30
(P) IBM P/N: 39J4816
(IBM Part Number Bar Code 39)
(Data: P39J4816 [4.5])
Numéro de Série
(S) Serial Number: 9910-10P3AAA
(Serial Number Bar Code 39)
(Data: S991010P3AAA [4.3])
(2P) EC: H52052
(EC Number Bar Code 39)
(Data: 2PH52052) [4.6])
Assembled in Taiwan
Date of MFG: YYYYMMDD [4.9]
Figure 47. Exemple d’Etiquettes de Numéros de Série IBM
Commentaires
Nous serons heureux de recevoir vos commentaires sur ce manuel.
Veuillez envoyer vos questions ou suggestions d’améliorations à
l’adresse ibm.ups@powerware.com.
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
99
ENTRETIEN ET ASSISTANCE
Page intercalaire.
100
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P30) Onduleur pour Applications IBM® S 164201636 Rev A
Kapitel 1
Einbau
Teileliste
Tabelle 1. P30 Grundlegende Konfiguration
Teil
Menge
IBM MN
IBM FC
IBM Teilenr.
Eaton Teilenr.
Bezeichnung
1
P30
—
39J4816
103002728-3991
P30 USV 3000 VA, 2100W
1
—
—
42R4326
103004081-3991
P30-Zubehörsatz
Tabelle 2. P30 Anwendungsmatrix
Teil
Anwendung (Menge)
IBM
MN
IBM
FC
IBM
Teilenr.
Eaton Teilenr.
Bezeichnung
i5/
iSeriest
Tower
IEC
i5/
iSeries
Tower
NEMA
p5/
pSeries®
Tower
IEC
p5/
pSeries
Tower
NEMA
p5/
pSeries
Rack
WW
i5/
iSeries
Rack
WW
—
9830
42R4323
103003945-3991
Netzkabelsatz
1
—
1
—
1
1
—
39J4829
103002841-3991
Linke schiene
—
—
—
—
1
1
—
39J4830
103002842-3991
Rechte schiene
—
—
—
—
1
1
39J4831
103002843-3991
Einbauschienen
—
—
—
—
1
1
6630
—
—
—
42R4328
103004084-3991
P30
Halterungssatz für
Rackeinbau
—
—
—
—
1
1
—
6570
42R4320
103003920-3991
NEMA
PowerPass®
Verteilungsmodul
(PDM)
—
1
—
1
—
—
—
2936*
42R5144
103005626
RelaisSchnittstellenkarte
und Kabel (7,6 m /
25 ft)
1
1
—
—
—
1
* Maximum: Ein FC 2934 oder 2936 pro P30 USV.
HINWEIS zu IEC: IEC-Länder (z. B. GB, Italien usw.); NEMA: NEMA-Länder (z. B. USA und Kanada); WW: weltweit
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
101
EINBAU
Tabelle 3. P30 Optionsmatrix
Teil
Anwendung (Menge)
i5/
iSeries
Tower
IEC
i5/
iSeries
Tower
NEMA
ConnectUPSt-X
Web/SNMPKarte
—
—
Min: 0, Max: 1
—
116750224-001
Satz mit
Umgebungsüber
wachungssensor
(EMP) und Kabel
CAT 5
(1,8 m / 6 ft)
—
—
Min.: 0, Max.: 1
Außerdem erforderlich: FC 2934
—
39J4819
103002837-3991
Erweiterte
Batteriemodul
(EBM)
Min: 0, Max: 4
42R4327
103004082-3991
EBMZubehörsatz
1 pro FC 6640
IBM
MN
IBM
FC
IBM
Teilenr.
Eaton
Teilenr.
—
2934*
39J4824
116750221-001
—
2938
42R4317
—
6640
—
—
Bezeichnung
p5/
pSeries
Tower
IEC
p5/
pSeries
Tower
NEMA
p5/
pSeries
Rack
WW
i5/
iSeries
Rack
WW
* Maximum: Ein FC 2934 oder 2936 pro P30 USV.
HINWEIS zu IEC: IEC-Länder (z. B. GB, Italien usw.); NEMA: NEMA-Länder (z. B. USA und Kanada); WW: weltweit
Tabelle 4. P30-Zubehörsatz (42R4326)
Menge
Eaton Teilenr.
Bezeichnung
1
164201374
Benutzerhandbuch der USV Powerware 9125 Two-in-One (2500/3000 VA)
1
164201636
Powerware 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM-Anwendungen
1
164201428
USV-Sicherheitshandbuch
1
103004870
CD Mit der Software-Reihe
1
124102044-001
4
05147635-3
4
180500137-003
Serielles Kabel (DB-9 zu DB-9; 1,8 m / 6 ft)
Ständer
Schrauben für Ständermontage (M4 x 10 mm)
Tabelle 5. Netzkabelsatz FC 9830 (42R4323)
Menge
Eaton Teilenr.
Bezeichnung
4
152601942-001
Gerätestromkabel 1,8 m (6 ft) von IEC 320-C13 zu IEC 320-C14
1
152601971-001
Gerätestromkabel 4,4 m (14 ft) von IEC 320-C19 zu IEC 320-C20
102
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
EINBAU
Tabelle 6. EBM-Zubehörsatz (42R4327)
Menge
Eaton Teilenr.
Bezeichnung
1
164201375
Benutzerhandbuch der EBM Powerware 9125 Two-in-One (2500/3000 VA)
1
164201636
Powerware 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM-Anwendungen
1
164201428
USV-Sicherheitshandbuch
2
157605902-003
Verbindungsklammern
4
180500153-306
Schrauben für Verbindungsklammern (M4 x 10 mm)
1
157606358-001
EBM festgelegte deckplatte
Tabelle 7. FC 6570 PDM (42R4320)
Menge
Eaton Teilenr.
Bezeichnung
1
103003920-3991
FC 6570 PDM
1
164201392
Benutzerhandbuch der PDM Powerware 9125 (2500/3000 VA)
1
164201428
USV-Sicherheitshandbuch
1
103005260
Zubehörsatz
S (1) Schaltdrahtkabel 2,5 m (8 ft) von IEC 320-C19 zu IEC 320-C20 (152601948-001)
S (2) Verbindungsklammern (157605902-003)
S (4) Schrauben für Verbindungsklammern (M4 x 10 mm) (180500153-306)
Tabelle 8. Halterungssatz für Rackeinbau (42R4328) für 2-HE-Gehäuse
Menge
Eaton Teilenr.
Bezeichnung
2
157606331-003
Halterung für Rackeinbau (schwarz)
4
180500167-203
Schrauben (6-32 x 3/8”)
Tabelle 9. Links Schienensatz (39J4829)
Menge
Eaton Teilenr.
Bezeichnung
1
157605899-001
Links montierter befestigungsschienensatz
1
157605899-003
Hintere unterstützungsschiene
1
157605900-001
Hinterer haltebügel
3
180400027-400
#10 Spalte sicherungsscheibe
3
180500165-001
#10-32 Fliegen sie mutter
3
180500230-001
#10 Flache unterlegscheibe
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
103
EINBAU
Tabelle 10. Rechts Schienensatz (39J4830)
Menge
Eaton Teilenr.
Bezeichnung
1
157605899-002
Rechts montierter befestigungsschienensatz
1
157605899-003
Hintere unterstützungsschiene
1
157605900-001
Hinterer haltebügel
3
180400027-400
#10 Spalte sicherungsscheibe
3
180500165-001
#10-32 Fliegen sie mutter
3
180500230-001
#10 Flache unterlegscheibe
Interner USV-Batterieanschluss
HINWEIS Das Batterieladedatum auf dem Etikett des Versandkartons überprüfen. Ist das
Datum abgelaufen, und wurden die Batterien niemals wieder aufgeladen, die USV nicht
verwenden. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienstmitarbeiter.
Vor der Montage der USV die folgenden Schritte durchführen, damit
eine ordnungsgemäße Funktion der Akkus gewährleistet ist:
1.
Überprüfen, dass die USV ausgeschaltet und ausgesteckt ist.
2.
Die vorderen abdeckung der USV abnehmen (siehe Abbildung 1).
Abbildung 1. Abnehmen der Vorderen Abdeckung
3.
Den Akku anschließen (siehe Abbildung 2).
Abbildung 2. Anschließen des Internen Batterieanschlusses
104
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
EINBAU
4.
Die vorderen abdeckung der USV einbauen (siehe Abbildung 3).
Abbildung 3. Einbauen der Vorderen Abdeckung
Montage und Installation
Die USV P30 ist für flexible Konfigurationen ausgelegt und kann in einem
Rack, als eigenständiges Gehäuse oder in einer Tower-Konfiguration
installiert werden.
HINWEIS Rackeinbau der USV: Wenn die USV in einem IBM-Rack vormontiert ist,
siehe „Stromanschlüsse und Hochfahren” auf Seite 123. Wenn die USV in einem Rackmodell
der IBM iSeries (Typ 0550 oder 0551) bzw. pSeries (Typ 7014) eingebaut wird, siehe nächster
Abschnitt „Montage im Rack”. Wenn Sie eine andere Art Rack verwenden, wenden Sie sich
an Ihren Kundendienstmitarbeiter (siehe Seite 151).
HINWEIS USV-Montage im eigenständigen Gehäuse oder in einer
Tower-Konfiguration: Zum Start der USV-Montage siehe „Montage im Tower” auf
Seite 111.
Montage im Rack
Die USV kann in 19-Zoll-Racks eingebaut werden und benötigt nur 2
Einheiten des wertvollen Rack-platzes.
HINWEIS Für jedes Gehäuse sind Befestigungsschienen erforderlich.
HINWEIS Die USV und etwaige optionale Gehäuse MÜSSEN unten im Rack montiert
werden. Beim Einbau in ein Rack mit vorhandenen Geräten ist das Rack so zu konfigurieren,
dass der Einbau der USV unten in das Rack möglich ist.
Jede USV und jedes EBM erfordert je eines (1) der Elemente aus der
folgenden Liste:
S Linke Schiene
S Rechte Schiene
S Einbauschienensatz
S Halterungssatz für Rackeinbau
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
105
EINBAU
In den folgenden Schritten wird die Montage des USV-Schienensatzes
beschrieben.
HINWEIS Alle in Schritt 2 bis 4 genannten Beschläge (Schrauben, Clipsmuttern usw.) sind
im Einbauschienensatz enthalten.
1.
Die Flügelmuttern an beiden Schienen lösen und die Schienen an
die Tiefe des Racks anpassen (siehe Abbildung 4).
Hinterer Haltebügel
Vorn
Hinten
Flügelmuttern
Abbildung 4. Anpassen der Schienentiefe
2.
Für die Positionierung der USV und etwaiger optionaler Gehäuse im
Rack die passenden Bohrungen in der Schiene auswählen.
3.
Beide Schienen an der Vorderseite des Gestells mit
Flachkopfschrauben befestigen. Die Schrauben durch die mittleren
Bohrungen der Schiene stecken (siehe Abbildung 5).
HINWEIS Die Schrauben nicht anziehen, bevor die USV bzw. das EBM montiert ist.
106
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
EINBAU
Abbildung 5. Befestigen der Vorderen Schiene
4.
Die Schiene mit zwei Clipsmuttern und zwei Flachkopfschrauben an
der Rückseite des Racks befestigen (siehe Abbildung 6 und
Abbildung 7).
Für die untere Schiene werden bei den hinteren
Sechskantschrauben die Positionen 2 und 4 verwendet. Sind
weitere Schienen zu installieren, muss die nächste Schiene 4
Bohrungen über der zuletzt montierten Schraube platziert werden.
Position 10
2. Schiene
Position 8
Position 4
1. Schiene
Position 2
Abbildung 6. Position der Schrauben der Hinteren Schiene
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
107
EINBAU
Abbildung 7. Befestigen der Hinteren Schiene
5.
Die Schritte 3 und 4 für die andere Schiene wiederholen.
6.
Die Flügelmuttern an beiden Schienen anziehen.
7.
Die USV auf einer flachen, stabilen Fläche so abstellen, dass die
Vorderseite der USV Ihnen gegenüberliegt.
8.
Die Halterungen aus dem Halterungssatz für Rackeinbau nach den
Schraubenbohrungen auf der Seite der USV ausrichten und mit den
mitgelieferten Senkkopfschrauben 6-32×3/8” befestigen (siehe
Abbildung 8).
9.
Beim Einbau eines optionalen EBM oder PDM für jedes Gehäuse
die Schritte 7 und 8 wiederholen.
Halterung
Abbildung 8. Einbauen der Halterungen
108
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
EINBAU
VORSICHT!
Die USV sind schwer (37 kg / 81.5 lb), EBM (42,5 kg / 93 lb), bzw. PDM (34,5 kg / 76 lb). Zum
Hineinheben der USV in das Gestell sind mindestens zwei Personen erforderlich.
HINWEIS Die PDM müssen über der USV eingebaut werden. Die EBM müssen unter der
USV eingebaut werden, wie in Abbildung 9 dargestellt.
Abbildung 9. In Rack Montierte USV mit PDM und EBM
10. Die USV und etwaige optionale Gehäuse in das Rack schieben.
Abbildung 10. Einbauen der USV
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
109
EINBAU
11. Zur Befestigung der Rückseite der USV im Gestell Flügelmutter am
hinteren Haltebügel lösen und den Bügel über die Rückseite der
USV schieben. Flügelmutter anziehen.
Hinterer
Haltebügel
Abbildung 11. Befestigen der Rückseite der USV
12. Vorderseite der USV mit Senkkopfschrauben am Gestell befestigen.
Abbildung 12. Befestigen der Vorderen der USV
13. Ziehen Sie die Wanne Hauptschrauben dieses sichere beide
Schienen an der Vorderseite des Gestells befestigen (siehe
Schritt 3 auf Seite 106).
14. Mit dem Abschnitt „Einbau des EBM” auf Seite 116 fortfahren, mit
dem Abschnitt „Einbau des PDM” auf Seite 118 fortfahren, oder
mit dem Abschnitt „Stromanschlüsse und Hochfahren” auf
Seite 123 fortfahren.
110
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
EINBAU
Montage im Tower
Die USV und etwaige optionale Gehäuse (EBM oder PDM) müssen mit
Ständern und/oder Verbindungsklammern stabilisiert werden. Die
Konfiguration hängt von der Anzahl der einzubauenden Gehäuse ab:
1.
Bei einem Gehäuse müssen beide Ständersätze aus dem
P30-Zubehörsatz angebracht werden. Schritte 2 bis 4 ausführen.
Bei zwei Gehäusen müssen die Ständern und Verbindungsklammern
müssen angebracht werden. Siehe Schritt 5 oder 6.
Bei drei oder mehr Gehäusen werden die zum Einbau der
Verbindungsklammern mit Schritt 8 fortfahren.
2.
Die USV horizontal platzieren, so dass das linke Ende des Gehäuses
zugänglich ist (siehe Abbildung 13).
3.
Schieben Sie und bringen Sie die Untersätze über dem Ende der
Maßeinheit in Position, damit das Gewicht des Schrankes
gleichmäßig verteilt wird. Sichern Sie die Untersätze mit den
gelieferten Schrauben.
Abbildung 13. Anbringen der Untersätze auf Einen Einzelnen Schrank
4.
Bringen Sie sorgfältig die Maßeinheit Senkrechte mit den
Luftentlüftungsöffnungen an der Oberseite in Position (siehe
Abbildung 14).
Mit dem Abschnitt „Stromanschlüsse und Hochfahren” auf
Seite 123 fortfahren.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
111
EINBAU
Lüftungsschlitze
Abbildung 14. Untersätze mit Einem Schrank
5.
USV mit EBM: Die USV horizontal platzieren, so dass das linke Ende
des Gehäuses zugänglich ist (siehe Abbildung 15).
Abbildung 15. Anbringen der USV Untersätze
Oberseite setzen Sie des EBM Schrankes unten, damit das rechte
Ende der Maßeinheit zugänglich ist (siehe Abbildung 16).
Abbildung 16. Anbringen der EBM Untersätze
112
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
EINBAU
6.
USV mit PDM: Die PDM horizontal platzieren, so dass das linke Ende
des Gehäuses zugänglich ist (siehe Abbildung 17).
Abbildung 17. Anbringen der PDM Untersätze
Oberseite setzen Sie des USV Schrankes unten, damit das rechte
Ende der Maßeinheit zugänglich ist (siehe Abbildung 18).
Abbildung 18. Anbringen der USV Untersätze
7.
Position zwei der Untersätze über dem Rand jedes Schrankes,
damit das Gewicht der Maßeinheit gleichmäßig verteilt wird.
Sichern Sie die Untersätze mit den gelieferten Schrauben.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
113
EINBAU
8.
Bringen Sie sorgfältig die Maßeinheit Senkrechte mit den
Luftentlüftungsöffnungen an der Oberseite in Position (siehe
Abbildung 19 oder Abbildung 20).
Lüftungsschlitze
USV mit EBM
USV mit PDM
Abbildung 19. Untersätze mit Zwei Schränken
HINWEIS Untersätze werden für eine und zwei Schrankinstallationen angefordert.
Verbindene Haltewinkel werden für alle Installationen des Aufsatzes EBM angefordert.
Lüftungsschlitze
Abbildung 20. Aufsatz Gründete mit Drei Schränken
114
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
EINBAU
9.
Richten Sie jeden verbindenen Haltewinkel mit den angrenzenden
Eckschraube Bohrungen aus und sichern Sie mit den gelieferten
Schrauben (siehe Abbildung 21).
USV
EBM
Verbindungsklammer
Verbindungsklammer
Abbildung 21. Einbau der Verbindungsklammern (Draufsicht mit Untersätzen)
10. Wenn Sie zusätzliches optionale Gehäuse anbringen, wiederholen
Sie Schritt 9 für jeden Schrank und fahren Sie zum folgenden
Abschnitt, „Einbau des EBM” fort; andernfalls siehe „Einbau des
PDM” auf Seite 118 bzw. „Stromanschlüsse und Hochfahren” auf
Seite 123.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
115
EINBAU
Einbau des EBM
VORSICHT!
Wenn ein EBM an die USV angeschlossen wird, kann es zu einer geringen
Lichtbogenbildung kommen. Das ist normal und nicht schädlich. Das EBM-Kabel rasch und
fest in den Akkuanschluss der USV stecken.
Bei der Installation des / der optionalen EBM nach dem folgenden
Verfahren vorgehen:
1.
Die USV hat eine Akkuanschluss-abdeckung, die entfernt werden
muß, bevor man das EBM(s) anbringt. Entfernen Sie die Abdeckung
vom Rückwandblech, wie in Abbildung 22 gezeigt.
HINWEIS Halten Sie die Akkuanschluss-abdeckung und den Schrauben für zukünftigen
Gebrauch. Wenn die USV ohne ein EBM gespeichert oder benutzt wird, muß die
Akkuanschluss-abdeckung als Sicherheitsanweisung angebracht werden.
Akkuanschluss-abdeckung Schrauben
Abbildung 22. Akkuanschluss-abdeckung
2.
Entfernen Sie die Abdeckung vom EBM-Kabel, wie in Abbildung 23
gezeigt.
HINWEIS Halten Sie die EBM Kabelabdeckung und den Schrauben für zukünftigen
Gebrauch. Wenn das EBM von der USV gespeichert oder entfernt wird, muß die EBM
Kabelabdeckung als Sicherheitsanweisung angebracht werden.
EBM-Kabel mit Abdeckung
Abbildung 23. EBM Kabelabdeckung
116
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
EINBAU
3.
Das EBM-Kabel an den Akkuanschluss der USV anschließen (siehe
Abbildung 24).
4.
Bringen Sie die örtlich festgelegte Deckplatte (geliefert im EBM
Zubehörsatz) zum EBM Kabel an, wie in Abbildung 24 gezeigt.
USV-Akkuanschluss
EBM-Kable
EBM-Kable mit
Festgelegte
Deckplatte
EBM-Akku
Anschlüsse
mit Abdeckung
Festgelegte deckplatte
Abbildung 24. Typischer Einbau des EBM
5.
Wenn zusätzliches EBMs angebracht werden sollen, entfernen Sie
die EBM Akkuanschlüsseabdeckung. Entfernen Sie die Abdeckung
vom EBM Kabel des zweiten Schrankes und verstopfen Sie das
EBM Kabel in den Batterieverbinder auf dem ersten EBM. Bringen
Sie die örtlich festgelegte Deckplatte zum EBM Kabel an.
Den Vorgang für jedes weitere EBM wiederholen. An die USV
können bis zu vier EBMs angeschlossen werden.
6.
Mit dem Abschnitt „Einbau des PDM” bzw. „Stromanschlüsse und
Hochfahren” auf Seite 123 fortfahren.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
117
EINBAU
Einbau des PDM
In den folgenden Schritten wird die Installation des optionalen FC 6570
PDM beschrieben.
1.
Überprüfen, dass sich der Bypass-Schalter des PDM in der Stellung
NORMAL befindet (siehe Abbildung 25).
2.
Wählen Sie die Eingang Spannung (208 oder 240V) den Spannung
Wählschalter entsprechend der Gebrauchsspannung verwendend
vor:
S Gebrauchsspannung 200–208V, auserwähltes 208V
S Gebrauchsspannung 220–240V, auserwähltes 240V
HINWEIS Der Ausgang des PDM ist 120/240V, während USV und die Hilfseingänge
200–240V sind.
118
3.
Überprüfen Sie, daß das Netzanschlußkabel, das mit der IBM
Ausrüstung versehen wird, vom USV Eingang Stecker abgetrennt
ist. Behalten Sie die Schnur für zukünftigen Gebrauch.
4.
Schließen Sie das Überbrückerkabel (bereitgestellt im
PDM-Zubehörsatz) von der USV 16A Ausgang Aufnahmewanne in
den USV-Ausgang Stecker auf dem PDM an.
5.
Verstopfen Sie angebracht PDM-zu-USV Schnur in den Eingang
Stecker auf dem USV Rückwandblech.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
EINBAU
Gerätestromkabel
Eingang stecker
Bypass-Schalter
PDM-zu-USV Schnur
Ausgangsschalter des PDM
Spannung wählschalter
Ausgangssteckdosen
des USV (2 x L6-15R)
PDM
Ausgangssteckdosen
des USV (2 x 5-15R)
Ausgangssteckdosen
des USV (4 x 6-20R)
USV-Ausgang
stecker
USV
USV-Akkuanschluss
Ausgangssteckdose des USV (16A, IEC 320-C19)
Eingangsanschluss des USV
(16A, IEC-320)
Abbildung 25. Anschluss von USV und PDM (Dargestelltes Modell: FC 6570 PDM)
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
119
EINBAU
USV-Installation
HINWEIS Keine nichtgenehmigten Änderungen an der USV vornehmen. Ihre Geräte
könnten beschädigt werden, und die Garantie würde erlöschen.
Die Installation der USV:
1.
Wenn Sie eine Power Management Software installieren, schließen
Sie Ihren Computer an den USV-Datenübertragungsport oder an die
optionale X-Slot® -Karte an (siehe Tabelle 18 auf Seite 146). Für den
Datenübertragungsanschluss ausschließlich das im
P30-Zubehörsatz gelieferte serielle Kabel verwenden.
Akkuanschluss-abdeckung
REPO-Anschluß
Schalter
Datenübertragungs-Anschluss
X-SlotDatenübertragungsSchacht
Ausgangssteckdosen des USV (4 x10A, IEC 320-C13)
Eingangsanschluss
des USV (16A, IEC-320)
Ausgangssteckdose des USV (16A, IEC 320-C19)
Abbildung 26. Rückansicht der USV
120
2.
Ist aufgrund einschlägiger Vorschriften ein Not-Aus-Schalter
(Trennschalter) erforderlich, siehe folgenden Abschnitt,
„Fern-Notausschaltung-Installation” zum Einbauen des
REPO-Schalters, bevor die USV eingeschaltet wird.
3.
Mit dem Abschnitt „Stromanschlüsse und Hochfahren” auf
Seite 123.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
EINBAU
Fern-Notausschaltung-Installation
Die P30 ist mit einem REPO-Anschluss ausgestattet, der das
Ausschalten des Stroms an den Ausgangssteckdosen der USV von
einem kundenseitig bereitgestellten Schalter an einem entfernten
Standpunkt aus ermöglicht.
Die REPO-Funktion schaltet das geschützte Gerät unverzüglich aus und
führt nicht das ordnungsgemäße Abschaltverfahren aus, das von einer
Leistungsmanagement-Software eingeleitet wird.
