/ 2^ L: LA GUERRA. GRANDE EN CUADROS 1915 NS2 Ayuntamiento de Madrid .íí.' LA GUERRA GRANDE EN CUADROS PUBLICADA P O R ..D EU TSC H ER Ü B ER SEED IEN ST". BERLIN B a jo l a r e s p o n s a b i l i d a d d e J . S c h u m a c h e r , B e r l i n W . E l e s c r i t o a p a r e c e r á p o r e n t r e g a s m e n s u a le s . E D I T O R ; G E O R G S T I L K E • B E R L I N Ayuntamiento de Madrid N^V 7 O eslerreichische U ianen auf d e m M e rsd in a ch H e rm a n o vice . A u s iria n ' lancers (U la n en ) ' Huíanos austríacos que m archan on Ihe wav lo H e rm a n o vice . I hacia H erm anovice. Ulans a u lrid iie n s en marche sur H erm anovice. Ayuntamiento de Madrid U la n i ausirraci che m arciano ‘ verso H erm anovice. Lanceiros d 'A u s tria em m archa á H erm anovice. O to Schieidiwache Im Ufergebüsch an d e r Aisne. G uards u n d er co ve r o f bushw ork on Ihe Aisne. G u a rd ia clandestina en el bo sq ue cillo a o rilla s del Aisne. P a lro u ille ram panle dans les broussailles au b o rd de l'A isne. Senlinelle acquallale d ie iro cespugli nella riva deH'Aisne. P a lru lh a secreta na m alla das margens do rio Aisne. & Ayuntamiento de Madrid a< m ' á í % f- i - ^ i i A u | V o rp o sle n bei O n O u lp o s I duty Puntos de avance cerca A u x avanl-posles prés Le a va n gu a rd ie presso P o slo a va n zad o p e rlo Ypern. a l Ypres. de Yprés. d'Ypres. Ypern. de Ypern. Ayuntamiento de Madrid ^ Ayuntamiento de Madrid i- D e r Kaiser m it dem K ro n p rinzen ñadí dem G oltesdiensl. The Kaiser and C ro w n Prince ie a vin g a d iu rd i a fle r d iv in e serv ice. ■ El E m p e ra d o r con el p rin cip e h e re d e ro después d e l culto d iv in o . L’ E m oereur el le K ro n o rin z aprés le S e r v i c e d ivin . i-'lm pera1ore co l P rin cip e ; O im p e r a d o rc o m o p r in c ip e ' e re d ita rio d o p o una funzione ' real depois do o ffic io d ivin o . relig io sa. «© Ayuntamiento de Madrid N ik o la u s II., P o in c a r é , G e o rg V ., K aiser vo n Russland. P rasidenl d e r franzosisdien R epublik. K o n lg v o n E ngland. E m p e ro r o f Russia. PresidenI o f Ihe Prendí Republic. K in g o { England. E m p e ra d o r de Rusia. Presidente de le R e p ública francesa. R ey de In glaterra. E m pereur de Russie. Présidenl de la R é p u b liq ue fran^aise. Roí d 'A n g le le rre . Z a r d e lla Russia. P residente d e lla R e p u b b lica francese. Re d ’ In g h ille rra . Im p e ra d o r da Russia. P residenle da R e p ública da Franca. Rei da In glaterra. O Ayuntamiento de Madrid cetÉ G e n e ra l Q r o s s f ü r s l N i k o i a i v o n R u s s ia n d , ]o tfre , F e ld m a r s d ia ll P re n d í, O b e rb e fe h lsh a b e r d e r russisdien Truppen. O b e rb e fe h ish a b e r d e r franzosisdien Truppen. O b e rb e fe h ish a b e r d e r englischen Truppen. C o m m a n d e r in G e n era l o f (he Russian forces. C o m m a n d e r in G e n era l o ( Ihe French Iroops. C o m m a n d e r in G e n era l o f Ihe English forces. C om an d a n te je fe de las trop a s rusas. C om an d a n te jefe de las tropas francesas. C om an d a n te jefe de las trop a s inglesas. G énéralissim e des troupes russes. G énéralissim e des troupes francaises. G énéralissim e des troupes anglalses. G eneralissim o d e lla T ruppe russe. G eneralissim o delte T ruppe francesi. G eneralissim o delle T ruppe inglesí. G e n e ra l em chefe das Irop a s russas. G e n era l em chefe das trop a s francezas. Ü = Ayuntamiento de Madrid G e n era l em chefe das tropas ingiezas. W© In den Ruinen des zersprengleti Foris Laon. A m o n g Ihe ruins o( Ihe Fortress d f Laon, En las (uerte ruinas del v o la d o de Laon. Les ruines d 'un fo ri a Laon. Fra le ro v in e del fo rle d i Laon. N os restos d o forte destruido de Laon. =C> Ayuntamiento de Madrid =© Ayuntamiento de Madrid Das R ole Kreuz. E ín k l€ id u ;ig d e s | i} r d e A E l4 pi> eD die n sl b e s llm m ie n P e n o n ^ ls lm Z e n lr a ld e p o í tn N e u b d b e is b e rg . The Red-cross. D j^ lr ib u lio n o f Ihe u n l f o m - c l o l h n l o Ih e o ff lc la li ( E la p p e n - P e n o n a l) In Ih e C e n ir a l • d e p o l N e u b a b e lib e fg . La C ru z R oja. H o m e n f o d e ve stirse en el de d Jm a ccn c e n lr a l N e u b a b c h b c rg , el sonal p a ra d e s lin a d o p e r* el s e rv ic io d e e ta p a s. La C r o ix R ouge. D is J rib u h o n d e s u n ifo rm e s a u p e rs o n e l d u s e rv ic e des é la p e s , a u d é p 6 l c e n tra l, A N e u b a b e ls b e rg . II personale della C fo c e Rossa d e s lin a to a l s e rv iz io d e lle re tc o v ie D e p o s ito vJen v e s lílo nel C e n lr a le di N e u b a b e ls b e rg . ^ «^V • -f’ . ,* . -i.' f . A c ru z verm elha. R ecepcéo d a fa r d a n o d e p o s ito c e n tra l á N e u b a b e ts b e rg p e lo s e m p re - •.--i.' - ,• g a d o s o rd e n a d o s p a r a o s e rv ic o d e e ta p a s. • ''. ’X*. ■'" •' 10 Ayuntamiento de Madrid =© H unde im Sanifahdíensl. 