174938 Table of Contents Table des matières Tabla de contenido Ultra-Slim Bluetooth Keyboard Keyboard Hardware Trouble Shooting Connecting to an iPhone/iPad/iPod Touch Android/Blackberry Clavier - Matériel Dépannage Connexion à un iPhone/iPad/iPod Touch Android/Blackberry Hardware de teclado Resolución de problemas Conectarse a un iPhone/iPad/iPod Touch Android/Blackberry Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía rápida de inicio RM# 174938 Product Introduction Présentation du produit Presentación del producto 1 3 2 4 Quick Keys Battery Charging These keys give quick access to commonly used controls such as volume, media playback and home button press. Touches rapides Ces touches permettent un accès rapide aux commandes fréquemment utilisées comme le volume, la lecture multimédia et le bouton principal. Teclas rápidas Estas teclas le brindan acceso rápido a los controles más comúnmente utilizados, tales como el volumen, la reproducción de medios y el botón de inicio. 1. Power Switch Switches the keyboard on and off. 3a. Bluetooth Indicator Light Flashes rapidly when in pairing/waiting to connect mode (once per second). Flashes slowly when connected (once every 8 seconds). 1. Interrupteur de tension Permet d’allumer et d’éteindre le clavier. 3a. Voyant indicateur Bluetooth Clignote rapidement en mode jumelage/attente de connexion (une fois par seconde). Clignote lentement lorsque vous êtes connecté (une fois toutes les 8 secondes). 1. Interruptor de encendido Enciende y apaga el teclado. 3a. Luz indicadora de Bluetooth Parpadea rápidamente cuando está en el modo de acoplamiento/en espera de conexión (una vez por segundo). Parpadea lentamente cuando está conectado (una vez cada 8 segundos). 2. USB Charging port 2. Port de charge USB 2. Puerto de carga USB 3. Bluetooth Pairing Button Used for putting the keyboard into pairing mode for initial pairing. 3b. Power Warning Light Flashes when batteries need to be replaced. 3. Bouton de connexion Bluetooth Utilisé pour mettre le clavier en mode jumelage pour le jumelage initial. 3b. Voyant d’alimentation Clignote lorsque les piles doivent être remplacées. 3. Botón de emparejamiento Bluetooth Utilizado para configurar el teclado en modo de acoplamiento para el acoplamiento inicial. 3b. Luz de advertencia de la alimentación Parpadea cuando se deben cambiar las baterías. Quick Keys: (From left to right) Touches rapides: (De gauche à droite) Teclas rápidas: (De izquierda a derecha) • Locks the iPhone, iPad screen • Switch to “Search” bar • Decrease the screen brightness • Increase the screen brightness • Cut selected text • Copy selected text • Paste text • Undo • Previous Track • Play/Pause • Next Track • Mute • Decrease volume • Increase volume • Delete • Verrouiller l’écran du iPhone ou du iPad • Basculer vers la barre « Recherche » • Diminuer la luminosité de l’écran • Augmenter la luminosité de l’écran • Couper le texte sélectionné • Copier le texte sélectionné • Coller le texte • Annuler • Piste précédente • Lecture/Pause • Piste suivante • Silence • Diminuer le volume • Augmenter le volume • Supprimer • Bloquear la pantalla del iPhone o iPad • Activar la barra "Búsqueda" • Disminuir el brillo de la pantalla • Amentar el brillo de la pantalla • Cortar el texto seleccionado • Copiar el texto seleccionado • Pegar texto • Deshacer • Pista anterior • Reproducir/pausar • Pista siguiente • Silenciar • Bajar volumen • Subir volumen • Eliminar General Trouble shooting and FAQ. Dépannage général et FAQ. Solución de problemas general y preguntas frecuentes. Q) My device is not seeing the keyboard when I’m trying to pair it. A) Please ensure the keyboard is turned on and that you have held down the Q) Mon appareil ne détecte pas le clavier quand j’essaie de le jumeler. R) Assurez-vous que le clavier est allumé et que vous avez maintenu le bouton de P) Mi dispositivo no detecta el teclado cuando trato de acoplarlo. R) Por favor, asegúrese de que