Home Installation and Operation Guide Plug-In Wireless Doorbell RDWL313P2000 Preparation To install you will need In the box you will find Phillips Screwdriver Standard Screwdriver Doorbell CR2032 Battery Push Button Push Button Mounting Bracket and Adhesive Pad Flat Head Screws The push button supplied with this kit is pre-programmed to operate with the doorbell. If it is not, see “Connect a Push Button” on page 4. 33-00193EFS_A.indd 1 5/16/2016 9:31:02 AM Overview Just follow these simple steps: 1. Install the push button battery and plug in the doorbell. 2. Set up the doorbell and your preferences. 3. Install the push button. Indoor use only. Do not expose to liquid, vapor, or rain. Power-up 1. Choose an outlet location that is not near a heat source, where the doorbell will be easy to see and hear, and plug in the doorbell. 2. Open the push button battery cover and install the CR2032 battery. + Setup and Operation Press the push button to test whether it is paired with the doorbell. The doorbell will light up and ring. If it does not, see “Connect a Push Button” on page 4. Change the Light Setting Press the Sunlight button to change the lights that flash when the doorbell rings. Press the Sunlight button 1 time 2 times Top lights only No lights. 2 33-00193EFS_A.indd 2 5/16/2016 9:31:02 AM Change the Tune Press the Music button to change the Ding Dong doorbell tune. Westminster Piano Every time you press the Music button, Fantasy the tune will change. Stop pressing the Soft Alert Music button when you hear the tune Smart Sax you want: Adjust the Volume Press the Volume Up or Volume Down buttons to adjust the volume of the Doorbell. Install Push Button 1. Mount the push button bracket in the desired location Use the screws –OR– Use the adhesive backing. If using the adhesive backing, clean the surface first. –OR– 2. Snap the push button onto the mounting bracket. Note: If you need to remove the push button, use a small screwdriver to release the tab. 3 33-00193EFS_A.indd 3 5/16/2016 9:31:03 AM Accessories You can connect 4 accessories to your doorbell, including other push buttons, window or door opening sensors, and motion sensors. If you try to connect more accessories than the max number, the LED on the side blinks red. Connect a Motion Sensor 1. Press and hold the Setting button on the doorbell for three seconds. The LED on the side turns on with an amber color. 2. Within 20 seconds of pressing the Setting button, wave or make some other kind of motion in front of the motion sensor. Connect a Push Button Follow these steps to change the ring and light settings for an existing doorbell, too. 1. Press and hold the Setting button on the doorbell for three seconds. The LED on the side turns on with an amber color. 2. Press the push button. 3. Within 12 seconds of pressing the push button, press the Music button to select the ring for that push button. 4. Within 12 seconds of pressing the doorbell, press the Sunlight button to select light setting for that push button. 4 33-00193EFS_A.indd 4 5/16/2016 9:31:04 AM Secret Knock You can set up a Secret Knock that makes a different ring and light setting for each push button. The Secret Knock is triggered by pressing the push button quickly 3 times. 1. Press the push button 3 times quickly. 2. Within 12 seconds of pressing the push button, press the Music button to select the ring for the Secret Knock 3. Within 12 seconds of pressing the push button, press the Sunlight button to select a light setting for the Secret Knock. Maintenance Your doorbell and push button require no maintenance except to periodically change the battery. If using the correct battery, its life should be approximately: • Up to 2 years for the push button; replace with CR2032 lithium battery Low Battery Notification When the push button batteries are low, two beep sounds are heard after the normal tune. Reset This process removes all pairings, including the push button that came with this doorbell: 1. Unplug the doorbell. 2. Press and hold the Setting button, and plug the doorbell back in at the same time. 3. The doorbell will beep several times rapidly, and is returned to its factory default settings. 