1. F ü h r e r k o to n n e o u | d e m 2 - O e u ls d ie r S d iá je rlíu n d M o rs d ). m il G e- s d iir r . K e lte n h o ls b a n d u n d R o le K r « íi* M a r k e , 3. D o b b e rm a n n p in U d ie r In v o lle r A u s r ü s lu n g . D o g s ín sanitary service. 1. C o lu n r n of g u ld e s 2. G e rm á n c o lle v on w í lh c o lla r , a n d r e d - c r o u m a rk . ro u te . H am eu. 3. " D o - b e r m a n -p ln s c h e r* ín f u l l o u lf ll. I. P erros al se rvicio de sanidad. Lesdiiens duservice sanitaire. C o lu m n a 2. C h ie n d e b e r g e r a lle m a n d a v e c so n a Jem an con m a rc a d e la e n m a rc h a . sus c ru z 2. N ashn a rre o s . c o H a r r o |a . 1. C o lo n n e d e g u ld e s y 3. D ogo g r if o e n c o m p le lo e q u ip o . CanI e n m a rch e . 1. a se rvízlo del c o rp o sanitario. S o ld a li c o i lo r o c a n i in m a rc la . 2. U n O s caes no servigo desaude. 1. C o lu m n a m a rch a . de c o n d u c to re s em 2 . C d o d e p a s lo r a le m ó o h a rn a ís . so n c o llle r e l la p la q u e d e la C r o ix ro u g e . 3. G ií f f o n D o b b e r* c a ñ e e s p ío ra lo r e c o i f ln lm e n ll. c o lia re c o m o ja e z , a c o lle ir a d e c a d e a e a e d ls lin liv o d e lla C r o c e ro ssa . m a rc a d a c ru z v e rm e lh a . m a n n 'a v e c c a ñ e D o b b e rm a n n c o i s u o l |m im e n li. r é q u ip e m e n i c o m p ic l. (3 = Ayuntamiento de Madrid 3. U n 3. H a s llm D o b b e rm a n n e q u ip a d o d e lo d o . A u f einem deutsdien Lazaretlschiff: 1. f l m d i í t f u n g L o íc h h v e rw u n d « t« r. 2 . & n r id i1 u n g zur A n b o rd n a h m e von S d iw e rv o rw u n d e le n . O n a G erm án h o spilal ship; t. fm b a r k rn g Ih e s lig h llv in |u r e d . 2. A r ra n g e m e n ls f o r e m b o rk in g se v e re ly w ounded. En un vapor la za re to a le m á n : 1. E m b a rq u e de h e r id o s leves. 2. A r r e g lo p a ra r e c ib ir o b o r d o a lo s h e rid o s g ra ve s. U n n ^vire d ^ m b u la n c e dilem and. 1. E m b a rq u e m e n l d 'h o fn m e s lé g é r e m e n i blessés. 2 . A rra n g e m e n ls d e Ir a n s p o r l d b o r d des h o m m e s g rie v e m e n l blessés. In una navespedale tedesca: \ . I ru b a rc o d i s o ld a ll le g g e rm e n le je r ill. 2. Congegno per r im b a r c o d i s o ld a ll le h l i g ra v e m e n te . N úm n a vio de la za re to a lle m á o : 1. U m e m b a rq u e d e s o ld a d o s fe r id o s llg e ír a m e n le . 2. O Ira n s p o rle a b o r d o d e s o ld a d o s fe r id o s g ra v e m e n le . 12 Ayuntamiento de Madrid Innere E in rid itu n g eines K ranken- wagens in einem V e re in sla za re llzu g . In le río r o | a carria g e in one the R ed am bulance o| C ross Irains. A r r e g lo in te rio r de un coche de eu- [erm os en un tren la z a re to de la cruz ro ja . instailation in lé rl- eure d 'u n wagonam bulance Irain d'un sonitaire de rU n io n de la C ro ix rouge. L 'in le rn o di una vetlura p e r te rlll In un tren o la zza re lto d e lla C ro c e Rossa. InslallacAo d 'um a a m bulancia Irem de n'um la z a re to d a U n já o d a C ru z ve rn ie lh a . Ayuntamiento de Madrid =© Perles de navires anglais dans la M anche. Bom bardem ent de la cdte anglaise. La di perdita navi ingles! nel canale. Bom bardam enlo d e lle cosle inglesi. P erdas de navios inglezes n o C anal. O b o m b a rd e am enlo da costa in gleza. Ayuntamiento de Madrid Das vernichfele englische Linienschiff ..F o rm id a b le ". The annihilated E ng­ lish lin e -o}-b a llle sh ip "F o rm id a b le ''. El v a p o r de linea, inglés « F o rm id a b le ' d e slruido. Le vaisseau de ligne anglais d a b lc " «Form iqui a été d é lru il. II vascello d i linea inglese « Form i­ d a b le " a flo n d a lo . O n a v io de guerra in g le z «F o rm id a b le « i deslruido. © Ayuntamiento de Madrid ▲ o o I . Deutsche» T orped obóol G 7. 2. E in b rin g e n eines gefischten Torpedos. 3.Tor* p e d o b o o l bet ho h e r Fahrf. I . A sm all G erm án torpedo* b o a l. 2. The b n n g ín g *in o( a swept to rp e d o . 3. Tor* p e d o 'b o a t in (u ll speed. 1. Torped ero alem án G 7. 2 . Traída de u n lo rp e d e ro cazado. 3. T o rp e d e ro en ve lo z m ordía. 1. Le lo rp llle u r alfem and G 7 .2 .U n e lo rp ille repediée. 3. T o rp ille u r en pleín e mer. se --! . Torped In le ra ted esca G 7. 2. U n a to rp e d in e péscala vie n tíra la a b o rd o . 3. Tor* p e d in le ra In a lio m ore. 'fr - t'- n . 1 .T o rp e d e Iro alem ao G 7 . 2. Em accáo d e le v a r um to rp e d o pescado. 