Auch alle Geräte, die mit Batteriespannung betrieben werden, werden
unverzüglich ausgeschaltet. Wird der REPO-Schalter zurückgestellt, wird
dem Gerät erst wieder Akkustrom zugeführt, nachdem ein manueller
Neustart der USV erfolgt ist.
(Aus) gedrückt wird, nachdem REPO aktiviert
Wenn die Taste Off
wird, verbleibt die USV im Bereitschaftsmodus, wenn diese neu
gestartet wird, bis die Taste On (Ein) gedrückt wird.
ACHTUNG
Der REPO-Schaltkreis ist ein Schaltkreis des Typs IEC 60950 SELV (Safety Extra Low
Voltage = Sicherheit, Besonders niedrige Spannung). Dieser Stromkreis muß durch
verstärkte Isolierung von Stromkreisen getrennt sein, die eine gefährliche Spannung führen.
VORSICHT!
Um zu gewährleisten, daß die USV die Spannungsversorgung für die Last in jeder Betriebsart
unterbricht, muß die Eingangsspannung von der USV getrennt werden, wenn die Funktion für
die Notausschaltung aktiviert wird.
HINWEIS Die REPO-Funktion wird aktiviert, wenn die REPO-Kontakte geschlossen werden.
HINWEIS Wird die REPO-Funktion nicht benötigt, muss der REPO-Anschlussstecker an der
Rückwand der USV dennoch mit dem REPO-Anschluss verbunden bleiben.
HINWEIS Für Europa, die Notschalteranforderungen werden in harmonisiertem Dokument
HD-384-48 S1 genau geschildert, „Elektrische Installation der Gebäude, Teil 4: Schutz zur
Sicherheit, Kapitel 46: Lokalisierung und Schaltung”.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
121
EINBAU
Gehen sie zum Installieren des Fernnotausschalters nach folgendem
Verfahren vor:
1.
Überprüfen, daß die USV ausgeschaltet und ausgesteckt ist.
2.
Den REPO-Anschlussstecker vom REPO-Anschluss an der
Rückwand der USV lösen.
3.
Die isolierten, normalerweise-geöffneten, trockenen Kontakte (mit
Nennwerten von maximal 60 V Gleichspannung, 30 V
Wechselspannung effektiv und 20 mA) am ganzen REPO-Gerät an
Stift 1 und Stift 2 anschließen (siehe Abbildung 27). Bitte ein
verdrahten, nicht abgeschirmtes Kabel, Größe 0,75 mm2–0,5 mm2
(18–20 AWG), verwenden.
HINWEIS Ein separater Kontakt muss gleichzeitig bewirken, dass die
Eingangsnetzspannung zur USV unterbrochen wird.
4.
Den REPO-Anschlussstecker erneut an den REPO-Anschluss an der
Rückwand der USV anschließen.
Stift 1
Stift 2
Abbildung 27. REPO-Anschlussstecker
122
5.
Überprüfen, dass der extern angeschlossene REPO-Schalter nicht
aktiviert ist, damit Strom zu den Ausgangssteckdosen der USV
fließen kann.
6.
USV einstecken und durch Drücken der Taste On (Ein).
7.
Den externen REPO-Schalter aktivieren, um die REPO-Funktion zu
prüfen.
8.
Den externen REPO-Schalter deaktivieren und die USV neu starten.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
EINBAU
Stromanschlüsse und Hochfahren
Es hängt von den Netzkabelanschlüssen des Geräts ab, ob die
Konfiguration eine zweifach redundante Stromversorgung des / der
geschützten Gerät(e) ermöglicht. Geräte mit nicht redundanter
Stromversorgung siehe Abbildung 28; Geräte mit zweifach redundanter
Stromversorgung siehe Abbildung 29; USV mit nicht redundanter
Stromversorgung für ein Gerät mit redundanter Stromversorgung siehe
Abbildung 30.
Legende (Abbildung 28, Abbildung 29, und Abbildung 30)
1
Netzkabel von USV an öffentliches Stromnetz
2
Netzkabel von Gerät zu USV
3
Netzkabel von Gerät an öffentliches Stromnetz
Server/Gerät
USV
2
1
Netz
Abbildung 28. Anschluss des Servers/Geräts mit Einem Netzkabel (Nicht Redundant) an USV
Server/Gerät
Gegen Überspannungen
Geschützt bzw.
2. USV
USV
Netz
1
2
3
Netz
Abbildung 29. Anschluss des Servers/Geräts mit Zwei Netzkabeln (Zweifach Redundant) an USV
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
123
EINBAU
Server/Gerät
USV
Netz
2
1
Abbildung 30. Anschluss des Servers/Geräts mit Zwei Netzkabeln (Redundant) an USV
1.
Nur USV: Wird bei der Installation einer USV und eine nicht
redundante Stromversorgung des Geräts / der Geräte benötigt, alle
Geräte mit den Netzkabeln des Netzkabelsatzes in die
Ausgangssteckdosen des USV einstecken (siehe Abbildung 31 auf
Seite 127). Die Lasten gleichmäßig zwischen den Steckdosenreihen
des USV verteilen.
Wird bei der Installation einer USV und eine zweifach redundante
Stromversorgung des Geräts / der Geräte benötigt, die
Mindestanzahl an Netzkabeln des Netzkabelsatzes, die zum Betrieb
der Geräte erforderlich sind, in die Ausgangssteckdosen des USV
einstecken (siehe Abbildung 32 auf Seite 128). Dann das / die
übrigen, redundanten Netzkabel in eine nicht USV-geschützte
Steckdose (z. B. von PDU oder Netz) oder in eine zweite USV. Die
Lasten gleichmäßig zwischen den Steckdosenreihen des USV
verteilen.
HINWEIS Die redundante Stromquelle muss gegen Überspannungen geschützt sein.
124
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
EINBAU
2.
USV und FC 6570 PDM: Wird bei der Installation einer USV und eines
PDM eine nicht redundante Stromversorgung des Geräts / der
Geräte benötigt, die Original-Netzkabel aller Geräte in die
Ausgangssteckdosen des PDM einstecken (siehe Abbildung 34 auf
Seite 128). Eine Aufstellung der unterstützten IBM-Steckertypen
findet sich in Tabelle 11. Die Lasten gleichmäßig zwischen den
Steckdosenreihen des PDM verteilen.
Wird bei der Installation einer USV und eines PDM eine zweifach
redundante Stromversorgung des Geräts / der Geräte benötigt, die
Original-Netzkabel aller Geräte in die Ausgangssteckdosen des
PDM einstecken (siehe Abbildung 34 auf Seite 128). Eine
Aufstellung der unterstützten IBM-Steckertypen findet sich in
Tabelle 11. Dann das / die übrigen, redundanten Netzkabel in eine
nicht USV-geschützte Steckdose (z. B. von PDU oder Netz) oder in
eine zweite USV mit PDM einstecken. Dabei sind die Netzkabel der
Geräte zu verwenden. Die Lasten gleichmäßig zwischen den
Steckdosenreihen des PDM verteilen.
HINWEIS Das PDM ermöglicht es, eine USV für Wartungsarbeiten zu abzuklemmen, ohne
dass die geregelte Stromversorgung des geschützten Geräts / der geschützten Geräte
unterbrochen wird.
HINWEIS Die redundante Stromquelle muss gegen Überspannungen geschützt sein.
Tabelle 11. FC 6570 PDM - Unterstützte Steckertypen
IBM-Steckertyp
Bezeichnung
Unterstützte Menge
4
NEMA 5-15P
2
5
NEMA 6-15P
29
NEMA 6-20P
10
NEMA L6-15P
4
2
HINWEIS Wenn der für die zu schützenden Geräte ausgewählte IBM-Steckertyp nicht
in dieser Tabelle aufgeführt wird, den Stecker des Geräts ändern/bestellen, so dass
dieser den unterstützten Steckertypen entspricht.
HINWEIS Laserdrucker wegen des außerordentlich hohen Leistungsbedarfs der
Heizelemente NICHT mit der USV schützen.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
125
EINBAU
3.
Nur USV: Das mit dem IBM-Gerät gelieferte Netzkabel in den
Eingangsanschluss auf der Rückwand der USV einstecken (siehe
Abbildung 31 auf Seite 127).
USV mit PDM: Das mit dem IBM-Gerät gelieferte Netzkabel in den
Eingangsanschluss auf der Rückwand des PDM einstecken (siehe
Abbildung 34 auf Seite 131).
4.
Das andere Ende des Netzkabels in eine Steckdose stecken. Alle
Anzeigeleuchten auf der Frontplatte blinken kurz, und die USV führt
einen Selbsttest durch.
μ
Anzeige, was
Nach Abschluss der Selbsttest blinkt die
bedeutet, dass die USV im Bereitschaftsmodus ist.
5.
Die Taste On (Ein) der USV drücken.
μ
Die
Anzeige hört auf zu blinken, und die Balkengrafik-Anzeigen
geben den Prozentsatz der Last an der USV an. Die USV ist nun im
Normalbetrieb und liefert Strom an die Geräte.
Zum Ändern der werkseitig vorgenommenen Standardeinstellungen
siehe „Konfigurationsbetrieb” auf Seite 139.
HINWEIS Die Batterien werden in ca. 3 Stunden auf 90% ihrer Kapazität geladen. Es wird
jedoch empfohlen, nach dem Einbau oder nach langer Lagerung die Akkus 24 Stunden zu
laden.
Bei Fragen zur Implementierung einer nicht oder einer zweifach
redundanten Stromversorgung stehen folgende Informationsquellen zur
Verfügung:
S www.oem.powerware.com/ibm-ups/pdf/nemadiagm.pdf
S www.oem.powerware.com/ibm-ups/pdf/iecdiagm.pdf
S Stellen Sie Ihre Frage unter der Adresse
www.oem.powerware.com/ibm-ups/ beim Menüpunkt „Ask the
Expert”
S Wenden Sie sich an die IBM-Niederlassung bzw. an den Business
Partner, der für Ihr Unternehmen zuständig ist
126
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
EINBAU
Typische Netzanschlüsse
Tabelle 12. Typische Netzanschlüsse (Abbildung 31)
Position
Bezeichnung
1
IEC 320-C20
2
IEC 320-C19
3
IEC 320-C14
4
IEC 320-C13
5
Länderspezifisches Netzkabel
IBM FC
6
IBM Teilenr.
Steckertyp
Bezeichnung
9860
14F1553
11
NEMA L6-20P
9861
07H0095
11
NEMA L6-20P
9866
14F1554
18
CEE7 VII
9867
14F1557
22
SABS 164
9868
14F1560
25
CEI 23-16
9871
14F1555
46
IEC309 (P+N+G) 16A
9872
14F1561
32
SII32-1971
9874
14F1559
54
SAA-AS 3112
9875
36L8885
64
IRAM 2073
Netzausgangskabelsätze (USV zu Gerät)
IBM FC
IBM Teilenr.
9830
42R4323
Besteht aus
(4) IEC 320-C13 zu C14 (1,8 m/6 ft)
(1) IEC 320-C19 zu C20 (4,4 m/14 ft)
IBM-Gerät
der Typen
1
pSeries
oder iSeries
Netz
2
Eaton (6)
1
2
4
IBM-Gerät(e)
der Typen
3
pSeries
oder iSeries
4
4
Eaton (6)
3
1
2
IBM
5
5
Unterschiedlich
P30
2100 W
USV
4
4
Abbildung 31. P30 Nicht-Überflüssige Energie des Internationalen Aufsatz-(IEC) und der Weltweiten Zahnstange
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
127
EINBAU
Tabelle 13. Typische Netzanschlüsse (Abbildung 32)
Position
Bezeichnung
1
IEC 320-C20
2
IEC 320-C19
3
IEC 320-C14
4
IEC 320-C13
5
Länderspezifisches Netzkabel
6
IBM FC
IBM Teilenr.
Steckertyp
Bezeichnung
9860
14F1553
11
NEMA L6-20P
9861
07H0095
11
NEMA L6-20P
9866
14F1554
18
CEE7 VII
9867
14F1557
22
SABS 164
9868
14F1560
25
CEI 23-16
9871
14F1555
46
IEC309 (P+N+G) 16A
9872
14F1561
32
SII32-1971
9874
14F1559
54
SAA-AS 3112
9875
36L8885
64
IRAM 2073
Netzausgangskabelsätze (USV zu Gerät)
IBM FC
IBM Teilenr.
9830
42R4323
Besteht aus
(4) IEC 320-C13 zu C14 (1,8 m/6 ft)
(1) IEC 320-C19 zu C20 (4,4 m/14 ft)
7
Unterschiedlich: Gerät der Länderspezifisches Netzkabel
Optionen für zweifach redundante
Stromversorgung:
1. Gerät oder PDU an Netz (kein USV-Schutz),
dann ZWINGEND Schutz gegen
Überspannungen im Netz.
2. 2. P30.
7
7
7
7
1
2.
P30 oder
PDU
Netz mit gegen
Überspannungen
7
IBM
7
IBM
4
Netz
IBM-Gerät(e) 1 2
der Typen
pSeries
2 1
oder iSeries
Eaton (6)
IBM-Gerät(e) 3 4
der Typen
pSeries
3 4 oder iSeries
Eaton (6)
1
2
1
2
IBM
5
5
Unterschiedlich
P30
2100 W
USV
4
4
3
4
4
Abbildung 32. P30 Doppel-Überflüssige Energie des Internationalen Aufsatz-(IEC) und der Weltweiten
Zahnstange
128
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
EINBAU
Tabelle 14. Typische Netzanschlüsse (Abbildung 33)
Position
Bezeichnung
1
2
IEC 320-C20
IEC 320-C19
3
4
IEC 320-C14
IEC 320-C13
5
Länderspezifisches Netzkabel
6
IBM FC
9860
IBM Teilenr.
14F1553
Steckertyp
11
9861
9866
9867
9868
9871
07H0095
14F1554
14F1557
14F1560
14F1555
11
18
22
25
46
NEMA L6-20P
CEE7 VII
SABS 164
CEI 23-16
IEC309 (P+N+G) 16A
9872
9874
14F1561
14F1559
32
54
SII32-1971
SAA-AS 3112
9875
36L8885
64
Netzausgangskabelsätze (USV zu Gerät)
IBM FC
9830
IBM Teilenr.
42R4323
Bezeichnung
NEMA L6-20P
IRAM 2073
Besteht aus
(4) IEC 320-C13 zu C14 (1,8 m/6 ft)
(1) IEC 320-C19 zu C20 (4,4 m/14 ft)
7
Unterschiedlich: Gerät der Länderspezifisches Netzkabel
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
129
EINBAU
Optionen für zweifach redundante
Stromversorgung:
1. Gerät oder PDU an Netz (kein USV-Schutz), dann
ZWINGEND Schutz gegen Überspannungen im Netz.
2. 2. P30.
IBM-Gerät(e) 1
der Typen
pSeries
oder iSeries 1
Eaton (6)
2
2
Netz
IBM
7
1
7
4
Netz
IBM-Gerät(e) 3
der Typen
pSeries
oder iSeries 3
4
Eaton (6)
4
Eaton (6)
2
4
3
3
1
2
IBM
5
5
P30
2100 W
USV
4
4
Netz
ODER
IBM
4
ODER
4
Eaton (6)
Unterschiedlich
4
7
PDU
7
3
4
IBM
7
7
Unterschiedlich
(Gegen
Überspannungen
geschützt)
Abbildung 33. P30 Doppel-Überflüssige Energie des Internationalen Aufsatz-(IEC) und der Weltweiten
Zahnstange
130
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
EINBAU
Tabelle 15. Typische Netzanschlüsse (Abbildung 34)
Position Bezeichnung
Steckertyp
1
IEC 320-C20
2
IEC 320-C19
3
NEMA 6-15P
4
NEMA 6-20P
5
NEMA 6-20R „T” (6-15P oder 6-20P)
6
IEC 320-C14
7
IEC 320-C13
8
NEMA 5-15P
9
NEMA 5-15R
4
10
NEMA L6-15R
10
11
NEMA L6-15P
12
Länderspezifisches Netzkabel
IBM FC
IBM Teilenr.
5/29
Steckertyp
Bezeichnung
9860
14F1553
11
NEMA L6-20P
9861
07H0095
11
NEMA L6-20P
IBM-Gerät(e)
der Typen 1
pSeries
oder iSeries
2
IBM
3/4
5
2
IBM
5
Netz
5
1
2
IBM
12
12
11
5
IBM-Gerät(e)
der Typen 6
pSeries
oder iSeries
7
IBM
11
7
IBM
3/4
IBM-Gerät(e) 6
der Typen
pSeries
oder iSeries
7
10
10
P30 USV
2100 W
mit
FC 6570
PDM
9
9
IBM
8
Abbildung 34. P30- und FC 6570 PDM-Tower für NEMA-Länder
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
131
EINBAU
Lastsegmente
Lastsegmente sind gruppen von Steckdosen, die durch
USV-Management-Software gesteuert werden können und ein
ordnungsgemäßes Abschalten und Starten der angeschlossenen
Geräte ermöglichen. Während eines Stromausfalls können z.B.
die wichtigsten Geräte eingeschaltet bleiben, während andere Geräte
ausgeschaltet werden. Durch diese Funktion kann Batterieleistung
eingespart werden. Einzelheiten sind dem Handbuch der
USV-Management-Software zu entnehmen (Aktuelle Informationen
finden sich auf der CD Mit der Software-Reihe oder unter
www.powerware.com).
HINWEIS Wird die USV Management-Software nicht benutzt, können die einzelnen
Lastsegmente nicht gesteuert werden.
Die USV verfügt über zwei Lastsegmente (siehe Abbildung 35).
USV mit PDM: Das PDM verstopft in Lastsegmente 2 auf dem USV
Rückwandblech.
HINWEIS Wenn das PDM im Überbrückung Modus ist, werden alle Lastsegmente zur
Gebrauchsenergie geschaltet und können nicht kontrolliert sein, bis der PDM Überbrückung
Schalter zur Normalstellung zurückgebracht ist.
Lastsegmente 1
Lastsegmente 2
Abbildung 35. Lastsegmente der USV
132
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
Kapitel 2
Betrieb
Dieser Abschnitt beschreibt:
S Ein- und Ausschalten der USV
S Inbetriebnahme der USV mittels Akku
S Einleitung des Selbsttest
S Betriebsarten
Einschalten der USV
Nach den Anschließen der USV an eine Netzsteckdose führt sie einen
Selbsttest durch, dann geht sie in den Bereitschaftsbetrieb.
Zum Einschalten der USV die Taste On (Ein) an der Frontplatte
Anzeige leuchtet, und die Balkengraphik-Anzeigen
drücken. Die
geben den Prozentsatz der Last an der USV an.
μ
Inbetriebnahme der USV Mittels Akku
Zum Einschalten der USV ohne Netzstrom die Taste On (Ein) drücken
und mindestens vier Sekunden gedrückt halten. Die USV liefert Strom
an die angeschlossenen Geräte und geht in den Batteriebetrieb. Wenn
die USV mittels Batterie in Betrieb genommen wird, führt sie zwecks
Einsparung von Batteriestrom keinen Selbsttest durch.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
133
BETRIEB
Ausschalten der USV
HINWEIS Bei Drücken der Taste Off
sich die USV sofort ab.
(Aus) während des Akkubetriebs der USV schaltet
Zum Ausschalten der USV wie folgt vorgehen:
1.
Angeschlossene Geräte zum Abschalten vorbereiten.
2.
Die Taste Off
(Aus) ungefähr drei Sekunden lang gedrückt
halten. Die USV schaltet in den Bereitschaftsbetrieb (wenn
Netzstrom zur Verfügung steht) und unterbricht die
Stromversorgung der angeschlossenen Geräte.
3.
Den Netzstecker der USV ziehen oder die Netzstromversorgung
unterbrechen. Die USV schaltet sich in fünf Sekunden ab. Vor dem
Abschalten blinken alle Anzeigeleuchten an der Frontplatte kurz auf.
Wird der Netzstecker der USV nicht gezogen bzw. die
Netzstromversorgung nicht unterbrochen, bleibt die USV im
Bereitschaftsbetrieb.
Einleitung des Selbsttest
HINWEIS Die Batterien müssen vollständig geladen sein, und die USV darf nicht im
Batteriebetrieb sein, damit die Eigenprüfung ausgeführt werden kann.
Die
Taste drei Sekunden lang drücken, um den Selbsttest
einzuleiten. Während der fünf Sekunden dauernden Prüfung durchlaufen
die Balkengraphik-Anzeigen einen zweimaligen Zyklus. Wenn das
Alarmsignal ertönt oder eine USV-Alarmanzeige beleuchtet bleibt, siehe
„Fehlersuche” im Benutzerhandbuch der USV Powerware 9125
Two-in-One (2500/3000 VA).
134
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
BETRIEB
Betriebsarten
Die Frontplatte der P30 zeigt den Status der USV durch die
USV-Anzeigen an. Abbildung 36 zeigt die Anzeigeleuchten und
Bedienungselemente an der Frontplatte der USV.
Normalbetrieb-Anzeige
Alarmanzeigen
Balkengraphik-Anzeigen
Akkubetriebsanzeige
Bypassbetriebsanzeige
Anzeigenlegende
Leuchtet Nicht
Test-/Alarm-Rücksetztaste
Leuchtet
Blinkt
Taste Off (Aus)
Taste On (Ein)
Abbildung 36. Frontplatte der USV
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
135
BETRIEB
Normalbetrieb
μ
Im Normalbetrieb leuchtet die
Anzeige, und auf der Frontplatte wird
der Prozentsatz der USV-Lastkapazität angezeigt, der von den
geschützten Geräten genutzt wird (siehe Abbildung 37). Die USV
überwacht und lädt die Akkus nach Bedarf und schützt Ihre Geräte vor
ungeeigneter Spannung.
<10%
10–25%
26–50%
51–75%
76–100%
>100%
Abbildung 37. Lastanzeigen
Wenn alle Balkengraphik-Anzeigen leuchten und die Anzeige
blinkt,
überschreitet der Leistungsbedarf die Kapazität der USV; weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt „Fehlersuche” im
Benutzerhandbuch der USV Powerware 9125 Two-in-One
(2500/3000 VA).
136
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
BETRIEB
Akkubetrieb
Wenn die USV während eines Stromausfalls in Betrieb ist, ertönt der
Alarm einmal pro Sekunde, und die + --- Anzeige leuchtet. Auf der
Frontplatte wird der ungefähre Prozentsatz der noch übrigen
Batteriekapazität angezeigt (siehe Abbildung 38).
Wenn die Netzstromversorgung wiederhergestellt ist, schaltet die USV
in den Normalbetrieb, und die Batterie wird wieder aufgeladen.
>75%
>50%
>25%
3-Minuten-Warnung
Bevorstehende Abschaltung
Abbildung 38. Batteriekapazitätsanzeigen
Wird die Batteriekapazität niedrig, während sich die USV im Akkubetrieb
Anzeige, und der Alarm ertönt mit Dauerton, was
befindet, blinkt die
bedeutet, dass die Batteriekapazität noch ca. drei Minuten reicht. Bei
bevorstehender Abschaltung blinkt die Anzeige .
HINWEIS Je nach Belastung der USV kann die 3-Minuten-Warnung ertönen, bevor die
Batterien 25% Kapazität erreichen; auf der Frontplatte wird die 3-Minuten-Warnung sofort
angezeigt.
Diese Warnungen stellen nur ungefähre Werte dar, die tatsächliche Zeit
bis zur Abschaltung kann wesentlich von ihnen abweichen. Wenn diese
Warnungen angezeigt werden, muss die gerade ausgeführte Arbeit
unverzüglich beendet und gespeichert werden, um Datenverlust und
ähnliche Schwierigkeiten zu verhindern.
Wenn die Netzstromversorgung nach dem Abschalten der USV
wiederhergestellt ist, wird die USV automatisch wieder gestartet.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
137
BETRIEB
Bypassbetrieb
Bei einer Überlastung der USV oder einem internen Ausfall verbindet die
USV die angeschlossenen Geräte mit dem Netzstrom. Batteriebetrieb ist
nicht möglich. Der Netzstrom wird jedoch weiterhin von der USV passiv
leuchtet. Die USV schaltet unter folgenden
gefiltert. Die Anzeige
Bedingungen in den Bypassbetrieb:
S Die USV hat Übertemperatur.
S Die USV weist für 30 Sekunden eine Überlastung von 101 bis 150%
auf.
S Die USV erkennt einen Fehler in der Batterie- oder USV-Elektronik.