5 33-00193EFS_A.indd 5 5/16/2016 9:31:04 AM Specifications Doorbell Push Button Operating Temperature 23°F to 104°F (-5ºC to 40ºC) -4°F to 122°F (-20ºC to 50ºC) Honeywell ActivLink™ 916.8 MHz 916.8 MHz Range (open field) 250 ft. (76 m) 250 ft. (76 m) Sound Level (typical) 84dBA - RF Power - <1.2W Battery Type - CR2032 Battery Life (5 activations/day) - Up to 2 years Rain proof N/A Pass UL1598 rain test. Troubleshooting If Then The doorbell does not work 1. Make sure the correct batteries (1 CR2032) are installed with the correct polarity. 2. The doorbell might be out of range; try the doorbell in a different location. 3. Reconnect the doorbell. See “Connect a Push Button”. Two ‘beep’ sounds are heard after the normal tune Replace push button battery with a new CR2032. Range is reduced 1. Metal structures including uPVC door frames can reduce the range. Don’t mount the the doorbell or push button on or near metal structures. 2. Move the doorbell closer to the push button. 3. Weak batteries will reduce range. In cold conditions (below 41ºF [5ºC]), batteries may need to be replaced more often. For help please visit yourhome.honeywell.com or call 1-800-468-1502. 6 33-00193EFS_A.indd 6 5/16/2016 9:31:04 AM FCC Regulations This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The grantee is not responsible for any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 millimeters between the radiator and your body. FCC ID: HS9-RDWL313P, HS9-RPWL400 IC Regulations CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B) This device complies with Industry Canada licence‐exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 millimeters between the radiator and your body. IC ID: 573R-RDWL313P, 573R-RPWL400 7 33-00193EFS_A.indd 7 5/16/2016 9:31:04 AM Warranty 1-year limited warranty Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option). If the product is defective, (i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or (ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you. This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer. Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you. THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONEYEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 yourhome.honeywell.com ® U.S. Registered Trademark. © 2016 Honeywell International Inc. 33-00193EFS—02 M.S. 05-16 Printed in China 33-00193EFS_A.indd 8 33-00193EFS-02 5/16/2016 9:31:04 AM Résidentiel Guide d’installation et d’utilisation Sonnette sans fil enfichable RDWL313P2000 Préparation Vous trouverez dans la boîte Sonnette Matériel requis pour l’installation Tournevis cruciforme Tournevis normal Pile CR2032 Bouton- Support de montage de poussoir bouton-poussoir avec tampon adhésif Vis à tête plate Le bouton-poussoir fourni avec ce nécessaire est préprogrammé pour fonctionner avec la sonnette. Si ce n’est pas le cas, consultez la section « Connexion d’un boutonpoussoir » à la page 12. 33-00193EFS_A.indd 9 5/16/2016 9:31:04 AM Aperçu Suivez simplement ces quelques étapes simples : 1. Installez la pile du bouton-poussoir et branchez la sonnette. 2. Configurez la sonnette et vos préférences. 3. Installez le bouton-poussoir. Indoor use only. Do not expose to liquid, vapor, or rain. Mise sous tension 1. Choisissez une prise éloignée de toute source de chaleur, où la sonnette sera facile à voir et à entendre, et branchez la sonnette. + 2. Ouvrez le couvercle de la pile du bouton-poussoir et installez la pile CR2032. Configuration et fonctionnement Appuyez sur le bouton-poussoir pour déterminer qu’il est jumelé avec la sonnette. La sonnette s’illumine et sonne. Si ce n’est pas le cas, consultez la section « Connexion d’un bouton-poussoir » à la page 12. Modification de la séquence lumineuse Appuyez sur le bouton représentant un soleil pour modifier l’éclairage clignotant qui s’allume lorsque la sonnette retentit. Appuyez sur le bouton représentant un soleil 1 fois Lumières supérieures uniquement 2 fois Aucune lumière 10 33-00193EFS_A.indd 10 5/16/2016 9:31:05 AM Modification de la mélodie Appuyez sur le bouton Musique pour Ding Dong modifier la mélodie de la sonnette. Westminster À chaque fois que vous appuyez sur le Piano bouton Musique, la mélodie change. Fantaisie Arrêtez d’appuyer sur le bouton Musique Alerte douce lorsque vous entendez la mélodie Smart Sax souhaitée. Réglage du volume Appuyez sur les boutons de réglage du volume pour régler le volume de la sonnerie. Installation du bouton-poussoir 1. Montez le support du boutonpoussoir à l’emplacement souhaité. Utilisez les vis –OU– utilisez le support adhésif. Si vous utilisez le support adhésif, nettoyez d’abord la surface. –OU– 2. Enclenchez le bouton-poussoir sur le support de montage. Remarque : Pour retirer le bouton-poussoir, utilisez un petit tournevis pour libérer la languette. 