RDWL313P2000 Plug-In Wireless Doorbell

Anuncio
Home
Installation and Operation Guide
Plug-In Wireless Doorbell
RDWL313P2000
Preparation
To install you will need
In the box you will find
Phillips Screwdriver
Standard Screwdriver
Doorbell
CR2032
Battery
Push
Button
Push Button Mounting
Bracket
and Adhesive Pad
Flat Head
Screws
The push button supplied with this kit is pre-programmed to operate with the doorbell.
If it is not, see “Connect a Push Button” on page 4.
33-00193EFS_A.indd 1
5/16/2016 9:31:02 AM
Overview
Just follow these simple steps:
1. Install the push button battery and plug in the doorbell.
2. Set up the doorbell and your preferences.
3. Install the push button.
Indoor use only. Do not expose to liquid, vapor, or rain.
Power-up
1. Choose an outlet location that is not near a heat source,
where the doorbell will be easy to see and hear, and plug
in the doorbell.
2. Open the push button battery cover and install the
CR2032 battery.
+
Setup and Operation
Press the push button to test whether it is paired with the doorbell. The
doorbell will light up and ring. If it does not, see “Connect a Push Button” on
page 4.
Change the Light Setting
Press the Sunlight button to change the lights that flash
when the doorbell rings.
Press the Sunlight button
1 time
2 times
Top lights only
No lights.
2
33-00193EFS_A.indd 2
5/16/2016 9:31:02 AM
Change the Tune
Press the Music button to change the
Ding Dong
doorbell tune.
Westminster
Piano
Every time you press the Music button,
Fantasy
the tune will change. Stop pressing the
Soft Alert
Music button when you hear the tune
Smart Sax
you want:
Adjust the Volume
Press the Volume Up or Volume
Down buttons to adjust the
volume of the Doorbell.
Install Push Button
1. Mount the push button
bracket in the desired
location
Use the screws
–OR–
Use the adhesive backing. If
using the adhesive backing,
clean the surface first.
–OR–
2. Snap the push button onto
the mounting bracket.
Note: If you need to remove the push button, use a small
screwdriver to release the tab.
3
33-00193EFS_A.indd 3
5/16/2016 9:31:03 AM
Accessories
You can connect 4 accessories to your doorbell, including
other push buttons, window or door opening sensors, and
motion sensors.
If you try to connect more accessories than the max
number, the LED on the side blinks red.
Connect a Motion Sensor
1. Press and hold the Setting button on the doorbell for three seconds.
The LED on the side turns on with an
amber color.
2. Within 20 seconds of pressing the
Setting button, wave or make some
other kind of motion in front of the
motion sensor.
Connect a Push Button
Follow these steps to change the ring and light settings for an existing
doorbell, too.
1. Press and hold the Setting button on
the doorbell for three seconds.
The LED on the side turns on with an
amber color.
2. Press the push button.
3. Within 12 seconds of pressing the
push button, press the Music button
to select the ring for that push
button.
4. Within 12 seconds of pressing the
doorbell, press the Sunlight button
to select light setting for that push
button.
4
33-00193EFS_A.indd 4
5/16/2016 9:31:04 AM
Secret Knock
You can set up a Secret Knock that makes a different ring and light setting for
each push button. The Secret Knock is triggered by pressing the push button
quickly 3 times.
1. Press the push button 3 times quickly.
2. Within 12 seconds of pressing the push button, press the Music button to
select the ring for the Secret Knock
3. Within 12 seconds of pressing the push button, press the Sunlight button
to select a light setting for the Secret Knock.
Maintenance
Your doorbell and push button require no maintenance except to periodically
change the battery.
If using the correct battery, its life should be approximately:
• Up to 2 years for the push button; replace with CR2032 lithium battery
Low Battery Notification
When the push button batteries are low, two beep sounds are heard after the
normal tune.
Reset
This process removes all pairings, including the push button that came with
this doorbell:
1. Unplug the doorbell.
2. Press and hold the Setting button, and plug the doorbell back in at the
same time.
3. The doorbell will beep several times rapidly, and is returned to its factory
default settings.