el teclado esté encendido y de haber presionado el Q) Certaines touches ne correspondent pas à ce qui apparaît à l’écran. R) Le clavier sans fil mobile Verbatim utilise la disposition du clavier américain P) Algunas de las teclas no coinciden con lo que se muestra en la pantalla. R) El teclado inalámbrico móvil de Verbatim está basado en la distribución del Pour de l’assistance technique concernant ce produit, consultez : http://www.verbatim.com/support Para obtener soporte técnico para este producto, visite: http://www.verbatim.com/support Pour les plus récentes annonces concernant nos produits, consultez : www.verbatim.com Para ver los últimos anuncios de productos, visite: www.verbatim.com recessed Bluetooth pairing button for at least 5 seconds. Also make sure that the Bluetooth LED on the keyboard is flashing. If the LED is not flashing, check the batteries are placed in the correct way and have sufficient power. Q) Some of the keys are not matching what is showing on screen. A) The Verbatim Mobile Wireless Keyboard is based on the US International keyboard layout. Some devices will require you to change your input layout settings to US International. jumelage Bluetooth enfoncé pendant au moins 5 secondes. Assurez-vous également que le voyant DEL Bluetooth sur le clavier clignote. Si le voyant DEL ne clignote pas, vérifiez que les piles sont placées dans le bon sens et qu’elles ont une puissance suffisante. international. Sur certains appareils, vous devrez modifier vos réglages d’entrée pour américain international. For technical support on this product please visit: http://www.verbatim.com/support For the latest product announcements please visit: www.verbatim.com The Verbatim Ultra-Slim Bluetooth Keyboard is powered by an internal rechargeable battery. Prior to initial use, recharge the battery by either; a. Using the included USB cable, connect the keyboard to a computer USB port while the computer is turned on to charge, or; b. Use a USB wall charger, such as that supplied with an iPad or iPhone to charge Recharge de la pile Le clavier Bluetooth Ultra-Slim de Verbatim est alimenté par une pile interne rechargeable. Avant la première utilisation, recharger la batterie d’une des façons suivantes : a. À l’aide du câble USB inclus, brancher le clavier au port USB d’un ordinateur pendant que celui-ci est en marche; b. Brancher le clavier sur un chargeur mural USB, tel que celui fourni avec un iPad ou un iPhone. Carga de las baterías El teclado Bluetooth ultradelgado de Verbatim funciona con una batería recargable interna. Antes de utilizar por primera vez, se debe recargar la batería con uno de los siguientes métodos: a. Conectar el teclado a un puerto USB de la computadora mediante el cable USD incluido con la computadora encendida, o bien; b. Usar un cargador USB a la pared, como el que se suministra con un iPad o iPhone Charging Status RED = Charging NO LED / LED OFF = Charged État de la charge ROUGE = Chargement AUCUN VOYANT = Chargée Estado de carga ROJO = Cargando SIN LED / LED APAGADO = Cargado botón Bluetooth, empotrado, de acoplamiento durante al menos 5 segundos. También asegúrese de que esté parpadeando el indicador LED de Bluetooth del teclado. Si el indicador LED no está parpadeando, verifique que las baterías estén colocadas correctamente y que tengan la energía suficiente. teclado internacional de los EE. UU. Algunos dispositivos requerirán que cambie la configuración de la distribución de entrada a la distribución internacional de los EE. UU. 174938 Connecting to an iPhone/iPad/iPod Touch Connexion à un iPhone/iPad/iPod Touch Conectarse a un iPhone/iPad/iPod Touch Please note that your device must be running the 4.0 operating system for the keyboard to be able to connect. Votre appareil doit être équipé du système d’exploitation 4.0 pour que le clavier puisse se connecter. 2. On your iPhone, iPad or iPod touch, go to “Settings". Then from the settings screen select “General” . 