11 33-00193EFS_A.indd 11 5/16/2016 9:31:05 AM Accessoires Vous pouvez connecter 4 accessoires à votre sonnette, y compris d’autres boutons poussoirs, des capteurs d’ouverture de porte ou de fenêtre et des détecteurs de mouvement. Si vous essayez de connecter plus que le nombre maximum d’accessoires, le voyant DEL latéral clignote en rouge. Connexion d’un capteur de mouvement 1. Appuyez sans relâcher le bouton de réglage de la sonnette pendant trois secondes. Le voyant DEL latéral s’illumine en orange ambré. 2. Dans les 20 secondes après avoir appuyé sur le bouton de réglage, agitez la main ou faites un autre mouvement devant le détecteur de mouvement. Connexion d’un bouton-poussoir Suivez ces étapes pour modifier la mélodie et l’éclairage d’une sonnette existante. 1. Appuyez sans relâcher le bouton de réglage de la sonnette pendant trois secondes. Le voyant DEL latéral s’illumine en orange ambré. 2. Appuyez sur le bouton-poussoir. 3. Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, appuyez sur le bouton Musique pour sélectionner la mélodie du boutonpoussoir. 4. Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur la sonnette, appuyez sur le bouton représentant un soleil pour sélectionner l’éclairage de ce boutonpoussoir. 12 33-00193EFS_A.indd 12 5/16/2016 9:31:05 AM Mélodie secrète Vous pouvez configurer une mélodie secrète qui émet une sonnerie et un éclairage différents pour chaque bouton-poussoir. La mélodie secrète est déclenchée en appuyant rapidement trois fois sur le bouton-poussoir. 1. Appuyez rapidement trois fois sur le bouton-poussoir. 2. Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, appuyez sur le bouton Musique pour sélectionner la sonnerie de la mélodie secrète. 3. Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, appuyez sur le bouton représentant un soleil pour sélectionner l’éclairage de la mélodie secrète. Entretien La sonnette et le bouton-poussoir ne nécessitent aucun entretien, excepté le remplacement périodique de la pile. Si vous utilisez une pile correcte, sa durée de vie devrait être d’environ : • 2 ans maximum pour le bouton-poussoir ; remplacer par une pile CR2032 au lithium Alerte de pile faible Lorsque la pile du bouton-poussoir est faible, deux timbres sonores sont émis après la mélodie normale. Réinitialisation Ce processus supprime tous les jumelages, y compris le bouton-poussoir fourni avec cette sonnette : 1. Débranchez la sonnette. 2. Appuyez sans relâcher le bouton de réglage, et branchez de nouveau la sonnette simultanément. 3. La sonnette émet rapidement plusieurs timbres sonores et retourne à ses paramètres d’usine par défaut. 13 33-00193EFS_A.indd 13 5/16/2016 9:31:05 AM Caractéristiques techniques Sonnette Bouton-poussoir Température de fonctionnement -5 °C à 40 °C (23 °F à 104 °F) -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F) ActivLink™ Honeywell 916,8 MHz 916,8 MHz Portée (champ ouvert) 76 m (250 pi) 76 m (250 pi) Niveau sonore (typique) 84dBA - Puissance RF - <1,2W Type de pile - CR2032 Durée de vie de la pile (5 activations/ jour) Jusqu’à 2 ans Étanche à la pluie A réussi le test de résistance à la pluie UL1598. N/A Dépannage Problème La sonnette ne fonctionne pas Résolution 1. Assurez-vous que la pile correcte (1 pile CR2032) est installée en respectant la polarité. 2. La sonnette est peut-être hors portée. Essayez la sonnette ailleurs. 3. Rebranchez la sonnette. Voir « Connexion d’un bouton-poussoir ». Deux timbres sonores se font entendre après la mélodie Remplacez la pile du bouton-poussoir par une pile CR2032 neuve. normale La portée est réduite 1. Les structures métalliques, y compris les encadrements de porte en uPVC, peuvent réduire la portée. Ne montez pas la sonnette ni le bouton-poussoir sur une structure métallique ou à proximité. 2. Rapprochez la sonnette du bouton-poussoir. 