5
33-00193EFS_A.indd 5
5/16/2016 9:31:04 AM
Specifications
Doorbell
Push Button
Operating Temperature
23°F to 104°F (-5ºC to 40ºC) -4°F to 122°F (-20ºC to 50ºC)
Honeywell ActivLink™
916.8 MHz
916.8 MHz
Range (open field)
250 ft. (76 m)
250 ft. (76 m)
Sound Level (typical)
84dBA
-
RF Power
-
<1.2W
Battery Type
-
CR2032
Battery Life (5 activations/day)
-
Up to 2 years
Rain proof
N/A
Pass UL1598 rain test.
Troubleshooting
If
Then
The doorbell does not work
1. Make sure the correct batteries (1 CR2032) are installed with the correct
polarity.
2. The doorbell might be out of range; try the doorbell in a different location.
3. Reconnect the doorbell. See “Connect a Push Button”.
Two ‘beep’ sounds are heard
after the normal tune
Replace push button battery with a new CR2032.
Range is reduced
1. Metal structures including uPVC door frames can reduce the range. Don’t
mount the the doorbell or push button on or near metal structures.
2. Move the doorbell closer to the push button.
3. Weak batteries will reduce range. In cold conditions (below 41ºF [5ºC]),
batteries may need to be replaced more often.
For help please visit yourhome.honeywell.com or call 1-800-468-1502.
6
33-00193EFS_A.indd 6
5/16/2016 9:31:04 AM
FCC Regulations
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The grantee is not responsible for any changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This
equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 millimeters between the radiator and
your body.
FCC ID: HS9-RDWL313P, HS9-RPWL400
IC Regulations
CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B)
This device complies with Industry Canada licence‐exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with
RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This
equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 millimeters between the radiator and
your body.
IC ID: 573R-RDWL313P, 573R-RPWL400
7
33-00193EFS_A.indd 7
5/16/2016 9:31:04 AM
Warranty
1-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials, under
normal use and service, for a period of one (1) year from the date of first purchase by the original purchaser. If at
any time during the warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials,
Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the
product should be returned to the following address:
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a
replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by
Honeywell that the defect was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a
consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above.
HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION
OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONEYEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do
not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Care, 1985 Douglas Dr,
Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502.
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
yourhome.honeywell.com
® U.S. Registered Trademark.
© 2016 Honeywell International Inc.
33-00193EFS—02 M.S. 05-16
Printed in China
33-00193EFS_A.indd 8
33-00193EFS-02
5/16/2016 9:31:04 AM
Résidentiel
Guide d’installation et d’utilisation
Sonnette sans fil enfichable
RDWL313P2000
Préparation
Vous trouverez dans la boîte
Sonnette
Matériel requis pour
l’installation
Tournevis cruciforme
Tournevis normal
Pile
CR2032
Bouton- Support de montage de
poussoir bouton-poussoir avec
tampon adhésif
Vis à tête
plate
Le bouton-poussoir fourni avec ce nécessaire est préprogrammé pour fonctionner
avec la sonnette. Si ce n’est pas le cas, consultez la section « Connexion d’un boutonpoussoir » à la page 12.
33-00193EFS_A.indd 9
5/16/2016 9:31:04 AM
Aperçu
Suivez simplement ces quelques étapes simples :
1. Installez la pile du bouton-poussoir et branchez la sonnette.
2. Configurez la sonnette et vos préférences.
3. Installez le bouton-poussoir.
Indoor use only. Do not expose to liquid, vapor, or rain.
Mise sous tension
1. Choisissez une prise éloignée de toute source de
chaleur, où la sonnette sera facile à voir et à entendre, et
branchez la sonnette.
+
2. Ouvrez le couvercle de la pile du bouton-poussoir et
installez la pile CR2032.
Configuration et fonctionnement
Appuyez sur le bouton-poussoir pour déterminer qu’il est jumelé avec la
sonnette. La sonnette s’illumine et sonne. Si ce n’est pas le cas, consultez la
section « Connexion d’un bouton-poussoir » à la page 12.
Modification de la séquence lumineuse
Appuyez sur le bouton représentant un soleil pour modifier
l’éclairage clignotant qui s’allume lorsque la sonnette
retentit.