Bereitschaftsbetrieb
Wenn die USV ausgeschaltet ist und an eine Netzsteckdose
angeschlossen bleibt, ist die USV im Bereitschaftsbetrieb. Die
Anzeige blinkt, und die Balkengraphik-Anzeigen sind ausgeschaltet,
wodurch angezeigt wird, dass an den Ausgangsteckdosen der USV
keine Spannung zur Verfügung steht. Bei Bedarf wird die Batterie
aufgeladen.
μ
HINWEIS Bei 220–240V-Modellen kann noch Strom auf den Ausgangsbuchsen liegen
(110-120V). Trennen Sie die USV von der Stromversorgung, um sicherzustellen, dass kein
Strom auf den Ausgangsbuchsen liegt.
138
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
BETRIEB
Konfigurationsbetrieb
Ist die USV im Konfigurationsbetrieb, stellen die Balkengraphik-Anzeigen
die Konfigurationsoptionen dar. Zum Ändern der USV-Konfiguration
Taste)
werden die Bedienungstasten (Taste On (Ein) und
verwendet. Abbildung 39 zeigt die LEDs, und Tabelle 16 erläutert die
entsprechenden Optionen.
HINWEIS Die Konfiguration der USV ist im Batteriebetrieb möglich. Schaltet die USV
während des Konfigurationsbetriebs auf Batteriebetrieb um, bleibt die USV im
Konfigurationsbetrieb und zeigt an der Frontplatte den Batteriebetrieb an.
1.
Die Taste On (Ein) und die
Taste gleichzeitig Drücken, bis ein
kurzer Signalton zu hören ist. Die USV schaltet in den
Konfigurationsbetrieb.
Die Balkengraphik-Anzeigen blinken kurz und zeigen dann die
aktivierten Optionen an.
2.
Die Taste On (Ein) drücken, um die Optionen weiterzuschalten.
Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, ist ein kurzer Signalton
zu hören. Die LED für die ausgewählte Option zeigt die aktuelle
Einstellung an. Bei deaktivierten Optionen blinkt die LED (siehe
Abbildung 39 und Tabelle 16).
Drücken Sie die Taste On (Ein) und es geschieht nichts, ist die
USV noch im Normalbetrieb. Schritt 1 NUR so lange wiederholen,
bis ein einziger kurzer Signalton zu hören ist, um in den
Konfigurationsbetrieb zu wechseln, dann Schritt 2 ausführen.
3.
Taste EINMAL drücken, um die gewählte Option ein- oder
Die
auszuschalten.
Die Schritte 2 und 3 für jede Option wiederholen. Bei
Weiterschalten über die letzte LED hinaus erfolgt eine Rückkehr zur
ersten Konfigurationsoption.
HINWEIS Die USV verlässt den Konfigurationsbetrieb nach zwei Minuten automatisch.
4.
Durch gleichzeitiges Drücken der Taste On (Ein) und der
kann der Konfigurationsbetrieb jederzeit beendet werden.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
Taste
139
BETRIEB
Balkengraphik-Anzeigen
1 & 4
3
Zum Ein- oder Ausschalten
einer Option die
Test-/Alarm-Rücksetztaste
drücken.
Test-/AlarmRücksetztaste
Taste On (Ein)
Zum Umschalten zwischen Konfigurations- und
Arbeitsbetrieb die Taste On (Ein) und
Test-/Alarm-Rücksetztaste gleichzeitig
drücken.
2
Die Taste On (Ein) drücken, um zur
nächsten Option weiterzuschalten.
Abbildung 39. Anwendung des Konfigurationsbetriebs
140
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
BETRIEB
Tabelle 16. LEDs und Optionen des Konfigurationsbetriebs
BalkengraphikAnzeigen
Option
LED-Status
Erklärung
230V Nenng g p
g
Eingangspannung
Ein
(Standard)
Bei Wahl dieser Option wechselt die
Nenn-Eingangspannung auf 230V.
Blinkt
230V ist deaktiviert. Eine andere
Eingangspannungsoption ist gewählt.
Ein
Bei Wahl dieser Option wechselt die
Nenn-Eingangspannung auf 220V.
Blinkt
(Standard)
220V ist deaktiviert. Eine andere
Eingangspannungsoption ist gewählt.
Ein
Bei Wahl dieser Option wechselt die
Nenn-Eingangspannung auf 240V.
Blinkt
(Standard)
240V ist deaktiviert. Eine andere
Eingangspannungsoption ist gewählt.
220V Nenng g p
g
Eingangspannung
240V Nenng g p
g
Eingangspannung
Verkabelungsfehler- Ein
Alarm
(Standard)
Eingangsnetzspannungsausfall
Alarm ertönt, wenn die Polung des Netzeingangs
vertauscht ist oder die Erdverbindung fehlt. Netzstecker
im der Steckdose am Verkabelung des Ausgangs von
einem qualifizierten Elektriker reparieren lassen.
Blinkt*
Alarm ertönt NICHT, wenn die Polung des Netzeingangs
vertauscht ist oder die Erdverbindung fehlt.
* Verkabelungsfehler bei 230 V-Modellen nicht
verfügbar. Blinken ist Standardeinstellung.
Ein
(Standard)
Alarm ertönt bei Eingangsnetzspannungsausfall.
Blinkt
Alarm ertönt NICHT bei Eingangsnetzspannungsausfall.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
141
BETRIEB
Diese Seite wurde absichtlich nicht bedruckt.
142
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
Kapitel 3
Kommunikation
Dieser Abschnitt enthält
S Informationen über die Single-Port-Karte
S Kommunikationsoptionen
Single-Port Card
Der P30 wird werkseitig mit einer Single-Port-Karte gerüstet, so dass
eine Verbindung mit einem PC hergestellt und Power Management
eingerichtet werden kann.
Um Datenaustausch zwischen der USV und einem Computer zu
ermöglichen, muss der Computer mit dem mitgelieferten
Datenübertragungskabel an den Datenübertragungsanschluss der USV
angeschlossen werden.
Wenn das Datenübertragungskabel angeschlossen ist, kann die
USV-Management-Software Daten mit der USV austauschen. Die
Software fragt von der USV ausführliche Informationen über den Status
der Stromversorgung ab. Tritt ein Leistungsnotfall ein, leitet die
Software das Speichern aller Daten und ein ordnungsgemäßes
Abschalten der angeschlossenen Ausrüstung ein.
Die Anschlussstifte des Kabels sind in Abbildung 40 dargestellt, und die
Stiftfunktionen sind in Tabelle 17 beschrieben.
5
4
9
2
3
8
7
1
6
Abbildung 40. Datenübertragungsanschluss
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
143
KOMMUNIKATION
Tabelle 17. Stiftbelegung des Datenübertragungsanschlusses
Stiftnummer Signalname
Funktion
Richtung von USV aus
1
Low Batt
(Schwache
Batterie)
Relaiskontakt für Low Battery (Schwache Batterie)
Ausgehend
2
TxD
An externes Gerät übertragen
Ausgehend
3
RxD
Von externem Gerät empfangen
Eingehend
4
DTR
PnP (Plug and Play) vom externen Gerät (an Stift 6
gebunden)
Eingehend
5
GND
Gemeinsames Bezugspotential (an Chassis gebunden)
—
6
DSR
Zum externen Gerät (an Stift 4 gebunden)
Ausgehend
7
RTS
PnP vom externen Gerät (Standardeinstellung) oder
Relaiskontakt On Bypass (kann mit Steckbrücken
ausgewählt werden)
Eingehend / Ausgehend
8
AC Fail (Ausfall
Netzspannung)
Relaiskontakt für AC Fail (Ausfall Netzspannung)
Ausgehend
9
Power Source
(Stromquelle)
+V (8 - 24 Vdc)
Ausgehend
Relaiskontakt On-Bypass. Der Transistorkontakt On-Bypass kann mit dem
jumper auf der Single-Port-Karte ausgewählt werden. Die
Steckbrücken-Voreinstellung wird deaktiviert. Aktivieren des Relais
On-Bypass:
1.
Die Single-Port-Karte von der Rückwand der USV entfernen. Die
Schrauben aufbewahren (siehe Abbildung 41).
Abbildung 41. Entfernen der Single-Port Card
144
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
KOMMUNIKATION
2.
Die Steckbrücke J3 in die Stellung AS/400® bringen, um der
Transistorkontakt On-Bypass zu aktivieren, wie in Abbildung 42
dargestellt.
On-Bypass
Deaktiviert
NORM
On-Bypass
Aktiviert
AS/400
Jumper für Transistorkontakt
On-Bypass
(J3)
Abbildung 42. Jumper für Transistorkkontakt On-Bypass
3.
Zur Verhinderung von elektrostatischer Entladung eine Hand auf
eine Metallfläche legen, wie z.B. die Rückwand der USV.
Die Single-Port-Karte nach den Steckplatzführungen ausrichten und
die Karte in den Steckplatz schieben, bis sie fest sitzt.
4.
Die Single-Port-Karte mit den in Schritt 1 entfernten Schrauben
sichern.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
145
KOMMUNIKATION
Kommunikationsoptionen
Wenn Sie eine Verbindung zwischen der USV und Ihrem Computer
herstellen möchten, verwenden Sie Tabelle 18 um festzulegen, welche
Datenübertragungsoption für Ihre Anwendung die richtige ist.
Tabelle 18. Kommunikationsoptionen
CD Mit der Software-Reihe
und Serielles oder
USB-Kabel
Satz, ConnectUPS-X
Web/SNMP-Karte
(FC 2934)
Satz m. RelaisSchnittstellenkarte
und Kabel (FC 2936)
IBM i5/iSeries Server
—
—
X
IBM p5/pSeries Server,
OpenPowert oder xSeries®
Server mit Single Serial (TTY)
Connection
X
—
—
IBM p5/pSeries Server,
OpenPower oder xSeries Server
mit LPARs und/oder
Netzwerk-(WebServer)
Verbindung (USV als Netzknoten)
—
X
—
Anwendung
Befolgen Sie die Installationsanweisungen, die der CD Mit der
Software-Reihe oder dem Satz der entsprechenden Karte beiliegen.
Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über die verschiedenen Optionen
für die Datenübertragung. Zusätzliche Information und eine aktuelle Liste
der unterstützten Betriebssysteme sind unter www.powerware.com
einzusehen.
Beim Anschluss des Computers an die USV und bei Verwendung der CD
Mit der Software-Reihe kann die USV so konfiguriert werden, dass die
Anzahl der installierten EBMs erkannt wird:
146
1.
Überprüfen, dass der Computer mit dem mitgelieferten Kabel an
den Datenübertragungsanschluss der USV angeschlossen ist.
2.
Die Software Virtual Front Panel von der mitgelieferten CD Mit der
Software-Reihe installieren.
3.
Die Software Virtual Front Panel für den korrekten
Datenübertragungsanschluss (COM1 oder COM2) des PC
konfigurieren.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
KOMMUNIKATION
4.
Die Registerkarte Battery (Akkus) auswählen, dann die Anzahl der
verwendeten EBMs aus dem Pulldown-Menü wählen (es können
bis zu 4 EBMs gewählt werden).
5.
Auf OK klicken und das Softwareprogramm schließen.
i5 Schnittstellenüberblick
Um die USV an einen i5 anzuschließen brauchen Sie:
S Eine von Eaton gelieferte Relais-Schnittstellenkarte und ein AS/400®
Schnittstellenkabel (versehen mit dem Etikett 152601975-001),
befindet sich im FC 2936 Paket mit der Aufschrift „Cable Kit for IBM
iSeries” (Kabelsatz für IBM iSeries)
S Ein von IBM geliefertes USV-Schnittstellenkabel (versehen mit dem
Etikett 1827) befindet sich im Server
Befolgen Sie die dem Satz mit der Relais-Schnittstellenkarte und dem
Kabel beiliegenden Anweisungen, um die Karte zu installieren und die
USV-Überwachungsfunktionen auf i5/OSt zu stellen. Möglicherweise
muss bei der Installation eine bereits vorhandene X-Slot-Karte aus der
USV entfernt werden.
Die Kabel wie in Abbildung 43 gezeigt anschließen.
IBM i5 Server
„P1-T1” USV-Port
USV-Schnittstellenkabel
(etikett 1827)
AS/400 Schnittstellenkabel
(etikett 152601975-001)
Kommunikations-Port
Relais-Schnittstellenkarte
USV
Abbildung 43. i5-Schnittstelle
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
147
KOMMUNIKATION
Überblick über die Schnittstelle, iSeries oder AS/400
Um die USV an einen iSeries oder einen AS/400 anzuschließen wird
Folgendes benötigt:
S Eine von Eaton gelieferte Relais-Schnittstellenkarte und ein AS/400
Schnittstellenkabel (versehen mit dem Etikett 152601975-001)
befindet sich im FC 2936 Paket mit der Aufschrift „Cable Kit for IBM
iSeries” (Kabelsatz für IBM iSeries)
Befolgen Sie die dem Satz mit der Relais-Schnittstellenkarte und dem
Kabel beiliegenden Anweisungen, um die Karte zu installieren und die
USV-Überwachungsfunktionen auf OS/400® zu stellen. Möglicherweise
muss bei der Installation eine bereits vorhandene X-Slot-Karte aus der
USV entfernt werden.
Das Kabel wie in Abbildung 44 gezeigt anschließen.
IBM iSeries Server
„J14” Port
(lage untersch
nach modell)
AS/400 Schnittstellenkabel
(etikett 152601975-001)
Kommunikations-Port
Relais-Schnittstellenkarte
USV
Abbildung 44. Schnittstelle für iSeries oder AS/400
148
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
KOMMUNIKATION
Übersicht über die Serielle (TTY) Schnittstelle
Um eine USV an einen p5, pSeries, RS/6000®, OpenPower oder an ein
anderes System anzuschließen, wird Folgendes benötigt:
S Ein von Eaton geliefertes serielles Schnittstellenkabel (versehen mit
dem Etikett 124102044-001), im P30 Zubehörsatz
S Powerware LanSafe® Power Management Software von der CD Mit
der Software-Reihe im Zubehörsatz des P30
Für die Installation von p5 wird auch benötigt:
S Ein von IBM gelieferter asynchroner EIA-2-Wege-Adapter (FC 5723)
zur Installation auf einem p5 Server (die pSeries benötigen keinen
EIA-Adapter)
S Ein von IBM geliefertes Instandhaltungspaket 5200-05 für AIX® 5.2L
V5.2 (APAR IY66260); oder das Instandhaltungspaket 5300-01 für
AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267)
Um die Powerware LanSafe software zu installieren, befolgen Sie die
Anweisungen für die Softwareinstallation auf der CD Mit der
Software-Reihe. Das serielle Kabel wie in Abbildung 45 gezeigt
anschließen.
IBM p5 Server
Serielles Schnittstellen-Kabel
(etikett 124102044-001)
Asynchroner EIA
Adapter 2-Wege
(FC 5723)
Kommunikations-Port
USV
Abbildung 45. Serielle (TTY) Schnittstelle
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
149
KOMMUNIKATION
p5 oder pSeries mit Überblick über die Schnittstelle mit den Logischen
Partitionen
Zum Anschluss der USV an einen p5 oder pSeries mit LPAR wird
Folgendes benötigt:
S Eine von Eaton gelieferte ConnectUPS-X Web/SNMP-Karte, die sich
in dem FC 2934-Paket mit dem Etikett „ConnectUPS-X Web/SNMP
Card Kit” befindet
S NetWatch-Software von der CD Mit der Software-Reihe, aus dem
P30 Zubehörsatz
S Ein vom Kunden zu stellendes Ethernet-Kabel
S Ein verfügbarer Ethernet-Port auf dem Server
Folgen Sie den Anweisungen, die dem Satz mit der ConnectUPS-X
Web/SNMP -Karte beiliegen, und stellen Sie die
USV-Überwachungsfunktionen ein. Möglicherweise muss bei der
Installation eine bereits vorhandene X-Slot-Karte aus der USV entfernt
werden.
Um die NetWatch Software auf jedem LPAR zu installieren, befolgen Sie
die Anweisungen für die Softwareinstallation auf der CD Mit der
Software-Reihe.
Das Ethernet-Kabel wie in Abbildung 46 gezeigt anschließen.
IBM p5 Server
Ethernet-Kabel
(v. kunden gestellt)
Ethernet-Stecker
Der Server muss einen verfügbaren Ethernet-Port haben.
ConnectUPS-X Web/SNMP-Karte
USV
Abbildung 46. Schnittstelle, p5 oder pSeries mit LPARs
150
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
Kapitel 4
Service und Kundendienst
Rufen Sie in den Vereinigten Staaten und in Kanada 1-800-IBMSERV
(1-800-426-7378). In Europa, im Nahen Osten und in Afrika (EMEA)
sowie in Lateinamerika oder in Asien/im Pazifikraum rufen Sie das
IBM-Büro an, das für Ihr Konto zuständig ist. Bitte halten Sie Ihre Serien-,
Modell- und Teilenummer bereit, wenn Sie anrufen (siehe Abbildung 47).
Zusätzliche Informationen enthält das entsprechende Benutzerhandbuch
für die USV, das Erweiterte Batteriemodul (EBM), oder das PowerPass
Verteilungsmodul (PDM).
Frontplattenetikett
(S/N Bar Code 39)
S991010P3AAA
Seriennummer
Rückseitenetikett
Modellnummer
Teilenummer
IBM/UPS
Type-Model/Feature: 9910-P30
(P) IBM P/N: 39J4816
(IBM Part Number Bar Code 39)
(Data: P39J4816 [4.5])
Seriennummer
(S) Serial Number: 9910-10P3AAA
(Serial Number Bar Code 39)
(Data: S991010P3AAA [4.3])
(2P) EC: H52052
(EC Number Bar Code 39)
(Data: 2PH52052) [4.6])
Assembled in Taiwan
Date of MFG: YYYYMMDD [4.9]
Abbildung 47. Beispiele für IBM-Seriennummer-Etiketten
Kommentare
Ihre Kommentare zu diesem Handbuch sind uns willkommen. Bitte
senden Sie Ihre Fragen oder Verbesserungsvorschläge an
ibm.ups@powerware.com.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
151
SERVICE UND KUNDENDIENST
Diese Seite wurde absichtlich nicht bedruckt.
152
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201636 Rev A
Capitolo 1
Installazione
Elenco Parti
Tabella 1. P30 Configurazione di Base
Parte
Quantità
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
Descrizione
1
P30
—
39J4816
103002728-3991
P30 UPS 3000 VA, 2100W
1
—
—
42R4326
103004081-3991
P30 Kit di accessori
Tabella 2. P30 Matrice Applicazione
Parte
i5/
iSeriest
Tower
IEC
i5/
iSeries
Tower
NEMA
p5/
pSeries®
Tower
IEC
p5/
pSeries
Tower
NEMA
p5/
pSeries
Rack
WW
i5/
iSeries
Rack
WW
Kit cavi di
alimentazione
1
—
1
—
1
1
103002841-3991
Guida sinistra
—
—
—
—
1
1
39J4830
103002842-3991
Guida destra
—
—
—
—
1
1
39J4831
103002843-3991
Accessori per il
montaggio
guide
—
—
—
—
1
1
IBM
MN
IBM
FC
IBM
PN
Eaton PN
—
9830
42R4323
103003945-3991
39J4829
—
—
—
6630
Applicazione (Quantità)
Descrizione
—
—
42R4328
103004084-3991
P30 Kit staffe di
montaggio rack
—
—
—
—
1
1
—
6570
42R4320
103003920-3991
Modulo di
distribuzione
PowerPass®
(PDM) NEMA
—
1
—
1
—
—
—
2936*
42R5144
103005626
Scheda Relay
Interface and
Cable
(7,6m/25 ft) Kit
1
1
—
—
—
1
* Massimo: Un FC 2934 o 2936 per P30 UPS.
NOTA IEC: Paesi IEC (es. Regno Unito, Italia ecc.); NEMA: Paesi NEMA (es. USA e Canada); WW: tutto il mondo
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
153
INSTALLAZIONE
Tabella 3. P30 Matrice Opzioni
Parte
Applicazione (Quantità)
i5/
iSeries
Tower
IEC
i5/
iSeries
Tower
NEMA
Scheda
ConnectUPStX Web/SNMP
—
—
Min: 0, Max: 1
—
116750224-001
Sonda
monitoraggio
ambientale
(EMP) e kit di 5
cavi CAT
(1,8m/6 ft)
—
—
Min: 0, Max: 1
Corequisito: FC 2934
—
39J4819
103002837-3991
Modulo
Espansione
Batteria (EBM)
Min: 0, Max: 4
42R4327
103004082-3991
EBM Kit di
accessori
1 per FC 6640
IBM
MN
IBM
FC
IBM
PN
Eaton
PN
—
2934*
39J4824
116750221-001
—
2938
42R4317
—
6640
—
—
Descrizione
p5/
pSeries
Tower
IEC
p5/
pSeries
Tower
NEMA
p5/
pSeries
Rack
WW
i5/
iSeries
Rack
WW
* Massimo: Un FC 2934 o 2936 per P30 UPS.
NOTA IEC: Paesi IEC (es. Regno Unito, Italia ecc.); NEMA: Paesi NEMA (es. USA e Canada); WW: tutto il mondo
Tabella 4. P30 Kit di Accessori (42R4326)
Quantità
Eaton PN
Descrizione
1
164201374
Manuale dell’Utente dell’UPS Doppio 9125 (2500/3000 VA) di Powerware
1
164201636
Powerware 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM
1
164201428
Manuale di sicurezza UPS
1
103004870
CD di Software Suite
1
124102044-001
4
05147635-3
4
180500137-003
Cavo seriale (da DB-9 a DB-9, 1,8 m/6 ft)
Base
Viti di montaggio base (M4 x 10 mm)
Tabella 5. Kit Cavi di Alimentazione FC 9830 (42R4323)
Quantità
Eaton PN
4
152601942-001
Cavo di alimentazione da 1,8m (6 ft) IEC 320-C13 a IEC 320-C14
1
152601971-001
Cavo di alimentazione da 4,4 m (14 ft) IEC 320-C19 a IEC 320-C20
154
Descrizione
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLAZIONE
Tabella 6. EBM Kit di Accessori (42R4327)
Quantità
Eaton PN
Descrizione
1
164201375
Manuale dell’Utente dell’EBM Doppio 9125 (2500/3000 VA) di Powerware
1
164201636
Powerware 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM
1
164201428
Manuale di sicurezza UPS
2
157605902-003
Staffe di giunzione
4
180500153-306
Viti della staffa di giunzione (M4 x 10 mm)
1
157606358-001
Coperchio fisso del EBM
Tabella 7. FC 6570 PDM (42R4320)
Quantità
Eaton PN
Descrizione
1
103003920-3991
FC 6570 PDM
1
164201392
Manuale dell’Utente dell’PDM Doppio 9125 (2500/3000 VA) di Powerware
1
164201428
Manuale di sicurezza UPS
1
103005260
Kit di accessori
S (1) 2,5m (8 ft) IEC 320-C19 a IEC 320-C20 Cavo del ponticello (152601948-001)
S (2) Staffe di giunzione (157605902-003)
S (4) Viti della staffa di giunzione (M4 x 10 mm) (180500153-306)
Tabella 8. Kit Staffe di Montaggio Rack (42R4328) per Armadietti da 2 Unità
Quantità
Eaton PN
Descrizione
2
157606331-003
Kit staffe di montaggio rack (nero)
4
180500167-203
Viti (#6-32 x 3/8”)
Tabella 9. Kit di Guide Sinistra (39J4829)
Quantità
Eaton PN
Descrizione
1
157605899-001
Guida di montaggio fissa sinistra
1
157605899-003
Guida di sostegno posteriore
1
157605900-001
Staffa di immobilizzazione posteriore
3
180400027-400
#10 Rondelea de serratura di divisione
3
180500165-001
#10-32 Noce di ala
3
180500230-001
#10 Rondella piatta
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
155
INSTALLAZIONE
Tabella 10. Kit di Guide Destra (39J4830)
Quantità
Eaton PN
Descrizione
1
157605899-002
Guida di montaggio fissa destra
1
157605899-003
Guida di sostegno posteriore
1
157605900-001
Staffa di immobilizzazione posteriore
3
180400027-400
#10 Rondelea de serratura di divisione
3
180500165-001
#10-32 Noce di ala
3
180500230-001
#10 Rondella piatta
Collegamento Batteria Interna UPS
NOTA Controllare la data di ricarica della batteria sull’etichetta della confezione. Se le
batterie sono scadute e non sono state ancora ricaricate, non utilizzare l’UPS. Contattare il
vostro rappresentante per l’assistenza.
Seguire la procedura di seguito riportata per assicurarsi un idoneo
funzionamento della batteria prima di installare l’UPS:
1.
