« «Jué jù» » «Versos truncados» Dù Fǔ Sobre el color jade del río las aves resaltan su blanco. Sobre el verde de la montaña las flores desean prenderse. Hoy otra vez, he contemplado como pasa la primavera, y el año de regresar ¿cuándo?. tradicional vertical 82 http://www.jueju.es 3 de mayo de 2008 - 28 de julio de 2009 «Jué jù» Dù Fǔ « «Versos truncados» » título esquema de color jué jù cut | cortado, truncado lines of verse | cuantificador, verso sentencia jiāng bì niǎo yú bái Sobre el color jade del río las aves resaltan su blanco. shān qīng huā yù rán Sobre el verde de la montaña las flores desean prenderse. combinaciones jīn chūn kān yòu guò Hoy otra vez, he contemplado como pasa la primavera, qīng huā diseño de flores en porcelanas hé rì shì guī nián y el año de regresar ¿cuándo?. traducción 3ª; versos eneasílabos simplificado | tradicional | pīnyīn | inglés | español jiāng bì niǎo yú bái river | río green jade | verde jade, verde azulado bird | pájaro, ave exceed, jump over | sobrepasar, ir más allá white | blanco shān qīng huā yù rán mountain, hill | green | verde flower, blossom appetite, wish, burn | quemar, montaña, | florecer desire | deseo, encender, monte, colina añorado, incendiar, apetito prender jīn chūn kān yòu guò today, modern, now | ahora, hoy, actual, presente spring, gay, love, life | primavera to watch, to look after, to guard | mirar, cuidar again | de nuevo, otra vez, pero, y, además to cross, to pass | cruzar, pasar hé rì shì carry, what, sun, day | sol, to be, yes | ser, how, why | día si llevar, que, como, por qué guī nián to return | retornar year | año Antonio Salmerón Cabañas esquema tonal jiāng shān jīn hé « bì qīng chūn rì niǎo huā kān shì yú yù yòu guī bái rán guò nián ‾ \ √ / / ‾ / / / / ‾ ‾ ‾ \ / ‾ ‾ ‾ / / ‾ ‾ ‾ \ \ ‾ ‾ ‾ / / / \ \ ‾ / / / / ‾ / » | Aprender chino y poemas Táng 83 « » pictogramas «Jué jù» «Versos truncados» Dù Fǔ caligrafía shǒu hand, convenient | mano, adecuado mù eye, item, order | ojo, elemento, orden diagrama shǒu hand, convenient | mano, adecuado la mano de visera sobre los ojos → para ver bien kān to watch, to look after, to guard | mirar, cuidar mù eye, item, order | ojo, elemento, orden bibliografía [Dañino G., 2001] Páginas 152-153. Poema 55. Título «Frase trunca». [Salmerón A., 2009c] Poema 4. Publicación de una versión previa de la traducción de este poema. 84 http://www.jueju.es 3 de mayo de 2008 - 28 de julio de 2009