2. Sur votre iPhone, iPad ou iPod Touch, allez dans « Réglages ». À partir de l’écran « Réglages », sélectionnez « Général ». 2. En su iPhone, iPad o iPod Touch, vaya a “Settings” (ajustes). Luego, desde la pantalla de configuración, seleccione “General” . Tenga en cuenta que su dispositivo debe estar ejecutando el sistema operativo 4.0 para que el teclado pueda conectarse. 3. Now under the “General” settings, select “Bluetooth” . Once your device finds the keyboard select “Verbatim Keyboard” from the list. 3. Maintenant, dans la section « Général », sélectionnez « Bluetooth ». Lorsque votre appareil a détecté le clavier, sélectionnez « Clavier Verbatim » dans la liste. 3. Ahora, en la configuración “General” , seleccione “Bluetooth” . Una vez que su dispositivo encuentre el teclado, seleccione “Verbatim Keyboard” (Teclado Verbatim) en la lista. Pairing the Keyboard Jumelage du clavier Acoplamiento del teclado 4. Your device will now give you a 4 digit passkey. Enter this key using the Verbatim Mobile Wireless Keyboard and press enter to complete the pairing. 4. Votre appareil vous indiquera un code d’accès à 4 chiffres. Entrez ce code d’accès en utilisant le clavier sans fil mobile Verbatim et appuyez sur la touche retour pour terminer le jumelage. 4. A continuación, su dispositivo le dará una clave de 4 dígitos. Ingrese esta clave utilizando el teclado inalámbrico móvil de Verbatim y presione la tecla <Enter> para completar el acoplamiento. 5. Now your Verbatim Mobile Wireless Keyboard will be connected. From this point forward you just need to switch the keyboard on and off when you need to use it. It will automatically reconnect when switched on. 1. Turn the keyboard on and press the Bluetooth pairing button for 5 seconds. 1. Allumez le clavier et appuyez sur le bouton de jumelage Bluetooth pendant 5 secondes. 1. Encienda el teclado y presione el botón Bluetooth de acoplamiento durante 5 segundos. 5. Votre clavier sans fil mobile Verbatim est maintenant connecté. Maintenant, vous n’avez plus qu’à allumer ou éteindre le clavier quand vous désirez l’utiliser. Il se reconnectera automatiquement lorsqu’il est allumé. 5. Ahora, su teclado inalámbrico móvil de Verbatim quedará conectado. A partir de este momento, solo necesita encender y apagar el teclado cuando necesite utilizarlo. Se volverá a conectar automáticamente cuando lo encienda. Switching Input Switching input language: If you have defined more than one input language you can quickly switch between them using the keyboard shortcut combination below. Shortcut Keys for the iPhone/iPad Touches de raccourci pour le iPhone/iPad 1) Press and hold the “Menu” key. 2) Press the “Space Bar” to bring up the input language selection menu. 3) Press the “Space Bar” to toggle between input languages. 4) When the desired input language is selected, release the “Menu” key. Atajos de teclado para iPhone/iPad Shortcut key combination Result Combinaisons de raccourci Résultat Combinación de teclas del atajo Resultado Command+A Command+Cursor Up Command+Cursor Down Double press “Home” button Hold “Home” button Press “Home” button Press “Home” button when on Home Screen. Select all Top of Page Bottom Of Page Open Task Switcher Open Voice Control Return to Home Screen Switch to “Search” bar. Command+A Command+Flèche Haut Command+Flèche Bas Appuyer 2 fois sur le bouton « Home » Tenir le bouton « Home » Appuyer sur le bouton « Home » Appuyer sur le bouton « Home » dans l’écran d’accueil Tout sélectionner Haut de la page Bas de la page Ouvrir le commutateur de tâches Ouvrir le contrôle vocal Retourner à l’écran d’accueil Comando+A Comando+cursor hacia arriba Comando+cursor hacia abajo Presionar dos veces el botón "Inicio" Mantener presionado el botón "Inicio" Presionar el botón "Inicio" Presionar el botón "Inicio" en la pantalla de Inicio Seleccionar todo Inicio de la página Fin de la página Abrir el Conmutador de Tareas Abrir el Control de Voz Volver a la pantalla de Inicio Basculer vers la barre « Recherche » Activar la barra "Búsqueda" Pour changer la langue d’entrée : Si vous avez défini plus d’une langue d’entrée, vous pouvez basculer rapidement entre celles-ci en utilisant la combinaison de touches de raccourci ci-dessous. 