3. Torpe* d e iro no m ar a lto . Q t= <& 17 Ayuntamiento de Madrid V o m S u e z .K s n o L B e tm A u s b r u d id e s K rie g e s w s r e n v ie le Begger Im S ue z' Kenal la if o , um dessen S o h ie sle lfe n w e ls e Zu v e file fe n . S flm illd ie B a g g e r s ln d J e lz l e n tle rn i, s o aoss d e r K a n a l lang sa ra ve rs a n d e n mussF ro m Ih e C h a n n e l o [ S uez. A f l e r Ih e o u lb r e a k o | Ih e w a r Ih e re w e re s tlll a lo t o | d re d g ln g - m a c h ln e s In aeTJon, lo d e e p e n Ih e g ro u n d o | Ih e c h a n n e l In d l||e r e n l p la c e s . A l l the se d re d g e rs he ve b e e n re m o v e d sin ce, so t h a t th e c h a n n e l Is (In a lly d e te rm ln e d t o b e c h o k e d u p w ith sa nd . D e s d e e l c a n a l d e S uez. H a s la ia d e c la ra c lá n d e la g u e r r a e s la b ó n o c u p a d a s m u c h a s d ra g a s e n e l c a n a l d e S uez, p a r a p r o fu n d iz a r u n m e ir o e n a lg u n a s p a rle s e l (o n d a d e l m is m o . Ü lll. m á m e n le u e ro n re tira d a s a lg u n a s d ra g a s , p o r lo q u e e l c a n a l a h o ra d e b e e n a re n a rs e d e s p a c io . L e ca n a l d e S u e z , fu sq u au d e b u t d e la g u e rre , u n g r a n d n o m b re de b a te a u x d ra * g u e u r s I r a v a l l l a l e n l d a n s le canal ^ u r en fo n d . T o u s c e s b a le a u x o n i m e l n l e n l r le e ié r e n v o y é s d e r n lé r e m e n l, de so rle des que b a s-fo n d s au ja le le m e n l s e t o b llr o n l c a n a l. D a i C a n a le d i S u e z. A n c h e d o p o lo s c o p p lo d e lla g u e r r a rlm a s e ro n e l C a n a le d i S ue z m o lle d r a g h e In a tt iv iia p e r a p p r o |o n d lr n e d i u n m e tro iJ le í lo in q u a ld te p u n to . U ltim a m e n te tu lle le d r a g h e fu r o ñ o p ó r ta te v ía e d II c a n a le v a J e n la m e n le rie m p le n d o s i d i re n a . D o c a n a l d e S u e z. D ep o ls d o e n ir a r d a g u e rra e s tív e ra m e m m o v im e n lo a ín d a m u lla s d ra g a s n o c a n a l d e S ue z p a r a e x c a v a r p o r p a rte s a p la n ta d 'e lle d 'u m m e tro d e ra a ls. H a p o u c o fa ra m re m o v id a s to ­ d a s a s d ra g a s , q u e h o |e em d ia o c a n a l h a d e a rre a r su ccessiva m e n le- Ayuntamiento de Madrid Franzdsisdie M arin e so ld a ten a u f eínem b e lg isd ie n PanzerM o lorw a g e n . F rench m ariners on a 8 e lg ia n a rm o u re d m o lo rcar. Soldáis m arlns en autom o b lle belge. S oldados m arinos franceses en un a u tom ó vil a co ra za d o belga. frangais, blindée Ayuntamiento de Madrid 19 S o ld a li francesi d i m arina su u n a a u lo m o b ile corazzata belga. Soldados d a m a rin h a franceza n'um a u lo m o b il courag a d o b e lg a . r Deutsche Truppen a u |d e m V o rm a rsd i in Polen. G e rm á n Iroo p s on ío rc e d m arch in P o la n d . T ropas en alemanas marcha hacia Poisnia. M arche de troupes allem andes en P o lo g n e . T ruppe ledesdie in m arcia verso la P olo n ia . Tropas alemaes em marcha na P o lo n ia . O « tí' Ayuntamiento de Madrid 0 = = Deiitsches D ra g o - ner-R egim ent in d e r N ahe vo n Reims. G erm án D ra g o o n reg im e n i in Ihe v ic in ily o f Rheims. R eg im ie nlo de d ra ­ gones alemanes en las cercanías de Reims. Régim enl de dra g o n s aux allem ands environs de Reims. Un reg g im e n fo d ra g ó n ! nelle di tedeschi vicinanze di Reims. R egim entó d e dragóes allem áes p erto de Reims. Ayuntamiento de Madrid o Deutsche ]S g e r im A rg o n n e r W a ld e bel d e r M lllagsrast. G e rm á n Riflem en in Ihe Foresl o | A rg o n n e .la k in g a m idd a y resl. C a za d o re s alemanes en el bosque de A rg o n a s en el rancho. Repos de m id i de chasseurs allem ands dans la fo ré t des A rg o n ne s. C a c c ia lo ri nella ledesdil foresta delle A rg o n n e d urante la pausa di m ezzo- g io rn o - C a ca d o re s alemaes re p o u sa n d o -se a h o ra d o ja n ta r na mata das A rgonnas. 22 Ayuntamiento de Madrid von D r. B r e it e n b a d i, D e lb r ü d í. Preussischer M in is le r d e r offentlichen A rb e ile n . S tellverlreler des deutschen Reichskanzlers. M in ister o f P u b lic W orks. D eputy C h a n ce llo r. M in is iro de O b ra s Publicas. Representante d e l c a n cille r d e l Im pe rio . M inistre des tra va u x publics. Représentanl du C h a n ce lie r de I Em pire. M in istro d e i L a v o ri P u b b lici. V ic e -C a n ce llie re d e ll' Im pero. M in is tro das O b ra s p u b lica s d a Prussia. Representante d o C h a n ce lie r d o Im p e rio alem áo. H a v e n s t e in , P rasidenl des deutschen R eichsbankdlrektorium s. PresidenI o f Ihe Im pe ria l Bank. Presidente de la d irección d e l Banco Im pe ria l. <D = 23 Ayuntamiento de Madrid Présidenl du d ire c lo ire de la Reichsbank. Presidenle d e l D ire ílo rio d e lla R eichsbank. Presidente d o conselho d adm lnístra^áu d o B anco do Im p e rio alem áo. =© In d e r M l lle : Z e p p e l l n ü b e r LO M Idi. — Ü n k s : D e u tsch e M l l l l i l r l a u b e u b e r P a rís . — R e O tls : D e u ls d ie r M lllia rd is p p e ld e c h e r a u f E rk u n d u n g s fa h rl en d e r M a m e . fra rC Z r i c k n m g n v o n P r o f . H a n s R u d o l f S c h u lt io . In Ih e c e tifr e : Z e p p e lín o v e r fjy in g L le g e . - T o I h e J e fl: M í lü a r y " T o u b e " s te e rin g o v e r P a r ís . -T o Ih e r i g h l : M i llla r y b ip la n *'o n re co n n a lssa n ce ** a l Ih e r i v c r M a m e . 