D DK EF FIN GB GR IS PL NL N VW Passat B5 und GP alle

Anuncio
D
Einbauanleitung
Elektroanlage für Anhängevorrichtung
CZ
Návod k nabudování
Elektrické pøíslušenství k zaøízení pro pøipojování pøívìsu
DK
Montageanvisning
Elektroanlæg til anhængeroptræk
E
Instrucciones de montaje
Instalación eléctrica para enganche
F
Instructions de montage
Installation électrique pour dispositif d’attelage
FIN
Asennusohjeet
Vetokoukun sähköosien varustesarja
GB
Installation Instructions
Electrical System for Towing Hitch
GR
‹å®ã¥ªÿ ½ŒõŒæ¢½®÷®ÿ
H𪀽¼¯€± ªã€¦½¡÷½¦÷® 㯦 ½® ÷ø¦¯¼¯€± ª€ ø¦ð± ­ª³ñ®ÿ ¹ª ÷½±¼¯ã¹¦
I
N
NL
S
PL
Istruzioni di montaggio
Impianto elettrico per il gancio di traino
Monteringsanvisning
Elektroanlegg til tilhengerfeste
Inbouwhandleiding
Elektrische installatie voor trekhaak
Monteringsanvisning
Elsystem för dragkrok
Instrukcja monta¿u
Instalacja elektryczna haka holowniczego
321 505 391 101-01 - 12/03
VW Passat B5 und GP alle Modelle
1
D
Einbauanleitung
Elektroanlage für Anhängevorrichtung 7/13-polig
Westfalia Nr.:
321 505 300 107 / 113
321 512 300 107 / 113
321 520 300 107 / 113
Verwendungsbereich:
VW Passat B5 und GP ab 10/96
Limousine und Variant
Allgemeine Hinweise:
Vor Arbeitsbeginn bitte die Einbauanleitung durchlesen.
Gebohrte Löcher müssen entgratet und anschließend mit Schutzlack gestrichen werden.
Die Installation des Elektrosatzes darf nur bei abgeklemmter Batterie von Fachpersonal durchgeführt
werden.
Vor dem Bohren bitte prüfen, daß genügend Freiraum hinter der Verkleidung vorhanden ist.
Achtung: Elektronisch gespeicherte Daten (Autoradio, Bordcomputer, etc.) können verloren gehen.
Bei Anhängerbetrieb wird die Nebelschlußleuchte des Zugfahrzeugs durch das Steuergerät abgeschaltet.
Bei älteren Anhängern ohne Nebelschlußleuchte ist bei Betrieb dieser E-Anlage eine Nebelschlußleuchte nachzurüsten.
Der Ausfall einer Blinkleuchte, auch am Anhänger wird durch die Erhöhung der Blinkfrequenz angezeigt. Dadurch ist keine zusätzliche Blinkkontrolle notwendig.
Ein Steckdosenadapter darf nur im Anhängerbetrieb genutzt werden. Nach dem Anhängerbetrieb ist
dieser zu entfernen!
Maßgebend für alle Rechtsfragen ist die deutschsprachige Ausgabe dieser Einbauanleitung.
Änderungen vorbehalten!
2
D
1. Masseleitung von der Batterie trennen
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen während der Montage und aus Sicherheitsgründen ist die
Masse-Leitung unbedingt vor Beginn der Arbeiten von der Batterie zu trennen - Brandgefahr!!!
2. Leitungssatz und Steckdose montieren
Kofferraum-Bodenabdeckung herausnehmen. Verkleidung vom Heckabschlußblech, sowie von der
rechten und linken Schlußleuchte ausbauen. Die Abdeckung der fahrzeugeigenen Durchführung unterhalb der linken Schlußleuchte entfernen.
Leitungsende durch die fahrzeugseitige Durchführung vom Kofferraum nach außen und weiter zum
Steckdosenhalteblech verlegen, Leitungslänge zur Steckdose justieren.
Leitungssatz mit vorkonfektionierter Steckdose :
Mit der aufgezogenen Durchführungstülle die Fahrzeugdurchführung abdichten.
Der Steckdoseneinsatz ist vorkonfektioniert. Kontakteinsatz in das Steckdosengehäuse eindrücken
und Gummidichtung an die Steckdose schieben.
Steckdose mit den beiligenden Schrauben und Muttern am Halteblech festschrauben.
Leitungssatz mit geschraubter Steckdose :
Durchführungstülle und Dichtung für die Steckdose auf den Leitungsstrang aufziehen.
Mit der aufgezogenen Durchführungstülle die Fahrzeugdurchführung abdichten.
Steckdose nach Belegungsplan anschließen, Gummidichtung an die Steckdose schieben.
Steckdose mit den beiligenden Schrauben und Muttern am Halteblech festschrauben.
Achtung!!!
Bei der Steckdosenmontage ist auf folgende Punkte besonders zu achten:
- Die Leitungen dürfen nicht eingeklemmt oder beschädigt werden!
- Die Dichtungselemente müssen ordnungsgemäß sitzen! Steckdosendichtung auf dem
Isolierschlauch und nicht auf den Einzeladern!
- Leitungssatz ohne Scheuergefahr/Scheuerstellen verlegen!
- Nicht in unmittelbarer Nähe der Abgasanlage verlegen!
Das Leitungssatzende mit dem weißen 12-poligen Stecker, Masseleitungen, ... zur linken Schlußleuchte verlegen. Stecker von der Heckleuchte abziehen und mit dem des Leitungssatzes zusammenstecken und verrasten. Gegenstück wieder auf die Heckleuchte aufstecken und verrasten. Leitungsstrang mit nur 2 x 6-poligen Gehäusen entlang dem Heckabschlußblech zur rechten Heckleuchte
verlegen. Stecker von der Heckleuchte abziehen und mit dem des Leitungssatzes zusammenstecken
und verrasten. Gegenstück wieder auf die Heckleuchte aufstecken und verrasten.
Den Kabelschuh der Masseleitungen braun an einen geeigneten fahrzeugseitigen Massepunkt im
Heckbereich anschließen.
Montage / Dauerstromversorgung des Steuergerätes :
Das Steuergerät an der linken Seitenwand mit Klettband fixieren.
Den 12-poligen Stecker des Leitungssatzes auf das Steuergerät aufstecken.
Die lange, rote Einzelleitung entlang der linken Fahrzeugseite nach vorne verlegen. Bei Vorhandensein eines geeigneten Dauerplus im Kofferraum (z. B. +12V Steckdose) kann dieser genutzt werden.
Flachsteckhülse dieser und der beiliegenden roten Einzelleitung in den Sicherungshalter einrasten
und gelben Clip einsetzen, Sicherung einsetzen und Abdeckung aufstecken.Leitung an eine geeignete +12V Zuleitung anschließen oder direkt an Batterie-Plus anschrauben.
Auf ausreichende Zugentlastung und einwandfreie Befestigung des Sicherunghalters achten.
3
D
Anschlußplan 7-polige Steckdose:
Blinker links
Nebelschlußleuchte
Masse
Blinker rechts
Schlußlicht rechts
Bremslicht
Schlußlicht
1/L
2/54g
3/31
4/R
5/58R
6/54
7/58L
schwarz/weiß
weiß
braun 2.5 mm²
schwarz/grün
grau/rot
schwarz/rot
grau/schwarz
Belegung der 13-poligen Steckdose:
Fahrtrichtungsanzeiger, links
Nebelschlußleuchte Anhänger
Masse für Kontakte 1-8
Fahrtrichtungsanzeiger, rechts
Rechte Schlußleuchte
Bremsleuchten
Linke Schlußleuchte
Rückfahrleuchte
Stromversorgung Dauerplus
Ladeleitung Plus Batterie Anhänger
Masse Kontakt 10
Anhängerkennung
Masse für Kontakt 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
schwarz/weiß
weiß
braun 2.5 mm²
schwarz/grün
grau/rot
schwarz/rot
grau/schwarz
grün
rot 2.5 mm²
gelb 2.5 mm²
braun/weiß 2.5 mm²
nicht belegt
braun 2.5 mm²
- Die Nebelschlußleuchtenabschaltung erfolgt über das Steuergerät.
3. Funktionsprüfung
Masse-Leitung wieder an die Batterie anschließen.
Alle Funktionen mit einem geeigneten Prüfgerät (mit Belastungswiderständen) oder einem Anhänger prüfen!!!
Alle Leitungen mit Kabelbindern fixieren.
Hinweis:
Bei dem 13-poligen Leitungssatz können die Steckdosenfunktionen mit einem zusätzlichen Einbausatz erweitert werden. Dieser ist im Fachhandel unter der Westfalia Art. Nr. 300 025 300 113 zu
beziehen.
Fahrzeuge mit Einparkhilfe
Bei Fahrzeugen mit Einparkhilfe (EPH) besteht die Möglichkeit, die EPH bei Anhängerbetrieb
inaktiv zu
schalten. Dazu wird die bn/ws Leitung von Pin 7 des Steuergerätes des E- Satzes zum Steuergerät
der EPH verlegt und auf den dafür vorgesehenen Pin der EPH angeschlossen (siehe Bedienungsanleitung Einparkhilfe).
Bei Fahrzeugen ohne EPH wird diese Leitung nicht benötigt. Gegen Berühren mit anderen Gegenständen sichern.
Technische Änderungen vorbehalten!
4
CZ
Návod k nabudování
Elektrické pøíslušenství k zaøízení pro pøipojování pøívìsu
7/13ti pólové
Westfalia-objednací èíslo:
321 505 300 107 / 113
321 512 300 107 / 113
321 520 300 107 7 113
Oblast nasazení:
VW Passat B5 a GP poèínaje 10/96
Limuzína a Variant
Všeobecné informace:
Pøed zaèátkem práce si pøeètìte prosím návod k nabudování.
Vyvrtané otvory musí být zbaveny otøepù a ostrých hran, posléze musí být natøeny ochranným
lakem.
Instalace smí být provádìna pouze odborným personálem pøi odpojené baterii.
Pøed vrtáním prosím pøezkoumejte, zda je k dispozici dostatek volného místa za obložením.
Pozor: Elektronicky uložená data (autoradio, palubní poèítaè, atd.) mohou být ztracena.
Pøi provozu s pøívìsem je na tažném vozidle koncové svìtlo do mlhy vypnuto pomocí øídícího
pøístroje.
U starších pøívìsù bez koncového svìtla do mlhy je pøi použití tohoto el. zaøízení tøeba
dodateènì montovat koncové svìtlo do mlhy.
Porucha na nìkterém z blikaèù vozidla nebo pøívìsu je indikována zvýšením frekvence blikání.
Proto není zapotøebí žádné pøídavné kontroly blikaèù.
Zásuvkový adaptér smí být použit pouze pøi provozu s pøívìsem. Po odpojení pøívìsu adaptér
odstraòte!
Smìrodatným pro všechny právní otázky je nìmecké vydání návodu k nabudování.
Zmìny vyhrazeny!
5
CZ
1. Uzemòovací kabely odpojit od baterie.
Na pøedcházení zkratùm bìhem montáže a z bezpeènostních dùvodù je pøed zahájením
prací bezpodmíneènì tøeba od baterie odpojit uzemòovací kabel - nebezpeèí požáru !!!
2. Montហkabelové sady a zásuvky
Vyjmìte kryt dna zavazadlového prostoru. Demontujte kryt ze záïového koncového plechu
a z pravého a levého koncového svìtla. Odstraòte kryt z prùchodky na vozidle pod levým
koncovým svìtlem.
Proložte konec vedení prùchodkou na vozidle ze zavazadlového prostoru smìrem ven a pak
dále smìrem k upevòovacímu plechu zásuvky, pøizpùsobte délku vedení k zásuvce.
Sada vedení s pøedmontovanou zásuvkou:
Prùchodku vozidla utìsnit nasunutou pryžovou prùchodkou.
Vložka zásuvky je pøemontována. Kontaktní vložku zasunout do tìlesa zásuvky a pryžové
tìsnìní pøisunout k zásuvce.
Zásuvku pøišroubovat pøiloženými šrouby a maticemi na pøídržný plech.
Sada vedení se šroubovanou zásuvkou:
Pryžovou prùchodku a tìsnìní pro zásuvku nasunout na vìtev vedení.
Prùchodku vozidla utìsnit nasunutou pryžovou prùchodkou.
Zásuvku zapojit podle plánu obsazení, pryžové tìsnìní pøisunout k zásuvce.
Zásuvku pøišroubovat pøiloženými šrouby a maticemi na pøídržný plech.
Pozor!!!
Pøi montáži zásuvky je tøeba dbát zejména na tyto náležitosti:
- Musí se zabránit pøivøení nebo poškození vedení!
- Tìsnicí prvky musí být náležitì umístìny! Tìsnìní zásuvky na izolaèní hadici a nikoliv na
jednotlivých žilách!
- Sadu vedení instalovat tak, aby nevznikalo nebezpeèí odìru!
- Vedení nepokládat do bezprostøední blízkosti zaøízení pro odvod výfukových plynù!
Konec sady vedení s bílým 12ti-pólovým konektorem, uzemòovací vedení, ... položte k
levému koncovému svìtlu. Stáhnìte konektor ze záïového svìtla a spojte jej se sadou
vedení se zapadnutím. Protikus opìt nasuòte na záïové svìtlo se zapadnutím. Položte
svazek vedení pouze s 2 x 6ti-pólovými pouzdry podél záïového koncového plechu
smìrem k pravému záïovému svìtlu. Stáhnìte konektor ze záïového svìtla a spojte jej se
sadou vedení se zapadnutím. Protikus opìt nasuòte na záïové svìtlo se zapadnutím.
Pøipojte kabelové oko hnìdých uzemòovacích vedení na vhodný uzemòovací bod v záïové
èásti vozidla.