Appuyez sur le bouton représentant un soleil
1 fois
Lumières
supérieures
uniquement
2 fois
Aucune lumière
10
33-00193EFS_A.indd 10
5/16/2016 9:31:05 AM
Modification de la mélodie
Appuyez sur le bouton Musique pour
Ding Dong
modifier la mélodie de la sonnette.
Westminster
À chaque fois que vous appuyez sur le
Piano
bouton Musique, la mélodie change.
Fantaisie
Arrêtez d’appuyer sur le bouton Musique
Alerte douce
lorsque vous entendez la mélodie
Smart Sax
souhaitée.
Réglage du volume
Appuyez sur les boutons de
réglage du volume pour régler le
volume de la sonnerie.
Installation du bouton-poussoir
1. Montez le support du boutonpoussoir à l’emplacement
souhaité.
Utilisez les vis
–OU–
utilisez le support adhésif. Si
vous utilisez le support adhésif,
nettoyez d’abord la surface.
–OU–
2. Enclenchez le bouton-poussoir
sur le support de montage.
Remarque : Pour retirer le bouton-poussoir, utilisez un petit
tournevis pour libérer la languette.
11
33-00193EFS_A.indd 11
5/16/2016 9:31:05 AM
Accessoires
Vous pouvez connecter 4 accessoires à votre sonnette,
y compris d’autres boutons poussoirs, des capteurs
d’ouverture de porte ou de fenêtre et des détecteurs de
mouvement.
Si vous essayez de connecter plus que le nombre
maximum d’accessoires, le voyant DEL latéral clignote en rouge.
Connexion d’un capteur de mouvement
1. Appuyez sans relâcher le bouton de
réglage de la sonnette pendant trois
secondes. Le voyant DEL latéral
s’illumine en orange ambré.
2. Dans les 20 secondes après avoir
appuyé sur le bouton de réglage,
agitez la main ou faites un autre mouvement devant le détecteur de
mouvement.
Connexion d’un bouton-poussoir
Suivez ces étapes pour modifier la
mélodie et l’éclairage d’une sonnette
existante.
1. Appuyez sans relâcher le bouton de
réglage de la sonnette pendant trois
secondes. Le voyant DEL latéral
s’illumine en orange ambré.
2. Appuyez sur le bouton-poussoir.
3. Dans les 12 secondes après avoir
appuyé sur le bouton-poussoir,
appuyez sur le bouton Musique pour
sélectionner la mélodie du boutonpoussoir.
4. Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur la sonnette, appuyez sur le
bouton représentant un soleil pour sélectionner l’éclairage de ce boutonpoussoir.
12
33-00193EFS_A.indd 12
5/16/2016 9:31:05 AM
Mélodie secrète
Vous pouvez configurer une mélodie secrète qui émet une sonnerie et un
éclairage différents pour chaque bouton-poussoir. La mélodie secrète est
déclenchée en appuyant rapidement trois fois sur le bouton-poussoir.
1. Appuyez rapidement trois fois sur le bouton-poussoir.
2. Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, appuyez
sur le bouton Musique pour sélectionner la sonnerie de la mélodie secrète.
3. Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, appuyez
sur le bouton représentant un soleil pour sélectionner l’éclairage de la
mélodie secrète.
Entretien
La sonnette et le bouton-poussoir ne nécessitent aucun entretien, excepté le
remplacement périodique de la pile.
Si vous utilisez une pile correcte, sa durée de vie devrait être d’environ :
• 2 ans maximum pour le bouton-poussoir ; remplacer par une pile CR2032
au lithium
Alerte de pile faible
Lorsque la pile du bouton-poussoir est faible, deux timbres sonores sont émis
après la mélodie normale.
Réinitialisation
Ce processus supprime tous les jumelages, y compris le bouton-poussoir
fourni avec cette sonnette :
1. Débranchez la sonnette.
2. Appuyez sans relâcher le bouton de réglage, et branchez de nouveau la
sonnette simultanément.
3. La sonnette émet rapidement plusieurs timbres sonores et retourne à ses
paramètres d’usine par défaut.