24 C e n i r o : Z e p p e lín b o m b a rd e a n d o L ie jo : - a iz q u ie r d a , p a lo m a m ilí la r m e n s o je ra a le m a n a s o b re P o r ís : a d e re < h a . b ip la n o m ilí la r a le m á n e n su v ia je d e in v e s llq a c íd n e n e l M a m e , A u m llí e u : U n Z e p p e lín b o m b a r d a L ié g e . — A g a u c h e : U n * la b b e « . m o n o p la n d e g u e r r e o lle m a n d . s u rv o la n i P a rís . — A d r o H e : B ip la i: m lllla ir e a lle m a n d e n re c o n n a ís s a n c e a u-dessus d e la M a m e . Ayuntamiento de Madrid N e l m e z z o : Z e p p e lín b o m b a rd a U e g t. - A s in is lr a : U n « c o lo m b o ' m ilita r e le d e s c o s o p ra P a r ig l. - A d e s tr a : U n b ip la n o m ilita r e le d e s c o in e s p lo ra z io n e s o p ra la M a m a . 25 N o . m e io : Z e p p e lín v o a n d o p o r c im a d e L ic g e . - A e s q u e r d o : P o m b a m llila r e a lo m a e m c im a d e P a rís . - A d i r e l l a : B ip la n o d o m i lí la r a le m d o e x p lo r a n d o s o b re o r i o d e M a m e . W assersioffapparat. L ln h i: F e is d b a llo n s d e r d ile r r e id iis d ie n L u |l- s d iilje r a b le llu n g . A p p a ratu s fo r Ihe p re p a ra lío n o | h ydrogen. O f l Ih e le | l ; A c a p llv e b a lo o n b e lo n g ln g t o l h e A u s l r ia n a lr c r a | l s e c llo a . A p a ra to p a ra la p re p a ra ció n degas h id ró g e n o . A la iz q u ie r d a : g lo b o s c a u tiv o s dai p a rq u e , a e r o s id ik o o u s irla c o . A p p a re il d h yd ro g é n e p o u r la [a b ric a lio n du g a z hyd ro g é n e . A gauche: c a p ll|s de d ’a é ro s lle rs B a llo n s la s e c llo n a u lric h ie n s . A p p a re c d iio p e r la p re p a ra z io n e del gas id ro g e n o . A s iR is Ira : P o llo n e Ire n a lo d e l p a r c o a e ro s la tic o a u t lr la c o . A p p a re lh o para p re p a ra r o g a z h yd ro g e n e o . e iq u e r d a ; A e r o s la lo e n c a d e a d o d a se ccdo 6 a e ro n a u id a u s lrla c a . 6 = a s jf Ayuntamiento de Madrid 26 •» = F e rn s ig n a lp a lro u ille eines K a v a lle rie - R egim enls bei Skarcyce. i A n ca va lry reg im e n rs scoul p a lro l near Skarcyce. P a tru lla de señales de un re g im ie n to de ca ballería cerca de Skarcyce. P a iro u ille de sígnaleurs d 'un rég im e n l de cavalerie prés de Skarcyce. P a ttu g lia d i segnalazione di un re g g im e n to d i c a va lle ria presso Skarcyce P a iru ih a de signaes d'um regim enlo de c a v a lla ría p erto de Skarcyce. =a<© Ayuntamiento de Madrid 27 M . lU i r K ec~— — t V o lksiyp e n aus dem grossen K rie g . Types de com ballanls ^q de la g u e rre a clu e lle . T ypical subjeds o f diffeT ip i d i razze re n l races iii Ihe g ra n d c om baltenti n ella g u e rra m ondiale. Tipos populares de la g u e rra 1- G e fa n g e n c F r a n z o ie n , T u rko s, Z u a v e n , Russen, E n g lá n d e r. 2. K rie g e r v o m S e n e g a l. 3. A u s G u in e a ( A ln k a ) s la r a m e n d e r K rie g e r, In Typos de povos g rande. dessen F le tm a ts d o rl es n o d i M e n s d ie n |re s s e r g ib l. da g ra n d e g u e rra . 1. C a p lif F re n c h m e n , T u rco s, Z o u . a ves, R u s s ia n , E n g lis h m e n . 1. P ris io n e r o s franceses, lu rk o s . 1. P ris o n n le rs fra n g a is . tu rc o s , z o u * a ve s, Russes, A n g fa is . z u a v o s , ru so s e Ing le ses. 2 . W a r r lo r s (ro m Ih e S e n e g a l. 2 . C o m b a lie n le s d e l S e n e g a l. 2. S o ld á is sé n é g a la ls . 7 . W a r r io r G u in e a 3 . U n c o m b a lie n le d e s c e n d ie n te d e 3. G u e r r ie r d e fro m In w h o se n a llv e - p la c e a r e s llll llv in g . ( A jr fc a J , c a n n ib a ls la c ó le d e G u tn ó e ( A f r iq u e ) d o n i le p a y s n a ta l esl G u in e a ( A f r ic a ) e n c u y o p a ís n a ta l p e u p lé e n c o re d 'a n th r o p o p h a g e s d a n s d lffé re n le s ró g lo n s . e x is te n lo d a v ia a n tro p ó fa g o s . 1 . P r t g la n ie r í fra n c e s i, lu rk o s . z u a v i, ru ssi e d fn g le s l. 1. F re n c e z e s .T u rc o s , Z u a v o s . Russos, In g le z e s fe ilo s p rls o n e iro s . 