Montហ/ trvalé napájení ovládacího pøístroje proudem :
Ovládací pøístroj upevnit páskou se suchým zipem na levé boèní stìnì.
12ti-pólový konektor sady vedení nastrèit na ovládací pøístroj.
Dlouhé, èervené jednotlivé vedení položte podél levé strany vozidla dopøedu. Lze využít
existující vhodnou trvalou kladnou pøípojku v zavazadlovém prostoru (napø. zásuvku +12V).
Plochou nástrènou dutinku tohoto a pøiloženého èerveného jednotlivého vedení spojte na
zapadnutí s držákem pojistek a vložte žlutý clip, vložte pojistku a nasuòte kryt. Vedení
pøipojte na vhodný pøívod +12V nebo našroubujte pøímo na kladný pól baterie.
Dbejte na dostateèné tahové odlehèení a bezvadné upevnìní držáku pojistek.
6
CZ
Plán zapojení sedmipólové zásuvky:
Smìrové svìtlo levé
Koncové svìtlo do mlhy
Uzemnìní
Smìrové svìtlo pravé
Koncové svìtlo pravé
Brzdové svìtlo
Koncové svìtlo
1/L
2/54g
3/31
4/R
5/58R
6/54
7/58L
èerný / bílý
bílá
hnìdá 2.5 mm²
èerná / zelená
šedá / èervená
èerná / èervená
šedá / èerná
Obsazení 13-pólové zásuvky:
Ukazatel smìru jízdy, levý
Koncové svìtlo do mlhy pøívìsu
Uzemnìní pro kontakty 1-8
Ukazatel smìru jízdy, pravý
Pravé koncové svìtlo
Brzdová svìtla
Levé koncové svìtlo
Zpìtný svìtlomet
Zásobení proudem trvalé plus
Kabel nabíjení plus baterie pøívìs
Uzemnìní kontakt 10
Signalizace pøívìsu
Uzemnìní pro kontakt 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
èerná / bílá
bílá
hnìdá 2.5 mm²
èerná / zelená
šedá / èervená
èerná / èervená
šedá / èerná
zelená
èervená 2.5 mm²
žlutá 2.5 mm²
hnìdá / bílá 2.5 mm²
neobsazeno
hnìdá 2.5 mm²
- Vypnutí koncového svìtla do mlhy probíhá pomocí ovládacího pøístroje.
3. Funkèní zkouška
Uzemòovací vedení opìt pøipojit na baterii.
Všechny funkce pøezkoušet vhodným kontrolním pøístrojem (se zatìžovacími
odpory) nebo pomocí pøívìsu!!!
Všechna vedení upevnit kabelovými svorkami.
Upozornìní:
U 13ti-pólové kabelové sady lze zásuvkové funkce rozšíøit pøídavnou montážní sadou. Tuto
sadu lze v odborném obchodì zakoupit pod výrobkem Westfalia èís. 300 025 300 113.
Vozidla s pomùckou pro zaparkování
U vozidel vybavených pomùckou pro zaparkování lze tuto pomùcku pøi provozu s pøívìsem
deaktivovat. V tomto pøípadì se hn/bí vedení pøeloží z pin 7 ovládacího pøístroje el. sady k
ovládacímu pøístroji pomùcky pro zaparkování a pøipojí se pøíslušný pin pomùcky pro
zaparkování (viz návod k obsluze pomùcky pro zaparkování).
U vozidel bez pomùcky pro zaparkování se toto vedení nepotøebuje. Zajistìte proti dotyku s
jinými pøedmìty.
Zmìny vyhrazeny!
7
DK
Montageanvisning
Elektroanlæg til anhængeroptræk 7/13-polet
Westfalia-bestillingsnr.:
321 505 300 107 / 113
321 512 300 107 / 113
321 520 300 107 / 113
Anvendelsesområde:
VW Passat B5 og GP fra og med 10/96
Limousine og Variant
Generelle henvisninger:
Før arbejdet påbegyndes, skal man læse montageanvisningen igennem.
De udborede huller skal afgrates og derefter males over med beskyttelseslak.
Installationen af el-sættet må udelukkende gennemføres af en elektriker, når batteriet er frakoblet.
Før udboringen skal man kontrollere, om der er tilstrækkeligt frirum til stede bag beklædningen.
Opmærksom: Informationer der er lagret elektronisk (bilradio, bordcomputer osv.) kan gå tabt.
Ved drift med anhængeren bliver trækkøretøjets egen tågebaglygte frakoblet via styreaggregatet.
Ved ældre anhængere uden tågebaglygte skal der ved drift af dette el-anlæg eftermonteres en
tågebaglygte.
Afbrydelse af en blinklygte, også på anhængeren, bliver indikeret via en hurtigere blinkefrekvens.
Således er en ekstra blinkekontrol ikke nødvendig.
En stikdåseadapter må udelukkende anvendes ved drift med anhængeren. Efter driften med
anhængeren skal denne fjernes!
Retningsgivende for alle juridiske spørgsmål er den tysksprogede udgave af denne
montageanvisning.
Retten til ændringer forbeholdes!
8
DK
1. Tag stelledningen af batteriet.
Af sikkerhedsmæssige grunde og for at undgå kortslutninger under monteringen skal stelledningen
altid frakobles batteriet, før arbejdet påbegyndes. Brandfare!!!
2. Montering af ledningssæt og stikkontakt
Fjern gulvbeklædningen i bagagerummet. Afmontér beklædningen fra afslutningspladen samt fra
højre og venstre baglygte. Fjern beklædningen fra hullet under køretøjets venstre baglygte.
Træk ledningsenden ud gennem hullet i bagagerummet og videre hen til stikkontaktholdepladen.
Justér ledningslængden til stikkontakten.
Ledningssæt med forkonfektioneret stikkontakt:
Hullet i køretøjet tætnes med den monterede gennemføringstylle.
Stikkontaktindsatsen er forkonfektioneret.
Skru stikkontakten fast på holdepladen ved hjælp af de vedlagte skruer og møtrikker.
Ledningssæt med påskruet stikkontakt:
Montér gennemføringstyllen og tætningen til stikkontakten på ledningsstrengen.
Hullet i køretøjet tætnes med den monterede gennemføringstylle.
Tilslut stikkontakten iht. belægningsskemaet, og skub gummitætningen på stikkontakten.
Skru stikkontakten fast på holdepladen ved hjælp af de vedlagte skruer og møtrikker.
Vigtigt!!!
Vær særligt opmærksom på følgende ved montering af stikkontakten:
- Ledningerne må ikke komme i klemme eller blive beskadiget!
- Tætningselementerne skal sidde korrekt! Stikkontakttætningen skal placeres på isoleringsledningen
og ikke på ledningsårerne!
- Træk ledningssættet således, at det ikke skrabes/slides!
- Læg det ikke i nærheden af udstødningsanlægget!
Før ledningssættets ende med det hvide, 12-polede stik, stelledningerne osv. hen til venstre
baglygte. Træk stikket ud af baglygten, og forbind det med ledningssættets stik indtil indgreb. Stik
igen modstykket på baglygten indtil indgreb. Før en ledningsstreng med kun 2 x 6-polede huse
langs afslutningspladen og hen til baglygten. Træk stikket ud af baglygten, og forbind det med
ledningssættets stik indtil indgreb. Stik igen modstykket på baglygten indtil indgreb.
Fastgør kabelskoen for stelledningerne brun på et egnet stelpunkt bagerst på køretøjet.
Montering/konstantstrømforsyning af styreapparatet:
Fastgør styreapparatet på venste sidevæg ved hjælp af velcrobånd.
Sæt ledningssættets 12-polede stik på styreapparatet.
Før den lange, røde enkeltledning frem langs køretøjets venstre side. Hvis der findes en egnet
konstantplus-tilslutning i bagagerummet (f.eks. en +12V stikkontakt) kan denne bruges.
Sæt dennes fladstiktylle og den røde enkeltlednings tylle i sikringsholderen til de går i hak, indsæt
den gule clip, anbring sikringen, og fastgør beklædningen. Tilslut ledningen til en egnet +12V
tilførselsledning, eller skru den direkte på batteriets pluskontakt.
Sørg for, at sikringsholderen har tilstrækkelig trækaflastning og er fastgjort korrekt.
9
DK
Tilslutningsskema for 7-polet stikkontakt:
Venstre blinklys
Tågebaglygte
Stel
Højre blinklys
Højre baglygte
Bremselygte
Baglygte
1/L
2/54g
3/31
4/R
5/58R
6/54
7/58L
sort/hvid
hvid
brun 2,5 mm²
sort / grøn
grå / rød
sort / rød
grå / sort
Belægning for 13-polet stikkontakt:
Køreretningsviser, venstre
Tågebaglygte anhænger
Stel for kontakterne 1-8
Køreretningsviser, højre
Højre baglygte
Bremselygter
Venstre baglygte
Baklygte
Strømforsyning konstant plus
Ladeledning plus-batteri anhænger
Stel for kontakt 10
Anhængeridentifikation
Stel for kontakt 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
sort/hvid
hvid
brun 2,5 mm²
sort/grøn
grå/rød
sort/rød
grå/sort
grøn
rød 2,5 mm²
gul 2,5 mm²
brun / hvid 2,5 mm²
anvendes ikke
brun 2,5 mm²
-Tågebaglygten slukkes via styreapparatet.
3. Funktionskontrol
Tilslut igen stelledningen til batteriet.
Kontrollér alle funktioner med et passende kontrolapparat (med belastningsmodstand)
eller med en anhænger!!!
Fastgør alle ledninger med kabelbånd.
Bemærk:
Ved det 13-polede ledningssæt kan stikkontaktfunktionerne udvides med et yderligere
installationssæt. Dette kan fås i en faghandel under Westfalia art.-nr. 300 025 300 113.
Køretøjer med parkeringshjælp
Ved køretøjer med parkeringshjælp er der ved brug af anhænger mulighed for at slå
parkeringshjælpen fra.
Det gøres ved at trække den brun/hvide ledning fra pin 7 på el-kabelsættets styreapparat hen til
parkeringshjælpens styreapparat og her forbinde den med den dertil indrettede pin (se
brugsvejledningen for parkeringshjælpen).
Ved køretøjer uden parkeringshjælp er der ikke brug for denne ledning. Den skal beskyttes mod at
komme i berøring med andre genstande.
Retten til ændringer forbeholdes!
10
E
Instrucciones de montaje
Instalación eléctrica para enganche 7/13 polos
Núm. de pedido Westfalia:
321 505 300 107 / 113
321 512 300 107 / 113
321 520 300 107 / 113
Ambito de aplicación:
VW Passat B5 y GP a partir de 10/96
Berlina y familiar
Indicaciones de carácter general:
Lea las instrucciones de montaje antes de comenzar el trabajo.
Los taladros efectuados deben ser desbarbados, aplicándoseles a continuación una capa de pintura
protectora anticorrosión.
La instalación del juego eléctrico puede ser efectuada solamente por personal especializado y con
la batería desembornada.
Comprobar antes de llevar a cabo el taladrado que exista espacio libre detrás del revestimiento.
Atención: pueden perderse los datos memorizados electrónicamente (autorradio, ordenador
a bordo, etc.).
de
La unidad de control desconecta la luz trasera antiniebla del vehículo tractor al circular con remolque.
Para modelos antiguos de remolque sin luz antiniebla trasera, deberá incorporarse una luz
antiniebla trasera cara a usar esta instalación eléctrica.
El fallo de una luz intermitente, también en el remolque, se señaliza al incrementarse la frecuencia de
intermitencia. No es necesario por lo tanto un control de intermitentes adicional.
El adaptador para caja de enchufe puede utilizarse solamente en servicio con remolque. ¡Retirar el
adaptador al circular sin remolque!
Para cualquier cuestión legal será válida únicamente la edición en alemán de estas instrucciones
de montaje.
Reservado el derecho de introducir modificaciones!
11
E
1. Desconectar el cable de masa de la batería
Para evitar cortocircuitos durante el montaje y por razones de seguridad se deberá, antes de
comenzar con los trabajos, desconectar el cable de masa de la batería - ¡¡Peligro de incendio!!
2. Montar el juego de cables y la caja de enchufe
Extraer la cubierta del suelo del maletero. Desmontar el revestimiento de la chapa final trasera,
así como el de las luces traseras derecha e izquierda. Retirar de debajo del faro trasero izquierdo
la cubierta del pasacables propio del vehículo.
Tender el extremo de la línea, a través del pasacables de lado del vehículo, desde el maletero
hacia el exterior hasta llegar a la chapa soporte de la caja de enchufe, ajustar la longitud de la línea
a la caja enchufe.
Juego de cables con caja enchufe preconfeccionada:
Sellar el pasacables propio del vehículo con el manguito del pasacables.
La caja enchufe está preconfeccionada. Presionar la pieza de contacto dentro de la carcasa de la
caja enchufe y montar la junta de goma en la caja enchufe.
Atornillar la caja enchufe a la chapa soporte con las tuercas y tornillos adjuntos.
Juego de cables con caja de enchufe atornillada:
Montar el manguito del pasacables y la junta de la caja enchufe sobre el haz de cables.
Sellar el pasacables propio del vehículo con el manguito del pasacables.
Conectar la caja de enchufe según el esquema de contactos, montar la junta de goma en la caja de
enchufe.
Atornillar firmemente la caja de enchufe a la chapa soporte con las tuercas y tornillos adjuntos.
¡ATENCIÓN!
Durante el montaje de la caja de enchufe, se debe prestar especial atención a los siguientes puntos:
- ¡Se debe evitar dañar o aprisionar los cables!
- ¡Las juntas deben estar asentadas correctamente!¡la junta de la caja de enchufe deberá montarse
sobre el tubo aislante y no sobre las hebras individuales!
- ¡Tender el juego de cables sin puntos o riesgo de roce!
- ¡No se deberá instalar cerca del dispositivo de descarga de gases!