3. Une pile faible réduira la portée. Par temps froid (température inférieure à 5 °C [41 °F]), la pile peut nécessiter d’être remplacée plus souvent.. Pour obtenir de l’aide veuillez visiter yourhome.honeywell.com ou composer le 1-800-468-1502. 14 33-00193EFS_A.indd 14 5/16/2016 9:31:05 AM Règlement de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Le bénéficiaire n’est pas responsable des changements et modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Cet équipement a été testé et est conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant le dispositif et en le remettant en marche, il est recommandé à l’utilisateur de tenter de corriger l’interférence par l’une des mesures suivantes : • Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. • Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur. • Branchez l’équipement dans la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consultez le distributeur ou un technicien radio/TV compétent pour obtenir de l’aide. Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 millimètres entre le radiateur et votre corps. FCC ID: HS9-RDWL313P, HS9-RPWL400 Réglementation IC CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l’exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la conformité de rf. Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 millimètres entre le radiateur et votre corps. IC ID: 573R-RDWL313P, 573R-RPWL400 15 33-00193EFS_A.indd 15 5/16/2016 9:31:05 AM Garantie Garantie limitée d’un an Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d’œuvre, durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas de vice de pièce ou de main-d’œuvre pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion. Si le produit est défectueux, (i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou (ii) appelez le service à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502. Le service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié. La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est démontré par Honeywell que la défaillance est due à un endommagement du produit qui s’est produit lorsque le consommateur l’avait en sa possession. La responsabilité exclusive de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer. CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR HONEYWELL POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE D’UNE ANNÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer. La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1-800-468-1502. Solutions de régulation et d’automatisation Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 yourhome.honeywell.com ® Marque de commerce déposée aux É.-U. © 2016 Honeywell International Inc. 33-00193EFS—02 M.S. 05-16 Imprimé en Chine 33-00193EFS_A.indd 16 33-00193EFS-02 5/16/2016 9:31:05 AM Hogar Instalación y guía del usuario Timbre inalámbrico enchufable RDWL313P2000 Preparación En la caja, encontrará lo siguiente: Para instalar necesitará Destornillador de estrella Destornillador estándar Timbre Batería CR2032 Pulsador Soporte de montaje del pulsador y almohadilla adhesiva Tornillos de cabeza plana El pulsador que se suministra con este kit está preprogramado para funcionar con el timbre. Si no lo está, consulte “Conexión a un pulsador” en la página 20. 33-00193EFS_A.indd 17 5/16/2016 9:31:05 AM Información general Siga estos pasos sencillos: 1. Coloque la batería del pulsador y enchufe el timbre. 2. Configure el timbre y sus preferencias. 3. Instale el pulsador. Indoor use only. Do not expose to liquid, vapor, or rain. Accionamiento 1. Elija un lugar en exteriores que no esté cerca de una fuente de calor, donde se pueda ver y escuchar fácilmente el timbre y enchúfelo. + 2. Retire la tapa de la batería del pulsador y coloque una batería CR2032. Configuración y funcionamiento Presione el pulsador para probar si está asociado con el timbre. El timbre se iluminará y sonará. Si esto no ocurre, consulte “Conexión a un pulsador” en la página 20. Cambio del patrón de luz Presione el botón con el símbolo de Luz solar para cambiar las luces que destellan cuando el timbre suena. Presione el botón con el símbolo de luz solar 1 vez Luces superiores únicamente 2 veces Sin iluminación 18 33-00193EFS_A.indd 18 5/16/2016 9:31:05 AM Cambio de la melodía Presione el