2 . O u e r r ie r i d e l S e n e g a l. 2. G u e r r e ir o s d o S e n e g a l. 3. G u e r r ie r o d e lla G u in e a ( A f r ic a ) 3. Q u e r r c fr o d a G u iñ é ( A f r ic a ) : n a nel di c u i p a e se s o n v l a n c o ra c a n n ib a ll. m e sm a a ld e a d e s le hom em a lé a g o r a h á o .s c a n ih ro p ó p h a g o s . & 28 Ayuntamiento de Madrid \ }:m B e sd iá flig u n g d e rG e fa n g e n e n E m ploym enl o( Ihe prisoners O cupacú'in de los p risio ne ro s , O ccu p a lio n des prisonniers | Le v a ríe o c c u p a z io n i d e i p rig io - ; O ccupacó d o s p rison e iro s in Zossen b e i Berlin. o | w a r in Zossen n e a r B e rlin . en Zossen ce rca de Berlin. ' á Zossen, prés de B e rlin . & 29 Ayuntamiento de Madrid i n ie ri a Zossen presso B e rlino. ' á Zossen p e rto de Berüm . o= G 0= E xerzferen und FreiE xercice übungen d e r Q efangenen el gym naslique des p rison n ie rs a Zossen, in Zossen b e i Berlin. prés de B e rlin . M ilila ry and gym naslic Esercízi gínnastici dei e x e rc is e s o fth e p riso n e rso f w ar in Zossen n e a r Berlín. p ríg io n ie ri a Zossen presso B e rlin o . M an io b ra s y ejercicios de Os los p risio ne ro s en Zossen prisoneíros fa z e n d o exercicíos gym naslicos A Zossen, p e rto de Berlím . cerca de Berlín. o = 30 Ayuntamiento de Madrid I f ff li Speisung D is lrib u lio n du repas aux de r G e langenen in Zossen b e i B erlin. prisonniers. ó Zossen prés de B erlin. D is irib u lfo n o ( Ihe m eal II lo Ihe p ris o n e rj o f w a r in ra n c io ai p rig io n íe ri d i Zossen presso Zossen near Berlín. B e rlino. R ancho de lo s p risio n e ­ ros en Zossen cerca de O ja n la r dos prisoneiros Berlin. á Zossen. p e rlo de B erlim . 31 Ayuntamiento de Madrid B ildh a u e r L (París), d e m (m O e |a n g e n e n la g e r in Z o sse n d e re r e in R aum oh b e so n * A le lle r z u g e w lc s e n w u rd e . ■A S culptor L. (París), As. l o w h o m was a s s ig n e d o s p e c ia l r o o m In Ih e p rh s o n e rs a l Zossen. cam p f o r use as s lu d io . Escultor L (Parts), al cuaJ fu é un lo c a l e s p e c ia l c o n c e d id o com o la lle r e n e l c a m p a m e n lo d e lo s p ris io n e ro s e n Z o ssen , Sculpteur L. de París pour le q u e l un lo c o l a é lé s p e c la le m e n ! o m é n o g é c o m m e a le lie r . L o scu lto re L ( P a r ig i) , a l q u a le |u c o n c a u o un ló c a le a p p o . llo neU T a c c a m p a m e n lo d i Z o ,s e n p e rc h é g i l s e rv a d a A le lle r . Esculptor L (París), a o q u a l d e r a m u m lu g a r s e p a ra d o c o m o a le l e r n o a c c a tn p a m e n lo de p iis o - n e iro s « Z o ssen . 32 Ayuntamiento de Madrid f* - G r d b le g u n g * v o n L ig ie r R Ic h Ie r In d o f S lolons* K ir d ic zu S I. M lh ie l, k o s tb a n le i W o r k d e r |ra n z O s b d ie n F riih re n a lrs a n c e , d u r d i ir a n z b ( i]d < e Q r a n a le f l s d iw e r b e s d iS d ig l u n d je lz t d u r ih d ie d e u lid ie n T ru p p e n m i l S d iu lz v o r r id ilu n g e n venehen. " S e p u lt u r c " by L lg la r R ld iie r , in S I. S ic p h e n ’s d iu r d i a l S i. H ih ie l. - ih e m o s l v a lú a b le w o r k o | Ih e e a r ly F re n ch R e na U sa n ce, - b á d lv d a m m a g e d b y |r e n d i sh e lls a n d ncpw p re se rv e d b y s p e c ia l m esures o f p r o ic c ilo n la k e n b y Ihe G e r m á n tro o p s . S e p u ltu ra d e L ig ie r R id iie r e n la io le s id d e S .E s le b a n e n S. K i h (e l; p re c io s a o b r a d e l a n le r lo r re n a c ím e n lo fra n c é s que ho s id o g ra v e m e n te dañada y a h o ra es14 d e fe n d id a p o r Iro p a s a lé m o n o s . • L o m is e e n lo m b e a u * p a r L ig ie r R id iie r . d a n s lé g lis e S l.E lie n n e ó S i. M lh le l *• T o e u v re la p lu s p ré c ic u s e d e la p r e m ié re é ^ q u e d e la R e n a lsso n ce fra fic a ls e ,— m u lilé e p a r d e s o b ú s ra n e o Is e ) p ré s e rv é e á 'a v e n ir c o n Iré cTauIres dom m oges g rá c e aux m e su res de p ro le c M o n p rise s p o r les Iro u p e s a lle m o fld e s . . L a s e p o flu fd * d i L ig ie r R id iie r n e lla C h ie s d d i S i. E lie n n e 0 St. M ih ie l é r o p e r o pÍLi p re zio sQ d e l p r im o rin o s c im e n lo f ra n cese. O ra v e m e n le d a n n e g g to ld d o lJe g r a n ó le fra n c e s i e sta to p r o w ls t a o so, d a p a r le d e lle tru p p e te d e s d ie . d i c o n g e g n í d ie s e rv a n o a p ro te g g e r lo . ■ S e p u ltu ra * de L ig ie r R id iie r n a I g r e ja S t.& le n n e em S i. M ih ie l. o b r a , m o is v a le r o s a d a re n a s c e n c a (r o n c e z a p r im e lr a , m o ltra * la d o p e la s g r a n a d a s fra n * ce zos lo r n a r a s e a g o ra c o m m e d id o s - d e p re v e n C do lo m a d a s p e lo s tro p o s a le m a s. Ayuntamiento de Madrid T Belgische Baudenkm Sler. A t t / g e n c m m e n v o n V e r^ e e n ig d e P o io & n r e a ttx , j m s ie rd a m a m . vnd . O k to h e r j g / . 4 21 24 4 B e lg ia n a rch ile clu ra l monumenis. P h o to s h y J 'e r e e n tg d e F o to in e r e a u x Á t n s U r d a m j . ta A e n ¿ r . oct. . . oci. 2 * 24 M onum entos belgas. F o to g r a b a s to m a d a s de l a s o c ie d a d f e t o g r a j i c a . A m ste r d a m . el d e O c to é re . i . el d e O cto b re. 1 21 24 M onum ents de la B e lg ig u e . C lic h i d e s y e r e e n i g d e F o t a b u r e a v x A m s í e r d a fn 1 . 