Tender el extremo del juego de cables con el enchufe de 12 polos, los cables de masa, ... hasta la
luz trasera izquierda. Sacar el enchufe macho de la luz trasera y conectarlo con el del juego de
cables y bloquearlo. Conectar la pieza antagónica de nuevo a la luz trasera y bloquearla. Tender a
lo largo de la chapa final trasera el haz de cables con carcasas de sólo 2 x 6 polos hacia la luz
trasera derecha. Sacar el enchufe macho de la luz trasera y conectarlo con el del juego de cables y
bloquearlo. Conectar la pieza antagónica de nuevo a la luz trasera y bloquearla.
Conectar el ojo de los cables de masa marrón a un punto de masa apropiado de la zona trasera
del vehículo.
Montaje / Alimentación de corriente continua del equipo de control:
Fijar el equipo de control en la pared lateral izquierda con cinta de velcro.
Conectar el enchufe macho de 12 polos del haz de cables al equipo de control.
Tender el cable largo único rojo a lo largo del costado izquierdo del vehículo hacia adelante. En
caso de que se disponga de un positivo permanente adecuado en el maletero (p. ej. una caja de
enchufe de +12V), puede utilizarse éste.
Encajar los manguitos enchufables planos de este cable y del cable único rojo adjunto en el
soporte de fusibles y colocar la presilla amarilla, el fusible y la cubierta. Conectar el cable a una
línea de alimentación adecuada de +12V o atornillarlo directamente al positivo de la batería.
Prestar atención a que haya suficiente descarga de tracción y a que la fijación del soporte de
fusibles sea correcta.
12
E
Esquema de contactos de enchufe de 7 polos:
Intermitente izquierdo
Luz antiniebla trasera
Masa
Intermitente derecho
Faro trasero derecho
Luz de freno
Faro trasero
1/L
2/54g
3/31
4/R
5/58R
6/54
7/58L
negro / blanco
blanco
marrón 2,5 mm²
negro / verde
gris / rojo
negro / rojo
gris / negro
Asignación de contactos de la caja de enchufe de 13 polos:
Indicador del sentido de marcha, a izquierda
Luz antiniebla trasera remolque
Masa para contactos 1-8
Indicador del sentido de marcha, a derecha
Luz trasera derecha
Luces de freno
Luz trasera izquierda
Luz de marcha atrás
Alimentación de corriente posit. perman.
Cable de carga positivo batería, remolque
Contacto masa 10
Unidad de control remolque
Masa para contacto 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
negro/blanco
blanco
marrón 2,5 mm²
negro/verde
gris/rojo
negro/rojo
gris/negro
verde
rojo 2,5 mm²
amarillo 2,5 mm²
marrón / blanco 2,5 mm²
sin asignación
marrón 2,5 mm²
- La desconexión de las luces traseras antiniebla se realiza mediante el equipo de control.
3. Comprobación del funcionamiento
Volver a conectar la línea de masa a la batería.
¡¡¡Examinar todas las funciones con un equipo de comprobación adecuado (con
resistores reguladores de carga) o directamente con un remolque!!!
Fijar todas la líneas con abrazaderas sujetacables.
Nota:
El juego de cables de 13 polos permite la ampliación de las funciones de la caja de enchufe
mediante la instalación de un juego de cables adicional. Este juego de cables adicional se podrá
adquirir en tiendas especializadas de artículos Westfalia indicando el número de pieza 300 025
300 113.
Vehículos con dispositivo auxiliar de aparcamiento
En los vehículos provistos de dispositivo auxiliar de aparcamiento, existe la opción de desactivar
dicho dispositivo durante el funcionamiento con remolque.
Para ello, habrá que tender el cable marrón/blanco desde el polo 7 del equipo de control del
dispositivo eléctrico hasta el equipo de control del dispositivo auxiliar de aparcamiento y
conectarlo al polo previsto para ello en el dispositivo auxiliar de aparcamiento (vea instrucciones
del dispositivo auxiliar de aparcamiento).
En vehículos sin dispositivo auxiliar de aparcamiento no es necesario este cable. Aislar para que
no haya contacto con otros objetos.
Reservado el derecho de introducir modificaciones!
13
F
Instructions de montage
Installation électrique pour dispositif d’attelage 7/13 bornes
Référence Westfalia:
321 505 300 107 / 113
321 512 300 107 / 113
321 520 300 107 / 113
Domaine d’utilisation:
VW Passat B5 et GP à partir de 10/96
Limousine et Variant
Informations générales:
Avant de commencer les travaux, veuillez lire les instructions de montage.
Les trous venant d’être percés doivent être ébarbés et protégés en y passant de la laque spéciale.
Seul du personnel qualifié a le droit d’installer le set électrique après avoir débranché la batterie.
Veuillez contrôler avant de percer les trous s’il y a bien suffisamment d’espace derrière l’habillage.
Attention : les données électroniques mémorisées (autoradio, ordinateur de bord, etc.) peuvent
disparaître.
L’antibrouillard arrière de la voiture est éteint par le calculateur si une remorque/caravane est tractée.
Lors de la mise en service de cette installation électrique, un feu antibrouillard doit être installé sur
les remorques plus anciennes n'en disposant pas.
La défaillance d’un clignotant, de la remorque/caravane également, est signalée par une fréquence
plus rapide. Un contrôle n’est donc pas nécessaire.
Un adaptateur pour prise de courant ne doit être utilisé que si une remorque/caravane est tractée. Le
retirer après l’avoir détachée!
L’édition en allemand de ces instructions de montage est la seule valable en ce qui concerne les
questions juridiques.
Tous droits de modifications réservés!
14
F
1. Déconnecter le câble de la masse de la batterie
Afin d'éviter des courts-circuits pendant le montage et pour des raisons de sécurité, déconnecter
impérativement le câble de la masse de la batterie avant d'effectuer tout travail. Risque d'incendie!
2. Montage du faisceau et de la prise
Retirer le tapis de sol du coffre. Démonter le revêtement de la tôle de protection arrière ainsi que le
revêtement des feux arrière gauche et droit. Retirer le cache pour le passage des câbles, réalisé
sur le véhicule en dessous du feu arrière gauche.
Faire passer l'extrémité des câbles par le passage prévu à cet effet sur le véhicule, depuis le coffre
vers l'extérieur, puis vers le support de la prise. Ajuster la longueur des câbles à la distance allant
jusqu'à la prise de courant.
Faisceau avec prise de courant préfabriquée :
Obturer le passage sur le véhicule avec la gaine enveloppante.
L'ensemble prise est préfabriqué. Enfoncer la partie comprenant les contacts sur le boîtier de la prise
et pousser la garniture étanche en caoutchouc sur la prise.
Fixer la prise en la vissant à son support au moyen des vis et écrous fournis.
Faisceau avec prise vissée :
Enfiler la gaine et le joint pour la prise sur le faisceau.
Obturer le passage sur le véhicule avec la gaine enveloppante.
Connecter la prise d'après le schéma de connexion, pousser la garniture étanche sur la prise.
Fixer la prise en la vissant à son support au moyen des vis et écrous fournis.
Attention !
Observer particulièrement les points suivants lors du montage de la prise :
- Les câbles ne doivent pas être coincés ou endommagés !
- Les éléments d'étanchéité doivent être placés correctement ! Le joint de la prise doit venir sur la
gaine isolante et non pas sur les brins isolés!
- Poser le faisceau de sorte qu'il n'y ait pas de risques de détériorations par friction!
- Ne pas poser les câbles à proximité directe du pot d'échappement !
Poser l'extrémité du faisceau avec le connecteur blanc 12 points, les câbles de masse ..., vers le
feu arrière gauche. Retirer le connecteur du feu arrière et le brancher au connecteur du faisceau
puis les encliqueter. Remettre la pièce complémentaire sur le feu arrière et les encliqueter. Poser
le faisceau de câbles avec les boîtiers 2 x 6 points uniquement le long de la tôle de protection
arrière du côté du feu arrière droit. Retirer le connecteur du feu arrière et le brancher au connecteur
du faisceau puis les encliqueter. Remettre la pièce complémentaire sur le feu arrière et les
encliqueter.
Raccorder les cosses des câbles de la masse marron à la masse appropriée dans la partie
latérale arrière du véhicule.
Montage / Alimentation permanente en courant de l'appareil de commande :
Fixer l'appareil de commande sur la paroi latérale gauche avec un morceau de bande Velcro.
Brancher le connecteur 12 broches du faisceau sur l'appareil de commande.
Poser vers l'avant le long câble unifilaire rouge le long du côté gauche du véhicule. Si une borne
positive constante (par exemple, une prise +12V) est disponible dans le coffre, elle peut être
utilisée.
Encliqueter dans le porte-fusible l'alvéole pour les contacts plats de ce câble et du câble unifilaire
rouge voisin et placer le clip jaune. Mettre le fusible en place et poser le cache. Connecter le câble
à une alimentation appropriée +12V ou le fixer directement à la borne positive de la batterie.
Veiller à ce qu'il y ait une décharge de traction suffisante et à ce que le porte-fusibles soit fixé
correctement.
15
F
Schéma de connexion de la prise 7 broches :
Clignotant gauche
Feu antibrouillard arrière
Masse
Clignotant droit
Feu arrière droit
Feu stop
Feu arrière gauche
1/L
2/54g
3/31
4/R
5/58R
6/54
7/58L
noir / blanc
blanc
marron 2.5 mm²
noir / vert
gris / rouge
noir / rouge
gris / noir
Affectation de la prise 13 broches :
Clignotant gauche
Feu antibrouillard arrière remorque
Masse pour les contacts 1-8
Clignotant droit
Feu arrière droit
Feux stop
Feu arrière gauche
Feu de recul
Alimentation en courant positif permanent
Câble de charge positive, batterie, remorque
Masse contact 10
Identification remorque
Masse pour contact 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
noir/blanc
blanc
marron 2.5 mm²
noir/vert
gris/rouge
noir/rouge
gris/noir
vert
rouge 2.5 mm²
jaune 2.5 mm²
marron / blanc 2.5 mm²
vacant
marron 2.5 mm²
- La déconnexion du feu antibrouillard se fait par l'appareil de commande.
3. Essai de fonctionnement
Rebrancher le câble de la masse à la batterie.
Vérifier toutes les fonctions avec un appareil de contrôle approprié (ayant des résistances
de charge) ou avec une remorque !
Fixer tous les câbles avec des colliers de frettage.
Note :
Pour ce qui est du faisceau 13 broches, il est possible de parfaire les fonctions de la prise avec un
faisceau supplémentaire. Ce dernier est disponible chez un revendeur professionnel sous le n°
d'article Westfalia 300 025 300 113.
Véhicules avec détecteur d'obstacles
Lorsque le véhicule dispose d'un détecteur d'obstacles, celui-ci peut être désactivé quand une
remorque est attelée.
A cet effet, poser le câble ma/bl de la broche 7 de l'appareil de commande du faisceau vers
l'appareil de commande du détecteur d'obstacles et le connecter à la broche prévue à cet effet sur
le détecteur d'obstacles (voir la notice d'utilisation du détecteur d'obstacles).
Ce câble n'est pas utilisé pour les véhicules sans détecteurs d'obstacles. Empêcher tout contact
avec d'autres objets.
Tous droits de modifications réservés!
16
FIN
Asennusohjeet
Vetokoukun sähköosien varustesarja 7/13-napainen järjestelmä
Westfalian tilausnro:
321 505 300 107 / 113
321 512 300 107 / 113
321 520 300 107 / 113
Käyttökohteet:
VW Passat B5 ja GP alk. 10/96
Porrasperä ja Variant
Yleiset ohjeet:
Lue asennusohjeet ennen työn aloittamista.
Poratuista rei’istä tulee poistaa jäysteet ja ne tulee käsitellä suojalakalla.
Sähkölaitteiden asennuksen saavat suorittaa ainoastaan ammattimiehet ja akun tulee olla
poiskytkettynä.
Varmista ennen poraamista, että päällysteen takana on tarpeeksi vapaata tilaa.
Huom.: Sähköisesti tallennettuja tietoja (autoradio, ajotietokone jne.) voi hävitä.
Käytettäessä perävaunua ohjauslaite kytkee pois vetoauton takasumuvalot.
Vanhempiin peräkärryihin, joissa ei ole takasumuvaloa, on erikseen asennettava takasumuvalo
tätä sähköjärjestelmää käytettäessä.
Yhden vilkkuvalon epäkuntoisuus, oli se vetoauton tai perävaunun, johtaa vilkkumistaajuuden nousuun.
Täten muuta vilkunvalvontaa ei tarvita.
Pistorasia-adapteria saa käyttää ainoastaan perävaunun yhteydessä. Se on poistettava perävaunun
käytön jälkeen!
Näiden asennusohjeiden saksankielinen versio on määräävä kaikissa oikeustapauksissa.
Oikeudet muutoksiin pidätetään!
17
FIN
1. Irrota maakaapeli akusta
Oikosulkujen välttämiseksi asennuksen aikana ja turvallisuussyistä, tulee maajohto irroittaa
ehdottomasti akusta ennen työn aloittamista - palovaara!!!
2. Johtosarjan ja pistorasian asennus
Irroittakaa tavaratilan pohjaverhoilu. Irroittakaa takahelmapellin peite, samoin oikean ja vasemman
takavalon kotelo. Poistakaa ajoneuvon läpivientiaukon peite vasemman takavalon alta.
Viekää johdonpää ajoneuvon läpivientiaukosta tavaratilasta ulos ja edelleen pistorasian
pidikepellille. Säätäkää johdon pituus.
Johtosarja esiasennetulla pistorasialla:
Tiivistäkää johdon päälle vedetyllä kumihylsyllä ajoneuvon läpivienti.
Pistorasian sisäosa on esiasennettu. Painakaa kontaktiosa pistorasian koteloon ja työntäkää
kumitiiviste pistorasiaan kiinni.