botón de Música para Ding Dong cambiar la melodía del timbre. Westminster Piano Cada vez que presiona el botón de Fantasía Música, la melodía cambiará. Deje de Alerta suave presionar el botón de Música cuando Saxofón inteligente escuche la melodía que desea. Regulación del volumen Presione los botones de subir o bajar el volumen para ajustar el volumen del timbre. Instale el pulsador 1. Monte el soporte del pulsador en la ubicación deseada. Utilice los tornillos –O– Utilice el respaldo adhesivo. Si usa el respaldo adhesivo, limpie la superficie primero. –O– 2. Coloque a presión el pulsador en el soporte de montaje. Nota: Si necesita retirar el pulsador, utilice un destornillador pequeño para liberar la pestaña. 19 33-00193EFS_A.indd 19 5/16/2016 9:31:06 AM Accesorios Puede conectar hasta 4 accesorios a su timbre, incluyendo otros pulsadores, sensores de ventana o puerta abiertos y sensores de movimiento. Si trata de conectar más accesorios que los permitidos, el LED lateral destella en rojo. Conexión de un sensor de movimiento 1. Presione y sostenga el botón de configuración en el timbre durante tres segundos. El LED lateral se activa con un color ámbar. 2. A los 20 segundos de presionar el botón de configuración, mueva la mano o haga algún otro tipo de movimiento frente al sensor de movimiento. Conexión a un pulsador Siga estos pasos para cambiar el sonido del timbre y la configuración de la luz para un timbre existente también. 1. Presione y sostenga el botón de configuración en el timbre durante tres segundos. El LED lateral se activa con un color ámbar. 2. Presione el pulsador. 3. En el curso de 12 segundos de haber presionado el pulsador, presione el botón de Música para seleccionar el sonido de ese pulsador. 4. En el curso de 12 segundos de haber presionado el pulsador, presione el botón de Luz solar para seleccionar la configuración de luz de ese pulsador. 20 33-00193EFS_A.indd 20 5/16/2016 9:31:06 AM Sonido del toque secreto con los nudillos Puede configurar un sonido del toque secreto con los nudillos con un sonido y una configuración de luz diferentes para cada pulsador. El toque secreto con los nudillos se activa presionando el pulsador 3 veces rápidamente. 1. Presione el pulsador 3 veces rápidamente. 2. En el curso de 12 segundos de haber presionado el pulsador, presione el botón de Música para seleccionar el sonido del toque secreto con los nudillos. 3. En el curso de 12 segundos de haber presionado el pulsador, presione el botón de Luz solar para seleccionar una configuración de luz para el sonido del toque secreto con los nudillos. Mantenimiento Su timbre y el pulsador no necesitan mantenimiento salvo el cambio periódico de la batería. Si utiliza la batería correcta, debe tener una vida aproximada de: • hasta 2 años para el pulsador; reemplace con una batería de litio CR2032 Notificación de batería con poca carga Cuando las baterías del pulsador tienen poca carga, se escuchan dos sonidos después del tono normal. Reinicio Este proceso retira todas las asociaciones, incluyendo la que tenía el pulsador con este timbre: 1. Desenchufe el timbre. 2. Presione y sostenga el botón de configuración y enchufe el timbre nuevamente al mismo tiempo. 3. El timbre sonará varias veces rápidamente y regresa a su configuración predeterminada de fábrica. 21 33-00193EFS_A.indd 21 5/16/2016 9:31:06 AM Especificaciones Timbre Pulsador Temperatura de funcionamiento 23 °F a 104 °F (-5 °C a 40 °C) -4 °F a 122°F (-20 °C a 50 °C) ActivLink™ de Honeywell 916.8 MHz 916.8 MHz Alcance (campo abierto) 250 ft (76 m) 250 ft (76 m) Nivel de sonido (promedio) 84dBA - Potencia RF - <1.2W Tipo de batería - CR2032 Vida de la batería (5 activaciones por día) - Hasta 2 años A prueba de lluvia N/A Pasa la prueba de lluvia UL1598. Localización y solución de problemas Si Entonces El timbre no funciona 1. Compruebe que se hayan colocado las baterías adecuadas (1 CR2032) con la polaridad correcta. 2. El timbre puede estar fuera del rango de cobertura; pruebe con el timbre en una ubicación diferente. 3. Vuelva a conectar el timbre. Consulte “Conexión a un pulsador”. Se escuchan dos ‘tonos’ después del sonido normal del timbre Reemplace la batería del pulsador con una nueva tipo CR2032. Se ha reducido el alcance 1. Las estructuras metálicas, incluyendo los marcos de puerta uPVC pueden disminuir el alcance. No monte el timbre ni el pulsador sobre estructuras metálicas ni cerca de estas. 