2/ o cto b re, 2. 240c t a b ^ . M on u m e n ii a rch ile tlo n ic i b e lg i. F o to g r a b a p re se 1. i l O tto b re . il O tto b re d a i V e r e e r d g d e F o fo b y r e a n x d i A m s í e r d a tN . 2 22 »4 M onum entos a rch iiecturaes na B e lg ia . P k o to g ra p k ia s tir a d a s : N o I em d e O n tn b r o , N o s em d e O u tu b r o P e to s V e r e e n ig d e F o io ^ b u r e a u x , A m s te r d a m . 21 24 =6 1. Si . M id ia e l in Lówen. ]. St. M ichaeis church in Lówen. 1. S. M ig u e l en Lo va in a. 2 . Ralhaus zu M ons. 1. S aint-M ichel h Louvain. 1. C hiesa d i San M íc h e le a Lo va nlo. 1. Sáo M ig u e l em Louvain. 2. T ow n-H all in Mons. 2. A y u n la m ie n lo de M ons. 2. H ó le l de v ille de M ons. 2. M u n ic ip io d i Mons. 2. C a m a ra M u n ic ip a l de M o n s. Ayuntamiento de Madrid 34 =<Q B elgisdie Baud e n km á le r: Rathaus in Lówen. A u fy e n o tn r tfe n v q h V e r tm ig rie F o t o h u r tu u x . AmsterdtMn tim ¡8. Ok> to ^ r /9 //. B e lg ia n a rc h ile d u ra l m onum enls, which h ave rem ained In la ci; Sown H a ll in Lowen. F h e to . b y V e r ftn ig d é P 'ffte é u r e á u \ A m s ie r d a » » to . J - ¡8 914 M onum enlos belgas que esian conserva­ d o com plelainenle. A yu n la m ie n lo en Lovaina. /•'o lo g y ^ y ia s l o m a d a s d í ¡ a s o c ie d a d / o t o g r a j i c a en A ftu tc r d a m e l i S d t O c tu b r e . N o n o m e n ls de la B e lg iq u e demeurés absolum eni inlacls: L‘ h d le l-d e - v ille de Louvain. C lic h é d e s V e r e e n ig d e F o io b u r e a n x A n t s le r d a v t . le i S octobre M onumenN archlle lto n icl b e lg i rímastí com pletam ente ínc o lu m i: M u n ic ip io d i Lo va nio. F o tO g ra J in p resa Íl / $ . O tto b re d a l V e r e e n ig d e F o t o b u r e a u x d i A m ste r d a m . C onslruccóes belgas d e lo d o bem conser­ vados : C a m a ra M u ­ n icip a l em Lo u vain. P h o to g r a p k ía tir a d a em d e O u tu b r o d e t< )í p e lo s V e r e e n i g d e F o to h u r e a u x , A m s te r d a m . ¡8 Ayuntamiento de Madrid 4 RussisdierMuniNonswagen, d e r unler de r F lagge des Rolen Kreuzes fuhr. Russian am m unilíon railw ay w h idi ca rria g e , c a rrie d (he Red C ross flag. Coche de m unición ruso, que marchó b a jo la bandera de la cruz ro ja . Caisson de m unilions russe qu i circulan sous le co u v e rl du p a villo n de la C r o ix rou g e . Vagone russo ca rleo d i m unizioni die Iransilava sollo l'insegna della C ro c e Rossa. C a rro da m u n M o russa, a n d an d o sob a b a n de ira da cruz verm elha. 36 Ayuntamiento de Madrid L o k o m o liv e eines .w ild e n Z u g e s*, der v o li d a n B e lg ie r n b a n u tz l w u rd e . u m d ie S ire c k e fü r d e u ls d ie K ríe g s tra n i|> o rle 2 u sp e rre n . i E ngine o | Ihe "w ild u se d lo one o{ Irain s", by Ih o b lo c k Jhe th e B e lg ia m lin e s G e r rn d n |o r iD liila ry I r o n ip o r ls . L o c o m o to ra de un tren sin freno que tue a p ro v e c h a d o b e lg a s por p a ra lo s I n le r c e p la r e l tra y e c to d e tra n s p o rte s a le m a n e s d e g u e rra . L o c o m o liv e •'Ira in -lib re .', par les b a rre r d 'un lance B e tg e s la pour lig n e Ira n s p o rls de aux g u e rre a lle m a n d s . Loco m o tiva d i treno la n cia lo In co rs a b lo c c a r e un s o lo dai b e lg i per la lin e a al I r o s p o r ll te d e sch i. L o co m o tiva d'úm cham ado -tre m fe ro z " , B e lg a s c e rra r a do qual s e rv la m s e lin e a e o s Ire n s d e tra n s p o r te d e g u e rra a le m a e s . Ayuntamiento de Madrid os p a ra =© Franzdsisdie Senegaisdiützen. Prendí "lira ille u rs sénégalaU ". T iradores senegales franceses. lir a ille u rs sénégaiais. (Troupes |ran<;aises.) T ira to ri senegalesí francesi. C a la d o re s francezes d o Senegal. & Ayuntamiento de Madrid =Q Englisd ie K üslen b efesligun g: 1. B ru s lw e h r. 3 . B n is lw e h r V e r s ld r k u n g . 3. O b e re B d s c h u n g . 4 . In n e re K ro n e . y In n e re B o s c h u n g . 6. Tra* vene. 7. L a d c p la tijo r m . S .G e K h O lZ 'B e llu n g . 9 .H ilfs< s ta lio n . 1 0 . B a lle r ie c h e • T e íe p h o n . 11. fio lle r ie c h e • S la llo n . 1 2. B e re c h n u n g s ra u ffl. 1 3. B e re < h n u n g s )l5 d i. 1 4. B e o b o c h tu n g s s ie lle i. 15. B e o b a c h iu n g s s ie lle II. 16. S c h e ln w e rfe r. 1 7. Eln< g a n g z u m M a g a z in . lA ln n e * r e B ru s lw e h r. 19. U n le n e e * k a b e l. 2 0. R lc h lu n g s p u n k l. 2 1. V e rs c h ie b u n g s h n le . 22. V e n c h le b u n g si in i e. 2 i . B a sislin te . Engllsh C oasl-defence; 1. I h e r a m p a r l. 2 .T h e r e ln jo rc e m e n l o | Ih e ra m p a r l. 3 . U p p e r la lu s . a . T he In n e r C row n . S .ln s ld e la lu s . 