Kiinnittäkää pistorasia mukana toimitetuilla ruuveilla ja muttereilla pistorasian kiinnityspeltiin.
Johtosarja ja pistorasia ruuvattavilla kontakteilla:
Asettakaa mukana toimitettu kumihylsy ja tiiviste johtosarjan ympärille.
Tiivistäkää johdon päälle vedetyllä kumihylsyllä ajoneuvon läpivienti.
Asentakaa pistorasia kytentäkaavion mukaan, työntäkää kumitiiviste pistorasiaan kiinni.
Kiinnittäkää pistorasia mukana toimitetuilla ruuveilla ja muttereilla pistorasian kiinnityspeltiin.
Huomio!!!
Asennettaessa pistorasiaa, tulee kiinnittää erityistä huomiota seuraaviin kohtiin:
- Johtoja ei saa taittaa tai vaurioittaa!
- Tiivisteiden tulisi istua kunnolla! Pistorasian tiivisteen täytyy olla johdon uloimman kuoren ympärillä,
ei yksittäisten napojen!
- Asentakaa johtosarja niin, ettei se altistu hankaukselle!
- Välttäkää myös pakoputken läheisyyttä!
Viekää johtosarjan pään valkoinen 12-nastainen pistoke, maajohdot, ... vasempaan takavaloon.
Irroittakaa takavalon pistoke ja napsauttakaa se kiinni johtosarjan liitinkappaleeseen. Asentakaa
vastakappale takaisin takavalolle ja napsauttakaa kiinni. Viekää johtovyyhti 2 x 6-nastaisilla
koteloilla takahelmapeltiä pitkiä oikeaan takavaloon. Yhdistäkää johdot takavaloon. Irroittakaa
takavalon pistoke ja napsauttakaa se kiinni johtosarjan liitinkappaleeseen. Asentakaa
vastakappale takaisin takavalolle ja napsauttakaa kiinni.
Liittäkää ruskeiden maajohtimien kaapelikenkä sopivaan ajoneuvon takaosassa olevaan
maadoituspisteeseen.
Asennus / ohjauslaitteen jatkuva sähkönsyöttö:
Kiinnittäkää ohjauslaite tarranauhalla vasempaan sivuseinään.
Kiinnittäkää johtosarjan 12-napainen pistoke ohjauslaitteeseen.
Viekää pitkä punainen yksittäinen johdin eteen ajoneuvon vasenta kylkeä pitkin. Jos tavaratilassa
on jatkuvan plusvirran liitosmahdollisuus (esim. +12V pistorasia), voidaan sitä käyttää.
Napsauttakaa tämän ja oheisen punaisen yksittäisjohtimen lattaliittimet sulakkeen pitimeen,
asentakaa keltainen pidike ja sulake paikoilleen sekä kiinnittäkää kansi. Liittäkää johdin sopivaan
+12V liitäntäjohtimeen tai ruuvatkaa suoraan akun plus-napaan.
Pitäkää huolta siitä, että sulakkeen pidin on moitteettomasti kiinnitetty ja että siihen ei kohdistu
jännitteitä.
18
FIN
7-napaisen pistorasian kytkentäkaavio:
vilkku, vasen
takasumuvalo
maadoitus
vilkku, oikea
takavalo, oikea
jarruvalo
takavalo
1/L
2/54g
3/31
4/R
5/58R
6/54
7/58L
musta / valkoinen
valkoinen
ruskea 2.5 mm²
musta / vihreä
harmaa / punainen
musta / punainen
harmaa / musta
13-napaisen sähkörasian asennus:
suunnanosoittaja, vasen
perävaunun takasumuvalo
maadoitus liitännät 1-8
suunnanosoittaja, oikea
takavalo oikea
jarruvalot
takavalo vasen
peruutusvalo
plusvirta
latausjohto plus perävaunun akku
maadoitus liitäntä 10
perävaunun tunnus
maadoitus liitäntä 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
musta/valkoinen
valkoinen
ruskea 2.5 mm²
musta/vihreä
harmaa/punainen
musta/punainen
harmaa/musta
vihreä
punainen 2.5 mm²
keltainen 2.5 mm²
ruskea / valkoinen 2.5 mm²
vapaa
ruskea 2.5 mm²
- Takasumuvalon poiskytkentä tapahtuu ohjauslaitteesta.
3. Toiminnan tarkastus
Liittäkää maajohto jälleen akkuun.
Testatkaa kaikki toiminnot tarkoitukseen sopivalla laitteella (kuormitusvastuksilla) tai
kiinni kytketyllä peräkärryllä!!!
Sitokaa kaikki asennetut johdot kaapelipannoin paikoilleen.
Ohje:
13-napaisen johtosarjan toimintoja voidaan laajentaa lisävarusteena saatavalla osalla. Tämän voi
tilata alan liikkeestä Westfalian tilausnumerolla 300 025 300 113.
Ajoneuvot parkkiavulla
Ajoneuvoissa, joissa on parkkiapu, on mahdollista kytkeä se pois päältä vedettäessä
perävaunua. Sitä varten kytketään sähkösarjan ohjauslaitteen ruskea/valkoinen 7-nastainen johdin
parkkiavun ohjauslaitteeseen ja liitetään sille tarkoitettuun liittimeen (ks. parkkiavun käyttöohje).
Ajoneuvoissa, joissa ei ole parkkiapua, ei tätä johdinta tarvita. Varmistakaa, ettei kosketusta
muihin esineisiin pääse tapahtumaan.
Oikeudet muutoksiin pidätetään!
19
GB
Installation Instructions
Electrical System for Towing Hitch 7/13-pin
Westfalia Order No.:
321 505 300 107 / 113
321 512 300 107 / 113
321 520 300 107 / 113
Area of Application:
VW Passat B5 and GP as of 10/96
Saloon and variant
General Information:
Before starting work, please read the installation instructions.
The holes drilled must be deburred and then coated with anti-corrosion paint.
The electrical set may only be installed by specially-trained personnel with the battery disconnected.
Please make sure before drilling that there is sufficient clearance behind the trim.
Important: Any electronically stored data (car radio, onboard computer etc.) may be lost.
During trailer towing the rear fog light of the pulling vehicle is switched off by the control unit.
Before operating this electrical equipment on older towed vehicles, install a rear fog lamp if they do
not already have one .
The failure of a turn signal, including on the trailer, is indicated by an increase in the flashing frequency.
As a result, no additional flashing check is required.
An electrical socket adapter may only be used during trailer towing, and must be removed after trailer
towing is completed!
The German version of these installation instructions shall be applicable in event of any legal
questions.
Subject to modification!
20
GB
1. Separating the earth wire from the battery
The earth wire must be separated from the battery before the work begins to prevent short circuits
during assembly and for safety reasons (fire risk)!!!
2. Assembling the line set and the power outlet socket
Remove the luggage compartment floor cover. Disassemble the tail plate covering, also those of
the right and left tail light. Remove the cover from the vehicle's individual leadthrough underneath
the left tail light.
Move the cable ends from the boot to the outside through the vehicle's leadthrough and then further
towards the power socket retaining plate, adjust the cable length to the socket.
Line set and ready-made socket:
Seal the vehicle leadthrough with the leadthrough bushing pulled over it.
The power socket holder is ready-made. Press the contact holder into the socket housing and slide
the rubber sealing onto the socket.
Affix the socket on the retaining plate with the screws and nuts provided.
Line set with screwed socket:
Pull leadthrough bushing and socket sealing onto the wire lane.
Seal the vehicle leadthrough with the leadthrough bushing pulled over it.
Connect socket according to wiring plan, slide rubber sealing onto the socket.
Affix the socket on the retaining plate with the provided screws and nuts.
Caution!!
The following points are especially to be noted when assembling the socket:
- The leads may not become caught, squeezed or damaged!
- The seals must be fitted properly! Socket sealing should be on the insulating hose, and not on the
individual leads!
- Lay the line set so there is no risk of abrasion or wear!
- Do not lay close to the exhaust system!
Lay the line set end with the white 12-pin plug, earth wires, ...onto the left tail light. Pull out the plug
from the tail light and connect up with that of the line set and secure. Plug counterpart back into the
tail light and secure. Lay the wire lane with only 2 x 6-pin housings along the tail plate to the right tail
light. Pull out the plug from the tail light and connect up with that of the line set and secure. Plug
counterpart back into the tail light and secure.
Attach the cable socket of the earth wires, brown to a suitable vehicle earthing position at the rear
area.
Assembly / Continuous power supply of the control unit :
Affix the control unit to the left side wall with Velcro tape.
Plug the 12-pin line set plug onto the control unit.
Lay the long red single cable along the left side of the vehicle to the front. If there is a suitable
continuous positive in the luggage compartment (e.g. +12V socket), this can be used.
Secure the flat pug receptacle of this and the accompanying red single cable into the fuse holder
and install yellow clip, insert fuse and put cover on. Connect the wire to a suitable +12V supply
cable or screw directly onto battery-plus.
Take care to maintain adequate pull relief and check for impeccable securing of the fuse holder.
21
GB
7-pin power outlet socket connection plan:
Left indicator
Rear fog lamp
Earth
Right indicator
Right tail lamp
Brake light
Left tail lamp
1/L
2/54g
3/31
4/R
5/58R
6/54
7/58L
black / white
white
brown 2.5 mm²
black / green
grey / red
black / red
grey / black
Allocation of the 13-pin power outlet socket:
Drive direction display, left
Towed vehicle rear fog lamp
Earth for contacts 1-8
Drive direction display, right
Right tail light
Brake lights
Left tail light
Reversing light
Continuous positive power supply
Towed vehicle battery positive charge line
Earth contact 10
Towed vehicle recognition
Earth for contact 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
black/white
white
brown 2.5 mm²
black/green
grey/red
black/red
grey/black
green
red 2.5 mm²
yellow 2.5 mm²
brown / white 2.5 mm²
not allocated
brown 2.5 mm²
- The fog lamp is turned off via the control unit.
3. Functional test
Re-connect the earth wire to the battery.
Check all functions with a suitable testing instrument (with load resistance) or with a
towed vehicle!!!
Fix all wire lines with cable binders.
Note:
For the 13-pin line set the power outlet socket functions can be extended with an extra installation
set. This is available in specialist shops as Westfalia Item No. 300 025 300 113.
Vehicles with parking aid
For vehicles with parking aid (PA) there is the option of de-activating the parking aid when in
towing operation.
To do this lay the bn/wh cable of pin 7 of the e-set control unit to the PA control unit and connect it to
the PA pin provided for this (see parking aid instructions).
This line connection is not needed for vehicles without PA. Secure against contact with other
objects.
Subject to modification!
22
GR
‹å®ã¥ªÿ ½ŒõŒæ¢½®÷®ÿ
H𪀽¼¯€± ªã€¦½¡÷½¦÷® 㯦 ½® ÷ø¦¯¼¯€± ª€ ø¦ð± ­ª³ñ®ÿ ¹ª ÷½±¼¯ã¹¦
7/13-õŒð¯€±
Westfalia-†¼¯æ. õ¦¼¦ããªð¥¦ÿ:
321 505 300 107 / 113
321 512 300 107 / 113
321 520 300 107 / 113
Œ¹¢¦ÿ ªø¦¼¹Œã±ÿ:
VW Passat B5 êáé GP áðü 10/96
Ëéìïõæßíá êáé Variant
꺯€¢ÿ ¾õŒåª¥ñª¯ÿ:
Õ¼¯º ¦¼¿¥÷ª½ª ½®º ª¼ã¦÷¥¦ 實©¡÷½ª õ¼Œ÷ª€½¯€¡ ½¯ÿ Œå®ã¥ªÿ ½ŒõŒæ¢½®÷®ÿ.
‹¯ Œõ¢ÿ õŒ¾ ¢¿Œ¾º ¦ºŒ¯¿½ª¥ õ¼¢õª¯ º¦ €¦æ¦¼¯÷½Œ³º ¦õ² ½¾¿²º ã¼¢­¯¦ €¦¯ ÷½® ÷¾º¢¿ª¯¦ º¦ õª¼¦÷½Œ³º
¹ª õ¼Œ÷½¦½ª¾½¯€² ©ª¼º¥€¯.
H ªã€¦½¡÷½¦÷® ½Œ¾ ®ðª€½¼ŒðŒã¯€Œ³ ¾ð¯€Œ³ ªõ¯½¼¢õª½¦¯ º¦ õ¼¦ã¹¦½ŒõŒ¯®æª¥ ¹²ºŒ ¦õ² ª¯å¯€ª¾¹¢ºŒ
õ¼Œ÷þõ¯€² €¦¯ ¹ª ¦õŒ÷¾ºåªåª¹¢º® ½®º ¹õ¦½¦¼¥¦.
Õ¼¯º ¦õ² ½® 寡ºŒ¯ñ® ½þº Œõµº ªð¢ñ½ª õ¦¼¦€¦ðµ, ¦º ¾õ¡¼¿ª¯ õ¥÷þ ¦õ² ½®º ªõ¢ºå¾÷® ¦¼€ª½²ÿ
ªðª³æª¼Œÿ ¿µ¼Œÿ.
Õ¼Œ÷Œ¿±: ¦ ®ðª€½¼Œº¯€¡ ¦õŒæ®€ª¾¹¢º¦ ÷½Œ¯¿ª¥¦ ( ¼¦å¯²øþºŒ, ®ðª€½¼Œº¯€²ÿ ¾õŒðŒã¯÷½±ÿ
Œ¿±¹¦½Œÿ, .€ ½.ð. ) ¹õŒ¼Œ³º º¦ ¿¦æŒ³º.