13
33-00193EFS_A.indd 13
5/16/2016 9:31:05 AM
Caractéristiques techniques
Sonnette
Bouton-poussoir
Température de fonctionnement
-5 °C à 40 °C (23 °F à 104 °F) -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)
ActivLink™ Honeywell
916,8 MHz
916,8 MHz
Portée (champ ouvert)
76 m (250 pi)
76 m (250 pi)
Niveau sonore (typique)
84dBA
-
Puissance RF
-
<1,2W
Type de pile
-
CR2032
Durée de vie de la pile (5 activations/
jour)
Jusqu’à 2 ans
Étanche à la pluie
A réussi le test de résistance à la pluie
UL1598.
N/A
Dépannage
Problème
La sonnette ne fonctionne
pas
Résolution
1. Assurez-vous que la pile correcte (1 pile CR2032) est installée en
respectant la polarité.
2. La sonnette est peut-être hors portée. Essayez la sonnette ailleurs.
3. Rebranchez la sonnette. Voir « Connexion d’un bouton-poussoir ».
Deux timbres sonores se font
entendre après la mélodie
Remplacez la pile du bouton-poussoir par une pile CR2032 neuve.
normale
La portée est réduite
1. Les structures métalliques, y compris les encadrements de porte en uPVC,
peuvent réduire la portée. Ne montez pas la sonnette ni le bouton-poussoir
sur une structure métallique ou à proximité.
2. Rapprochez la sonnette du bouton-poussoir.
3. Une pile faible réduira la portée. Par temps froid (température inférieure à
5 °C [41 °F]), la pile peut nécessiter d’être remplacée plus souvent..
Pour obtenir de l’aide veuillez visiter yourhome.honeywell.com ou composer le
1-800-468-1502.
14
33-00193EFS_A.indd 14
5/16/2016 9:31:05 AM
Règlement de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter
toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Le bénéficiaire n’est pas responsable des changements et modifications non expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser
l’équipement.
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe B, conformément
à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de
l’énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’une interférence ne se
produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception
radio et télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant le dispositif et en le remettant en marche, il est
recommandé à l’utilisateur de tenter de corriger l’interférence par l’une des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consultez le distributeur ou un technicien radio/TV compétent pour obtenir de l’aide.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre antenne ou émetteur.
Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 millimètres entre le radiateur et
votre corps.
FCC ID: HS9-RDWL313P, HS9-RPWL400
Réglementation IC
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la
conformité à l’exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la
conformité de rf.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre antenne ou émetteur.
Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 millimètres entre le radiateur et
votre corps.
IC ID: 573R-RDWL313P, 573R-RPWL400
15
33-00193EFS_A.indd 15
5/16/2016 9:31:05 AM
Garantie
Garantie limitée d’un an
Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d’œuvre, durant
une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et
entretenu convenablement. En cas de vice de pièce ou de main-d’œuvre pendant la période de garantie, Honeywell
remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux, (i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou
(ii) appelez le service à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502. Le service à la clientèle
déterminera si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4MN10-3860,
1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera
pas s’il est démontré par Honeywell que la défaillance est due à un endommagement du produit qui s’est produit
lorsque le consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités
susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y
COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT
PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas
l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction
peut ne pas s’appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR HONEYWELL POUR CE PRODUIT. LA DURÉE
DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION
À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE D’UNE ANNÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par
conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier
d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Honeywell
à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, ou encore
composer le 1-800-468-1502.
Solutions de régulation et d’automatisation
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
yourhome.honeywell.com
® Marque de commerce déposée aux É.-U.
© 2016 Honeywell International Inc.
33-00193EFS—02 M.S. 05-16
Imprimé en Chine
33-00193EFS_A.indd 16
33-00193EFS-02
5/16/2016 9:31:05 AM
Hogar
Instalación y guía del usuario
Timbre inalámbrico enchufable
RDWL313P2000
Preparación
En la caja, encontrará lo siguiente:
Para instalar necesitará
Destornillador de estrella
Destornillador estándar
Timbre
Batería
CR2032
Pulsador Soporte de montaje del
pulsador y almohadilla
adhesiva
Tornillos
de cabeza
plana
El pulsador que se suministra con este kit está preprogramado para funcionar con el
timbre. Si no lo está, consulte “Conexión a un pulsador” en la página 20.
33-00193EFS_A.indd 17
5/16/2016 9:31:05 AM
Información general
Siga estos pasos sencillos:
1. Coloque la batería del pulsador y enchufe el timbre.
2. Configure el timbre y sus preferencias.
3. Instale el pulsador.
Indoor use only. Do not expose to liquid, vapor, or rain.