1) Maintenez enfoncée la touche « Menu ». 2) Appuyez sur la « Barre d’espacement » pour faire apparaître le menu de sélection de la langue d’entrée. 3) Appuyez sur la « Barre d’espacement » pour basculer entre les langues d’entrée. 4) Lorsque la langue d’entrée désirée est sélectionnée, relâchez la touche « Menu ». Cambiar el idioma de entrada: Si ha definido más de un idioma de entrada, puede intercambiarlos rápidamente utilizando la combinación de acceso directo del teclado a continuación. 1) Mantenga presionada la tecla “Menu” (Menú). 2) Presione la barra espaciadora para abrir el menú de selección de idioma de entrada. 3) Presione la barra espaciadora para alternar entre los idiomas de entrada. 4) Cuando haya seleccionado el idioma de entrada deseado, suelte la tecla “Menu”(Menú). Connecting to Android Devices with HID support Connexion à un appareil Android avec HID Conectándose a Dispositivos Android con soporte HID Pairing the Keyboard Jumelage du clavier Acoplamiento del teclado 2. On your Android Device, go to “Settings". Then from the settings screen select “Wireless and network”. 2. Allez sur Settings (paramètres) sur votre appareil Android. Puis, à partir de l'écran paramètres, sélectionnez Wireless and network (sans fil et réseau) 2. En su Dispositivo Android, vaya a “Settings” (Ajustes). Luego desde la pantalla de settings seleccione “Wireless and network” (Inalámbrico). 3. Now select “Bluetooth Settings”. Once your device finds the keyboard select “Verbatim Keyboard” from the list. 5. Now your Verbatim Mobile Wireless Keyboard will be connected. From this point forward you just need to switch the keyboard on and off when you need to use it. It will automatically reconnect when switched on. 3. Sélectionnez maintenant Bluetooth Settings (paramètres Bluetooth). Une fois que votre appareil a trouvé le clavier, sélectionnez dans la liste “Verbatim Keyboard” (clavier Verbatim). 5. Votre clavier sans fil mobile Verbatim est maintenant connecté. Maintenant, vous n’avez plus qu’à allumer ou éteindre le clavier quand vous désirez l’utiliser. Il se reconnectera automatiquement lorsqu’il est allumé. 3. Ahora seleccione “Bluetooth Settings” (Ajustes de Bluetooth). Una vez que su dispositivo encuentra el teclado seleccione “Verbatim Keyboard” (teclado Verbatim) de la lista. 1. Turn the keyboard on and press the Bluetooth pairing button for 5 seconds. 1. Allumez le clavier et appuyez sur le bouton de jumelage Bluetooth pendant 5 secondes. 1. Encienda el teclado y presione el botón Bluetooth de acoplamiento durante 5 segundos. 5. Ahora, su teclado inalámbrico móvil de Verbatim quedará conectado. A partir de este momento, solo necesita encender y apagar el teclado cuando necesite utilizarlo. Se volverá a conectar automáticamente cuando lo encienda. 4. Your device will now give you a 6 digit passkey. Enter this key onto the Verbatim Keyboard and press enter to complete the pairing. Some Android versions may not show you a 6 digit passkey and instead ask you to enter one of your choosing. Enter any 4 to 6 digit number, then enter the same number on the Verbatim Bluetooth Keyboard and press enter. 4. Vote appareil vous donne maintenant un mot de passe de 6 chiffres. Saisissez-le sur le clavier Verbatim et appuyez sur la touche retour pour finir le couplage. Certaines versions d’Android peuvent vous demander de créer un mot de passe plutôt que de vous donner un code à 6 chiffres. Saisissez n’importe quel nombre de 4 à 6 chiffres, saisissez le même nombre sur le clavier Verbatim Bluetooth, puis appuyez sur retour. 