˜¦½¡ ½®º Œå±ã®÷® ¹ª ½¼¢¯ðª¼ ½Œ õ¥÷þ øþÿ Œ¹¥¿ð®ÿ ½Œ¾ ¼¾¹Œ¾ð€Œ³ Œ¿±¹¦½Œÿ ¦õªºª¼ãŒõŒ¯ª¥½¦¯
¹¢÷þ ½®ÿ ÷¾÷€ª¾±ÿ ªð¢ã¿Œ¾.
Óå ðáëáéüôåñá ñõìïõëêïýìåíá ÷ùñßò ðßóù öþôá ïìß÷ëçò ðñÝðåé ãéá ôç ìåôáöïñÜ íá åîïðëßóåôå
ôçí çëåêôñéêÞ åãêáôÜóôáóç ìå ðßóù öþôá ïìß÷ëçò.
H ©ð¡©® ªº²ÿ øð¦ÿ, ¦€²¹¦ €¦¯ ÷½Œ ½¼¢¯ðª¼, ª¹ø¦º¥­ª½¦¯ ¹ª ½®º ¦¾ñ®¹¢º® ÷¾¿º²½®½¦ ¦º¦©Œ÷©±¹¦½Œÿ.
ï¦ ½Œ³½Œ 媺 ª¥º¦¯ ¦õ¦¼¦¥½®½Œÿ ¦
€ º¢º¦ÿ õ¼²÷檽Œÿ ¢ðªã¿Œÿ ½þº øð¦ÿ.
´Šº¦ÿ õ¼Œ÷¦¼¹Œã¢¦ÿ ½Œ¾ ¼ª¾¹¦½Œå²½® (õ¼¥­¦) ¹õŒ¼ª¥ º¦ ¿¼®÷¯¹ŒõŒ¯®æª¥ ¹²ºŒ €¦½¡ ½®º Œå±ã®÷®
¹ª ½¼¢¯ðª¼. ™ª½¡ ½Œ õ¢¼¦ÿ ½®ÿ Œå±ã®÷®ÿ õ¼¢õª¯ º¦ ¦ø¦¯¼ªæª¥!
ת €¡æª õª¼¥õ½þ÷® ºŒ¹¯€±ÿ 實øþº¥¦ÿ ¯÷¿³ª¯ ® 㪼¹¦º²øþº® ¢€åŒ÷® ¦¾½µº ½þº Œå®ã¯µº
½ŒõŒæ¢½®÷®ÿ.
ů¦½®¼Œ³¹ª ½Œ 寀¦¥þ¹¦ ¦ðð¦ãµº!
23
GR
1. ÁðïóõíäÝóôå ôç ãåßùóç áðü ôçí ìðáôáñßá
Ãéá ôçí áðïöõãÞ âñá÷õêëùìÜôùí êáôÜ ôçí óõíáñìïëüãçóç êáé ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò ðñÝðåé
ïðùóäÞðïôå ðñéí ôçí Ýíáñîç ôùí åñãáóéþí íá áðïóõíäÝóåôå ôç ãåßùóç áðü ôçí ìðáôáñßá Êßíäõíïò ðõñêáãéÜò!!!
2. ÓõíáñìïëïãÞóôå ôï óåô êáëùäßùí êáé ôçí ðñßæá
Áðïìáêñýíåôå ôï êÜëõììá äáðÝäïõ ôïõ ðïñô-ìðáãêÜæ. ÂãÜëôå ôï ðåñßâëçìá ôçò ðßóù
ëáìáñßíáò êáèþò êáé ôùí áñéóôåñþí êáé äåîéþí ðßóù öáíáñéþí. Áðïìáêñýíåôå ôï êÜëõììá ôçò
åê êáôáóêåõÞò äéüäïõ ãéá ôá êáëþäéá êÜôù áðü ôï áñéóôåñü ðßóù öùò.
ÐåñÜóôå ôçí Üêñç ôïõ êáëùäßïõ ìÝóá áðü ôï õðÜñ÷ïí ðÝñáóìá áðü ôï ðïñô ìðáãêÜæ ðñïò ôá
Ýîù êáé åí óõíå÷åßá ôñáâÞîôå ôï ùò ôï Ýëáóìá óõãêñÜôçóçò ðñßæáò êáé ðñïóáñìüóôå ôï ìÞêïò
ôïõ êáëùäßïõ óôçí ðñßæá.
ÄÝóìç êáëùäßùí ìå åéäéêÜ ó÷åäéáóìÝíç ðñßæá:
Ìïíþóôå ôï ðÝñáóìá ãéá ôá êáëþäéá ìå ôï Þäç õðÜñ÷ïí (ðåñáóìÝíï) ìïíùôéêü ðåñßâëçìá.
Ôï êÜëõììá ôçò ðñßæáò åßíáé åéäéêÜ ó÷åäéáóìÝíï áðü ðñéí. ÐéÝóôå ôçí Ýíùóç óôï ðåñßâëçìá ôçò
ðñßæáò êáé ðåñÜóôå ôï ëáóôé÷Ýíéï ðáñÝìâõóìá óôçí ðñßæá.
Âéäþóôå óöé÷ôÜ ôç ðñßæá óôï Ýëáóìá óõãêñÜôçóçò ìå ôéò óõíçììÝíåò âßäåò êáé ðáîéìÜäéá.
ÄÝóìç êáëùäßùí ìå Þäç âéäùìÝíç ðñßæá:
ÐåñÜóôå ôï ìïíùôéêü ðåñßâëçìá êáé ôï ëáóôé÷Ýíéï ðáñÝìâõóìá ðñßæáò óôçí äÝóìç êáëùäßùí.
Ìïíþóôå ôï ðÝñáóìá ãéá ôá êáëþäéá ìå ôï Þäç õðÜñ÷ïí (ðåñáóìÝíï) ìïíùôéêü ðåñßâëçìá.
ÓõíäÝóôå ôçí ðñßæá óýìöùíá ìå ôï äéÜãñáììá óýíäåóçò êáé ðåñÜóôå ôï ëáóôé÷Ýíéï ðáñÝìâõóìá
óôçí ðñßæá.
Âéäþóôå óöé÷ôÜ ôç ðñßæá óôï Ýëáóìá óõãêñÜôçóçò ìå ôéò óõíçììÝíåò âßäåò êáé ðáîéìÜäéá.
Ðñïóï÷Þ!!!
ÊáôÜ ôçí óõíáñìïëüãçóç ôùí ðñéæþí íá åðéóôÞóåôå ôçí ðñïóï÷Þ óáò óôá áêüëïõèá óçìåßá:
- Ôá êáëþäéá äåí ðñÝðåé íá ìáãêþóïõí ðïõèåíÜ Þ íá êáôáóôñáöïýí óå êÜðïéï óçìåßï!
- Ôá ðáñåìâýóìáôá èá ðñÝðåé íá åßíáé ôïðïèåôçìÝíá óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò! Ôï ðáñÝìâõóìá
ðñßæáò ðñÝðåé íá êÜèåôáé óôï ìïíùôéêü ëÜóôé÷ï êáé íá ìçí åöÜðôåôáé ìå ôá ãõìíÜ êáëþäéá
(êëþíïõò)!
- ÐåñÜóôå ôï êáëþäéï ÷ùñßò íá ãäáñèåß Þ íá õðÜñ÷åé êßíäõíïò íá ãäáñèåß!
- Ìçí ôï ðåñíÜôå êïíôÜ áðü ôéò óùëçíþóåéò ôçò åîÜôìéóçò!
ÐåñÜóôå ôçí Üêñç ôçò äÝóìçò êáëùäßùí ìå ôçí 12-ðïëéêÞ ðñßæá, ôá êáëþäéá ãåßùóçò, ... óôï
áñéóôåñü ðßóù öùò. ÔñáâÞîôå ôçí ðñßæá áðü ôï ðßóù öùò êáé óõíäÝóôå ôçí ìå áõôÞ ôçò äÝóìçò
êáëùäßùí, óöçíþóôå ôéò ìåôáîý ôïõò. ÂÜëôå êáé óöçíþóôå ôï áíôßóôïé÷ï êïììÜôé óôï ðßóù öùò.
ÐåñÜóôå ôç äÝóìç êáëùäßùí ìüíï ìå ôá 2 × 6-ðïëéêÜ ðåñéâëÞìáôá êáôÜ ìÞêïò ôçò ðßóù
ëáìáñßíáò ðñïò ôá ðßóù öþôá. ÔñáâÞîôå ôçí ðñßæá áðü ôï ðßóù öùò êáé óõíäÝóôå ôçí ìå áõôÞ
ôçò äÝóìçò êáëùäßùí, óöçíþóôå ôéò ìåôáîý ôïõò. ÂÜëôå êáé óöçíþóôå ôï áíôßóôïé÷ï êïììÜôé óôï
ðßóù öùò.
ÓõíäÝóôå ôá êáëþäéá ãåßùóçò êáöÝ óå êÜðïéï êáôÜëëçëï óçìåßï ãåßùóçò ôïõ ï÷Þìáôïò óôçí
ïðßóèéá ðåñéï÷Þ.
Óõíáñìïëüãçóç / ÄéáñêÞò ôñïöïäüôçóç ìå ñåýìá ôçò óõóêåõÞò åëÝã÷ïõ:
ÓôáèåñïðïéÞóôå ôçí óõóêåõÞ åëÝã÷ïõ óôçí áñéóôåñÞ ðëåõñÜ ôïõ áõôïêéíÞôïõ ìå ôáéíßá.
ÂÜëôå ôï 12-ðïëéêü âýóìá ôçò äÝóìçò êáëùäéþí óôçí óõóêåõÞ åëÝã÷ïõ.
ÐåñÜóôå ôï ìáêñý, êüêêéíï êáëþäéï êáôÜ ìÞêïò ôçò áñéóôåñÞò ðëåõñÜò ôïõ ï÷Þìáôïò ðñïò ôá
åìðñüò. Óå ðåñßðôùóç ðïõ õðÜñ÷åé äéáèÝóéìï Ýíá êáôÜëëçëï ìüíéìï óõí óôï ðïñôìðáãêÜæ
(ð.÷. ðñßæá +12V) ìðïñåßôå íá ôï ÷ñçóéìïðïéÞóåôå.
Ìáããþóôå ôïí êÜëõêá ôùí åðßðåäùí âõóìÜôùí áõôïý ôïõ êáëùäßïõ êáé ôïõ óõíçììÝíïõ
êüêêéíïõ êáëùäßïõ óôï óôÞñéãìá áóöáëåéþí êáé ôïðïèåôÞóôå ôï êßôñéíï êëéð, ôïðïèåôÞóôå ôçí
áóöÜëåéá êáé ôï êÜëõììá. ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï óå êÜðïéá êáôÜëëçëç ôñïöïäüôçóç +12V Þ áð'
åõèåßáò óôï óýí ôçò ìðáôáñßáò.
Öñïíôßóôå ãéá ôçí åðáñêÞ áðïöüñôéóç ôÜóçò êáé ôç óùóôÞ óôåñÝùóç ôïõ óôÞñéãìáôïò
áóöáëåéþí.
24
GR
ÄéÜãñáììá óýíäåóçò 7-ðïëéêÞò ðñßæáò:
Öëáò áñéóôåñÜ
Ðßóù öáíÜñé ïìß÷ëçò
Ãåßùóç
Öëáò äåîéÜ
Ðßóù öþò äåîéÜ
Öþôá öñÝíùí
Ðßóù öþò
1/L
2/54g
3/31
4/R
5/58R
6/54
7/58L
ìáýñï / Üóðñï
ëåõêü
êáöÝ 2.5 mm²
ìáýñï/ðñÜóéíï
ãêñß / êüêêéíï
ìáýñï / êüêêéíï
ãêñé/ìáýñï
Óýíäåóç ôçò 13-ðïëéêÞò ðñßæáò:
Öëáò êáôåýèõíóçò ï÷Þìáôïò, áñéóôåñÜ
Ðßóù öáíÜñé ïìß÷ëçò ôçò ñõìïýëêáò
Ãåßùóç ôùí óõíäÝóåùí 1-8
Öëáò êáôåýèõíóçò ï÷Þìáôïò, äåîéÜ
Äåîß ðßóù öáíÜñé
Öþôá öñÝíùí
Áñéóôåñü ðßóù öáíÜñé
ÖáíÜñéá üðéóèåí
Óõíå÷Þò ôñïöïäüôçóç ìå ñåýìá Ìüíéìï óõí
Èåôéêü êáëþäéï öüñôùóçò ìðáôáñßáò ñõìïýëêáò
Ãåßùóç óýíäåóçò 10
Áíáãíùñéóôéêü ñõìïýëêáò
Ãåßùóç óýíäåóçò 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ìáýñï/Üóðñï
ëåõêü
êáöÝ 2.5 mm²
ìáýñï/ðñÜóéíï
ãêñé/êüêêéíï
ìáýñï/êüêêéíï
ãêñé/ìáýñï
ðñÜóéíï
êüêêéíï 2.5 mm²
êßôñéíï 2.5 mm²
êáöÝ /ëåõêü 2.5 mm²
ìç êáôåéëçììÝíï
êáöÝ 2.5 mm²
- Ôï óâÞóéìï ôïõ ðßóù öùôéóìïý ïìß÷ëçò ãßíåôáé ìÝóù ôçò óõóêåõÞò åëÝã÷ïõ.
3. ¸ëåã÷ïò ëåéôïõñãßáò
ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï ãåßùóçò îáíÜ óôçí ìðáôáñßá.
ÅëÝãîôå üëåò ôéò ëåéôïõñãßåò ìå ìéá êáôÜëëçëç óõóêåõÞ åëÝã÷ïõ (ìå áíôéóôÜóåéò
êáôáðüíçóçò) Þ ìå Ýíá ñõìïõëêïýìåíï!!!
Óôåñåþóôå üëá ôá êáëþäéá ìå óõíäåôÞñåò.