Verificare che l’UPS sia spento e scollegato dalla rete elettrica.
2.
Rimuovere il coperchio frontale dell’UPS (vedere la Figura 1).
Figura 1. Rimozione del Coperchio Frontale dell’UPS
3.
Collegare il connettore della batteria interna (vedere la Figura 2).
Figura 2. Collegamento del Connettore della Batteria Interna
156
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLAZIONE
4.
Reinstallare il coperchio frontale dell’UPS (vedere la Figura 3).
Figura 3. Reinstallazione del Coperchio Frontale
Approntamento e Installazione
L’UPS P30 è progettato per assicurare la massima flessibilità di
configurazione e può essere installato sia su rack, in un armadietto
standalone o in configurazione tower.
NOTA Per le installazioni UPS su rack: Se l’UPS è preinstallato su un IBM rack,
passare alla sezione “Collegamenti Elettrici e Avvio” a pag. 175. Se si sta installando l’UPS
su un rack IBM iSeries (tipo 0550 o 0551) o pSeries (tipo 7014), passare alla sezione
successiva, “Approntamento Montaggio su Rack.” Per altri tipi di rack, contattate il vostro
rappresentante per l’assistenza (vedere pag. 201).
NOTA Per le istallazioni armadietto standalone o tower: Passare a
“Approntamento Tower” a pag. 163 per iniziare l’approntamento dell’UPS.
Approntamento Montaggio su Rack
L’UPS può essere installato su rack da 19 pollici ed occupa solo lo spazio
equivalente a due unità.
NOTA Per ciascun armadietto sono necessarie le guide di montaggio.
NOTA L’UPS ed eventuali armadietti opzionali DEVONO essere installati sul fondo del rack.
Se viene inserito in un rack con altra apparecchiatura, il rack deve essere configurato in modo
tale da permettere di installare l’UPS sul fondo.
Ogni UPS e EBM richiede un (1) esemplare di ciascuno degli articoli
elencati di seguito:
S guida sinistra
S guida destra
S kit accessori per il montaggio guide
S kit staffe di montaggio rack
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
157
INSTALLAZIONE
La seguente procedura spiega come installare il kit di guide UPS:
NOTA Tutti gli accessori di montaggio (viti, fermi a dado, ecc.) nominati ai punti da 2 a 4
contenuti nel kit accessori di montaggio guida.
1.
Allentare i dadi ad alette su entrambi i gruppi guida e regolare le
dimensioni della guida per adattarle alla profondità del rack in uso
(vedere la Figura 4).
Staffa di Immobilizzazione Posteriore
Anteriore
Posteriore
Dadi ad Alette
Figura 4. Regolazione della Profondità della Guida
2.
Scegliere i fori giusti nella guida per posizionare l’UPS e gli eventuali
armadietti opzionali nel rack.
3.
Bloccare entrambe le guide sul lato frontale del rack utilizzando le
viti a testa universale. Inserire le viti nei fori centrali della guida
(vedere la Figura 5).
NOTA Serrare le viti solo dopo aver installato l’UPS o l’ EBM.
158
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLAZIONE
Figura 5. Fissaggio della Guida Anteriore
4.
Usando due fermi a dado e due viti a testa universale, attaccare la
guida al retro del rack (vedere le Figura 6 e Figura 7).
La guida inferiore usa la posizione 2 e la posizione 4 per le viti a
testa esagonale posteriori. Se si stanno installando ulteriori guide,
quella successiva deve essere inserita 4 fori al di sopra dell’ultima
vite installata.
Posizione 10
Secondo Guida
Posizione 8
Posizione 4
Prima Guida
Posizione 2
Figura 6. Posizioni viti Guida Posteriore
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
159
INSTALLAZIONE
Figura 7. Fissare la Guida Posteriore
5.
Ripetere le operazioni descritte ai punti 3 e 4 per l’altra guida.
6.
Serrare le viti ad alette del gruppo su entrambi i gruppi guida.
7.
Collocare l’UPS su una superficie piana e stabile con il lato frontale
dell’UPS rivolto verso l’esterno.
8.
Allineare le staffe di montaggio (presenti nel kit di staffe di
montaggio rack) con i fori per le viti sul lato dell’UPS e fissarle con
le viti a testa piatta n°6-32× 3/8” in dotazione (vedere la Figura 8).
9.
Per installare un EBM o PDM opzionale, ripetere le operazioni
descritte ai punti da 7 e 8 per ciascun armadietto.
Staffa di
Montaggio
Figura 8. Installazione delle Staffe di Montaggio
160
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
L’UPS (37 kg/81,5 lb), EBM (42,5 kg/93 lb), e PDM (34,5 kg/76 lb) sono pesanti. e devono
pertanto essere montati sul rack da almeno su due persone.
NOTA Gli PDM devono essere installati sopra l’UPS. Gli EBM devono essere installati
sotto l’UPS, come mostra la Figura 9.
Figura 9. Montare l’UPS con i PDM e EBM
10. Inserire l’UPS e gli eventuali armadietti opzionali sul rack.
Figura 10. Installazione l’UPS
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
161
INSTALLAZIONE
11. Per bloccare il retro dell’UPS sul rack, allentare il dado ad alette sul
retro della staffa di immobilizzazione e far scorrere la staffa sul retro
dell’UPS. Serrare il dado ad alette.
Staffa di
Immobilizzazione
Posteriore
Figura 11. Fissaggio del Retro dell’UPS
12. Bloccare il lato frontale dell’UPS sul rack utilizzando le viti a testa
piatta.
Figura 12. Fissaggio dell’UPS Anteriore
13. Serrare le viti con testa universale quel bloccare entrambe le guide
sul lato frontale del rack (vedere punto 3 a pag. 158).
14. Passare alla sezione “Installazione degli EBM” a pag. 168, o alla
sezione “Installazione PDM” a pag. 170, o alla sezione
“Collegamenti Elettrici e Avvio” a pag. 175.
162
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLAZIONE
Approntamento Tower
L’UPS ed eventuali armadietti opzionali (EBM o PDM) devono essere
stabilizzati con basi e/o con staffe di giunzione. L’approntamento varia in
base al numero di armadietti che si installano:
1.
Per un armadietto, occorre installare entrambi i set di basi (in
dotazione al kit di accessori P30). Eseguire le operazioni descritte ai
punti da 2 a 4.
Per due armadietti, i basi e staffe di giunzione devono essere
installati. Passare al punto 5 o 6.
Per tre o più armadietti, passare al punto 8 per installare le staffe di
giunzione.
2.
Collocare l’UPS in posizione orizzontale, in modo che il lato sinistro
dell’armadietto sia accessibile (vedere la Figura 13).
3.
Faccia scorrere e posizioni i basi dell’UPS sopra l’estremità
dell’unità in moda da distribuire uniformemente il peso
dell’armadietto. Fissare le basi con le viti in dotazione.
Figura 13. Installando i Basi su un Singolo Armadietto
4.
Posizionare con cautela l’armadietto in posizione verticale con i
cunicoli di ventilazione alla parte superiore (vedere la Figura 14).
Passare alla sezione “Collegamenti Elettrici e Avvio” a pag. 175.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
163
INSTALLAZIONE
Sfiati d’Aria
Figura 14. Basi con un Armadietto
5.
UPS con EBM: Collocare l’UPS in posizione orizzontale, in modo che
il lato sinistro dell’armadietto sia accessibile (vedere la Figura 15).
Figura 15. Installazione dei Basi dell’UPS
Collocare l’armadietto di EBM inverso in modo che l’estremità
destra dell’unità sia accessibile (vedere la Figura 16).
Figura 16. Installazione dei Basi EBM
164
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLAZIONE
6.
UPS con PDM: Collocare l’PDM in posizione orizzontale, in modo che
il lato sinistro dell’armadietto sia accessibile (vedere la Figura 17).
Figura 17. Installazione dei Basi PDM
Collocare l’armadietto l’UPS inverso in modo che l’estremità destra
dell’unità sia accessibile (vedere la Figura 18).
Figura 18. Installazione dei Basi dell’UPS
7.
Posizione due dei basi sopra il bordo di ogni armadietto in moda da
distribuire uniformemente il peso dell’unità. Fissare le basi con le
viti in dotazione.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
165
INSTALLAZIONE
8.
Posizionare con cautela l’armadietto in posizione verticale con i
cunicoli di ventilazione alla parte superiore (vedere la Figura 19 o
Figura 20).
Sfiati d’Aria
UPS con EBM
UPS con PDM
Figura 19. Basi con due Armadietti
NOTA I basi sono richiesti per un’e due installazioni dell’armadietto. La staffa di guinzione
sono richieste per tutte le installazioni della torretta EBM.
Sfiati d’Aria
Figura 20. La Torretta ha Installato con Tre Armadietti
166
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLAZIONE
9.
Allineare ciascuna staffa di giunzione con i fori per le viti
dell’armadietto adiacente e fissarla con le viti in dotazione (vedere la
Figura 21).
UPS
EBM
Staffa di Giunzione
Staffa di Giunzione
Figura 21. Installazione delle Staffe di Giunzione (vista dall’alto con basi)
10. Se si installa armadietti opzionali supplementare, ripeti punto 9 per
ogni armadietto e passare alla sezione seguente “Installazione degli
EBM”; in caso contrario, passare alla sezione “Installazione PDM” a
pag. 170 o “Collegamenti Elettrici e Avvio” a pag. 175.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
167
INSTALLAZIONE
Installazione degli EBM
ATTENZIONE
Durante la connessione dell’EBM all’UPS, è possibile che si verifichino archi elettrici. Questa
condizione è normale e non rappresenta alcun pericolo per il personale. Inserire il cavo
dell’EBM nel connettore della batteria dell’UPS e bloccarlo rapidamente in posizione.
Per installare EBM opzionali, seguire questa procedura:
1.
L’UPS ha una copertura del connettore di batteria che deve essere
rimossa prima dell’installazione del EBM(s). Rimuova la copertura
dal pannello posteriore come appare Figura 22.
NOTA Mantenga la copertura del connettore di batteria e le viti per uso futuro. Se l’UPS è
immagazzinata o utilizzata senza un EBM, la copertura del connettore di batteria deve essere
installata come misura di sicurezza.
Viti della Copertura del Connettore di Batteria
Figura 22. Copertura del Connettore di Batteria
2.
Rimuova la copertura dal cavo di EBM come appare Figura 23.
NOTA Mantenga la copertura del cavo di EBM e le viti per uso futuro. Se il EBM è
immagazzinato o rimosso dall’UPS, la copertura del cavo di EBM deve essere installata come
misura di sicurezza.
Cavo di EBM con la Copertura
Figura 23. Copertura del Cavo di EBM
168
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLAZIONE
3.
Inserire il cavo EBM nel connettore per le batterie UPS (vedere la
Figura 24).
4.
Fissi il coperchio fisso (fornito nel kit di accessori EBM) al cavo di
EBM come appare Figura 24.
Connettore della Batteria
Cavo del EBM
Cavo del EBM
con Coperchio
Fisso
Connettore di
Batteria di
EBM con la
Copertura
Coperchio Fisso
Figura 24. Installazione EBM Tipica
5.
Se EBMs supplementare deve essere installato, rimuova la
copertura del connettore di batteria di EBM. Rimuova la copertura
dal cavo di EBM del secondo armadietto ed inserisca il cavo di EBM
il connettore di batteria sul primo EBM. Fissi il coperchio fisso al
cavo di EBM.
Ripetere le operazioni descritte per ciascun EBM. All’UPS possono
essere collegati fino a quattro EBM.
6.
Passare alla sezione seguente “Installazione PDM” o “Collegamenti
Elettrici e Avvio” a pag. 175.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
169
INSTALLAZIONE
Installazione PDM
Le sezioni che seguono spiegano come installare il FC 6570 PDM
opzionale:
1.
Verificare che l’interruttore bypass sul PDM sia in posizione
NORMAL (vedere la Figura 25).
2.
Selezioni la tensione in ingresso (208 o 240V) che per mezzo
dell’interruttore del selettore di tensione secondo la tensione
pratica:
S Tensione pratica 200–208V, 208V prescelto
S Tensione pratica 220–240V, 240V prescelto
NOTA L’uscita del PDM è 120/240V mentre l’UPS e gli input di programma di utilità sono
200–240V.
170
3.
Verifichi che il cavo di alimentazione fornito dell’apparecchiatura
dell’IBM è staccato dal connettore dell’input dell’UPS. Mantenga il
cavo per uso futuro.
4.
Colleghi il cavo del ponticello (fornito nel kit di accessori di PDM)
dalla presa a parete dell’uscita dell’UPS 16A nel connettore
dell’Aument-uscita sul PDM.
5.
Tappi fissato PDM-a-UPS il cavo nel connettore dell’input sul
pannello posteriore dell’UPS.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLAZIONE
Cavo di Alimentazione
Cavo de PDM-a-UPS
Connettore dell’Input
Interruttore Automatico d’Uscita
Interruttore Bypass
PDM
Interruttore del Selettore di Tensione
Prese dell’Uscita
(due L6-15R)
PDM
Prese dell’Uscita
(due 5-15R)
Prese dell’Uscita
(quattro 6-20R)
Connettore di
Uscita dell’UPS
UPS
Connettore della Batteria dell’UPS
Presa dell’Uscita UPS (16A, IEC 320-C19)
Connettore dell’Input UPS
(16A, IEC-320)
Figura 25. Installazione UPS e PDM (modello FC 6570 PDM visualizzato)
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
171
INSTALLAZIONE
Installazione UPS
NOTA Non effettuare modifiche non autorizzate all’UPS per evitare di danneggiare le
apparecchiature collegate e rendere nulla la garanzia.
Per installare l’UPS:
1.
Se si sta installando un software per la gestione energetica,
collegare il proprio computer alla porta di comunicazione dell’UPS o
alla scheda opzionale X-Slot® (vedere Tabella 18 a pag. 196). Per la
porta di comunicazione utilizzare esclusivamente il cavo seriale
fornito nel P30 kit degli accessori.
Copertura del Connettore di Batteria
Porta REPO
Interruttore
Porta di Comunicazione
Scheda di
Communicazione
X-Slot
Prese dell’Uscita (quattro 10A, IEC 320-C13)
Connettore dell’Input UPS
(16A, IEC-320)
Presa dell’Uscita UPS (16A, IEC 320-C19)
Figura 26. Vista Posteriore dell’UPS
172
2.
Se le leggi in vigore nel luogo di installazione richiedono l’uso di un
sezionatore, vedere la sezione successiva, “Installazione Porta
REPO (Remote Emergency Power-Off)” per informazioni su come
installare un interruttore REPO prima dell’accensione dell’UPS.
3.
Continuare con l’“Collegamenti Elettrici e Avvio” descritta a
pagina 175.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLAZIONE
Installazione Porta REPO (Remote Emergency Power-Off)
L’UPS P30 dispone di una porta REPO che permette al cliente di
disattivare l’alimentazione sulle prese di uscita dell’UPS anche da un
interruttore situato in una locazione remota.
La funzione REPO consente di escludere immediatamente il dispositivo
protetto e non segue la procedura ordinaria di disattivazione avviata da
un comune software di gestione dell’energia.
Vengono disattivati immediatamente anche tutti gli altri dispositivi che
funzionano a batteria. Dopo il ripristino della porta REPO, i dispositivi
possono essere rialimentati dalla batteria solo se l’UPS viene riavviato
manualmente.
Off dopo l’attivazione della funzione REPO
La pressione del pulsante
fa sì che l’UPS rimanga in modalità Standby all’avvio, fino alla pressione
del pulsante On.
AVVERTENZA
Il circuito REPO è un circuito SELV (Safety Extra Low Voltage) IEC 60950 e deve essere
separato da altri circuiti con tensioni potenzialmente pericolose per mezzo di un isolamento
rinforzato.
ATTENZIONE
Per essere certi che l’UPS non alimenti il carico in nessuna delle modalità operative,
scollegare la potenza in ingresso dall’UPS dopo l’attivazione della funzione REPO.
NOTA La funzione REPO si attiva alla chiusura del relativo contatto.
NOTA Se la funzione REPO non serve, è comunque necessario che il connettore REPO
rimanga installato nella porta REPO sul pannello posteriore dell’UPS.
NOTA Per Europa, i requisiti dell’interruttore di emergenza sono dettagliati nel documento
armonizzato HD-384-48 S1, Installazione elettrica delle costruzioni, parte 4: Protezione per
sicurezza, capitolo 46: Isolamento e commutazione”.
Per installare l’interruttore REPO:
1.
Verificare che l’UPS sia spento e scollegato dalla rete elettrica.
2.
Rimuovere il connettore REPO dalla porta USB sul pannello
posteriore dell’UPS.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
173
INSTALLAZIONE
3.
Collegare dei contatti a secco isolati, normalmente-aperti
(predisposti per tollerare tensioni massime di 60 V c.c. 30 V c.a.
RMS e 20 mA) ai pin 1 e 2 del dispositivo REPO (vedere la
Figura 27). Utilizzare dei cavi intrecciati non schermati-, da
0,75 mm2–0,5 mm2 (18–20 AWG).
NOTA Installare un contatto a parte per scollegare contemporaneamente l’alimentazione
in ingresso all’UPS.
4.
Ricollegare il connettore REPO alla porta REPO.
Pin 1
Pin 2
Figura 27. Connettore REPO
174
5.
Verificare che l’interruttore REPO collegato esternamente non sia
attivo e in grado di alimentare le prese in uscita dell’UPS.
6.
Collegare l’UPS all’alimentazione e avviarlo premendo il
pulsante On.
7.
Attivare l’interruttore REPO esterno per verificare se funziona
correttamente.
8.
Disattivare l’interruttore REPO esterno e riattivare l’UPS.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLAZIONE
Collegamenti Elettrici e Avvio
I collegamenti dei cavi elettrici stabiliscono se la configurazione può
fornire potenza doppia-ridondante alle periferiche protette. Vedere la
Figura 28 che rappresenta una periferica alimentata in modo
non-ridondante; la Figura 29 che rappresenta una periferica alimentata in
modo doppio-ridondante; o la Figura 30 che rappresenta un UPS che
alimenta in modo non ridondante una periferica con alimentazioni
ridondanti.
Legenda (Figura 28, Figura 29, e Figura 30)
1
Cavo elettrico da UPS a utenza (rete).
2
Cavo elettrico da periferica a UPS.
3
Cavo elettrico da periferica a utenza (rete).
Server/Periferica
UPS
Rete
2
1
Figura 28. Connessione Server/Periferica con un Cavo di Alimentazione (non Ridondante) a UPS
Server/Periferica
TVSS Protetto o
Secondo UPS
UPS
Rete
1
2
3
Rete
Figura 29. Connessione Server/Periferica con due Cavi di Alimentazione (Doppia-Ridondante) a UPS
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
175
INSTALLAZIONE
Server/Periferica
UPS
Rete
2
1
Figura 30. Connessione Server/Periferica con due Cavi di Alimentazione (Ridondante) a UPS
1.
Solo UPS: Se si installa un UPS e si desidera alimentare in modo non
ridondante le periferiche, collegare tutta l’apparecchiatura alle prese
in uscita dell’UPS mediante i cavi di alimentazione contenuti nel kit
cavi di alimentazione (vedere la Figura 31 a pag. 179). Distribuire
uniformemente il carico tra le file di prese dell’UPS.
Se si installa un UPS e si desidera un alimentazione
doppia-ridondante alle periferiche, collegare il numero minimo di
cavi di alimentazione necessari per far funzionare la periferica alle
prese in uscita dell’UPS mediante i cavi di alimentazione contenuti
nel kit cavi di alimentazione (vedere la Figura 32 a pag. 180). Quindi
collegare i restanti cavi di alimentazione (ridondanti) ad una presa di
uscita protetta non UPS (per es. unità PDU o rete) o un secondo
UPS. Distribuire uniformemente il carico tra le file di prese dell’UPS.
NOTA La sorgente di alimentazione ridondante deve essere protetta mediante la
Soppressione della sovratensione transitoria (TVSS).
176
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLAZIONE
2.
UPS e FC 6570 PDM: Se si installa un UPS e un PDM e si desidera
alimentare in modo non ridondante le periferiche, attaccare tutta
l’apparecchiatura alle prese di uscita del PDM (vedere la Figura 34 a
pag. 183) mediante i cavi di alimentazione originali della periferica
(vedere la Tabella 11 per i tipi di connettore IBM supportati).
Distribuire uniformemente il carico tra le file di prese del PDM.
Se si installa un UPS and un PDM e si desidera un alimentazione
doppia-ridondante alle periferiche, collegare il numero minimo di
cavi di alimentazione necessari per far funzionare la periferica alle
prese di uscita PDM (vedere la Figura 34 a pag. 183) mediante i cavi
di alimentazione originali della periferica (vedere la Tabella 11 per i
tipi di connettore IBM supportati). Quindi collegare i restanti cavi di
alimentazione (ridondanti) ad una presa di uscita protetta non UPS
(per es. unità PDU o rete) o un secondo UPS ad un PDM usando i
cavi di alimentazione della periferica. Distribuire uniformemente il
carico tra le file di prese del PDM.
NOTA Il PDM permette di rimuovere un UPS per la manutenzione, continuando a fornire
corrente condizionata alle periferiche protette.
NOTA La sorgente di alimentazione ridondante deve essere protetta mediante la
Soppressione della sovratensione transitoria (TVSS).
Tabella 11. FC 6570 PDM Tipi di connettori supportati
Tipo di connettore IBM
Descrizione
Quantità supportata
4
NEMA 5-15P
2
5
NEMA 6-15P
29
NEMA 6-20P
10
NEMA L6-15P
4
2
NOTA Se il tipo di connettore IBM selezionato con l’attrezzatura da proteggere non è
contenuto in questa tabella, sostituire con /ordinare un tipo di connettore supportato
dall’apparecchio.
NOTA NON proteggere le stampanti laser con la UPS a causa della necessità di potenza
eccessivamente alta degli elementi riscaldanti.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
177
INSTALLAZIONE
3.
Soltanto UPS: Collegare il cavo di alimentazione in dotazione
all’apparecchio IBM al connettore di ingresso del pannello
posteriore UPS (vedere la Figura 31 a pag. 179).
UPS con PDM: Collegare il cavo di alimentazione in dotazione
all’apparecchio IBM al connettore di ingresso del pannello
posteriore PDM (vedere la Figura 34 a pag. 183).
4.
Collegare l’altra estremità del cavo di alimentazione ad una presa a
muro. Tutti gli indicatori sul pannello frontale lampeggiano
brevemente e l’UPS esegue un test diagnostico.
Al termine del test diagnostico, l’indicatore
indicando che l’UPS è in modalità standby.
5.
μ lampeggia,
Premere il pulsante On.
μ
L’indicatore
smette di lampeggiare e gli indicatori a barre
visualizzano la percentuale di carico applicata all’UPS. Ora l’UPS è in
modalità Normale e alimenta l’apparecchio.
Per modificare i valori preimpostati-, vedere la sezione “Modalità
Configurazione” a pagina 190.
NOTA La carica delle batterie, all’90% della loro capacità, è pari a circa 3 ore. Tuttavia, è
consigliabile lasciare le batterie in carica per almeno 24 ore dopo l’installazione o se non
sono state utilizzate per un lungo periodo di tempo.