6. Tra* v e rs e .T .T h e la d ln g p la llo r m . S .The g u n -p la lfa r m . 9 .A u x l* lla r v s la llo n . 10. B a lle r y < h le [s le le p h o n e .11 .B a lle ry d ile f s s la llo n . 12. C a ic u * la lI n g T o o m . l} . C a lc u la fln g . la b le . 1 4. O b s e rv a lfo n s la n d I. 1 5. O b se rva lJo n * s la n d II. 1 6. R e jle c lo r. 17. E n ira n c e lo Ih e m a g a z in e . 16. In s ld e - r a m p a r l. 19. S u b m a rin a c a b le . 20. P o in i o [ d ir e c lio n . 2 1 .S h iflin g < lin e .2 2 . S h lfh n g * U n e. 2 } . B a s is -lln e . =0 F o rtific a c ió n de las costas inglesas; F o rtifica lio n de la cóte anglaise: I. P a r a p e lo . 2 . R e fu e rz o d e l p o r a p e lo . 3 . D e c liv e s u p e rio r. 4 . C ir c u lo in le r lo r . S. D e c liv e I n le r lo r . 6 . T ro s v e rs a l. 7 . P la ta fo r m a d e c a rg a . 8 . P la ta fo r m a d e u n a b a le r ía . 9 - E s ta c ió n d e s o c o r ro . 10. T e le fo n o d e l c o m a n d a n te d e b a le r ía . 11. E s ta c ió n d e l c o m a n d a n fe d e b a le r í a . 1 2. L o c a l d e l e d íc u lo . 13. M e s a d e e d íc u lo . 1 4. S illo d e o b s e rv a c ió n I . 1 5. S illo d e o b s e rv a c ió n II. 1 6. R e fle c to r. 1 7. E n tra d a a l a lm a c é n . 16. P a r a p e lo in le r lo r . 1 9. C a b le s u b m a rin o . 2 0 . P u n lo a l b la n c o . 2 1. L in e a d if e r e n c ia l. 2 2 . L in e a d ife r e n c ia l. 23. L in e a d e b a s a m e n to . I . P a r a p e l. 2 . R e n fo rl d e p a r a p e l. 3. E sca rp e s u p é rie u re . 4 . C o u r o n n e in ié r ie u r e . 5 . E sca rp e In ié r ie u re . 6 . T ra v e rs e . 7. B a r b e tle . 8 . P la le - |o r m e . 9. S la llo n a u x ilía lr e . 1 0. T é lé p h o n e d u c h e | d e b a lle r le . II. S la llo n d u che] de b a lle r le . 12. C h a m b re d 'é v a lu a llo n . 13. T a b le d 'é v a lu a llo n . 1 4. O b s e r v a lo ir e I. 15. O b s e r v a lo ir e II. 1 6. P r o je d e u r . 17. E n iré e d u m a g a s in . 18- P a r a p e l m té rte u r. 19. C d b ie so usm a rift. 2 0 . P o jn t d e d ir e c lio n . 21. L ig n e d e d é p la c e m e n t. 2 2. L ig n e d e d é p la c e m e n l. 2 3 . L lg n e d e base . F o rlific a z io n i d elle cosle inglesi; 1. S p a lle lla . 2. R in fo r z o d e lla s p a lle lla . 3. S c a r p a la s u p e rlo re . 4 . C a p lle llo in le r n o . 5. S c a r p a la in te rn a . 6 . P a s s a g q io . 7 . P ía lla fo r m a d i c a rlc a m e n lo . 8. P la tta fo r m a d é lía b a h e r ia . 9 . S la z lo n e a n s illa r ia . 10. C o m a n d a n le d e lla b a lle n a - le le f o n o . 11. C o m a n d a n te d e lla s la z lo n e d i b a lle r le . 1 2. L ó c a le p e r 1 c ó m p u ll. 1 3 .T a v o io p e r i c d m p u li. 1 4. P u n ió d 'o s s e rv a z io n e I . 1 5. P u n to d 'o s s e rv a z lo n e II. 16. P r o ie lto r e . 17. In g re s s o d e l m o g a z z ln o . 1 8. S p a lle lla In te rn a . 1 9. C a v o s o llo m a r in o . 2 0 . P u n ió d i d lre z ío n e . 2 1 . L in e a d i d ís lo c a z io n e . 2 2 . L in e a d i d ís lo c a z io n e . 2 3 . L in e a d i base. Ayuntamiento de Madrid 39 F orlificacoes d o lo n g o da cosía in g le za : 1. P e r o p e llo . 2. R e fo rc o d o p o r a p e llo . 3. E sca rp a ( u p é r io r e . 4 . C o r o a ln í« r io r « . 5 . E s c a rp a I n lc r lo r e . 6 . T ra v e rs a . 7 . P la la fo r m a d e c a r r e g a r . 8. P la ta fo r m a d e b a le ría . 9. E s la c é o a lú d a n le . 10. T e le p h o n o d o d ie f e d e b a le rio . I I . E s la c d o d o d ie fe d e b a le ría . 1 2. C a m a ra d e c a lc u lo . 13. M e s a d e c a lc u lo . 1 4 . P o n lo d e o b s e rv a ^ á o I. 15. P o n lo d e o b s e rv a n d o U . 1 6. P rc ^ le d o r . 1 7. E n tra d a d e a rm a c e m . IB . P a r a p e llo Irtle rio r. 19. ^ b o le le g r a p h ic o s u b m a rin o . 2 0. P o n lo d e d ir e c ^ d o . 2 1. L in h a d e d e s lo c a e A o . 2 2 . L in h a d e d e s lo c a c d o . 2 3. L in h a d a b a s e . A u | d e r Sirasse nadi C ru a b a ra in Serbien. O n Ihe ro a d lo C ru a b a ra in Servia. E in s le d e n g e b lle b e n e s A u lo m o b ll. A n a u lo n io b lle slu ck in Ih e m u d . En la ca rre te ra hacia C ru a b a ra en Servia. U n a u to m ó v il a ta s c a d o . 