2. Mueva el timbre más cerca del pulsador. 3. Las baterías con poca carga disminuyen el alcance. En temperaturas frías (inferiores a 41 °F [5 °C]), las baterías podrían necesitar reemplazarse con mayor frecuencia. Para obtener ayuda, visite yourhome.honeywell.com o llame al 1-800-4681502. 22 33-00193EFS_A.indd 22 5/16/2016 9:31:06 AM Regulaciones FCC Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado. El cesionario no es responsable de los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento. Tales modificaciones podrían invalidar el derecho del usuario para hacer funcionar el equipo. Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales clase B, conforme a la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir una interferencia perjudicial en la comunicación radial. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial en la recepción televisiva o radial, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor. • Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para recibir ayuda. Este transmisor no debe estar ubicado ni funcionando conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor. Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 20 milímetros entre el radiador y su cuerpo. FCC ID: HS9-RDWL313P, HS9-RPWL400 Regulaciones IC CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B) Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS exentas de licencia de la industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) es posible que este dispositivo no cause interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la que puede producir un funcionamiento no deseado del dispositivo. CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B) El dispositivo cumple con la exención de los límites de la evaluación rutinaria de la sección 2.5 de RSS 102 y el cumplimiento con la exposición a RF RSS-102. Los usuarios pueden obtener la información canadiense sobre exposición y acatamiento de las normas de RF. Este transmisor no debe estar ubicado ni funcionando conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor. Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 20 milímetros entre el radiador y su cuerpo. IC ID: 573R-RDWL313P, 573R-RPWL400 23 33-00193EFS_A.indd 23 5/16/2016 9:31:06 AM Garantía Garantía limitada de 1 año Honeywell garantiza que este producto, excluyendo la batería, no tiene defectos en la mano de obra ni en los materiales en condiciones de uso y servicio normales durante un período de un (1) año desde la fecha de compra por parte del comprador original. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto está defectuoso debido a la mano de obra o los materiales, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell). Si el producto está defectuoso (i) devuélvalo, con una factura de venta o cualquier otro comprobante de compra con fecha, al lugar donde lo compró; o (ii) llame al Servicio de atención al cliente de Honeywell al 1 (800) 468 1502. En el Servicio de atención al cliente determinarán si el producto debe ser devuelto a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto de reemplazo. Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto fue causado por daños que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto según los términos mencionados anteriormente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LOS DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES DERIVADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, por lo que esta limitación podría no aplicarse en su caso. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL OTORGA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que usted goce de otros derechos que varían de un estado a otro. Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr. Golden Valley, MN 55422 o llame al 1-800-468-1502. Soluciones de Control y Automatización Honeywell International Inc. E302157 APPLIANCE CONTROL 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 yourhome.honeywell.com ® Marca registrada en EE. UU. © 2016 Honeywell International Inc. 33-00193EFS—02 M.S. 05-16 Impreso en China 33-00193EFS_A.indd 24 33-00193EFS-02 5/16/2016 9:31:06 AM