In caso di domande sulla realizzazione di fonti di alimentazione non
ridondanti o doppie-ridondanti sono disponibili le seguenti opzioni:
S www.oem.powerware.com/ibm-ups/pdf/nemadiagm.pdf
S www.oem.powerware.com/ibm-ups/pdf/iecdiagm.pdf
S Porre la vostra domanda ad “Ask the Expert” all’indirizzo
www.oem.powerware.com/ibm-ups/
S Contattare la sede IBM o il vostro Partner commerciale
178
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLAZIONE
Collegamenti Elettrici Tipici
Tabella 12. Collegamenti Elettrici Tipici (Figura 31)
Voce
Descrizione
1
IEC 320-C20
2
IEC 320-C19
3
IEC 320-C14
4
IEC 320-C13
5
Cavo di alimentazione (di rete) specifico per paese
FC IBM
6
PN IBM
Tipo di Connettore
Descrizione
9860
14F1553
11
NEMA L6-20P
9861
07H0095
11
NEMA L6-20P
9866
14F1554
18
CEE7 VII
9867
14F1557
22
SABS 164
9868
14F1560
25
CEI 23-16
9871
14F1555
46
IEC309 (P+N+G) 16A
9872
14F1561
32
SII32-1971
9874
14F1559
54
SAA-AS 3112
9875
36L8885
64
IRAM 2073
Due kit di cavi di alimentazione in uscita (da UPS a periferica)
FC IBM
PN IBM
Composto da
9830
42R4323
(4) IEC 320-C13 a C14 (1,8m/6 ft)
(1) IEC 320-C19 a C20 (4,4m/14 ft)
IBM
iSeries o
pSeries
Periferica
Rete
1
2
Eaton (6)
1
2
4
IBM
iSeries o
pSeries
Periferica
4
3
4
Eaton (6)
3
1
2
IBM
5
5
Varia
P30
2100W
UPS
4
4
Figura 31. P30 Alimentazione Non-Ridondante della Torretta Internazionale (IEC) e della Cremagliera in Tutto il
Mondo
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
179
INSTALLAZIONE
Tabella 13. Collegamenti Elettrici Tipici (Figura 32)
Voce
Descrizione
1
IEC 320-C20
2
IEC 320-C19
3
IEC 320-C14
4
IEC 320-C13
5
Cavo di alimentazione (di rete) specifico per paese
6
FC IBM
PN IBM
Tipo di Connettore
9860
14F1553
11
Descrizione
NEMA L6-20P
9861
07H0095
11
NEMA L6-20P
9866
14F1554
18
CEE7 VII
9867
14F1557
22
SABS 164
9868
14F1560
25
CEI 23-16
9871
14F1555
46
IEC309 (P+N+G) 16A
9872
14F1561
32
SII32-1971
9874
14F1559
54
SAA-AS 3112
9875
36L8885
64
IRAM 2073
Due kit di cavi di alimentazione in uscita (da UPS a periferica)
FC IBM
PN IBM
Composto da
9830
42R4323
(4) IEC 320-C13 a C14 (1,8m/6 ft)
(1) IEC 320-C19 a C20 (4,4m/14 ft)
7
Varia: Periferica cavo di alimentazione (di rete) specifico per paese
Opzioni alimentazione
doppia-ridondante:
1. Da periferica o PDU a rete (nessuna protezione
UPS), quindi DEVE esserci la soppressione di
sovratensione transitoria (TVSS) sulla rete.
2. Secondo P30.
7
7
7
1
2
1
4
IBM
iSeries o
pSeries
Periferica
Secondo
P30 o
PDU
Rete
con TVSS
7
IBM
Rete
IBM
iSeries o
pSeries
Periferica
7
7
IBM
4
3
1
2
Eaton (6)
1
2
1
2
IBM
5
5
Varia
P30
2100W
UPS
4
4
3
4
Eaton (6)
3
4
4
Figura 32. P30 Alimentazione Doppio-Ridondante della Torretta Internazionale (IEC) e della Cremagliera in Tutto
il Mondo
180
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLAZIONE
Tabella 14. Collegamenti Elettrici Tipici (Figura 33)
Voce
Descrizione
1
2
IEC 320-C20
IEC 320-C19
3
4
IEC 320-C14
IEC 320-C13
5
Cavo di alimentazione (di rete) specifico per paese
6
FC IBM
9860
PN IBM
14F1553
Tipo di Connettore
11
Descrizione
NEMA L6-20P
9861
9866
9867
9868
9871
07H0095
14F1554
14F1557
14F1560
14F1555
11
18
22
25
46
NEMA L6-20P
CEE7 VII
SABS 164
CEI 23-16
IEC309 (P+N+G) 16A
9872
9874
14F1561
14F1559
32
54
SII32-1971
SAA-AS 3112
9875
36L8885
64
IRAM 2073
Due kit di cavi di alimentazione in uscita (da UPS a periferica)
FC IBM
9830
PN IBM
42R4323
Composto da
(4) IEC 320-C13 a C14 (1,8m/6 ft)
(1) IEC 320-C19 a C20 (4,4m/14 ft)
7
Varia: Periferica cavo di alimentazione (di rete) specifico per paese
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
181
INSTALLAZIONE
Opzioni alimentazione doppia-ridondante:
1. Da periferica o PDU a rete (nessuna protezione
UPS), quindi DEVE esserci la soppressione di
sovratensione transitoria (TVSS) sulla rete.
2. Secondo P30.
IBM
iSeries o
pSeries
Periferica
1
2
1
2
Rete
Eaton (6)
IBM
7
1
7
3
4
Eaton (6)
3
4
Eaton (6)
1
4
3
3
2
IBM
5
4
Rete
IBM
4
O
Eaton (6)
Varia
4
O
4
5
P30
2100W
UPS
4
Rete
IBM
iSeries o
pSeries
Periferica
2
4
7
PDU
7
3
IBM
7
Varies
(TVSS
Protetto)
7
4
Figura 33. P30 Alimentazione Doppio-Ridondante della Torretta Internazionale (IEC) e della Cremagliera in Tutto
il Mondo
182
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
INSTALLAZIONE
Tabella 15. Collegamenti Elettrici Tipici (Figura 34)
Voce
Descrizione
1
IEC 320-C20
Tipo di Connettore
2
IEC 320-C19
3
NEMA 6-15P
4
NEMA 6-20P
5
NEMA 6-20R “T” (6-15P o 6-20P)
6
IEC 320-C14
7
IEC 320-C13
8
NEMA 5-15P
9
NEMA 5-15R
4
10
NEMA L6-15R
10
11
NEMA L6-15P
12
Cavo di alimentazione (di rete) specifico per paese
FC IBM
PN IBM
Tipo di Connettore Descrizione
5/29
9860
14F1553
11
NEMA L6-20P
9861
07H0095
11
NEMA L6-20P
IBM
iSeries o
pSeries
Periferica
IBM
iSeries o
pSeries
Periferica
2
IBM
3/4
5
1
2
IBM
5
Rete
5
1
2
IBM
12
12
11
5
7
IBM
11
7
IBM
3/4
6
10
10
P30 UPS
2100W
con
FC 6570
PDM
9
9
IBM
iSeries o
pSeries
Periferica
6
7
IBM
8
Figura 34. P30 e FC 6570 PDM Tower Paesi NEMA
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
183
INSTALLAZIONE
Segmenti di Carico
I segmenti di carico sono gruppi di prese che possono essere controllati
mediante il software di gestione dell’energia e che consentono di
effettuare correttamente le operazioni di avvio e di arresto delle unità. Ad
esempio, permettono di tenere in funzione le apparecchiature principali
in caso di calo di tensione e di spegnere tutte le altre. Questa funzione
permette di risparmiare l’energia della batteria. Per particolari al riguardo,
si veda il manuale del software di gestione dell’energia (per le
informazioni più recenti, fare riferimento al CD di Software Suite o al sito
www.powerware.com).
NOTA Se il software in questione non è presente, è possibile controllare singolarmente i
segmenti di carico.
Ciascun UPS dispone di due segmenti di carico, come illustrato nella
Figura 35.
UPS con PDM: Il PDM inserisce il segmento 2 del carico sul pannello
posteriore dell’UPS.
NOTA Quando il PDM è nel modo di esclusione, tutti i segmenti del carico sono commutati
ad alimentazione pratica e non possono essere controllati fino a restituire l’interruttore di
esclusione di PDM alla posizione NORMALE.
Segmento di Carico 1
Segmento di Carico 2
Figura 35. Segmenti di Carico dell’UPS
184
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
Capitolo 2
Funzionamento
Questa sezione spiega come:
S Accendere e spegnere l’UPS
S Avviare l’UPS a batteria
S Esecuzione del test di batteria
S Eseguire il test-diagnostico
S Modalità operative
Accensione dell’UPS
Appena viene collegato ad una presa a muro, l’UPS esegue un
test-diagnostico ed entra in modalità Standby.
Per accendere l’UPS, premere il pulsante On sul pannello frontale.
si accende e gli indicatori a barre visualizzano la
L’indicatore
percentuale di carico applicata all’UPS.
μ
Avvio dell’UPS a Batteria
Per accendere l’UPS senza collegarlo alla rete elettrica, premere per
almeno quattro secondi il pulsante pulsante On. L’UPS inizia ad
alimentare l’apparecchiatura alla quale è collegato ed entra in modalità
Batteria. L’UPS non effettua alcun test -diagnostico quando viene avviato
a batteria per non consumare la carica della batteria.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
185
FUNZIONAMENTO
Spegnimento dell’UPS
NOTA La pressione del pulsante pulsante
l’immediato arresto dell’UPS stesso.
Off con l’UPS in modalità Batteria provoca
Per spegnere l’UPS:
1.
Effettuare le operazioni per spegnere l’apparecchiatura.
2.
Premere per circa tre secondi il pulsante
Off. L’UPS si porta in
modalità Standby, se è disponibile l’alimentazione di rete, e toglie
corrente all’apparecchiatura.
3.
Scollegare o togliere corrente dall’UPS e attendere cinque secondi
perché si spenga completamente. Tutti gli indicatori sul pannello
frontale lampeggiano brevemente prima dell’arresto.
L’UPS rimane in modalità Standby, se non viene scollegato o non si
scollega l’alimentazione di rete.
Esecuzione del Test-Diagnostico
NOTA Per poter eseguire il test diagnostico, è necessario che le batterie siano
completamente cariche e che l’UPS non sia in modalità -Batteria.
Premere per tre secondi il pulsante
per iniziare il test - diagnostico.
Durante il test di cinque secondi, gli indicatori a barre si accendono in
sequenza per due volte consecutive. Se l’allarme emette un bip o un
indicatore di allarme dell’UPS rimane acceso, fare riferimento
all’“Individuazione e Soluzione dei Problemi” nel Manuale dell’Utente
dell’UPS Doppio 9125 (2500/3000 VA) di Powerware.
186
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
FUNZIONAMENTO
Modalità Operative
Il pannello frontale del modello P30 fornisce indicazioni sullo stato
dell’UPS mediante appositi indicatori. La Figura 36 mostra gli indicatori e
i comandi presenti sul pannello frontale dell’UPS.
Indicatore Modalità Normale
Indicatori di Allarme
Indicatori a Barre
Indicatore Modalità Batteria
Indicatore Modalità Bypass
Legenda Degli Indicatori
Spento
Pulsante Test/Alarm Reset
(test/reimpostazione allarmi)
Acceso
Lampeggiante
Pulsante Off
Pulsante On
Figura 36. Pannello Frontale dell’UPS
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
187
FUNZIONAMENTO
Modalità Normale
μ
In modalità Normale, l’indicatore
si accende e il pannello frontale
visualizza la percentuale del carico dell’UPS utilizzata dall’apparecchiatura
protetta (vedere la Figura 37). L’UPS controlla e carica le batterie
secondo la necessità, proteggendo, al tempo stesso, le apparecchiature
collegate.
<10%
10–25%
26–50%
51–75%
76–100%
>100%
Figura 37. Indicatori del Livello di Carico
Quando tutti gli indicatori a barre sono accesi e l’indicatore
lampeggia, i requisiti di potenza superano la capacità dell’UPS; per
ulteriori informazioni, fare riferimento a “Individuazione e Risoluzione dei
Problemi” nella Manuale dell’Utente dell’UPS Doppio 9125
(2500/3000 VA) di Powerware.
188
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
FUNZIONAMENTO
Modalità Batteria
Se l’UPS si accende a seguito di una caduta di tensione, l’allarme emette
un breve segnale acustico della durata di un secondo e l’indicatore + --si accende. Il pannello frontale visualizza la percentuale approssimativa di
carica residua della batteria (vedere la Figura 38).
Quando viene ripristinata l’alimentazione della rete, l’UPS torna alla
modalità normale, ricaricando le batterie.
>75%
>50%
>25%
Avviso di Tre Minuti
Arresto Imminente
Figura 38. Indicatori di Carica della Batteria
Se la capacità della batteria cala in modalità Batteria, l’indicatore
inizia
a lampeggiare e viene emesso un segnale di allarme continuo, ad
indicare che la carica residua della batteria è di circa 3 minuti.
inizia a lampeggiare quando la batteria sta per essere
L’indicatore
spenta.
NOTA L’avviso di tre minuti può comparire anche prima che la batteria raggiunga il 25%
della sua carica, a seconda del carico dell’UPS. Il pannello frontale visualizza sempre
immediatamente l’avviso di tre minuti.
Questi avvisi sono indicativi poiché l’intervallo di tempo richiesto per
l’arresto può variare considerevolmente. Alla comparsa di questi avvisi,
salvare tutto il lavoro in corso per evitare di perdere dati o altri problemi.
L’UPS si riavvia automaticamente appena viene ripristinata
l’alimentazione della rete.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
189
FUNZIONAMENTO
Modalità Bypass
Se si verifica un problema con il carico o un guasto interno, l’UPS
trasferisce il controllo dell’apparecchiatura alla rete. In questo caso, la
modalità Batteria non è disponibile, ma l’UPS continua comunque a
si
filtrare passivamente l’alimentazione della rete. L’indicatore
accende. L’UPS passa alla modalità Bypass nei seguenti casi:
S Se si verifica una condizione di sovratemperatura.
S Se si verifica un sovraccarico compreso tra il 101 e il 150% per
30 secondi.
S Se viene rilevato un guasto nella batteria o nei circuiti elettronici
dell’UPS.
Modalità Standby
L’UPS è in modalità Standby quando è spento e scollegato dalla presa a
lampeggia e gli indicatori a barre
muro. In questo caso, l’indicatore
sono spenti, ad indicare che l’UPS non è alimentato dalla rete. La
batteria si ricarica secondo necessità.
μ
NOTA Sui modelli da 220-240V, è possibile che le prese di uscita rimangano sotto
tensione (con tensioni fino a 110-120V). Scollegare l’UPS per eliminare ogni possibile
tensione sulle prese di uscita.
Modalità Configurazione
In modalità Configurazione, gli indicatori a barre vengono utilizzati per
rappresentare le opzioni di configurazione. I pulsanti di comando
) permettono di modificare la configurazione
(pulsanti pulsante On e
dell’UPS. La Figura 39 mostra i LED mentre la Tabella 16 fornisce una
descrizione delle opzioni corrispondenti.
NOTA L’UPS può essere configurato anche in modalità Batteria. Se l’UPS passa alla
modalità Batteria quando è in modalità Configurazione, l’UPS rimane in modalità
Configurazione e segnala la modalità Batteria sul pannello frontale.
1.
Premere contemporaneamente i pulsanti pulsante On e
per
emettere un breve segnale acustico. L’UPS passa alla modalità
Configurazione.
Gli indicatori a barre lampeggiano brevemente e visualizzano le
opzioni attivate.
190
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
FUNZIONAMENTO
2.
Premere il pulsante pulsante On per scorrere le opzioni. L’UPS
emette un breve segnale acustico ogni volta che viene premuto il
pulsante. Il LED relativo all’opzione selezionata indica l’impostazione
della corrente e lampeggia se le opzioni corrispondenti sono
disattivate (vedere la Figura 39 e la Tabella 16).
Se non accade niente quando viene premuto il pulsante
pulsante On, l’UPS è ancora in modalità Funzionamento. Ripetere
le operazioni descritte al punto 1 per emettere un SOLO segnale
acustico e accedere alla modalità Configurazione, quindi eseguire le
operazioni descritte al punto 2.
3.
Premere il pulsante
l’opzione selezionata.
UNA SOLA VOLTA per attivare o disattivare
Ripetere le operazioni descritte ai punti 2 e 3 per ciascuna opzione.
Dopo l’ultimo LED, viene nuovamente mostrata la prima opzione di
configurazione.
NOTA L’UPS esce automaticamente dalla modalità Configurazione dopo due minuti.
4.
Premere contemporaneamente i pulsanti pulsante On e
uscire in qualsiasi momento dalla modalità Configurazione.
per
Indicatori a barre
1 e
3
Premere contemporaneamente il
pulsante Test/Alarm Reset
(Test/Reimpostazione allarme) per
attivare o disattivare l’opzione
selezionata.
Pulsante
Test/Alarm
Reset
(Test/Reimpostazi
one allarme)
Pulsante
On
4
Premere contemporaneamente i pulsanti
On e Test/Alarm Reset
(Test/Reimpostazione allarme) per
passare dalla modalità Configurazione alla
modalità Funzionamento e viceversa.
2
Premere il pulsante On per
passare all’opzione
successiva.
Figura 39. Uso della Modalità Configurazione
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
191
FUNZIONAMENTO
Tabella 16. LED e Opzioni della Modalità Configurazione
Indicatori a Barre
Opzione
Stato del LED
Descrizione
Tensione di
g
ingresso
nominale
di 230V
Acceso (valore Se viene selezionata questa opzione, la tensione di
predefinito)
ingresso nominale passa a 230V.
Lampeggiante
230V disabilitata; viene selezionata una delle altre
opzioni di tensione di ingresso.
Tensione di
g
ingresso
nominale
di 220V
Acceso
Se viene selezionata questa opzione, la tensione di
ingresso nominale passa a 220V.
Lampeggiante
220V disabilitata; viene selezionata una delle altre
opzioni di tensione di ingresso.
Tensione di
g
ingresso
nominale
di 240V
Acceso
Se viene selezionata questa opzione, la tensione di
ingresso nominale passa a 240V.
Lampeggiante
240V disabilitata; viene selezionata una delle altre
opzioni di tensione di ingresso.
Guasto sulla rete
elettrica
Acceso (valore L’allarme si attiva quando la polarità sulla presa a muro
predefinito)
è invertita o quando non è presente alcuna
connessione di terra. In questo caso, è necessario
chiedere ad un elettricista qualificato di verificare la
presa a muro.
Lampeggiante* L’allarme NON si attiva quando la polarità della presa a
muro è invertita o quando non è presente alcuna
connessione di terra.
* L’allarme Guasto sulla rete elettrica non è disponibile
per i modelli da 230V. Il valore predefinito è
lampeggiante.
Guasto
sull’alimentazione
c.a. in
i ingresso
i
192
Acceso (valore L’allarme si attiva se si verifica un guasto
predefinito)
sull’alimentazione c.a. in ingresso.
Lampeggiante
L’allarme NON si attiva se si verifica un guasto
sull’alimentazione c.a. in ingresso.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
Capitolo 3
Comunicazione
Questa sezione include:
S Informazioni sulla scheda Single-Port
S Opzioni di comunicazione
Single-Port Card
Il P30 è installato in fabbrica con una scheda Single-Port, permettendo il
collegamento a un PC per il controllo della gestione energetica.
Per stabilire una comunicazione tra l’UPS e il computer, collegare il
computer alla porta di comunicazione dell’UPS utilizzando l’apposito cavo
fornito in dotazione.
Se il cavo per le comunicazioni è installato, il software di gestione del
risparmio energia può scambiare dati con l’UPS. Il software si collega
all’UPS per acquisire informazioni dettagliate sullo stato
dell’alimentazione. Se si verifica una condizione di emergenza, il
software inizia a salvare tutti i dati e a spegnere le apparecchiature
seguendo le normali procedure di arresto.
I pin del cavo sono illustrati nella Figura 40, mentre le loro funzioni sono
descritte nella Tabella 17.
5
4
9
2
3
8
7
1
6
Figura 40. Porta di Comunicazione
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
193
COMUNICAZIONE
Tabella 17. Assegnazione dei Pin Porta di Comunicazione
Numero Pin
Nome del Segnale
Funzione
Direzione dall’UPS
1
Batteria Scarica
Contatto del relè per batteria scarica
In uscita
2
TxD
Trasmissione a periferica esterna
In uscita
3
RxD
Ricezione da periferica esterna
In ingresso
4
DTR
PnP (Plug and Play) da periferica esterna (segnale
collegato al pin 6)
In ingresso
5
GND
Segnale comune (legato allo chassis)
—
6
DSR
Segnale trasmesso ad una periferica esterna (legato al
pin 4)
In uscita
7
RTS
PnP da periferica esterna (valore predefinito) o contatto del In ingresso /
relè On Bypass (selezionabile tramite ponticello)
In uscita
8
AC Fail
Contatto del relè per la segnalazione di un guasto
sull’alimentazione c.a.
In uscita
9
Fonte di
Alimentazione
+V (potenza c.c. da 8 a 24 V)
In uscita
Contatto del relé On-bypass Per attivare il relé On-Bypass, è possibile
utilizzare il ponticello sulla scheda Single-Port. Per impostazione
predefinita, il ponticello è disattivato. Per attivare il relè On-Bypass:
1.
Rimuovere la scheda Single-Port dal pannello posteriore dell’UPS.
Conservare le viti (vedere la Figura 41).
Figura 41. Rimuovere la Single-Port Card
2.
194
Spostare il ponticello J3 in posizione AS/400® per attivare il relè
On-Bypass come mostra la Figura 42.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
COMUNICAZIONE
Relè On-Bypass
Disattivato
Relè On-Bypass
Attivato
NORM
AS/400
Ponticello del Relè
On-Bypass
(J3)
Figura 42. Ponticello del Relè On-Bypass
3.
Per evitare possibili scariche elettrostatiche (ESD), mettere una
mano su una superficie in metallo, ad esempio sul pannello
posteriore dell’UPS.
Allineare la Single-Port Card con le guide e spingere la scheda nello
slot fino a bloccarla in posizione.
4.
Fissare la Single-Port Card con le viti rimosse al punto 1.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
195
COMUNICAZIONE
Opzioni di Comunicazione
Per far comunicare l’UPS con il proprio computer, utilizzare la Tabella 18
per stabilire quale è l’opzione di comunicazione corretta per la propria
applicazione.
Tabella 18. Opzioni di Comunicazione
CD di Software Suite e
Cavo Seriale o USB
Kit Scheda
ConnectUPS-X
Web/SNMP (FC 2934)
Scheda Relay Interface e
Kit di Cavi (FC 2936)
Server IBM i5/iSeries
—
—
X
Server IBM p5/pSeries, server
OpenPowert o server xSeries®
con connessione seriale singola
(TTY)
X
—
—
Server IBM p5/pSeries, server
OpenPower o server xSeries con
LPAR e/o connessione
(WebServer) di rete (UPS come
nodo)
—
X
—
Applicazione
Seguire le istruzioni di installazione presenti sul CD di Software Suite o
sul kit della scheda applicabile. Questa sezione mostra le panoramiche
delle opzioni di comunicazione. Per ulteriori informazioni e un elenco
aggiornato dei sistemi operativi supportati, visitare il sito
www.powerware.com.
Se si collega il computer all’UPS e si utilizza il CD di Software Suite, è
possibile configurare l’UPS in modo che riconosca il numero di EBM
installati:
196
1.
Verificare che il computer sia collegato alla porta di comunicazione
UPS tramite il cavo in dotazione.
2.
Installare il software Virtual Front Panel dal CD di Software Suite in
dotazione.
3.
Configurare il software Virtual Front Panel in modo che utilizzi la
porta di comunicazione corretta (COM1 o COM2) sul PC.
4.
Selezionare la scheda Batteria, quindi selezionare il numero di EBM
in uso dal menu a discesa (è possibile scegliere fino a 4 EBM).
5.
Fare clic su OK e chiudere il software.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
COMUNICAZIONE
Panoramica Interfaccia i5
Per collegare l’UPS a un i5 sono necessari:
S Una scheda Relay Interface fornita da Eaton e un cavo interfaccia
AS/400® (marcato 152601975-001), collocato nella scatola di cartone
FC 2936 indicata come “Kit di Cavi per IBM iSeries”
S Un cavo interfaccia per UPS fornito da IBM (marcato 1827), incluso
con il server
Seguire le istruzioni accluse alla scheda Relay Interface e al kit di cavi per
installare la scheda e impostare le funzioni di monitoraggio dell’UPS in
i5/OSt
. L’installazione può comprendere la rimozione di una scheda
X-Slot presente dall’UPS.
Collegare i cavi come mostrato nella Figura 43.
Server IBM i5
Porta “P1-T1” UPS
Cavo Interfaccia per UPS
(marcato 1827)
Cavo Interfaccia AS/400
(marcato 152601975-001)
Porta di Comunicazione
Scheda Relay Interface
UPS
Figura 43. Interfaccia i5
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
197
COMUNICAZIONE
Panoramica Interfaccia iSeries o AS/400
Per collegare l’UPS a un iSeries o AS/400 sono necessari:
S Una scheda Relay Interface fornita da Eaton e un cavo interfaccia per
AS/400 (marcato 152601975-001), collocato nella scatola di cartone
FC 2936 indicata come “Kit di Cavi per IBM iSeries”
Seguire le istruzioni accluse alla scheda Relay Interface e al kit di cavi per
installare la scheda e impostare le funzioni di monitoraggio dell’UPS in
OS/400®. L’installazione può comprendere la rimozione di una scheda
X-Slot presente dall’UPS.
Collegare il cavo come mostrato nella Figura 44.