40 Sur la ro u te de C ru a b a ra . en Serbíe. La V ia d ie co n d uce a C ru a b a ra in Serbia. U n ' a u to - U n e p a n n e d 'a u lo m o b lle . m o b lle r i m a i la i m p ig l ia l o n e i fa n g o . Ayuntamiento de Madrid Na estrada á C ru a b a ra em Sérvia. U m a u lo m o b ll p a r a d o . Feuernde sdiwere H a u b ilzb a lle rie eines o sle rreidiisdien F e ld a riille rie -R e g im e n ls. A n A u slria n (ie id a rtille ry re g im e n fs heavy howitzer b a lie ry in aciion. B alería de obuses pesados de un re g im ie n lo ausiriaco de a rlille ria de cam paña. T ir d 'u n e b a lie rie d'obusiers lourds d'un rég im e n l d 'a rtilie ríe de cam pagne aulrichíen. Ayuntamiento de Madrid 41 B a lte rla d i o b ic i pesanli d'un re g g ím e n lo ausiriaco d 'a rtig líe ria , m enlre fa ¡uoco. Balería de a rlilh a ria grossa d'um regim enlo d 'A u s tria de a rlilh a ria de cam panha ro m p e n d o o fo g o . F eld-Telegraph. W agenslation einer bayerischen Fern- s p re d i-A b lc llu n g . Field le le g ra p h b e lo n g in g lo a B a va ria n lelephone seclion. Telégrafo de cam pana de tina sección telefónica bóva ra . SlaMon am bulante de lé lé g ra p h e cam pagne de d ’ une section lé lé p honique bavaroise. T elégrafo da cam po d i un re p a rto d ile le g ra fisli bavaresi. T e lcg ra p h o de campanha. U m p o slo de ca rro d'um a divisáo lelep h o n ica b óvara. Qt= Ayuntamiento de Madrid O D ie Leílung des F eldlelephons wird gelegl. E recling a |ield lelephone, Se c o lo ca ia cond u c c ló n d e l teléfono de campaña. In sla ila llo n d ’ une ligne léléphonique de cam pagne. V ie n e sieso il filo co n d u llo re d e l tele­ fo n o da cam po. C o n s lru in d o o lelep h o no de Ayuntamiento de Madrid 43 cam po. Englisdie Batlerie In Plandern. beim Feuern. A n English b a lle rv ínFlanders, in a clio n . B alería inglesa en Plandes haciendo luego. T ir d 'u n e b a lle rle anglaise, enFlandre. Una b a lle ria Inglese in F iandra mentre fa ju o co . B alería ingleza na Flandres, d a n do |o g o . C >= Ayuntamiento de Madrid 44 3. K r i e g s b e u l e : 1. E n g lls d ic u n d |ra n z b s ls d ie M u n illo n iw a g e n , d ie in F la n d e rn e rb e u le l w u rd e n . 2. H u n d e r le von g e |iillle n e n g lis d ie n P ro lz k fls le n . In L ille c r b c u le le K u g e lb o m b e n . 4 - In L ille e rb e u le le F g i1 u n g ig e i< h tilz e - W a r b o o ty : in F la n d e rs . B u lin de l E n g llih a n d P re n d í a m m u n llio n c a ris , c a p tu ra d by Ih e Q e rm a n s 2. M u n d re d s o ! E n g lis h lim b e r d ie s is . 5. B o rn b s c a p lu re d In L iile . 4 . F o rlre s s g u n s , c a p lu re d in L ille . ___________________ g u e rre : e n F la n d re . i . C a l s s o n s d e m u n llio n s a n g la is e l |r a n ? o li p rls p a r les A lle m a n d s 2. H u e lg u e s c e n la ln e s d 'e v a n l-Ira in s a n g la is lo u l re m p lls . 5. B o m b e s p ris e s a L ille . 4. C a n o a s d e [o ile re s s e p rls a L ille ._________________ B o l t i n o d i g u e r r a : t . C a s s o n l d a m u n iz lo n e In g le s i e fra n c e s i, c o n q u is ta n d a i le d e s d ii in F la n d ro 2. C e n lln a ia d l ca sson i d 'a v a n lre n o in g le s !, p ie n i d i p r o le l lili. 3. B o llin o d i b o m b e a L illa , a .C s n n o n i d a fo r te z z a c o n q u is la li a L illa . Ayuntamiento de Madrid 45 o =9 M eikstunde im V ie h D e p o l. N ilk in g h o u r a l a cattie depol. H o ra de o rd e ñ a r en el de p ósito del g an ad o . L 'he u re du Ira ya g e au d é p ó l du bé la il. La M u n g ilu ra . Á s o ra s d e o rd e n h a r no curral. & Ayuntamiento de Madrid 46 M W e lh n a d ils b e s d ie ru n g v o n K ln de n> , d e r e n V a le r Im f e ld e s le h e n . im P e sI* s a a le d e s Z o o ío g ls d )e n G a rte n s zu L e ip z ig a m 4 . ] a n u a r 1915. C h ild r e n , w h o se fa th e rs a r e a t th e f r o n l, re c e lv in g Ih e ir C h iis Im a s pre sen ts ín th e B a n q u e tin g -h a ll o f Z o o lo g ls c h e n G a r le n In L e ip z ig 4 l h ] a n u a r y 1915. D is ir ib u r io n d e c a d e a u x d e N o e l a u x e n fa n lt d o n t les p ére s s o n i e n cam * p a g n e , d a n s la s a lle d e s fé le s d u ] a r d in z o o lo g iq u e a L e ip z ig l e d j a n v le r l 915. R e g a to s d e N a v id a d p a r a lo s n iñ o s c u y o s p a d re s e sld n e n la g u e rra , en la s a la d e |le sla s d e í ] a r d i n Z o o ló g ic o d e L e ip z ig e l 4 d e E n e ro 1915. Ayuntamiento de Madrid 47 D o n i d iN a l a le a q u e l b a m b in i I d l cui p a d r i Iro v a n s í a l c a m p o . L a [e s la h a a v u lo lu o g o n e lle S a le d e l G ia r d in o Z o o lo g ic o d I L ip s ia i l d G e n n a io 1915. O N a la l d o s m e n in o s c u jo s p a ís e s ld o n o c a m p o , n a s a la d e fe s la d o J a rd im z o o lo g íc o ó L e ip z ig , e m 4 d e J a n e iro , d e 1915. «<9 O O o «o A u f Posten am K ru zifix in Feindesland. Seniinelle prés d'une c ro ix . en paysennem i. O n oulposl duty a l a C ru c ifix enem y co u n iry. Di in the En centinela ante un c ru c i|i |0 en pais enem igo senlinella al p le d i d e l in Ie rra nemica. C ro cifisso P o slo ju n to ' da cruz em Ierra in im ig a . O Ayuntamiento de Madrid 48 Ayuntamiento de Madrid F o lo g ra b a d u r a r o ta tiv a por RUDOLF MOSSE B e r l i n S .W . Ayuntamiento de Madrid