Õðüäåéîç:
Ïé ëåéôïõñãßåò ôùí âõóìÜôùí ôçò 13-ðïëéêÞò äÝóìçò êáëùäßùí ìðïñïýí íá åðåêôáèïýí ìå Ýíá
åðéðñüóèåôï åîÜñôçìá. Ôï åîÜñôçìá åßíáé äéáèÝóéìï óôï åìðüñéï ðñïúüíôùí ôçò Westfalia õðü
ôïí áñéèìü 300 025 300 113.
Ï÷Þìáôá ìå âïÞèåéá ðáñêáñßóìáôïò
Óôá ï÷Þìáôá ìå âïÞèåéá ðáñêáñßóìáôïò (ÂÐ) õðÜñ÷åé ç äõíáôüôçôá íá ôçí áðåíåñãïðïéÞóåôå
óå ðåñßðôùóç ýðáñîçò ñõìïõëêïýìåíïõ.
schalten. ÐáñÜëëçëá ôïðïèåôÞóôå ôï êáöÝ-ëåõêü êáëþäéï áðü ôï Pin 7 ôçò óõóêåõÞò åëÝã÷ïõ
ôïõ çëåêôñéêïý óåô óôç óõóêåõÞ åëÝã÷ïõ ôçò ÂÐ êáé óõíäÝóôå ôï óôï ðñïâëåðüìåíï Pin ôçò ÂÐ
(âëÝðå ïäçãßåò ÷ñÞóçò ôçò âïÞèåéáò ðáñêáñßóìáôïò).
Óå ï÷Þìáôá ÷ùñßò ÂÐ áõôü ôï êáëþäéï äåí åßíáé áðáñáßôçôï. ÐñïöõëÜîôå áðü åðáöÞ ìå Üëëá
áíôéêåßìåíá.
ů¦½®¼Œ³¹ª ½Œ 寀¦¥þ¹¦ ¦ðð¦ãµº!
25
I
Istruzioni di montaggio
Impianto elettrico per il gancio di traino 7/13 poli
N. d’ordinazione Westfalia:
321 505 300 107 / 113
321 512 300 107 / 113
321 520 300 107 / 113
Campo d’impiego:
VW Passat B5 e GP da 10/96
Berlina e Variant
Avvertenze generali:
Prima di iniziare i lavori leggere le istruzioni di montaggio.
I fori eseguiti devono essere sbavati e successivamente trattati con vernice protettiva.
Il kit elettrico deve essere installato solo da tecnici specializzati dopo aver scollegato la batteria.
Prima di effettuare i fori controllare che dietro il rivestimento ci sia sufficiente spazio libero.
Attenzione: Si possono perdere i dati memorizzati elettronicamente (autoradio, computer di
bordo ecc.).
In caso di funzionamento con rimorchio il retronebbia della motrice viene disinserito dalla centralina
di comando.
L'uso di questo impianto elettrico richiede l'installazione di una luce antinebbia posteriore per i
vecchi rimorchi che non ne sono provvisti.
Il guasto di un lampeggiatore, anche del rimorchio, viene segnalato con l’aumento della frequenza di
lampeggio. Pertanto non è necessario un ulteriore controllo lampeggiatori.
L’adattatore presa deve essere usato solo durante il funzionamento con rimorchio e deve essere
eliminato quando viene sganciato il rimorchio!
Per qualsiasi controversia è valida l’edizione tedesca delle istruzioni di montaggio.
Ci riserviamo modifiche!
26
I
1. Disinserzione del cavo di massa dalla batteria
Per ragioni di sicurezza, e al fine di evitare cortocircuiti durante il montaggio, è indispensabile
staccare il cavo di massa dalla batteria prima dell'inizio dei lavori - Pericolo di incendio!!!
2. Montaggio del fascio di cavi e della presa
Rimuovere la copertura dal fondo del bagagliaio. Smontare il rivestimento della lamiera posteriore
e dei gruppi luci posteriori di destra e di sinistra. Rimuovere la copertura della guida dei cavi del
veicolo, posta sotto la luce posteriore sinistra.
Far passare l'estremità del fascio di cavi, attraverso la guida, dal bagagliaio verso l'esterno,
proseguendo poi fino alla lamiera portaprese. Adattare la lunghezza del fascio di cavi alla presa.
Fascio di cavi con presa preconfezionata:
Sigillare la guida per cavi del veicolo applicando l'isolatore passante.
L'inserzione della presa è preconfezionata. Spingere l'inserzione di contatto dentro la scatola della
presa e montare la guarnizione in gomma sulla presa.
Avvitare la presa alla lamiera di fissaggio e serrarla, usando le viti e i dadi in dotazione.
Fascio di cavi con presa avvitata:
Disporre l'isolatore passante e la guarnizione per la presa sul fascio di cavi.
Sigillare la guida per cavi del veicolo applicando l'isolatore passante.
Collegare la presa secondo lo schema di assegnazione, poi sistemare in sede la guarnizione in
gomma sulla presa.
Avvitare la presa alla lamiera di fissaggio e serrarla, usando le viti e i dadi in dotazione.
Attenzione!!!
Durante il montaggio della presa, prestare particolare attenzione ai seguenti punti:
- Evitare di schiacciare o danneggiare i cavi!
- Assicurarsi che le guarnizioni siano correttamente in sede! La guarnizione della presa deve essere
posta sulla guaina isolante, e non sui singoli fili!
- Nel posare il fascio di cavi, evitare i rischi di sfregamento/punti di sfregamento!
- Non eseguire la posa nelle immediate vicinanze dell'impianto di scarico!
Portare l'estremità del set di cavi con il collegamento a spina bianco a 12 poli, cavi di massa,...
verso il gruppo luci posteriori di sinistra. Staccare la spina dal gruppo luci posteriori, collegarla con
quella del fascio di cavi e bloccare. Ricollegare il connettore di accoppiamento al gruppo luci
posteriori e bloccare. Portare il fascio di cavi con sede a solo 2 x 6 poli lungo la lamiera
posteriore, verso la luce di posizione posteriore destra . Staccare la spina dal gruppo luci
posteriori, collegarla con quella del fascio di cavi e bloccare. Ricollegare il connettore di
accoppiamento al gruppo luci posteriori e bloccare.
Collegare il capocorda dei cavi di massa marrone ad un punto di massa adatto del veicolo
nell'area posteriore.
Montaggio / Alimentazione di corrente permanente della centralina di comando:
Fissare con il velcro la centralina di comando alla parete laterale di sinistra.
Collegare la spina a 12 poli del fascio di cavi alla centralina.
Portare in avanti il circuito a massa rosso, lungo il lato sinistro del veicolo. Se è presente un polo
positivo continuo adatto nel bagagliaio (p. es. presa +12V), è possibile utilizzarlo.
Premere il manicotto delle spine piatte di questo e del circuito a massa rosso allegato nel
portafusibili fino al blocco; montare i clip gialli, il fusibile e collegare la copertura. Collegare il cavo
ad una linea di alimentazione adatta +12V oppure avvitarlo direttamente alla batteria Plus.
Prestare attenzione allo scarico della trazione sufficiente ed al fissaggio corretto del portafusibili.
27
I
Schema dei collegamenti per la presa a 7 poli:
Indicatore di direzione di sinistra
Luce antinebbia posteriore
Massa
Indicatore di direzione di destra
Luce di posizione posteriore destra
Luce di arresto
Luce di posizione posteriore sinistra
1/L
2/54g
3/31
4/R
5/58R
6/54
7/58L
nero / bianco
bianco
marrone 2,5 mm²
nero / verde
grigio / rosso
nero / rosso
grigio / nero
Schema dei collegamenti per la presa a 13 poli:
Indicatore di direzione di sinistra
Luce antinebbia posteriore rimorchio
Massa per contatti 1-8
Indicatore di direzione di destra
Luce di posizione posteriore destra
Luci di arresto
Luce di posizione posteriore sinistra
Luce di retromarcia
Alimentazione corrente polo positivo continuo
Conduttore di carica positivo batteria rimorchio
Massa per contatto 10
Identificativo rimorchio
Massa per contatto 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
nero/bianco
bianco
marrone 2,5 mm²
nero/verde
grigio/rosso
nero/rosso
grigio/nero
verde
rosso 2,5 mm²
giallo 2,5 mm²
marrone / bianco 2,5 mm²
non assegnato
marrone 2,5 mm²
- L'illuminazione antinebbia posteriore viene disattivata mediante la centralina di comando.
3. Controllo funzionale
Ricollegare il cavo di massa alla batteria.
Controllare tutte le funzioni con un apparecchio di controllo adatto (con resistenza di
carico) o con un rimorchio!
Fissare tutti i cavi con delle fascette.
Nota:
Il fascio di cavi a 13 poli permette di estendere le funzioni della presa mediante il montaggio di un
fascio di cavi supplementare. Questo fascio supplementare può essere richiesto presso un
rivenditore Westfalia, indicando il codice di ordinazione 300 025 300 113.
Veicoli con dispositivo ausiliario per parcheggio
Sui veicoli dotati di dispositivo ausiliario per parcheggio (EPH) è possibile disattivare tale
dispositivo per il funzionamento con
rimorchio. Per fare ciò, il cavo marrone/bianco viene portato dal pin 7 della centralina di comando
del gruppo elettrico alla centralina di comando del dispositivo ausiliario per parcheggio e collegato
al pin del dispositivo ausiliario per parcheggio previsto (vedi Istruzioni per l'uso dispositivo
ausiliario per parcheggio).
Per i veicoli senza il dispositivo ausiliario per parcheggio, questo cavo non è necessario.
Assicurare dal contatto con altri oggetti.
Ci riserviamo modifiche!
28
N
Monteringsanvisning
Elektroanlegg til tilhengerfeste 7/13-polet
Westfalia-bestillingsnr.:
321 505 300 107 / 113
321 512 300 107 / 113
321 520 300 107 / 113
Bruksområde:
VW Passat B5 og GP fra 10/96
Sedan og variant
Generelle henvisninger:
Vennligst les monteringsanvisningen før du begynner med arbeidet.
Borede hull må avgrades og deretter påføres korrosjonsbeskyttende lakk.
Monteringen av elektrosettet må bare utføres av fagpersonale, med frakoblet batteri.
Før boringen må det kontrolleres at det er nok frirom bak kledningen.
Advarsel: Elektronisk lagrede data (bilradio, kjørecomputer osv.) kan gå tapt.
Ved bruk av tilhengeren blir trekkbilens bakre tåkelys koblet ut av styreapparatet.
På eldre tilhengere uten tåkelys bak må det monteres et bakre tåkelys når dette elektriske anlegget
skal tas i bruk.
Svikt i blinklysene, også på tilhengeren, indikeres ved at blinkefrekvensen øker. Dermed er det ikke
nødvendig å foreta ytterligere kontroll av blinklysene.
Stikkontaktadapter må bare benyttes når tilhenger er tilkoblet. Etter endt bruk av tilhengeren må
denne fjernes!
For alle rettslige spørsmål gjelder den tyske utgaven av denne monteringsanvisningen.
Endringer forbeholdes!
29
N
1. Kople jordledningen fra batteriet
Det er tvingende nødvendig å kople jordledningen fra batteriet før arbeidene startes, slik at man
unngår kortslutninger under monteringen - brannfare!
2. Monter ledningssettet og stikkontakten
Ta ut gulvbeskyttelsen i bagasjerommet. Demonter kledningen fra bakdekslet og fra høyre og
venstre baklys. Fjern beskyttelsen for bilens egne gjennomføring under venstre baklys.
Legg ledningsenden fra bagasjerommet og ut gjennom bilens egne gjennomføring og videre fram
til stikkontaktens monteringsplate, juster lengden av ledningen fram til stikkontakten.
Ledningssett med klargjort stikkontakt:
Tett bilens gjennomføring med påtrukket gjennomføringsrør.
Stikkontaktinnsatsen er forkonfeksjonert. Press kontaktinnsatsen inn i stikkontaktkapselen og skyv
gummitetningen inntil stikkontakten.
Skru stikkontakten fast på monteringsplaten med de vedlagte skruene og mutrene.
Ledningssett med skrudd stikkontakt:
Trekk gjennomføringsrør og tetning for stikkontakten inn på ledningsstrengen.
Tett bilens gjennomføring med påtrukket gjennomføringsrør.
Kople til stikkontakten ihht. koplngsskjemaet, skyv gummitetningen inntil stikkontakten.
Skru stikkontakten fast på monteringsplaten med de vedlagte skruene og mutrene.
OBS!!!
Under monteringen av stikkontakten må man være spesielt oppmerksom på følgende punkter:
- Ledningene må ikke bli klemt fast eller skadet!
- Tetningselementene må sitte forskriftsmessig! Stikkontakttetningen på isolerslangen og ikke på
de enkelte lederne!
- Legg ledningssettet slik at det ikke utsettes for gnisninger/slitasje!
- Skal ikke legges umiddelbart i nærheten av eksosanlegget!
Legg ledningssett-enden med det hvite 12-polede støpslet, jordledninger, ... fram til venstre baklys.
Trekk støpslet av fra baklyset og plugg det sammen med ledningssettets støpsel og lås dem. Stikk
motstykket inn på baklyset igjen og lås det. Legg ledningsstrengen med kun 2x6-polede kapslinger
langs bakdekslet og fram til høyre baklys. Trekk støpslet av fra baklyset og plugg det sammen med
ledningssettets støpsel og lås dem. Stikk motstykket inn på baklyset igjen og lås det.
Kople kabelskoen til jordledningen, brun til et egnet jordingspunkt i bakre område på bilen.
Montering / styreenhetens permanente strømforsyning:
Fikser styreenheten på venstre sidevegg med borrelåsbånd.
Stikk det 12-polede stikket til ledningssettet inn på styreenheten.
Legg den lange, røde enkeltledningen fram langs fremre side av bilen. Når det finnes en egnet
permanent pluss-tilkopling i bagasjerommet (f.eks. +12V stikkontakt), kan denne benyttes.