4. Su dispositivo le dará ahora una clave de 6 dígitos. Ingrese esta clave con el Teclado Verbatim y presione la tecla < Enter > para completar el emparejamiento. Algunas versiones de Android pueden no mostrarle una clave de 6 dígitos y en su lugar pedirle que ingrese una de su elección. Ingrese cualquier número de 4 a 6 dígitos, luego ingrese el mismo número en el “Verbatim Keyboard” (teclado Verbatim) y presione intro. Connecting to a Blackberry Playbook Connexion à un PlayBook BlackBerry Conectando a un Blackberry Playbook 1. Turn the keyboard on and press the Bluetooth pairing button for 5 seconds. 1. Allumez le clavier et appuyez sur le bouton de jumelage Bluetooth pendant 5 secondes. 1. Encienda el teclado y presione el botón Bluetooth de acoplamiento durante 5 segundos. 2. From the Home Screen of the BlackBerry PlayBook, select the Settings icon. 2. À partir de l'écran d'accueil du PlayBook BlackBerry, sélectionnez l’icone Settings (paramètres). 2. Desde la Pantalla de Inicio del BlackBerry PlayBook, seleccione el ícono de Settings (Ajustes). 3. From the Settings screen, select Bluetooth. 3. Sélectionnez Bluetooth depuis l'écran Paramètres. 3. Desde la pantalla de Settings (Ajustes), seleccione Bluetooth. 4. Ensure Bluetooth Connectivity is set to ON. 4. Assurez-vous que la connectivité Bluetooth est activée. 4. Asegúrese que la Conectividad de Bluetooth esté ENCENDIDA. 5. Click on Add New Device. 5. Cliquez sur Add New Device (ajouter un périphérique) 5. Haga clic en Add New Device (Agregar Nuevo Dispositivo). 6. Select the Search for Bluetooth devices option. 6. Sélectionnez l’option de recherche des périphériques Bluetooth 6. Seleccione la opción de Search for Bluetooth devices (Búsqueda de dispositivos de Bluetooth.) 7. Once the BlackBerry PlayBook has searched for all discoverable Bluetooth devices, select the “Verbatim Keyboard” from the list. 7. Une fois que le PlayBook BlackBerry a fini de chercher tous les périphériques Bluetooth détectables, sélectionnez “Clavier Verbatim” dans la liste. 7. Una vez que el BlackBerry PlayBook haya buscado todos los dispositivos Bluetooth disponibles, seleccione “Verbatim Keyboard” (Teclado Verbatim) de la lista. 8. Your BlackBerry PlayBook should now show you a 5 or 6 digit number on the screen. Enter this number onto the Verbatim Keyboard and press enter. If your Playbook instead asks you to enter a passkey without displaying a specific number then proceed to enter any 5 or 6 digit number and when prompted enter the same number onto the Verbatim Keyboard and press enter. 8. L’écran de votre PlayBook BlackBerry devrait maintenant afficher un nombre à 6 chiffres. Saisissez ce nombre sur le clavier Verbatim et appuyez sur la touche retour. Si au lieu de cela, votre PlayBook vous demande de saisir un mot de passe sans en afficher un, saisissez un nombre de 5 ou 6 chiffres, puis, quand vous en recevez l’invite, saisissez-le de nouveau sur le clavier Verbatim et appuyez sur la touche retour. 8. Su BlackBerry PlayBook debe mostrar ahora un número de 5 o 6 dígitos en la pantalla. Ingrese este número en el Teclado Verbatim y presione intro. Si en vez de esto su Playbook le pide ingresar una clave sin mostrar un número específico entonces proceda a ingresar cualquier número de 5 a 6 dígitos y cuando se le pida ingrese el mismo número en el “Verbatim Keyboard” (teclado Verbatim) y presione < Enter >. 9. Now your Verbatim Mobile Wireless Keyboard will be connected. From this point forward you just need to switch the keyboard on and off when you need to use it. It will automatically reconnect when switched on. 9. Votre clavier sans fil mobile Verbatim est maintenant connecté. Maintenant, vous n’avez plus qu’à allumer ou éteindre le clavier quand vous désirez l’utiliser. Il se reconnectera automatiquement lorsqu’il est allumé. 9. Ahora, su teclado inalámbrico móvil de Verbatim quedará conectado. A partir de este momento, solo necesita encender y apagar el teclado cuando necesite utilizarlo. Se volverá a conectar automáticamente cuando lo encienda.