Porta UPS
“J14” (la
collocazione
può variare
in base al
modello)
Server IBM iSeries
Cavo Interfaccia AS/400
(marcato 152601975-001)
Porta di Comunicazione
Scheda Relay Interface
UPS
Figura 44. Interfaccia iSeries o AS/400
198
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
COMUNICAZIONE
Panoramica Interfaccia Seriale (TTY)
Per collegare in serie (TTY) l’UPS a un p5, pSeries, RS/6000®,
OpenPower o altro sistema sono necessari:
S Un cavo seriale per interfaccia fornito da Eaton (marcato
124102044-001), collocato nel kit di accessori P30
S software per la gestione energetica Powerware LanSafe® dal CD di
Software Suite, collocato nel kit di accessori P30
Per le installazioni p5 sono necessari:
S Un adattatore EIA asincrono a 2 porte (FC 5723) fornito da IBM
installato su un server p5 (il pSeries non necessita di un adattatore
EIA)
S Un pacchetto per la manutenzione 5200-05 fornito da IBM per
AIX® 5.2L V5.2 (APAR IY66260) oppure il pacchetto per la
manutenzione 5300-01 per AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267)
Seguire le istruzioni di installazione del software contenute nel CD di
Software Suite per installare il software Powerware LanSafe. Collegare il
cavo seriale come mostrato nella Figura 45.
Server IBM p5
Cavo Interfaccia Seriale
(marcato 124102044-001)
Adattatore EIA
Asincrono a 2 Porte
(FC 5723)
Porta di Comunicazione
UPS
Figura 45. Interfaccia Seriale (TTY)
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
199
COMUNICAZIONE
Panoramica Interfaccia p5 o pSeries con Logical Partitions
Per collegare l’UPS a un p5 o a un pSeries con le LPAR sono necessari:
S Una scheda ConnectUPS-X Web/SNMP fornita da Eaton, collocata
nella scatola di cartone FC 2934 indicata come “Kit di Schede
ConnectUPS-X Web/SNMP”
S Software NetWatch dal CD di Software Suite, collocato nel kit di
accessori P30
S Un cavo Ethernet fornito dal cliente
S Una porta Ethernet disponibile sul server
Seguire le istruzioni incluse nel kit di schede ConnectUPS-X Web/SNMP
per installare la scheda e impostare le funzioni di monitoraggio UPS.
L’installazione può includere la rimozione di una scheda X-Slot presente
dall’UPS.
Seguire le istruzioni di installazione del software contenute nel CD di
Software Suite per installare il software NetWatch su ciascuna LPAR.
Collegare il cavo Ethernet come mostrato in Figura 46.
Server IBM p5
Cavo Ethernet
(fornito dal cliente)
Connettore del Ethernet
Il server deve disporre
di una porta Ethernet.
Scheda ConnectUPS-X Web/SNMP
UPS
Figura 46. Interfaccia p5 o pSeries con LPAR
200
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
Capitolo 4
Assistenza e Supporto
Per gli Stati Uniti e Canada, chiamare il numero 1-800-IBMSERV
(1-800-426-7378). In Europa, Medio Oriente e Africa (EMEA); America
Latina; o Asia del Pacifico, chiamare il numero Ufficio IBM per
l’assistenza clienti. Tenere a portata di mano il numero di serie, il
modello e il codice quando si chiama (vedere Figura 47).
Per ulteriori informazioni, vedere il manuale utente relativo all’UPS,
all’Modulo Espansione Batteria (EBM) o all’Modulo di distribuzione
PowerPass (PDM).
Targhetta Pannello Frontale
(S/N Bar Code 39)
S991010P3AAA
Numero di Serie
Targhetta Pannello Posteriore
Numero Modello
Codice
IBM/UPS
Type-Model/Feature: 9910-P30
(P) IBM P/N: 39J4816
(IBM Part Number Bar Code 39)
(Data: P39J4816 [4.5])
Numero di Serie
(S) Serial Number: 9910-10P3AAA
(Serial Number Bar Code 39)
(Data: S991010P3AAA [4.3])
(2P) EC: H52052
(EC Number Bar Code 39)
(Data: 2PH52052) [4.6])
Assembled in Taiwan
Date of MFG: YYYYMMDD [4.9]
Figura 47. Esempio di Targhetta del Numero di Serie IBM
Commenti
Saremo lieti di ricevere qualsiasi commento sul presente manuale.
Inviare le domande o i suggerimenti per eventuali miglioramenti
all’indirizzo ibm.ups@powerware.com.
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
201
ASSISTENZA E SUPPORTO
Questa pagina è stata intenzionalmente lasciata bianca.
202
EATON Powerware® 9125 (9910-P30) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201636 Rev A
Capítulo 1
Instalación
Lista de Partes
Tabla 1. P30 Configuración Básica
Parte
Cantidad
IBM MN
IBM FC
IBM PN
Eaton PN
Descripción
1
P30
—
39J4816
103002728-3991
P30 SIE 3000 VA, 2100W
1
—
—
42R4326
103004081-3991
P30 Kit de accesorios
Tabla 2. P30 Matriz de la Aplicación
Parte
Torre
i5/
iSeriest
IEC
Torre
i5/
iSeries
NEMA
Torre
p5/
pSeries®
IEC
Torre
p5/
pSeries
NEMA
Estante
p5/
pSeries
WW
Estante
i5/
iSeries
WW
Kit de dable de
energía
1
—
1
—
1
1
103002841-3991
Riel izquierdo
—
—
—
—
1
1
39J4830
103002842-3991
Riel derecho
—
—
—
—
1
1
39J4831
103002843-3991
Accesorios del
riel
—
—
—
—
1
1
IBM
MN
IBM
FC
IBM
PN
Eaton PN
—
9830
42R4323
103003945-3991
39J4829
—
—
6630
—
Aplicación (Cantidad)
Descripción
—
—
42R4328
103004084-3991
P30 Kit de
soporte de
montaje del
estante
—
—
—
—
1
1
—
6570
42R4320
103003920-3991
NEMA Módulo
de Distribución
PowerPass®
(PDM)
—
1
—
1
—
—
—
2936*
42R5144
103005626
Tarjeta de
Interfaz del
Relé y kit de
cable
(7,6m/25 pies)
1
1
—
—
—
1
* Máximo: Un FC 2934 ó 2936 por P30 SIE.
NOTA IEC: Países IEC (es decir, Gran Bretaña, Italia, etc.); NEMA: Países NEMA (es decir Estados Unidos y Canadá); WW: En todo el
mundo
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
203
INSTALACIÓN
Tabla 3. P30 Matriz de Opciones
Parte
Aplicación (Cantidad)
Torre
i5/
iSeries
IEC
Torre
i5/
iSeries
NEMA
Tarjeta
ConnectUPSt-X
Web/SNMP
—
—
Min: 0, Max: 1
—
116750224-001
Kit de Detector
de Control
Ambiental (EMP)
y cable CAT 5
(1,8m/6 pies)
—
—
Min: 0, Max: 1
Co-requisite: FC 2934
—
39J4819
103002837-3991
Módulo de
Batería
Extendida (EBM)
Min: 0, Max: 4
42R4327
103004082-3991
EBM kit de
accesorios
1 per FC 6640
IBM
MN
IBM
FC
IBM
PN
Eaton
PN
—
2934*
39J4824
116750221-001
—
2938
42R4317
—
6640
—
—
Descripción
Torre
p5/
pSeries
IEC
Torre
p5/
pSeries
NEMA
Estante
p5/
pSeries
WW
Estante
i5/
iSeries
WW
* Máximo: Un FC 2934 ó 2936 por P30 SIE.
NOTA IEC: Países IEC (es decir, Gran Bretaña, Italia, etc.); NEMA: Países NEMA (es decir Estados Unidos y Canadá); WW: En todo el
mundo
Tabla 4. P30 Kit de Accesorios (42R4326)
Cantidad
Eaton PN
Descripción
1
164201374
Guía del Usuario del SIE Dos en Uno Powerware 9125 (2500/3000 VA)
1
164201636
Guía de Instalación del SIE de Powerware 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM
1
164201428
Manual de Seguridad de SIE
1
103004870
CD de Suite de Software
1
124102044-001
4
05147635-3
4
180500137-003
Cable serial (DB-9 a DB-9, 1,8m/6 pies)
Pedestales
Tornillos del montaje del pedestal (M4 x 10 mm)
Tabla 5. Kit del Cable de Energía FC 9830 (42R4323)
Cantidad
Eaton PN
4
152601942-001
Cable de energía de 1,8m (6 pies) IEC 320-C13 a IEC 320-C14
1
152601971-001
Cable de energía de 4,4m (14 pies) IEC 320-C19 a IEC 320-C20
204
Descripción
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
INSTALACIÓN
Tabla 6. EBM Kit de Accesorios (42R4327)
Cantidad
Eaton PN
Descripción
1
164201375
Guía del Usuario del EBM Dos en Uno Powerware 9125 (2500/3000 VA)
1
164201636
Guía de Instalación del SIE de Powerware 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM
1
164201428
Manual de Seguridad de SIE
2
157605902-003
Soportes de unión
4
180500153-306
Tornillos del soporte de la unión (M4 x 10 mm)
1
157606358-001
Tapadera fija del EBM
Tabla 7. FC 6570 PDM (42R4320)
Cantidad
Eaton PN
Descripción
1
103003920-3991
FC 6570 PDM
1
164201392
Guía del Usuario del PDM Powerware 9125 (2500/3000 VA)
1
164201428
Manual de Seguridad de SIE
1
103005260
Kit de Accesorios
S (1) 2,5m (8 pies) IEC 320-C19 a IEC 320-C20 Cable del puente (152601948-001)
S (2) Soportes de unión (157605902-003)
S (4) Tornillos del soporte de la unión (M4 x 10 mm) (180500153-306)
Tabla 8. Kit de Soporte de Montaje del Estante (42R4328) para Gabinetes 2U
Cantidad
Eaton PN
Descripción
2
157606331-003
Soporte de montaje del estante (negro)
4
180500167-203
Tornillos (#6-32 x3/8”)
Tabla 9. Kit del Reil a la Izquierda (39J4829)
Cantidad
Eaton PN
Descripción
1
157605899-001
Ensamblaje de rieles de montaje fijado a la izquierda
1
157605899-003
Soporte del riel trasero
1
157605900-001
Soporte de retención trasero
3
180400027-400
#10 Arandela partida de la cerradura
3
180500165-001
#10-32 Palomilla
3
180500230-001
#10 Arandela plana
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
205
INSTALACIÓN
Tabla 10. Kit del Reil a la Derecha (39J4830)
Cantidad
Eaton PN
Descripción
1
157605899-002
Ensamblaje de rieles de montaje fijado a la derecha
1
157605899-003
Soporte del riel trasero
1
157605900-001
Soporte de retención trasero
3
180400027-400
#10 Arandela partida de la cerradura
3
180500165-001
#10-32 Palomilla
3
180500230-001
#10 Arandela plana
Conexión de la Batería Interna del SIE
NOTA Verifique la fecha de recarga de baterías que se encuentra en la etiqueta de la caja
de envío. Si la fecha ya venció y nunca recargó las baterías, no utilice el SIE. Comuníquese
con su representante de servicio.
Utilice el siguiente procedimiento para asegurar el adecuado
funcionamiento de la batería antes de instalar el SIE:
1.
Verifique que el SIE esté apagado y desconectado.
2.
Retire la cubierta frontal del SIE (consulte la Figura 1).
Figura 1. Remoción de la Cubierta Frontal del SIE
3.
Conecte el conector de la batería interna (consulte la Figura 2).
Figura 2. Conexión del Conector de la Batería Interna
206
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
INSTALACIÓN
4.
Reinstale la cubierta frontal del SIE (consulte la Figura 3).
Figura 3. Reinstalación de la Cubierta Frontal del SIE
Configuración e Instalación
El SIE P30 está diseñado para configuraciones flexibles y se puede
instalar en un estante, como un gabinete independiente o en una
configuración de torre.
NOTA Para instalaciones de estantes del SIE: Si el SIE se instaló anteriormente en
un estante IBM, continúe con “Conexiones de Energía y Puesta en Marcha” en la página 224.
Si está instalado el SIE en un estante IBM iSeries (tipos 0550 ó 0551) o pSeries (tipo 7014),
continúe con la siguiente sección “Configuración de Montaje en Estante”. Si tiene otro tipo
de estante, comuníquese con su representante de servicio (consulte la página 253).
NOTA Para instalaciones de torre o gabinete independiente del SIE: Continúe
con “Configuración de la Torre” en la página 213 para comenzar la instalación del SIE.
Configuración de Montaje en Estante
El SIE se puede instalar en estantes de 19 pulg. y solamente necesitan 2
U de espacio disponible en el estante.
NOTA Se requieren rieles de montaje para cada gabinete.
NOTA El SIE y cualquier gabinete opcional se DEBE instalar en la parte inferior del
gabinete. Si se colocan en un estante con equipo existente, el estante se debe configurar de
nuevo para permitir la instalación del SIE en la base del mismo.
Cada SIE y EBM requiere uno (1) de cada artículo de la lista siguiente:
S Riel izquierdo
S Riel derecho
S Kit de accesorios del riel
S Kit del soporte de montaje del estante
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
207
INSTALACIÓN
Los siguientes pasos explican cómo instalar el kit del riel del SIE:
NOTA Todos los accesorios (tornillos, tuercas de grapa, etc.) que se mencionan en los
pasos del 2 al 4 se incluyen en el kit de accesorios del riel.
1.
Afloje las tuercas de mariposa del ensamble en ambos ensambles
del riel y ajuste el tamaño del riel de acuerdo con la profundidad de
su estante (consulte la Figura 4).
Soporte de Retención Trasero
Parte
Delantera
Parte
Trasera
Tuercas de Mariposa
para Ensamble
Figura 4. Ajuste de la Profundidad del Riel
2.
Seleccione los agujeros apropiados en el riel para colocar el SIE y
cualquier gabinete opcional que haya en el estante.
3.
Asegure ambos rieles a la parte delantera del estante con los
tornillos de cabeza plana. Inserte los tornillos a través de los
orificios del centro del riel (consulte la Figura 5).
NOTA No apriete los tornillos hasta que haya instalado el SIE o el EBM.
208
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
INSTALACIÓN
Figura 5. Afianzamiento del Riel Delantero
4.
Utilizando dos tuercas de grapa y dos tornillos de cabeza plana, fije
el riel a la parte trasera del estante (consulte la Figura 6 and
Figura 7).
El riel inferior utiliza la posición 2 y 4 para los tornillos de cabeza
hexagonal traseros. Si está instalando rieles adicionales, el siguiente
riel se debe colocar 4 agujeros arriba del último tornillo instalado.
Posición 10
Segundo Riel
Posición 8
Posición 4
Primer Riel
Posición 2
Figura 6. Posiciones del Tornillo del Riel Trasero
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
209
INSTALACIÓN
Figura 7. Afianzamiento del Riel Trasero
5.
Repita los Pasos 3 y 4 para el otro riel.
6.
Apriete las tuercas de mariposa del ensamble en ambos ensambles
del riel.
7.
Coloque el SIE en una superficie plana y estable con la parte frontal
del SIE hacia usted.
8.
Alinee los soportes de montaje (que se proporcionan el kit del
soporte de montaje del estante) con los agujeros del tornillo en el
lado del SIE y asegúrelos con los tornillos de cabeza plana
#6-32×3/8” (consulte la Figura 8).
9.
Si instala una EBM ó PDM opcional, repita los pasos 7 y 8 para cada
gabinete.
Soporte de
Montaje
Figura 8. Instalación de los Soportes de Montaje
210
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
El SIE (37 kg/81,5 lb), el EBM (42,5 kg/93 lb), y el PDM (34,5 kg/76 lb) son pesados Se necesita
como mínimo dos personas para colocar el SIE en el estante.
NOTA El PDM se debe instalar sobre el SIE. Los EBM se deben instalar bajo el SIE según
se muestra en la Figura 9.
Figura 9. Montaje en Estante del SIE con PDM y EBM
10. Deslice el SIE y cualquier gabinete opcional en el estante.
Figura 10. Instalación del SIE
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
211
INSTALACIÓN
11. Para asegurar la parte posterior del SIE al estante, afloje la tuerca de
mariposa en el soporte de retención trasero y deslice el soporte
sobre la parte posterior del SIE. Apriete la tuerca de mariposa.
Soporte de
Retención Trasero
Figura 11. Afianzamiento de la Parte Trasera del SIE
12. Asegure la parte delantera del SIE al estante con los tornillos de
cabeza fresada.
Figura 12. Afianzamiento de la Parte Delantera del SIE
13. Apriete los tornillos de cabeza plana ese Asegure ambos rieles a la
parte delantera del estante (consulte Paso 3 en la página 208).
14. Continúe con “EBM Instalación” en la página 218, “PDM
Instalación” en la página 220, o “Conexiones de Energía y Puesta
en Marcha” en la página 224.
212
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
INSTALACIÓN
Configuración de la Torre
El SIE y cualquier gabinete opcional (EBM o PDM) se deben estabilizar
con pedestales y/o soportes de unión. La configuración varía
dependiendo de la cantidad de gabinetes que esté instalando:
1.
Para un gabinete, se deben instalar ambos juegos de pedestales
(incluidos en el kit de accesorios P30). Complete los pasos del 2
al 4.
Para dos gabinetes, los pedestales y soportes de unión deben ser
instalados. Diríjase al paso 5 ó 6.
Para tres o más gabinetes, diríjase al paso 8 para instalar los soportes
de unión.
2.
Coloque el SIE en forma horizontal, de manera que el extremo
izquierdo del gabinete esté accesible (consulte la Figura 13).
3.
Resbale y coloque los pedestales del SIE sobre el extremo de la
unidad para distribuir el peso del gabinete uniformemente. Asegure
los pedestales con los tornillos que se proporcionan.
Figura 13. Instalación de Pedestales en un Solo Gabinete
4.
Coloque cuidadosamente el gabinete en forma vertical (consulte la
Figura 14).
Continúe con “Conexiones de Energía y Puesta en Marcha” en la
página 224.
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
213
INSTALACIÓN
Entradas de Aire
Figura 14. Pedestales con un Gabinete
5.
SIE con EBM: Coloque el SIE en forma horizontal, de manera que el
extremo izquierdo del gabinete esté accesible (consulte la
Figura 15).
Figura 15. Instalación de Pedestales del SIE
Coloque el gabinete de EBM al revés de modo que el extremo
derecho de la unidad sea accesible (consulte la Figura 16).
Figura 16. Instalación de Pedestales de EBM
214
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
INSTALACIÓN
6.
SIE con PDM: Coloque el PDM en forma horizontal, de manera que
el extremo izquierdo del gabinete esté accesible (consulte la
Figura 17).
Figura 17. Instalación de Pedestales de PDM
Coloque el gabinete de SIE al revés de modo que el extremo
derecho de la unidad sea accesible (consulte la Figura 18).
Figura 18. Instalación de Pedestales del SIE
7.
Posición dos de los pedestales sobre el borde de cada gabinete
para distribuir el peso de la unidad uniformemente. Asegure los
pedestales con los tornillos que se proporcionan.
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
215
INSTALACIÓN
8.
Coloque cuidadosamente el gabinete en forma vertical (consulte la
Figura 19 o Figura 20).
Entradas
de Aire
SIE con EBM
SIE con PDM
Figura 19. Pedestales con Dos Gabinetes
NOTA Los pedestales se requieren para una y dos instalaciones del gabinete. Los soportes
que ensamblan se requieren para todas las instalaciones de la torre EBM.
Entradas
de Aire
Figura 20. Configuración de la Torre Setup con Tres Gabinetes
216
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
INSTALACIÓN
9.
Alinee cada soporte de unión con los agujeros del tornillo del
gabinete adyacente y asegúrelos con los tornillos que se
proporcionan (consulte la Figura 21).
SIE
EBM
Soporte de Unión
Soporte de Unión
Figura 21. Instalación de los Soportes de Unión (vista superior con pedestales)
10. Si instala gabinete opcional adicional, repita el paso 9 con cada
gabinete y continúe con la siguiente sección, “EBM Instalación”; de
lo contrario, continúe con “PDM Instalación” en la página 220 o
“Conexiones de Energía y Puesta en Marcha” en la página 224.
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
217
INSTALACIÓN
EBM Instalación
PRECAUCIÓN
Puede ocurrir una leve descarga eléctrica cuando conecte unEBM al SIE. Esto es normal y no
dañará al personal. Inserte rápida y firmemente el cable del EBM dentro del conector de la
batería del SIE.
Si está instalando EBMopcionales, utilice los siguientes pasos:
1.
El SIE tiene una cubierta del conector de batería que deba ser
quitada antes de instalar el EBM(s). Quite la cubierta del panel
trasero según lo demostrado en la Figura 22.
NOTA Guarde la cubierta del conector de batería y los tornillos para el uso futuro. Si el SIE
se almacena o se utiliza sin un EBM, la cubierta del conector de batería se debe instalar
como medida de seguridad.
Tornillos de la Cubierta del Conector de Batería
Figura 22. Cubierta del Conector de Batería
2.
Quite la cubierta del cable de EBM según lo demostrado en la
Figura 23.
NOTA Guarde la cubierta del cable de EBM y los tornillos para el uso futuro. Si el EBM se
almacena o se quita de el SIE, la cubierta del cable de EBM se debe instalar como medida de
seguridad.
Cable de EBM con la Cubierta
Figura 23. Cubierta del Cable de EBM
218
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
INSTALACIÓN
3.
Conecte el cable del EBM al conector de batería del SIE (consulte la
Figura 24).
4.
Una la tapadera fija (provista en el kit de accesorios de EBM) al
cable de EBM según lo demostrado en la Figura 24.
Conector de la Batería del SIE
Cable del EBM
Cable del EBM
con Tapadera
Fija
Conector de
Batería de EBM
con la Cubierta
Tapadera fija
Figura 24. Instalación Normal del EBM
5.
Si se va EBMs adicional a ser instalado, quite la cubierta del
conector de batería de EBM. Quite la cubierta del cable de EBM del
segundo gabinete y tape el cable de EBM en el conector de batería
en el primer EBM. Una la tapadera fija al cable de EBM.
Repita el procedimiento para cada EBM adicional. Puede conectar
hasta cuatro EBM al SIE.
6.
Continúe con la siguiente sección, “PDM Instalación” o
“Conexiones de Energía y Puesta en Marcha” en la página 224.
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
219
INSTALACIÓN
PDM Instalación
Los siguientes pasos describen cómo instalar el FC 6570 PDM opcional:
1.
Verifique que el interruptor Bypass (en espera) en el PDM esté en la
posición NORMAL (consulte la Figura 25).
2.
Seleccione el voltaje de entrada (208 o 240V) que usa el interruptor
del selector del voltaje según el voltaje para uso general:
S Voltaje para uso general 200–208V, 208V selecto
S Voltaje para uso general 220–240V, 240V selecto
NOTA La salida del PDM es 120/240V mientras que el SIE y las entradas de la utilidad son
200–240V.
3.
Verifique que el cable eléctrico proporcionado el equipo de la IBM
esté separado del conectador de la entrada de el SIE. Conserve la
cuerda para el uso futuro.
4.
Conecte el cable del puente (proporcionado en el kit de accesorios
de PDM) del receptáculo de la salida de el SIE 16A en el conectador
de la Subir-salida en el PDM.
5.
Tape unido PDM-a-SIE la cuerda en el conectador de la entrada en
el panel trasero de el SIE.
Cable de Energía
Cuerda de PDM-a-SIE
Conector de Entrada
PDM Interruptor del Circuito de
Interruptor de Bypass (en desvío)
Salida
Interruptor del Selector
del Voltaje
Receptáculos de
Salida (dos L6-15R)
PDM
Receptáculos de
Salida (dos 5-15R)
Receptáculos de
Salida (cuatro 6-20R)
Conectador de
Salida del SIE
SIE
Conector de la Batería del SIE
SIE Receptáculos de Salida (16A, IEC 320-C19)
SIE Conector de Entrada
(16A, IEC-320)
Figura 25. Instalación del SIE y PDM (se muestra el modelo FC 6570 PDM)
220
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
INSTALACIÓN
Instalación SIE
NOTA No realice cambios no autorizados al SIE, de lo contrario puede ocasionar daños a
su equipo y anular su garantía.
Para instalar el SIE:
1.
Si instala software de administración de energía, conecte su
computadora al puerto de comunicación de SIE o la tarjeta opcional
X-Slot® (consulte la Tabla 18 en la página 248). Para el puerto de
comunicaciones, utilice únicamente el cable serial suministrado en
el juego de accesorios de P30.