Smekk dennes flate stikkhylse og den vedlagte røde enkeltledningen i lås i sikringsholderen og sett
inn gult klips, sett inn sikringen og stikk dekslet på. Kople ledningern til en egnet +12V
tilførselsledning eller skru den direkte på batteriets pluss-kontakt.
Sørg for tilstrekkelig strekkavlastning og upåklagelig feste av sikringsholderen.
30
N
Koplingsskjema 7-polet stikkontakt:
Blinklys, venstre
Tåke-baklys
Jord
Blinklys, høyre
Baklys, høyre
Bremselys
Baklys
1/L
2/54g
3/31
4/R
5/58R
6/54
7/58L
svart / hvit
hvit
brun 2,5 mm²
svart / grønn
grå / rød
svart / rød
grå / svart
Den 13-polede stikkontaktens tilordning:
Kjøreretningsviser, venstre
Tåke-baklys for tilhenger
Jord for kontaktene 1-8
Kjøreretningsviser, høyre
Høyre baklys
Bremselys
Venstre baklys
Ryggelys
Strømforsyning permanent pluss
Ladeledning pluss batteri, tilhenger
Jord kontakt 10
Tillhengeridentifikasjon
Jord for kontakt 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
svart/hvit
hvit
brun 2,5 mm²
svart/grønn
grå/rød
svart/rød
grå/svart
grønn
rød 2,5 mm²
gul 2,5 mm²
brun / hvit 2,5 mm²
ikke i bruk
brun 2,5 mm²
- Bakre tåkelys kan skrus av via styreenheten.
3. Funksjonskontroll:
Kople jordledningen til batteriet igjen.
Test alle funksjoner med et egnet testapparat (med belastningsmotstand) eller med en
tilhenger!!!
Fikser alle ledninger med buntebånd.
Merk:
Når det gjelder det 13-polede ledningssettet, kan stikkontaktfunksjonene utvides med et ekstra
monteringssett. Dette kan rekvireres under Westfalia art. nr. 300 025 300 113.
Biler med parkeringshjelp
På biler med parkeringsassistent (EPH) er det mulig å deaktivere EPH ved bruk av tilhenger.
I denne forbindelse legged den brun/hvite ledningen fra pin 7 på styreenheten for det elektriske
settet til styreenheten for EPH. Her koples den til den hertil tiltenkte pin på EPH (se
bruksanvisningen for parkeringsassistenten).
På biler uten EPH behøves ikke denne ledningen. Skal beskyttes mot berøring med andre
gjenstander.
Endringer forbeholdes!
31
NL
Inbouwhandleiding
Elektrische installatie voor trekhaak 7/13-polig
Westfalia bestelnr.:
321 505 300 107 / 113
321 512 300 107 / 113
321 520 300 107 / 113
Toepassingsgebied:
VW Passat B5 en GP vanaf 10/96
Limousine en Variant
Algemene aanwijzingen:
Lees a.u.b. deze inbouwhandleiding goed door voordat u met de werkzaamheden begint.
Geboorde gaten dienen te worden afgebraamd en vervolgens met corrosiewerende lak te worden
behandeld.
Deze elektrische inbouset mag uitsluitend door vakbekwaam personeel geïnstalleerd worden en tijdens
de installatiewerkzaamheden moeten de accu-aansluitingen losgenomen zijn.
Gelieve vóór het boren van gaten eerst te controleren dat voldoende vrije ruimte achter de bekleding
aanwezig is.
Let op:
Elektronisch in het (de) geheugen(s) opgeslagen gegevens (autoradio, boordcomputer,
etc.) kunnen verloren gaan.
Bij het rijden met aanhangwagen wordt het mistachterlicht van het trekkende voertuig door de elektronische unit uitgeschakeld.
Bij oudere aanhangers zonder mistachterlicht moet voor deze elektrische installatie een mistachterlicht gemonteerd worden.
Doordat het uitvallen van een knipperlicht ook op de aanhangwagen door verhoogde knipperfrequentie
kenbaar gemaakt wordt, is geen extra knipperlichtcontrole vereist.
Een contactdoos-adapter mag uitsluitend bij het rijden met aanhangwagen gebruikt worden. Na het
afkoppelen van de aanhangwagen moet de adapter worden verwijderd!
Voor alle juridische kwesties is de Duitse tekst van deze inbouwhandleiding bindend.
Wijzigingen voorbehouden!
32
NL
1. Massaleiding van de accu afnemen
Om veiligheidsredenen en om tijdens de montage kortsluiting te voorkomen, moet de
massaleiding altijd voor het begin van de werkzaamheden van de accu gehaald worden (brandgevaar)!!!
2. Kabelset en contactdoos monteren
Bodembedekking van de kofferbak eruit nemen. Bekleding van achterwielbeschermer en rechter
en linker achterlicht demonteren. De afdekking van de doorvoering van het voertuig onder het linker
achterlicht verwijderen.
Het kabeleinde door de doorvoering van het voertuig van de kofferruimte naar de
contactdooshouder leiden. De kabellengte aan de afstand naar de contactdoos aanpassen.
Kabelbundel met voorgeconfectioneerde contactdoos:
De aan de kabelstreng vastgemaakte huls in het doorvoergat zetten.
De contactdoosaansluiting is voorgeconfectioneerd. De contactaansluiting in het contactdooshuis
drukken en de rubberafdichting tegen de contactdoos aanschuiven.
De contactdoos met de meegeleverde schroeven en moeren aan de plaathouder vastschroeven.
Kabelbundel met aangeschroefde contactdoos:
Doorvoerbus en afdichting voor de contactdoos op de kabelstreng aanbrengen.
De aan de kabelstreng vastgemaakte huls in het doorvoergat zetten.
De contactdoos volgens het bedradingsschema aansluiten en de rubberafdichting tegen de
contactdoos aanschuiven.
De contactdoos met de meegeleverde schroeven en moeren aan de plaathouder vastschroeven.
Attentie!!!
Bij de montage van de contactdoos moet op de volgende punten gelet worden:
- De kabels mogen niet klem komen te zitten of beschadigd raken!
- De afdichtingselementen moeten juist aangebracht zijn! De contactdoosafdichting dient op de
isoleerhuls aangebracht te worden en niet op de aders!
- De kabelbundel zonder schuurgevaar/schuurplekken leggen!
- De kabelbundel niet in directe nabijheid van de uitlaatgasinstallatie leggen!
Het uiteinde van de kabelbundel met de witte 12-polige stekker, massaleidingen, ... naar de linker
achterlamp leiden. De stekker uit het achterlicht trekken en deze met de stekker van de
kabelbundel verbinden. De stekkers moeten vastklikken. Het andere uiteinde weer in het achterlicht steken en het vast laten klikken. Kabelstreng met alleen 2 x 6-polige (stekker-)behuizingen
langs de achterwielbescherming naar de rechter achterlamp leiden. De stekker uit het achterlicht
trekken en deze met de stekker van de kabelbundel verbinden. De stekkers moeten vastklikken.
Het andere uiteinde weer in het achterlicht steken en het vast laten klikken.
De kabelschoen van de massaleidingen bruin aan een geschikt massapunt aan de zij- en
achterkant van het voertuig aansluiten.
Montage / continue stroomvoorziening van het besturingstoestel:
Het besturingstoestel aan de linker zijwand met klittenband vastzetten.
De 12-polige stekker van de kabelbundel in het besturingstoestel duwen.
De lange, rode enkelvoudige leiding langs de linkerkant van het voertuig naar voren leiden.
Wanneer er een geschikte continuplus in de kofferbak aanwezig is (bijv. +12 V contactdoos), kan
deze worden gebruikt.
Vlakke stekkerhulzen daarvan en van de bijliggende enkelvoudige rode leiding in de
zekeringshouder klikken en de gele clip erin zetten, de zekering plaatsen en de afdekking erop
zetten. Sluit de leiding aan een geschikte +12 V aanvoer aan, of schroef hem direct aan de
pluspool van de accu vast.
Let erop, dat de leiding niet te zwaar belast wordt en dat de zekeringhouder foutloos is bevestigd.
33
NL
Aansluitschema 7-polige contactdoos:
Richtingaanwijzer links
Mistachterlicht
Massa
Richtingaanwijzer rechts
Achterlicht rechts
Remlicht
Achterlicht links
13-polige contactdoos:
Richtingaanwijzer, links
Mistachterlicht aanhanger
Massa voor contact 1-8
Richtingaanwijzer, rechts
Rechter achterlicht
Remlichten
Linker achterlicht
Achteruitrijdlicht
Stroomvoorziening continuplus
Laadkabel Plus accu aanhanger
Massa contact 10
Aanhangersignaal
Massa voor contact 9
1/L
2/54g
3/31
4/R
5/58R
6/54
7/58L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
zwart / wit
wit
bruin 2.5 mm²
zwart / groen
grijs / rood
zwart / rood
grijs / zwart
zwart/wit
wit
bruin 2.5 mm²
zwart/groen
grijs/rood
zwart/rood
grijs/zwart
groen
rood 2.5 mm²
geel 2.5 mm²
bruin / wit 2.5 mm²
niet bezet
bruin 2.5 mm²
- De uitschakeling van het mistachterlicht vindt via het besturingstoestel plaats.
3. Functiecontrole
Massaleiding weer op de accu aansluiten.
Alle functies met een geschikt controleapparaat (met belastingsweerstanden) of een
aanhanger controleren!!!
Alle kabels met kabelbinders vastzetten.
Aanwijzing:
Bij de 13-polige kabelbundel kunnen de contactdoosfuncties met een extra bouwset uitgebreid
worden. Deze is in de speciaalzaak verkrijgbaar onder Westfalia-artikelnummer 300 025 300 113.
Voertuigen met parkeerhulp
Bij voertuigen met parkeerhulpsysteem bestaat, wanneer een aanhanger aangekoppeld is, de
mogelijkheid om deze uit te
schakelen. Daarvoor moet de bruin/witte leiding van pin 7 van het besturingstoestel van het elektrische systeem naar het besturingstoestel van het parkeersysteem worden geleid, en op de
daarvoor bestemde pin van het parkeerhulpsysteem worden aangesloten (zie gebruiksaanwijzing
van de parkeerhulp).
Bij voertuigen zonder parkeerhulpsysteem heeft men deze leiding nicht nodig. Beschermen voor
contact met andere objecten.
Wijzigingen voorbehouden!
34
S
Monteringsanvisning
Elsystem för dragkrok 7/13-polig
Westfalia beställningsnummer:
321 505 300 107 / 113
321 512 300 107 / 113
321 520 300 107 / 113
Användningsområde:
VW Passat B5 och GP fr.o.m. 10/96
Limousine och Variant
Allmänna anvisningar:
Läs igenom monteringsanvisningen innan arbetet påbörjas.
Borrade hål måste gradas av och därefter bestrykas med skyddslack.
Installationen av el-satsen får endast genomföras med frånkopplat batteri av fackpersonal.
Innan man borrar, skall man kontrollera att det finns tillräckligt med fritt utrymme bakom inklädnaden.
Observera: Elektroniskt lagrade data (bilradio, bildator, etc) kan gå förlorade.
Vid körning med släpvagn kopplas bilens dimbakljus ifrån av styrenheten.
Äldre släpvagnar som saknar dimbakljus, måste utrustas med dimbakljus för att det här elsystemet
skall fungera.
Om en blinker bortfaller, även på släpvagnen, indikeras detta genom ökad blinkfrekvens. Därför är
ingen extra blinkerkontroll nödvändig.
En eluttagsadapter får endast användas vid körning med släpvagn. När man inte längre kör med
släpvagnen skall man ta bort adaptern!
Normgivande för alla rättsfrågor är den tyska utgåvan av denna monteringsanvisning.
Med förbehåll för ändringar!
35
S
1. Skilja jordkabel från batteri
Pga. av säkerheten och risken för kortslutningar under monteringens gång, är det viktigt att
jordledningen skiljs från batteriet innan arbetet påbörjas - Risk för brand!
2. Montera kabelsats och stickdosa
Tag ur mattan i bagageutrymmet. Avlägsna beklädnaden från den bakre karosseriplåten och
demontera höger och vänster bakljus. Avlägsna locket som täcker kabelhålet under det vänstra
bakljuset.
För ledningen inifrån igenom bagageutrymmets hål och fram till stickdosehållaren. Justera
ledningens längd så att den passar med stickdosan.
Med fabrikspreparerad stickdosa:
Täta bilens kabelhål med hjälp av kabelgenomföringen som dragits på kabeln.
Stickdosan är fabrikspreparerad. Tryck in kontaktenheten i stickdosehuset och skjut gummipackningen
på stickdosan.
Fäst stickdosan på stickdosehållaren med hjälp av medföljande skruvar och muttrar.
Med skruvad stickdosa:
Skjut kabelgenomföringen och stickdosepackningen på kabellindningen.
Täta bilens kabelhål med hjälp av kabelgenomföringen som dragits på kabeln.
Anslut stickdosan enligt kopplingsschemat och skjut gummipackningen på stickdosan.
Fäst stickdosan på stickdosehållaren med hjälp av medföljande skruvar och muttrar.
Varning!
Beakta följande när stickdosan monteras:
- Ledningarna får inte vara klämda eller skadade!
- Tätningar och packningar måste sitta på rätt sätt! Stickdosepackningen skall sitta på
isoleringsslangen och inte runt de enskilda ledarna!
- Kabeln skall dras utan skavställen och utan fara att sådana kan uppstå!
- Drag inte ledningarna i närheten av avgassystemet!
Drag kabelsatsens ända med den vita 12-poliga kontakten, jordledningarna, ... till vänster bakljus.
