Religieuses de l’Assomption - Assumption Sisters - Religiosas de la Asunción > Prière > Neuvaine pour l’Assomption > 8ème jour : La mission/Mission/La misión Neuvaine préparatoire à l’Assomption - Un chemin d’Espérance avec Marie 8ème jour : La mission/Mission/La misión L’Église continue de naître quotidiennement dans le coeur fidèle de Notre Dame. Elle naît dans le silence contemplatif de Marie, engendré lui-même par la Parole à contempler. vendredi 1er janvier 2016 L’Église qui se manifeste à la Pentecôte est essentiellement missionnaire. Par la force de l’Esprit, la première Église grandit et se construit fondamentalement par la Parole et l’Eucharistie ; mais l’Église continue de naître quotidiennement dans le cœur fidèle de Notre Dame. Elle naît dans le silence contemplatif de Marie, engendré lui-même par la Parole à contempler. La mission exige ardeur et transparence chez le témoin ; fidélité et courage chez le prophète ; force sereine chez le martyr. À cause de cela même, elle exige contemplation, cohérence intérieure, sérénité devant la croix. Le silence contemplatif de Marie fait croître l’Église du dedans ; sa parfaite docilité à l’Esprit assure l’unité intérieure de l’Église et l’efficacité de son expansion missionnaire. Oraison Père, par ton Esprit de liberté tu as transformé les Apôtres. Par intercession de Marie, répands ce même Esprit sur ton Église en prière : devant le monde, qu’elle soit aujourd’hui le signe d’une liberté nouvelle, par Jésus, le Christ, notre Seigneur. Mission The Church that manifested itself at Pentecost is essentially missionary. By the power of the Spirit, the first Church grew and was shaped, built up by the Word and the Eucharist, but the Church continues to be born daily in the faithful heart of Our Lady. She is born in the contemplative silence of Mary, given flesh by the Word to be contemplated. Mission demands from ardor and transparency from one who gives testimony, fidelity and courage from the prophet, serene strength from the martyr. Because of this, mission demands contemplation, interior coherence, and serenity before the cross. Mary’s contemplative silence made the Church grow from within. Her perfect docility to the Spirit assures interior unity in the Church and effectivity in her missionary expansion. Prayer Father, through your liberating Spirit, you transformed the apostles. Through Mary’s intercession, spread out this same Spirit on your Church praying for the world. May she be today the sign of a new freedom, through Jesus Christ, Our Lord. La misión La Iglesia que se manifiesta al Pentecostés es esencialmente misionera. Por la Fuerza de Espíritu, la primera Iglesia crece y se construye fundamentalmente por la Palabra y la Eucaristía ; pero la Iglesia sigue naciendo cada día en el corazón fiel de Nuestra Señora. Nace en el silencio contemplativo de María, engendrado por la Palabra que contempla. La misión exige ardor y transparencia en el testigo ; fidelidad y coraje en el profeta ; fuerza serena en el mártir. Por lo tanto exige también contemplación, coherencia interior, serenidad ante la cruz. El silencio contemplativo de María hace crecer la Iglesia por dentro ; su perfecta docilidad al Espíritu asegura la unidad interior de la Iglesia y la eficacia de su expansión misionera. Oración Padre, por tu Espíritu de libertad transformaste a los Apóstoles. Por intercesión de María, derrama este mismo Espíritu sobre tu Iglesia en oración : que sea hoy, para el mundo, signo de una libertad nueva, por Jesucristo, nuestro Señor. http://www.assumpta.org/8eme-jour-La-mission-Mission-La