Cubierta del Conector de Batería
Puerto REPO
Interruptor
Automático
de Circuito
Puerto de Comunicaciones
Compartimiento
de Comunicaciones
de X-Slot
Receptáculos de Salida (cuatro 10A, IEC 320-C13)
SIE Conector de Entrada
(16A, IEC-320)
SIE Receptáculos de Salida (16A, IEC 320-C19)
Figura 26. Vista de la Parte Posterior del SIE
2.
Si los códigos locales requieren un interruptor de parada de
emergencia (desconexión), consulte la sección siguiente
”Instalación del Parada de Emergencia Remota” para instalar el
interruptor REPO antes de encender el SIE.
3.
Continúe hacia ”Conexiones de Energía y Puesta en Marcha” en la
página 224.
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
221
INSTALACIÓN
Instalación del Parada de Emergencia Remota
El P30 incluye un puerto REPO que permite que la energía se apague en
los receptáculos de salida del SIE desde un interruptor proporcionado
por el cliente en una ubicación remota.
La característica REPO apaga de inmediato el equipo protegido y no
sigue el procedimiento acostumbrado de apagado iniciado por cualquier
software de administración de energía.
Todo dispositivo que esté operando con energía de batería también se
apagará inmediatamente. Cuando se configura de nuevo el interruptor
REPO, el equipo no regresará a la energía de batería hasta que el SIE se
inicia de nuevo en forma manual
Off (Apagado) después de que la REPO se
Si se presiona el botón
active, el SIE permanece en modo de Espera cuando se reinicia hasta
que se presione el botón On (Encendido).
ADVERTENCIA
El circuito de REPO es un circuito IEC 60950 de voltaje extra bajo de seguridad (SELV por sus
siglas en inglés). Este circuito debe separarse de cualquier circuito de voltaje peligroso
mediante aislamiento reforzado.
PRECAUCIÓN
Para asegurar que el SIE deje de proveer energía a la carga durante cualquier modo de
operación, la energía de entrada se debe desconectar del SIE cuando la función de parada
de emergencia se active.
NOTA La función de REPO se activa cuando los contactos de la REPO se cierran.
NOTA Si no es necesaria la función de REPO, el conector de REPO debe permanecer
instalado en el puerto de REPO del panel trasero del SIE.
NOTA Para Europa, los requisitos de interruptor de emergencia se detallan en el
documento armonizado HD-384-48 S1 “Instalación eléctrica de edificios, Parte 4: Protección
de seguridad, Capítulo 46: Aislamiento y Conmutación”.
Para instalar el interruptor REPO:
222
1.
Verifique que el SIE esté apagado y desconectado.
2.
Retire el conector de REPO del puerto de REPO en el panel
posterior del SIE.
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
INSTALACIÓN
3.
Conecte contactos secos aislados y normalmente-abiertos
(clasificados para soportar un máximo de 60 Vdc, un máximo de
30 Vac RMS y un máximo de 20 mA) a lo largo del dispositivo REPO
a la Patilla 1 y Patilla 2 (consulte la Figura 27). Utilice cable trenzado,
no blindado, tamaño 0,75 mm2–0,5 mm2 (18–20 AWG).
NOTA Un contacto separado debe ocasionar de manera simultánea que la energía CA de
entrada del SIE se elimine.
4.
Vuelva a conectar el conector de REPO con el puerto de REPO.
Patilla 1
Patilla 2
Figura 27. Conector de REPO
5.
Verifique que el interruptor de REPO conectado externamente no
esté activo para permitir que pase energía a los receptáculos de
salida del SIE.
6.
Conecte el SIE y arránquelo al presionar el botón On (Encendido).
7.
Encienda el interruptor de REPO externo para probar el
funcionamiento de REPO.
8.
Desactive el interruptor de REPO externo y reinicie el SIE.
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
223
INSTALACIÓN
Conexiones de Energía y Puesta en Marcha
Las conexiones del cable de energía del dispositivo determinan si la
configuración puede proporcionan energía redundante doble a los
dispositivos protegidos. Consulte la Figura 28 para ver un dispositivo con
energía no redundante; la Figura 29 para ver un dispositivo con energía
redundante doble; o la Figura 30 para un SIE que proporciona energía no
redundante a un dispositivo con suministros de energía redundante
Lectura (Figura 28, Figura 29, y Figura 30)
1
Cable de energía (redes de electricidad) del SIE al suministro eléctrico.
2
Cable de energía del dispositivo al SIE
3
Cable de energía (redes de electricidad) del dispositivo al suministro
eléctrico.
Servidor/Dispositivo
SIE
2
1
Redes de Electricidad
Figura 28. Conexión del Servidor/Dispositivo con un Cable de Energía (no Redundante) al SIE
Servidor/Dispositivo
TVSS Protegido o
Segundo SIE
SIE
Redes de Electricidad
1
2
3
Redes de Electricidad
Figura 29. Conexión del Servidor/Dispositivo con dos Cables de Energía (Redundantes Dobles) al SIE
224
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
INSTALACIÓN
Servidor/Dispositivo
SIE
Redes de Electricidad
2
1
Figura 30. Conexión del Servidor/Dispositivo con dos Cables de Energía (Redundantes) al SIE
1.
Únicamente SIE: Si está instalando un SIE y desea energía no
redundante para el dispositivo, conecte todo el equipo en los
receptáculos de salida del SIE utilizando los cables de energía
ubicados en el kit del cable de energía (consulte Figura 31 en la
página 228). Distribuye la carga uniformemente entre las filas de
receptáculos del SIE.
Si está instalando un SIE y desea energía redundante doble para el
dispositivo, conecte la cantidad mínima requerida de cables de
energía para operar el dispositivo en los receptáculos de salida del
SIE utilizando los cables de energía ubicados en el kit del cable de
energía (consulte Figura 32 en la página 229). Luego conecte los
cables de energía restantes (redundantes) en el receptáculo de
salida sin protección del SIE (por ejemplo, PDU o redes de
electricidad) o un segundo SIE. Distribuye la carga uniformemente
entre las filas de receptáculos del SIE.
NOTA La fuente de energía redundante debe estar protegida con Supresión de
sobretensión de voltaje transiente (TVSS).
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
225
INSTALACIÓN
2.
SIE y FC 6570 PDM: Si está instalando un SIE y un PDM y desea
energía no redundante para el dispositivo, conecte todo el equipo
en los receptáculos de salida del PDM (consulte la Figura 34 en la
página 232) utilizando los cables de energía del dispositivo original
(consulte la Tabla 11 para tipos de conectores IBM admitidos).
Distribuye la carga uniformemente entre las filas de receptáculos
del PDM.
Si está instalando un SIE y un PDM y desea energía redundante
doble para el dispositivo, conecte la cantidad mínima requerida de
cables de energía para operar el dispositivo en los receptáculos de
salida del PDM (consulte la Figura 34 en la página 232) utilizando los
cables de energía del dispositivo original (consulte la Tabla 11 para
tipos de conectores IBM admitidos). Luego conecte los cables de
energía restantes (redundantes) en el receptáculo de salida sin
protección del SIE (por ejemplo, PDU o redes de electricidad) o un
segundo SIE con un PDM utilizando cables de energía del
dispositivo. Distribuye la carga uniformemente entre las filas de
receptáculos del PDM.
NOTA El PDM permite que se retire un SIE para servicio mientras suministra energía
acondicionada a los dispositivos protegidos.
NOTA La fuente de energía redundante debe estar protegida con Supresión de
sobretensión de voltaje transiente (TVSS).
Tabla 11. FC 6570 PDM Tipos de conectores admitidos
IBM Tipo de conector
Descripción
Cantidad admitida
4
NEMA 5-15P
2
5
NEMA 6-15P
29
NEMA 6-20P
10
NEMA L6-15P
4
2
NOTA Si el tipo de conector IBM seleccionado con el equipo que se va a proteger no
se incluye en esta tabla, cambie/ordene el tipo de conector del equipo que sea
compatible con los tipos de conectores admitidos.
NOTA NO proteja impresoras láser con el SIE pues tienen requisitos de energía
excepcionalmente altos para los elementos de calentamiento.
226
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
INSTALACIÓN
3.
Únicamente SIE: Conecte el cable de energía que se proporciona con
el equipo IBM al conector de entrada que hay en el panel trasero
del SIE (consulte la Figura 31 en la página 228).
SIE con PDM: Conecte el cable de energía que se proporciona con el
equipo IBM al conector de entrada que hay en el panel trasero del
PDM (consulte la Figura 34 en la página 232).
4.
Conecte el otro extremo del cable de potencia en el tomacorriente.
Todos los indicadores del panel delantero destellan brevemente y el
SIE realiza una prueba automática.
μ
se
Cuando se completa la prueba automática, el indicador
ilumina en forma intermitente, indicando que el SIE está en modo
de espera.
5.
Presione botón On (Encendido).
μ
El indicador
deja de destellar y los indicadores de gráfico de
barras muestran el porcentaje de carga que se aplica al SIE. El SIE
ahora está en modo Normal y proporciona alimentación al equipo.
Para cambiar los - valores predeterminados de fábrica consulte
“Modo Configuration (Configuración)” en la página 240.
NOTA Las baterías se cargan al 90% de capacidad en aproximadamente 3 horas. Sin
embargo, se recomienda que las baterías se carguen por 24 horas después de la instalación o
almacenamiento prolongado.
Si tiene preguntas acerca de cómo implementar energía redundante
doble o no redundante, puede consultar los siguientes sitios:
S www.oem.powerware.com/ibm-ups/pdf/nemadiagm.pdf
S www.oem.powerware.com/ibm-ups/pdf/iecdiagm.pdf
S envíe su pregunta a “Consulte con un experto” en
www.oem.powerware.com/ibm-ups/
S comuníquese a la oficina o con el socio comercial de IBM que brinda
servicio a su cuenta
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
227
INSTALACIÓN
Conexiones de Energía Comunes
Tabla 12. Conexiones de Energía Comunes (Figura 31)
Elemento
Descripción
1
IEC 320-C20
2
IEC 320-C19
3
IEC 320-C14
4
IEC 320-C13
5
Cable de energía (redes de electricidad) específicas del país
IBM FC
6
IBM PN
Tipo de Conector
Descripción
9860
14F1553
11
NEMA L6-20P
9861
07H0095
11
NEMA L6-20P
9866
14F1554
18
CEE7 VII
9867
14F1557
22
SABS 164
9868
14F1560
25
CEI 23-16
9871
14F1555
46
IEC309 (P+N+G) 16A
9872
14F1561
32
SII32-1971
9874
14F1559
54
SAA-AS 3112
9875
36L8885
64
IRAM 2073
Cable de energía de salida (SIE a dispositivo)
IBM FC
IBM PN
Consta de
9830
42R4323
(4) IEC 320-C13 a C14 (1,8m/6 pies)
(1) IEC 320-C19 a C20 (4,4m/14 pies)
IBM
Dispositivo
iSeries o
pSeries
Redes de
Electricidad
1
2
Eaton (6)
1
2
4
IBM
Dispositivos
3
iSeries o
pSeries
4
4
Eaton (6)
3
1
2
IBM
5
5
Varias
P30
2100W
SIE
4
4
Figura 31. P30 Energía No-Redundante de la Torre Internacional (IEC) y del Estante Mundial
228
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
INSTALACIÓN
Tabla 13. Conexiones de Energía Comunes (Figura 32)
Elemento
Descripción
1
IEC 320-C20
2
IEC 320-C19
3
IEC 320-C14
4
IEC 320-C13
5
Cable de energía (redes de electricidad) específicas del país
6
IBM FC
IBM PN
Tipo de Conector
Descripción
9860
14F1553
11
NEMA L6-20P
9861
07H0095
11
NEMA L6-20P
9866
14F1554
18
CEE7 VII
9867
14F1557
22
SABS 164
9868
14F1560
25
CEI 23-16
9871
14F1555
46
IEC309 (P+N+G) 16A
9872
14F1561
32
SII32-1971
9874
14F1559
54
SAA-AS 3112
9875
36L8885
64
IRAM 2073
Cable de energía de salida (SIE a dispositivo)
IBM FC
IBM PN
Consta de
9830
42R4323
(4) IEC 320-C13 a C14 (1,8m/6 pies)
(1) IEC 320-C19 a C20 (4,4m/14 pies)
7
Varias: Dispositivos de cable de energía (redes de electricidad) específicas del país
Opciones de cable redundante
doble:
1. Dispositivo o PDU a redes de electricidad
(sin protección del SIE), entonces DEBE
tener Supresión de sobretensión de voltaje
transiente (TVSS) en redes de electricidad.
2. Segundo P30.
7
7
7
1
Segundo
P30 o
PDU
Redes de
Electricidad
con TVSS
7
IBM
7
7
IBM
4
Redes de
Electricidad
IBM
1 2
Dispositivos
iSeries o
2 1
pSeries
Eaton (6)
IBM
3 4
Dispositivos
iSeries o
3 4
pSeries
Eaton (6)
1
2
1
2
IBM
5
5
Varias
P30
2100W
SIE
4
4
3
4
4
Figura 32. P30 Energía Redundante Dual de la Torre Internacional (IEC) y del Estante Mundial
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
229
INSTALACIÓN
Tabla 14. Conexiones de Energía Comunes (Figura 33)
Elemento
Descripción
1
2
IEC 320-C20
IEC 320-C19
3
4
IEC 320-C14
IEC 320-C13
5
Cable de energía (redes de electricidad) específicas del país
6
IBM FC
9860
IBM PN
14F1553
Tipo de Conector
11
9861
9866
9867
9868
9871
07H0095
14F1554
14F1557
14F1560
14F1555
11
18
22
25
46
NEMA L6-20P
CEE7 VII
SABS 164
CEI 23-16
IEC309 (P+N+G) 16A
9872
9874
14F1561
14F1559
32
54
SII32-1971
SAA-AS 3112
9875
36L8885
64
Cable de energía de salida (SIE a dispositivo)
IBM FC
9830
IBM PN
42R4323
Descripción
NEMA L6-20P
IRAM 2073
Consta de
(4) IEC 320-C13 a C14 (1,8m/6 pies)
(1) IEC 320-C19 a C20 (4,4m/14 pies)
7
230
Varias: Dispositivos de cable de energía (redes de electricidad) específicas del país
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
INSTALACIÓN
Opciones de cable redundante doble:
1. Dispositivo o PDU a redes de electricidad (sin
protección del SIE), entonces DEBE tener
Supresión de sobretensión de voltaje transiente
(TVSS) en redes de electricidad.
2. Segundo P30.
IBM
1
Dispositivos
iSeries o
1
pSeries
IBM
3
Dispositivos
iSeries o
3
pSeries
Eaton (6)
2
2
Redes de
Electricidad
IBM
7
1
7
Eaton (6)
4
Eaton (6)
1
4
3
3
2
IBM
5
4
Redes de
Electricidad
4
O
IBM
4
O
4
Eaton (6)
4
7
7
PDU
7
3
Varias
5
P30
2100W
SIE
4
Redes de
Electricidad
4
2
IBM
Varias
(TVSS
Protegido)
7
4
Figura 33. P30 Energía Redundante Dual de la Torre Internacional (IEC) y del Estante Mundial
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
231
INSTALACIÓN
Tabla 15. Conexiones de Energía Comunes (Figura 34)
Elemento
Descripción
1
IEC 320-C20
2
IEC 320-C19
3
NEMA 6-15P
4
NEMA 6-20P
5
NEMA 6-20R “T” (6-15P o 6-20P)
6
IEC 320-C14
7
IEC 320-C13
8
NEMA 5-15P
9
NEMA 5-15R
4
10
NEMA L6-15R
10
11
NEMA L6-15P
12
Cable de energía (redes de electricidad) específicas del país
IBM FC
IBM PN
Tipo de
Descripción
Conector
9860
14F1553
11
NEMA L6-20P
9861
IBM
Dispositivos 1
iSeries o
pSeries
Tipo de Conector
07H0095
2
5/29
11
IBM
NEMA L6-20P
3/4
5
2
IBM
5
Redes de
Electricidad
5
1
2
IBM
12
12
11
5
IBM
Dispositivos 6
iSeries o
pSeries
7
IBM
11
7
IBM
3/4
6
IBM
Dispositivos
iSeries o
pSeries
7
10
10
P30 SIE
2100W
con
FC 6570
PDM
9
9
IBM
8
Figura 34. P30 y FC 6570 PDM Torre de Países NEMA
232
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
INSTALACIÓN
Segmentos de Carga
Los segmentos de carga son conjuntos de receptáculos que el software
de administración de energía puede controlar al proporcionar un apagado
sistemático y un inicio de su equipo. Por ejemplo, durante una
interrupción de energía, puede mantener funcionando las piezas claves
del equipo mientras apaga el resto del mismo. Esta característica le
permite ahorrar energía de la batería. Consulte detalles en su manual de
software para administración (consulte el CD de Suite de Software o en
www.powerware.com para obtener la información más reciente).
NOTA Si no utiliza el software de administración de energía, no se pueden controlar los
segmentos individuales de carga.
Cada SIE tiene dos segmentos de carga, según se muestra en la
Figura 35.
SIE con PDM: El PDM tapa en el segmento 2 de la carga en el panel
trasero de la SIE.
NOTA Cuando el PDM está en modo de puente, todos los segmentos de la carga se
cambian a la energía para uso general y no pueden ser controlados hasta que el interruptor
de puente de PDM se vuelve a la posición NORMAL.
Segmento de Carga 1
Segmento de Carga 2
Figura 35. Segmentos de Carga de SIE
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
233
INSTALACIÓN
Esta página se dejo en blanco intencionalmente.
234
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
Capítulo 2
Funcionamiento
Esta sección describe:
S Apagado y encendido del SIE
S Arranque del SIE con batería
S Inicio de la auto-prueba
S Modos de funcionamiento
Encendido del SIE
Después de conectar el SIE a un tomacorriente, éste realiza una
auto-prueba y entra al modo Standby (En Espera).
Para encender el SIE, presione el botón On (Encendido) que se
deja de destellar y los
encuentra en el panel delantero. El indicador
indicadores de gráfico de barras muestran el porcentaje de carga que se
aplica al SIE.
μ
Arranque del SIE con Batería
Para encender el SIE sin utilizar la energía eléctrica, mantenga
presionado el botón On (Encendido) durante por lo menos cuatro
segundos. El SIE suministra energía a su equipo y entra en modo
Battery (Batería). Cuando el SIE arranca con batería, no realiza una
auto-prueba para conservar la energía de la batería.
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
235
FUNCIONAMIENTO
Apagado del SIE
NOTA Al presionar el botón
Off (Apagado) mientras el SIE se encuentra en modo
Battery (Batería) ocasiona que el SIE se apague inmediatamente.
Para apagar el SIE:
1.
Prepare su equipo para apagar.
2.
Mantenga presionado el botón
Off (Apagado) durante
aproximadamente tres segundos. El SIE se cambia al modo
Standby (En Espera) (si hay suministro eléctrico disponible) y retira
la energía de su equipo.
3.
Desconecte o retire del SIE el suministro de energía; el SIE se
apaga en cinco segundos. Todos los indicadores del panel delantero
destellan brevemente antes de apagarse.
Si no desconecta el SIE o le retira el suministro eléctrico, éste
permanece en modo Standby (En Espera).
Inicio de la Auto-Prueba
NOTA Las baterías deben estar completamente cargadas y el SIE no se debe encontrar en
modo Battery (Batería) para realizar la auto-prueba.
Mantenga presionado el botón
durante tres segundos para iniciar una
auto-prueba. Durante la prueba de cinco segundos, los indicadores de
gráfico de barras realizan el ciclo dos veces. Si la alarma emite un sonido
intermitente o un indicador de alarma del SIE permanece encendido,
consulte “Solución de Problemas” en la Guía del Usuario del SIE Dos en
Uno Powerware 9125 (2500/3000 VA)
236
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
FUNCIONAMIENTO
Modos de Funcionamiento
El panel delantero del SIE de P30 indica el estado del SIE mediante los
indicadores SIE. Figura 36 muestra los indicadores y controles del panel
delantero del SIE.
Indicador de Modo Normal
Indicadores de Alarma
Indicadores de Gráfico de Barras
Indicador de Modo Battery (Batería)
Indicador de Modo Bypass
(En Desvío)
Lectura del Indicador
Sin Iluminación
Botón Restablecer Prueba/Alarma
Iluminado
Destellos
Botón Off (Apagado)
Botón On (Encendido)
Figura 36. Panel Delantero del SIE
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
237
FUNCIONAMIENTO
Modo Normal
μ
Durante el modo Normal, el indicador
se ilumina y el panel delantero
muestra el porcentaje de capacidad de carga del SIE que está utilizando
el equipo protegido (consulte la Figura 37). El SIE supervisa y carga las
baterías, según sea necesario, y proporciona protección de energía a su
equipo.
<10%
10–25%
26–50%
51–75%
76–100%
>100%
Figura 37. Indicadores de Nivel de Carga
Cuando todos los indicadores de gráfico de barras se iluminan y el
(Sobrecarga) se iluminan en forma intermitente, los
indicador
requerimientos de energía sobrepasan la capacidad del SIE; consulte
“Solución de Problemas” en la Guía del Usuario del SIE Dos en Uno
Powerware 9125 (2500/3000 VA).
238
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
FUNCIONAMIENTO
Modo Battery (Batería)
Cuando el SIE está funcionando durante una interrupción de energía la
alarma emite un sonido una vez por segundo y el indicador + --- se
ilumina. El panel delantero muestra un porcentaje aproximado de la
capacidad de batería restante (consulte la Figura 38).
Cuando la energía eléctrica regresa, el SIE cambia a funcionamiento en
modo Normal mientras la batería se carga de nuevo.
>75%
>50%
>25%
Advertencia de 3 Minutos
Apagado Inminente
Figura 38. Indicadores de Capacidad de la Batería
Si la capacidad de la batería disminuye mientras se encuentra en modo
destella y la alarma suena
Battery (Batería), el indicador
continuamente, lo que indica aproximadamente tres minutos restantes
de tiempo de batería. Cuando el apagado es inminente, el indicador
destella.
NOTA Dependiendo de la carga del SIE, la advertencia de 3 minutos puede ocurrir antes
de que la batería alcance el 25% de su capacidad, el panel delantero inmediatamente
muestra la advertencia de 3 minutos.
Estas advertencias son aproximadas y el tiempo real de apagado puede
variar de manera significativa. Una vez que se indican estas
advertencias, termine y guarde inmediatamente su trabajo para evitar la
pérdida de datos y dificultades similares.
Cuando se restaura la energía eléctrica después de que se apaga el SIE,
el SIE reinicia de manera automática.
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
239
FUNCIONAMIENTO
Modo Bypass (En Desvío)
En caso de una sobrecarga o falla interna del SIE, el SIE transfiere su
equipo a energía eléctrica. El modo Battery (Batería) no está disponible;
sin embargo, el SIE continúa filtrando de manera pasiva la energía
se ilumina. El SIE cambia a modo Bypass (En
eléctrica. El indicador
Desvío) cuando:
S El SIE tiene una condición de sobrecalentamiento.
S El SIE tiene una condición de sobrecarga de 101 a 150% durante
30 segundos.
S El SIE detecta una falla en la batería o en el sistema electrónico del
SIE.
Modo Standby (En Espera)
Cuando apaga el SIE y permanece conectado en un tomacorriente, el
destella
SIE se encuentra en modo Standby (En Espera). El indicador
y los indicadores de gráfico de barras están apagados, lo que indica que
no hay energía disponible de los receptáculos de salida del SIE. La
batería se recarga siempre que sea necesario.
μ
NOTA Para los modelos 220-240V, los receptáculos de salida pueden permanecer
eléctricamente activos (hasta 110-120V). Desconecte el SIE para asegurarse de que no hay
energía disponible en los receptáculos de salida.
Modo Configuration (Configuración)
Cuando el SIE se encuentra en modo Configuration (Configuración) los
indicadores de gráfico de barras representan las opciones de
configuración. Los botones de control (botón On (Encendido) y
) se utilizan para modificar la configuración del SIE. Figura 39
botón
muestra los diodos foto emisores y Tabla 16 explica las opciones
correspondientes.
240
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
FUNCIONAMIENTO
NOTA El SIE se puede configurar mientras se encuentra en modo Battery (Batería). Si el
SIE cambia a energía de la batería mientras se encuentra en modo Configuration
(Configuración) el SIE permanece en modo Configuration (Configuración) e indica modo
Battery (Batería) en el panel delantero.
1.