Drag av kontakten från bakljuset och knäpp ihop den med kabelsatsen. Anslut matchande kontakt
på bakljuset igen och se till att det knäpper. Drag bara ledningssträngen med 2 x 6-poliga stiftshus
längs karosseriplåten till det högra bakljuset. Drag av kontakten från bakljuset och knäpp ihop den
med kabelsatsen. Anslut matchande kontakt på bakljuset igen och se till att det knäpper.
Anslut den bruna jordledningens kabelsko till lämplig jordningspunkt på bilens bakre del.
Montering av styrdon / anslutning av kontinuerlig strömtillförsel:
Fäst styrdonet på vänster sidovägg med hjälp av kardborrband.
Anslut kabelsatsens 12-poliga kontakt till styrdonet.
Drag den långa, röda enkelledningen framåt längs den vänstra fordonssidan. Om lämplig pluspol
(t.ex. +12V Stickdosa) finns i bagageutrymmet, kan denna användas.
Stick in flatstiftshylsan och den medföljande röda enkelledningen i säkringshållaren, sätt in den gula
klämman samt säkring och montera skyddskåpan. Anslut ledningen till en lämplig +12V till-ledning
eller skruva fast den direkt på batteriets pluspol.
Se till att säkringshållaren är korrekt fastgjord och inte belastas av dragkrafter.
36
S
Anslutningsschema för 7-polig stickdosa:
Blinkljus vänster
Dimbakljus
Jord
Blinkljus höger
Bakljus höger
Bromsljus
Bakljus
1/L
2/54g
3/31
4/R
5/58R
6/54
7/58L
svart / vit
vit
brun 2,5 mm²
svart / grön
grå / röd
svart / röd
grå / svart
Kabelschema för 13-polig stickdosa:
Körriktningsvisare, vänster
Dimbakljus, släpvagn
Jord för kontakt 1-8
Körriktningsvisare, höger
Höger bakljus
Bromsljus
Vänster bakljus
Backljus
Strömförsörjning pluspol
Laddningskabel plus batteri släpvagn
Jord kontakt 10
Nummerskyltsbelysning, släpvagn
Jord för kontakt 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
svart/vit
vit
brun 2,5 mm²
svart/grön
grå/röd
svart/röd
grå/svart
grön
röd 2,5 mm²
gul 2,5 mm²
brun / vit 2,5 mm²
används ej
brun 2,5 mm²
- Styrdonet släcker bilens egna dimbakljus.
3. Funktionskontroll
Anslut jordledningen till batteriet igen.
Kontrollera alla funktioner med ett passande provningsinstrument (med
belastningsmotstånd) eller med hjälp av en släpvagn!
Fäst alla ledningar med buntband.
OBS:
Om kabelsatsen är 13-polig, kan stickdosans funktioner utökas med en tillbehörssats. Tillbehöret
kan köpas i väl sorterade bilbutiker eller beställas under Westfalia-art.nr. 300 025 300 113.
Bil med parkeringshjälp
På bilar med parkeringshjälp (EPH) består möjligheten att inaktivera parkeringshjälpen (EPH) när
släpvagn
är påhängd. För att göra det, skall den brun/vita ledningen från stift 7 på elkabelsatsens styrdon
dras till parkeringshjälpens (EPH) styrdon och anslutas till det där för avsedda stiftet på
parkeringshjälpen (EPH) (se Bruksanvisning Parkeringshjälp).
På fordon utan parkeringshjälp (EPH) behövs inte denna ledning. Se till att kontakt med andra
föremål inte uppstår.
Med förbehåll för ändringar!
37
PL
Instrukcja monta¿u
Instalacja elektryczna haka holowniczego
7/13-¿y³owa
Nr zamówieniowy firmy Westfalia:
321 505 300 107 / 113
321 512 300 107 / 113
321 520 300 107 / 113
Zakres stosowania:
VW Passat B5 i GP od 10/96
Limuzyna i Variant
Zalecenia ogólne:
Przed rozpoczêciem pracy nale¿y przeczytaæ instrukcjê monta¿u.
Wywiercone otwory nale¿y oczyœciæ z wiórów a nastêpnie pomalowaæ lakierem ochronnym.
Instalacja zestawu elekrycznego mo¿e zostaæ przeprowadzona wy³¹cznie przez personel
specjalistyczny przy od³¹czonych zaciskach akumulatora.
Przed przyst¹pieniem do wiercenia nale¿y sprawdziæ czy za obudow¹ znajduje siê wystarczaj¹ca
wolna przestrzeñ.
Uwaga:
Zgromadzone w pamiêci dane elektroniczne (radio samochodowe, komputer podk³adowy,
itp.) mog¹ zostaæ skasowane.
W trakcie holowania przyczepy tylne œwiat³a przeciwmgielne samochodu s¹ wy³¹czane przez
urz¹dzenie steruj¹ce.
W przypadku starszych modeli przyczep bez lampy pozycyjnej przeciwmgielnej, przy
stosowaniu niniejszej instalacji elektrycznej nale¿y dodatkowo wyposa¿yæ przyczepê w
lampê pozycyjn¹ przeciwmgieln¹.
Awaria œwiat³a kierunkowskazu, równie¿ przyczepy, jest wskazywana poprzez zwiêkszenie
czêstotliwoœci migania wskaŸnika kierunkowskazu. Z tego wzglêdu nie wymagane jest stosowanie
dodatkowej kontroli migaczy.
Przystawkê gniazda wtykowego wolno stosowaæ tylko w czasie jazdy z przyczep¹. Po zakoñczeniu
jazdy z przyczep¹ nale¿y j¹ usun¹æ!
W przypadku wyst¹pienia w¹tpliwoœci prawnych miarodajne jest niemieckojêzyczne wydanie
niniejszej instrukcji monta¿u.
Zastrzega siê mo¿liwoœæ wprowadzania zmian!
38
1. Od³¹czenie przewodu na masê od akumulatora
PL
W celu unikniêcia zwaræ podczas monta¿u i ze wzglêdów bezpieczeñstwa nale¿y koniecznie
przed rozpoczêciem prac od³¹czyæ przewód na masê od akumulatora - niebezpieczeñstwo
po¿aru!!!
2. Monta¿ wi¹zki przewodów i gniazdka wtykowego
Wyj¹æ pokrywê dna baga¿nika. Wymontowaæ obudowê blachy pasa tylnego oraz prawej i
lewej lampy pozycyjnej tylnej. Zdj¹æ pokrywê otworu przelotowego pojazdu znajduj¹c¹ siê
pod lew¹ tyln¹ lamp¹ pozycyjn¹.
Poprowadziæ koñcówkê przewodu przez otwór przelotowy od baga¿nika na zewn¹trz i dalej
do blaszki uchwytowej gniazdka wtykowego, sprawdziæ d³ugoœæ przewodu do gniazdka
wtykowego.
Wi¹zka przewodów ze wstêpnie zmontowanym gniazdkiem wtykowym :
Za pomoc¹ naci¹gniêtej przelotki uszczelniæ otwór przelotowy pojazdu.
Zestaw gniazdka wtykowego jest wstêpnie zmontowany. Wcisn¹æ wk³ad stykowy do obudowy
gniazdka i za³o¿yæ uszczelkê gumow¹ na gniazdko.
Gniazdko wtykowe przykrêciæ do blaszki uchwytowej za³¹czonymi œrubami i nakrêtkami.
Wi¹zka przewodów z dokrêconym gniazdkiem wtykowym :
Naci¹gn¹æ przelotkê i uszczelkê gniazdka wtykowego na wi¹zkê przewodów kablowych.
Za pomoc¹ naci¹gniêtej przelotki uszczelniæ otwór przelotowy pojazdu.
Pod³¹czyæ gniazdko wtykowe wg schematu po³¹czeñ, na³o¿yæ uszczelkê gumow¹ na gniazdko.
Gniazdko wtykowe przykrêciæ do blaszki uchwytowej za³¹czonymi œrubami i nakrêtkami.
Uwaga!!!
Podczas monta¿u gniazdka wtykowego nale¿y zwróciæ szczególn¹ uwagê na nastêpuj¹ce
punkty:
- Przewody nie mog¹ byæ za³amane lub uszkodzone!
- Elementy uszczelniaj¹ce musz¹ byæ prawid³owo za³o¿one! Uszczelka gniazdka wtykowego
musi znajdowaæ siê na izolacji, a nie na pojedynczych przewodach ¿y³owych!
- Poprowadziæ wi¹zkê przewodów unikaj¹c niebezpieczeñstwa powstawania przetaræ!
- Nie k³aœæ przewodów w bezpoœredniej bliskoœci uk³adu wydechowego!
Poprowadziæ koniec wi¹zki przewodów z bia³¹ 12-biegunow¹ wtyczk¹ i przewodami na
masê ... do lewej tylnej lampy pozycyjnej. Od³¹czyæ wtyczkê od tylnej lampy pozycyjnej
oraz po³¹czyæ z wtyczk¹ wi¹zki przewodów. Wtyczkê ponownie w³o¿yæ do tylnej lampy
pozycyjnej i przekrêciæ w celu zazêbienia. Poprowadziæ wi¹zkê przewodów kablowych z 2 x
6-biegunowmi obudowami wzd³u¿ blachy pasa tylnego do prawej tylnej lampy pozycyjnej.
Od³¹czyæ wtyczkê od tylnej lampy pozycyjnej oraz po³¹czyæ z wtyczk¹ wi¹zki przewodów.
Wtyczkê ponownie w³o¿yæ do tylnej lampy pozycyjnej i przekrêciæ w celu zazêbienia.
Pod³¹czyæ koñcówkê kablow¹ br¹zowych przewodów na masê do odpowiedniego punktu
masy w tyle pojazdu.
Monta¿ / zasilanie pr¹dem sta³ym urz¹dzenia steruj¹cego :
Urz¹dzenie steruj¹ce przymocowaæ taœm¹ przyczepn¹ na lewej œcianie bocznej.
Przy³¹czyæ 12-biegunow¹ wtyczkê wi¹zki przewodów do urz¹dzenia steruj¹cego.
Poprowadziæ d³ugi czerwony przewód pojedynczy wzd³u¿ lewej strony pojazdu do przodu.
Je¿eli w baga¿niku istnieje odpowiedni sta³y plus (np. gniazdko +12V), mo¿na go
wykorzystaæ.
Wprowadziæ wtyczkê p³ask¹ tego i za³¹czonego czerwonego przewodu pojedynczego do
uchwytu bezpiecznika, za³o¿yæ ¿ó³ty klips, wsadziæ bezpiecznik i za³o¿yæ pokrywê.
Pod³¹czyæ przewód do odpowiedniego przewodu +12V lub przykrêciæ go bezpoœrednio do
plusu Baterii.
Przestrzegaæ wystarczaj¹ce odci¹¿enie ci¹gu i bezzarzutne zamocowanie uchwytu
bezpiecznika.
39
PL
Schemat przy³¹czeniowy dla 7-biegunowego gniazdka wtykowego:
lewy kierunkowskaz migowy
lampa pozycyjna przeciwmgielna
masa
prawy kierunkowskaz migowy
prawe œwiat³o pozycyjne tylne
œwiat³o stop
œwiat³o pozycyjne tylne
1/L
2/54g
3/31
4/R
5/58R
6/54
7/58L
czarny / bia³y
bia³y
br¹zowy 2.5 mm²
czarny / zielony
szary / czerwony
czarny / czerwony
szary / czarny
Przy³¹czanie 13-biegunowego gniazdka wtykowego:
lewy kierunkowskaz migowy
lampa pozycyjna przeciwmgielna przyczepy
masa dla styków 1-8
prawy kierunkowskaz migowy
prawa lampa pozycyjna tylna
œwiat³a hamowania
lewa lampa pozycyjna tylna
reflektor biegu wstecznego
zasilanie sta³ego plusu
plusowy przewód ³adowania akumulator przyczepa
masa dla styku 10
tablica rejestracyjna przyczepy
masa dla styku 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
czarny/bia³y
bia³y
br¹zowy 2.5 mm²
czarny/zielony
szary/czerwony
czarny/czerwony
szary/czarny
zielony
czerwony 2.5 mm²
¿ó³ty 2.5 mm²
br¹zowy / bia³y 2.5 mm²
wolny
br¹zowy 2.5 mm²
- Wy³¹czanie lampy pozycyjnej przeciwmgielnej odbywa siê poprzez urz¹dzenie steruj¹ce.
3. Kontrola dzia³ania
Przewód na masê ponownie przy³¹czyæ do akumulatora.
Sprawdziæ wszystkie funkcje za pomoc¹ odpowiedniego przyrz¹du kontrolnego (z
opornoœci¹ obci¹¿enia) lub przy u¿yciu przyczepy!!!
Przymocowaæ wszystkie przewody wi¹Ÿnikami kabli.
Wskazówka:
W przypadku 13-¿y³owej wi¹zki przewodów funkcje gniazdka wtykowego mog¹ byæ
rozszerzone za pomoc¹ dodatkowego zestawu monta¿owego. Mo¿na go otrzymaæ w
specjalistycznych sklepach pod nr identyfikacyjnym Westfalia 300 025 300 113.
Pojazdy z systemem wspomagania parkowania (SWP)
W pojazdach z systemem wspomagania parkowania (SWP) istnieje mo¿liwoœæ dezaktywacji
jego funkcji przy przy³¹czonej przyczepie.
W tym celu zak³ada siê br¹zowo-bia³y przewód z wtyku 7 urz¹dzenia steruj¹cego zestawu
monta¿owego do urz¹dzenia steruj¹cego SWP i przy³¹cza siê go do przewidzianego na to
wtyku SWP (patrz instrukcja obs³ugi systemu wspomagania parkowania).
Dla pojazdów bez SWP ten przewód nie jest potrzebny. Zabezpieczyæ go przed dotykiem
innych przedmiotów.
Zastrzega siê mo¿liwoœæ wprowadzania zmian!
40
Descargar