Presione el botón On (Encendido) y el botón
simultáneamente
hasta escuchar un sonido. El SIE cambia a modo Configuration
(Configuración).
Los indicadores de gráfico de barras destellan brevemente y, a
continuación, muestran las opciones activadas.
2.
Presione el botón On (Encendido) para desplazarse a través de las
opciones. Cada vez que presiona el botón, el SIE emite un sonido.
El diodo foto emisor para la opción seleccionada indica la
configuración actual, los destellos indican las opciones desactivadas
(consulte Figura 39 y Tabla 16).
Si presiona el botón On (Encendido) y no pasa nada, el SIE aún se
encuentra en modo Operation (Operación). Repita el Paso 1 para
escuchar un sonido SÓLO para entrar en el modo Configuration
(Configuración) y, a continuación, realice el Paso 2.
3.
UNA VEZ para alternar la opción seleccionada
Presione el botón
en encendido o apagado.
Repita los Pasos 2 y 3 para cada opción. Al desplazarse después del
último diodo foto emisor regresa a la primera opción de
configuración.
NOTA El SIE sale del modo Configuration (Configuración) automáticamente después de
dos minutos.
4.
Presione el botón On (Encendido) y el botón
de manera
simultánea para salir del modo Configuration (Configuración) en
cualquier momento.
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
241
FUNCIONAMIENTO
Indicadores de gráfico
de barras
1 & 4
3
Presione el botón Test/Alarm
Reset (Restablecer
prueba/alarma) para alternar
una opción en encendido o
apagado.
Presione simultáneamente los botones On
(Encendido) y Test/Alarm Reset (Restablecer
prueba/alarma) para alternar entre el modo
Configuration (Configuración) y el modo Operation
(Operación).
Botón Reset
Test/Alarm
(Restablecer
prueba/alarma)
Botón On (Encendido)
2
Presione el Botón On (Encendido) para
desplazarse a la siguiente opción.
Figura 39. Uso del Modo Configuration (Configuración)
242
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
FUNCIONAMIENTO
Tabla 16. Diodos Foto Emisores y Opciones del Modo Configuration (Configuración)
Indicadores de
Gráfico de Barras
Opción
Estado de Diodo
Foto Emisor
Voltaje de entrada
nominal 230V
On (Encendido)
Al seleccionar esta opción cambia el voltaje de
(predeterminado) entrada nominal a 230V.
Voltaje de entrada
nominal 220V
Explicación
Destellos
230V está desactivado; una de las otras opciones de
voltaje de entrada está seleccionada.
On (Encendido)
Al seleccionar esta opción cambia el voltaje de
entrada nominal a 220V.
Destellos
220V está desactivado; una de las otras opciones de
(predeterminado) voltaje de entrada está seleccionada.
Voltaje de entrada
nominal 240V
On (Encendido)
Al seleccionar esta opción cambia el voltaje de
entrada nominal a 240V.
Destellos
240V está desactivado; una de las otras opciones de
(predeterminado) voltaje de entrada está seleccionada.
AC Alarma de falla
en el cableado del
sitio
On (Encendido)
La alarma suena cuando la polaridad del
(predeterminado) tomacorriente se invierte o cuando no hay una
conexión a tierra; haga que un electricista autorizado
repare el cableado del tomacorriente.
Destellos*
Falla de entrada
de CA
La alarma NO suena cuando la polaridad del
tomacorriente se invierte o cuando no hay una
conexión a tierra.
* Falla en el cableado del sitio no está disponible para
los modelos 230V; los destellos constituyen el valor
predeterminado.
On (Encendido)
La alarma suena cuando existe una falla de entrada de
(predeterminado) CA.
Destellos
La alarma NO suena cuando existe una falla de
entrada de CA.
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
243
FUNCIONAMIENTO
Esta página se dejo en blanco intencionalmente.
244
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
Capítulo 3
Comunicación
Esta sección incluye
S Información sobre tarjeta de un solo puerto
S Opciones de comunicación
Single-Port Card
El P30 viene instalado de fábrica con una Tarjeta de un solo puerto, lo
que permite la conexión a una PC para el control de la administración de
la energía.
Para establecer comunicación entre el SIE y una computadora, conecte
su computadora al puerto de comunicación del SIE utilizando el cable de
comunicación que se proporciona.
Cuando instale el cable de comunicación, el software de administración
de energía puede intercambiar datos con el SIE. El software sondea el
SIE para obtener información detallada sobre el estado del entorno de
energía. Si ocurre una emergencia de energía, el software comienza a
guardar todos los datos y un apagado sistemático del equipo.
Las patillas del cable se identifican en la Figura 40 y las funciones de las
patillas se describen en la Tabla 17.
5
4
9
2
3
8
7
1
6
Figura 40. Puerto de Comunicación
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
245
COMUNICACIÓN
Tabla 17. Asignación de Patillas del Puerto de Comunicación
Número de
Patilla
Nombre de
Señal
Función
Dirección Desde el SIE
1
Batería baja
Contacto de relé de Batería baja
Salida
2
TxD
Transmisión hacia el dispositivo externo
Salida
3
RxD
Recepción desde el dispositivo externo
Entrada
4
DTR
PnP (Plug and Play) desde un dispositivo externo
(vinculado a la patilla 6)
Entrada
5
GND
Señal común (vinculada al chasis)
—
6
DSR
Al dispositivo externo (vinculado a la patilla 4)
Salida
7
RTS
PnP desde dispositivo externo (predeterminado) o contacto Entrada / Salida
de relé On Bypass (En Desvío) (seleccionable por puente)
8
Falla CA
Contacto de relé de falla CA
Salida
9
Fuente de
energía
+V (8 a 24 voltios de CD)
Salida
El contacto del relé en desvío. Puede activar el relé en desvío al utilizar el
puente en una tarjeta de un solo puente. El puente predeterminado está
desactivado. Para activar el relé en desvío:
1.
Retire la Single-Port Card que se encuentra en el panel trasero del
SIE. Guarde los tornillos (consulte Figura 41).
Figura 41. Remoción de la Single-Port Card
2.
246
Mueva el puente J3 hacia la posición AS/400® para activar el relé en
desvío según se muestra en la Figura 42.
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
COMUNICACIÓN
En Desvío
Desactivado
NORM
En Desvío
Activado
AS/400
Puente del Relé En desvío
(J3)
Figura 42. Puente del Relé en Desvío
3.
Para evitar la descarga electrostática (ESD), coloque una mano
sobre una superficie de metal, como el panel trasero del SIE.
Alinee la Single-Port Card con las ranuras guías y deslice la tarjeta
en la ranura hasta que esté completamente asentada.
4.
Asegure la Single-Port Card con los tornillos que retiró en el Paso 1.
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
247
COMUNICACIÓN
Opciones de Comunicación
Si desea que el SIE se comunique con su computadora, utilice la
Tabla 18 para determinar que opción de comunicación es correcta para
su aplicación.
Tabla 18. Opciones de Comunicación
CD de Suite de Software
y Cable Serial o USB
Kit de Tarjeta
ConnectUPS-X
Web/SNMP (FC 2934)
Kit de Cable y Tarjeta de
Interfaz del Relé
(FC 2936)
IBM i5/Servidor Serie i
—
—
X
IBM p5/Servidor Serie p,
OpenPowert o Servidor xSeries®
con una sola conexión serial
(TTY)
X
—
—
IBM p5/Servidor Serie p,
OpenPower, o Servidor Serie x
con LPARs y/o conexión de red
(Servidor de Internet) (SIE como
nodo)
—
X
—
Aplicación
Siga las instrucciones de instalación con el CD de Suite de Software o el
kit de tarjeta pertinente. Esta sección muestra información general de
las opciones de comunicación. Para obtener información adicional y un
listado actualizado de los sistemas operativos que utiliza, consulte
www.powerware.com.
Si conecta su computadora al SIE y utiliza el CD de Suite de Software,
puede configurar el SIE para reconocer el número de EBM instalados:
248
1.
Verifique que su computadora está conectada al puerto de
comunicación del SIE utilizando el cable que se proporciona.
2.
Instale el software Virtual Front Panel del CD de Suite de Software
que se proporciona.
3.
Configure el software Virtual Front Panel para el puerto de
comunicación correcto (COM1 o COM2) en su PC.
4.
Seleccione la ficha Batería, luego seleccione el número de EBM que
está utilizando del menú desplegable (puede elegir hasta 4 EBM).
5.
Haga clic en ACEPTAR y cierre el software.
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
COMUNICACIÓN
Información General Sobre la Interfaz i5
Para conectar el SIE a un i5 necesita:
S Una Tarjeta de interfaz de relé proporcionada por Eaton y un cable
interfaz AS/400® (marcado 152601975-001), ubicado en la caja de
envío del FC 2936 marcado “Kit de Cable para IBM Serie i”
S Un cable interfaz de SIE proporcionado por IBM (marcado 1827),
incluido con el servidor
Siga las instrucciones que se incluyen en el Kit de tarjeta y cable interfaz
de relé para instalar la tarjeta y configurar las funciones de supervisión
del SIE del i5/OSt
. La instalación puede incluir el retiro de una tarjeta
X-Slot existente del SIE.
Conecte los cables tal como se muestra en la Figura 43.
Servidor IBM i5
Puerto de SIE “P1-T1”
Cable Interfaz de SIE
(marcado 1827)
Cable Interfaz AS/400
(marcado 152601975-001)
Puerto de Comunicación
Tarjeta de Interfaz del Relé
SIE
Figura 43. Interfaz i5
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
249
COMUNICACIÓN
Información General Sobre Interfaz Serie i o AS/400
Para conectar el SIE a una Serie i o AS/400 necesita:
S Una Tarjeta de interfaz de relé proporcionada por Eaton y un cable
interfaz AS/400 (marcado 152601975-001), ubicado en la caja de
envío del FC 2936 marcado “Kit de Cable para IBM Serie i”
Siga las instrucciones que se incluyen en el Kit de tarjeta y cable interfaz
de relé para instalar la tarjeta y configurar las funciones de supervisión
del SIE del OS/400®. La instalación puede incluir el retiro de una tarjeta
X-Slot existente del SIE.
Conecte el cable tal como se muestra en la Figura 44.
“J14” Puerto
(es posible
que la
ubicación
varíe
dependiendo
del modelo)
Servidor IBM iSeries
Cable Interfaz AS/400
(marcado 152601975-001)
Puerto de Comunicación
Tarjeta de Interfaz del Relé
SIE
Figura 44. Interfaz Serie i o AS/400
250
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
COMUNICACIÓN
Información General Interfaz (TTY) Serial
Para conectar (TTY) en serie el SIE a una p5, Serie p, RS/6000®,
OpenPower u otro sistema, necesita:
S Un cable interfaz serial proporcionado por Eaton (marcado
124102044-001), ubicado en el kit de accesorios de la P30
S software de administración de energía Powerware LanSafe® del CD
de Suite de Software, ubicado en el kit de accesorios de la P30
Para instalaciones de la p5, también necesitará:
S Un adaptador (FC 5723) EIA asíncrono de dos puertos proporcionado
por IBM instalado en un servidor p5 (La Serie p no requiere un
adaptador EIA)
S Un paquete de mantenimiento 5200-05 proporcionado por la IBM para
AIX® 5.2L V5.2 (APAR IY66260); o el paquete de mantenimiento
5300-01 para AIX 5.3L V5.3 (APAR IY62267)
Siga las instrucciones de instalación de software que contiene el CD de
Suite de Software para instalar el software Powerware LanSafe.
Conecte el cable serial tal como se muestra en la Figura 45.
Servidor IBM p5
Cable Interfaz Serial
(marcado 124102044-001)
Adaptador EIA Asíncrono
de Dos Puertos
(FC 5723)
Puerto de Comunicación
SIE
Figura 45. Interfaz (TTY) Serial
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
251
COMUNICACIÓN
Información General p5 o Serie p con Particiones Lógicas
Para conectar el SIE a una p5 o Serie p con LPAR necesita:
S Una tarjeta ConnectUPS-X Web/SNMP que proporciona Eaton,
ubicada en la caja para envío del FC 2934 marcada “Kit de Tarjeta
ConnectUPS-X Web/SNMP”
S Software NetWatch del CD de Suite de Software, ubicada en el kit de
accesorios de la P30
S Un cable proporcionado por el cliente
S Un puerto Ethernet disponible en el servidor
Siga las instrucciones que se incluyen con el Kit de la tarjeta
ConnectUPS-X Web/SNMP para instalar la tarjeta y configurar las
funciones de supervisión del SIE. La instalación puede incluir el retiro de
una tarjeta X-Slot existente del SIE.
Siga las instrucciones de instalación de software que contiene el CD de
Suite de Software para instalar el software NetWatch en cada LPAR.
Conecte el cable Ethernet tal como se muestra en la Figura 46.
Servidor IBM p5
Cable Ethernet
(proporcionado por
el cliente)
Conector del Ethernet
El servidor debe tener un
puerto Ethernet disponible.
Tarjeta ConnectUPS-X Web/SNMP
SIE
Figura 46. Interfaz p5 o Serie p con LPAR
252
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
Capítulo 4
Servicio y Soporte
En los Estados Unidos y Canadá, llame al 1-800-IBMSERV
(1-800-426-7378). En Europa, Medio Oriente y África (EMEA);
Latinoamérica o Asia Pacífico, llame a las oficinas de IBM, las cuales
proporcionan servicio a su cuenta. Cuando llame, por favor tenga listos
los números de serie, de modelo y de parte (consulte la Figura 47).
Para obtener información adicional, consulte la guía del usuario del SIE,
Módulo de Batería Extendida (EBM), o Módulo de Distribución
PowerPass (PDM) apropiada.
Etiqueta de Panel Delantero
(S/N Bar Code 39)
S991010P3AAA
Número de Serie
Etiqueta de Panel Posterior
Número de Modelo
Número de Parte
IBM/UPS
Type-Model/Feature: 9910-P30
(P) IBM P/N: 39J4816
(IBM Part Number Bar Code 39)
(Data: P39J4816 [4.5])
Número de Serie
(S) Serial Number: 9910-10P3AAA
(Serial Number Bar Code 39)
(Data: S991010P3AAA [4.3])
(2P) EC: H52052
(EC Number Bar Code 39)
(Data: 2PH52052) [4.6])
Assembled in Taiwan
Date of MFG: YYYYMMDD [4.9]
Figura 47. Ejemplo de Etiquetas de los Números de Serie de IBM
Comentarios
Se agradecen los comentarios relacionados al presente manual. Por
favor envíe sus preguntas o sugerencias para mejoras a
ibm.ups@powerware.com.
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
253
SERVICIO Y SOPORTE
Esta página se dejo en blanco intencionalmente.
254
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P30) para Aplicaciones de IBM® S 164201636 Rev A
Requesting a Declaration of Conformity
Units that are labeled with a CE mark comply with the following harmonized standards and EU directives:
S
Harmonized Standards: EN 50091-1-1 and EN 50091-2; IEC 60950 Third Edition
S
EU Directives:
73/23/EEC, Council Directive on equipment designed for use within certain voltage limits
93/68/EEC, Amending Directive 73/23/EEC
89/336/EEC, Council Directive relating to electromagnetic compatibility
92/31/EEC, Amending Directive 89/336/EEC relating to EMC
The EC Declaration of Conformity is available upon request for products with a CE mark. For copies of the EC
Declaration of Conformity, contact:
Eaton Power Quality Oy
Koskelontie 13
FIN-02920 Espoo
Finland
Phone: +358-9-452 661
Fax: +358-9-452 665 68
Class A EMC Statements
FCC Part 15
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own
expense.
ICES-003
This Class A Interference Causing Equipment meets all requirements of the Canadian Interference Causing
Equipment Regulations ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du
Canada.
EN 50091-2
Some configurations are classified under EN 50091-2 as “Class-A UPS for Unrestricted Sales Distribution.” For
these configurations, the following applies:
WARNING This is a Class A-UPS Product. In a domestic environment, this product may cause radio interference,
in which case, the user may be required to take additional measures.
Demande de Déclaration de Conformité
Les unités portant la marque CE sont conformes aux normes harmonisées et aux directives de l’UE suivantes :
S
Normes harmonisées : EN 50091-1-1 et EN 50091-2; IEC 60950 Troisième Édition
S
Directives de l’UE : 73/23/EEC, Directive du Conseil sur le matériel conçu pour être utilisé dans certaines
limites de tension
93/68/EEC, Directive amendant la directive 73/23/EEC
89/336/EEC, Directive du Conseil sur la compatibilité électromagnétique
92/31/EEC, Directive amendant la directive 89/336/EEC concernant la CEM
La déclaration de conformité de la CE est disponible sur demande pour les produits portant la marque CE. Si vous
désirez obtenir des copies de la déclaration de conformité de la CE, veuillez contacter :
Eaton Power Quality Oy
Koskelontie 13
FIN-02920 Espoo
Finlande
Téléphone : +358-9-452 661
Fax : +358-9-452 665 68
Déclarations de CEM de Classe A
Section 15 de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
REMARQUE Ce matériel a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux
appareils numériques de classe A, par la section 15 de la réglementation FCC. Ces limitations ont pour but d’offrir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement
commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio, et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio.
L’utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible d’entraîner des interférences nuisibles,
auquel cas l’utilisateur sera tenu de corriger ces interférences à ses frais.
ICES-003
Cet équipement de classe A susceptible d’émettre des interférences répond à toutes les exigences de la
réglementation canadienne ICES -003 (Interference Causing Equipment Regulations) régissant les matériels
émettant des interférences.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
EN 50091-2
Certaines configurations sont classées sous EN 50091-2 comme « ASI de classe A pour distribution commerciale
sans restriction. » Pour ces configurations, les éléments suivants s’appliquent :
AVERTISSEMENT Il s’agit d’une ASI de classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut générer des
interférences radio, auquel cas l’utilisateur sera tenu de prendre des mesures supplémentaires.
Anforderung einer Übereinstimmungserklärung
Mit der CE-Kennzeichnung versehene Geräte erfüllen die folgenden harmonisierten Normen und EU-Richtlinien:
Harmonisierte Normen: EN 50091-1-1 und EN 50091-2; IEC 60950 Dritte Ausgabe
EU-Richtlinien: 73/23/EWG, Richtlinie des Rates betreffend elektrische Betriebsmittel zur
Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
93/68/EWG zur Änderung der Richtlinie 73/23/EWG
89/336/EWG, Richtlinie des Rates über elektromagnetische Verträglichkeit
92/31/EWG zur Änderung der Richtlinie 89/336/EWG über elektromagnetische Verträglichkeit
Die EG-Übereinstimmungserklärung ist für Produkte, die mit einer CE-Kennzeichnung versehen sind, auf Antrag
erhältlich. Wenden Sie sich für Kopien der EG-Übereinstimmungserklärung an:
Eaton Power Quality Oy
Koskelontie 13
FIN-02920 Espoo
Finnland
Tel.: +358-9-452 661
Fax: +358-9-452 665 68
Erklärungen über EMV der Klasse A
FCC Teil 15
HINWEIS Bei einer Prüfung dieses Geräts wurde festgestellt, dass es den Grenzwerten für digitale Geräte der
Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Regelungen entspricht. Diese Beschränkungen sollen die Anlage beim Betrieb in
einem wirtschaftlichen Umfeld angemessen gegen schädliche Störungen schützen. Diese Anlage erzeugt und
verwendet Radiofrequenzenergie bzw. kann diese ausstrahlen, d.h. wenn sie nicht gemäß Betriebshandbuch
installiert und verwendet wird, kann der Funkverkehr gestört werden. Der Betrieb dieser Anlage in einem
Wohngebiet verursacht wahrscheinlich schädliche Störungen, in diesem Fall ist der Benutzer verpflichtet, diese
Störungen auf eigene Kosten zu beheben.
ICES-003
Dieses störungsverursachende Gerät der Klasse A erfüllt alle Forderungen der kanadischen Bestimmungen über
störungsverursachende Geräte ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du
Canada.
EN 50091-2
Einige Konfigurationen sind unter der Europäischen Norm EN 50091-2 als unterbrechungsfreie
Stromversorgungsanlagen (USV) der Klasse A für uneingeschränkten Vertrieb eingestuft. Für diese
Konfigurationen gilt folgendes:
WARNUNG Dies ist ein USV-Produkt der Klasse A. Im privaten Bereich kann dieses Produkt Funkstörungen
verursachen, der Benutzer ist in diesem Fall verpflichtet, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen.
Dichiarazione di Conformità Richiesta
Le unità dotate di marcatura CE sono conformi ai seguenti standard armonici e direttive EU:
S
Standard armonizzati: EN 50091-1-1 e EN 50091-2; IEC 60950, Terza Edizione
S
Direttive EU:
73/23/CEE, Direttiva del Consiglio sui dispositivi impiegati entro limiti di tensione specifici
93/68/CEE, in sostituzione della Direttiva 73/23/CEE
89/336/CEE, Direttiva del Consiglio relativa alla compatibilità elettromagnetica
92/31/CEE, in sostituzione della Direttiva 89/336/CEE relativa alla compatibilità
elettromagnetica
La Dichiarazione di conformità CE è disponibile, su richiesta, per tutti i prodotti dotati di marcatura CE. Per
ricevere una copia della Dichiarazione di Conformità CE, rivolgersi a:
Eaton Power Quality Oy
Koskelontie 13
FIN-02920 Espoo
Finland
Telefono: +358-9-452 661
Fax: +358-9-452 665 68
Direttive EMC Classe A
FCC Parte 15
NOTA Il presente dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di
Classe A, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limitazioni sono concepite per garantire una ragionevole
protezione contro interferenze dannose quando il dispositivo viene utilizzato in un ambiente commerciale. Il
presente dispositivo genera, impiega e può emettere onde radio e può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio, se non viene installato ed utilizzato secondo le istruzioni. Il funzionamento del presente
dispositivo in una zona residenziale potrebbe causare interferenze dannose, nel qual caso l’utente sarà tenuto a
correggere l’interferenza a proprie spese.
ICES-003
Questo dispositivo, potenziale causa di interferenze, della Classe A è conforme alla norma canadese sui
dispositivi che causano interferenze ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du
Canada.
EN 50091-2
Alcune configurazioni sono classificate sotto la norma EN 50091-2 come “UPS classe A per distribuzione di
vendita illimitata”. Per tali configurazioni, vale quanto riportato di seguito.
AVVERTENZA Si tratta di un UPS di classe A. In un ambiente domestico, tale prodotto può causare interferenze
radio, nel qual caso l’utente potrebbe essere tenuto ad adottare ulteriori misure.
Solicitud de una Declaración de Conformidad
Las unidades que están marcadas con una marca CE cumplen con los siguientes estándares clasificados y
directrices de la EU:
S
Estándares clasificados: EN 50091-1-1 y EN 50091-2; IEC 60950 Tercera Edición
S
Directrices EU: 73/23/EEC, Directriz del consejo sobre el equipo diseñado para uso dentro de ciertos
límites de voltaje
93/68/EEC, enmienda la directriz 73/23/EEC
89/336/EEC, Directriz del consejo relacionada con la compatibilidad electromagnética
92/31/EEC, enmienda la directriz 89/336/EEC relacionada con EMC
La Declaración de conformidad de EC está disponible al solicitarla para los productos marcados con CE. Para
obtener copias sobre la Declaración de conformidad, comuníquese con:
Eaton Power Quality Oy
Koskelontie 13
FIN-02920 Espoo
Finlandia
Teléfono: +358-9-452 661
Fax: +358-9-452 665 68
Declaraciones Clase A EMC
FCC Parte 15
NOTA Este equipo ha sido probado y cumple con las limitantes para un dispositivo digital Clase A, de acuerdo
con la parte 15 de la legislación FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencia dañina cuando el equipo funciona en un ambiente comercial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no está instalado y no se utiliza de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. El funcionamiento de este
equipo en un área residencial puede provocar interferencia dañina en cuyo caso se le pedirá al usuario que corrija
la interferencia por su propia cuenta.
ICES-003
Este equipo que ocasiona interferencia Clase A cumple con todos los requerimientos de las Regulaciones sobre
equipo que ocasiona interferencia de Canadá ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du
Canada.
EN 50091-2
Algunas configuraciones están clasificadas bajo EN 50091-2 como “UPS (SIE) Clase–A para Distribución de
ventas sin restricciones”. Para estas configuraciones, aplica lo siguiente:
ADVERTENCIA Este es un Producto UPS (SIE) - Clase A. En un ambiente residencial, este producto puede
provocar interferencia de radio, en cuyo caso, se puede requerir al usuario que tome medidas adicionales.
This page intentionally left blank.
*164201636A*
164201636 A
Descargar