Accionamiento
1. Elija un lugar en exteriores que no esté cerca de
una fuente de calor, donde se pueda ver y escuchar
fácilmente el timbre y enchúfelo.
+
2. Retire la tapa de la batería del pulsador y coloque una
batería CR2032.
Configuración y funcionamiento
Presione el pulsador para probar si está asociado con el timbre. El timbre se
iluminará y sonará. Si esto no ocurre, consulte “Conexión a un pulsador” en la
página 20.
Cambio del patrón de luz
Presione el botón con el símbolo de Luz solar para
cambiar las luces que destellan cuando el timbre suena.
Presione el botón con el símbolo de luz solar
1 vez
Luces superiores
únicamente
2 veces
Sin iluminación
18
33-00193EFS_A.indd 18
5/16/2016 9:31:05 AM
Cambio de la melodía
Presione el botón de Música para
Ding Dong
cambiar la melodía del timbre.
Westminster
Piano
Cada vez que presiona el botón de
Fantasía
Música, la melodía cambiará. Deje de
Alerta suave
presionar el botón de Música cuando
Saxofón inteligente
escuche la melodía que desea.
Regulación del volumen
Presione los botones de subir o
bajar el volumen para ajustar el
volumen del timbre.
Instale el pulsador
1. Monte el soporte del
pulsador en la ubicación
deseada.
Utilice los tornillos
–O–
Utilice el respaldo adhesivo.
Si usa el respaldo adhesivo,
limpie la superficie primero.
–O–
2. Coloque a presión el
pulsador en el soporte de
montaje.
Nota: Si necesita retirar el pulsador, utilice un destornillador
pequeño para liberar la pestaña.
19
33-00193EFS_A.indd 19
5/16/2016 9:31:06 AM
Accesorios
Puede conectar hasta 4 accesorios a su timbre, incluyendo
otros pulsadores, sensores de ventana o puerta abiertos y
sensores de movimiento.
Si trata de conectar más accesorios que los permitidos, el
LED lateral destella en rojo.
Conexión de un sensor de movimiento
1. Presione y sostenga el botón de configuración en el timbre durante tres
segundos. El LED lateral se activa
con un color ámbar.
2. A los 20 segundos de presionar
el botón de configuración, mueva
la mano o haga algún otro tipo de
movimiento frente al sensor de
movimiento.
Conexión a un pulsador
Siga estos pasos para cambiar el sonido del timbre y la configuración de la luz
para un timbre existente también.
1. Presione y sostenga el botón de
configuración en el timbre durante
tres segundos. El LED lateral se
activa con un color ámbar.
2. Presione el pulsador.
3. En el curso de 12 segundos de haber
presionado el pulsador, presione el
botón de Música para seleccionar el
sonido de ese pulsador.
4. En el curso de 12 segundos de haber
presionado el pulsador, presione el
botón de Luz solar para seleccionar
la configuración de luz de ese pulsador.
20
33-00193EFS_A.indd 20
5/16/2016 9:31:06 AM
Sonido del toque secreto con los nudillos
Puede configurar un sonido del toque secreto con los nudillos con un sonido y
una configuración de luz diferentes para cada pulsador. El toque secreto con
los nudillos se activa presionando el pulsador 3 veces rápidamente.
1. Presione el pulsador 3 veces rápidamente.
2. En el curso de 12 segundos de haber presionado el pulsador, presione
el botón de Música para seleccionar el sonido del toque secreto con los
nudillos.
3. En el curso de 12 segundos de haber presionado el pulsador, presione el
botón de Luz solar para seleccionar una configuración de luz para el sonido
del toque secreto con los nudillos.
Mantenimiento
Su timbre y el pulsador no necesitan mantenimiento salvo el cambio periódico
de la batería.
Si utiliza la batería correcta, debe tener una vida aproximada de:
• hasta 2 años para el pulsador; reemplace con una batería de litio CR2032
Notificación de batería con poca carga
Cuando las baterías del pulsador tienen poca carga, se escuchan dos sonidos
después del tono normal.
Reinicio
Este proceso retira todas las asociaciones, incluyendo la que tenía el pulsador
con este timbre:
1. Desenchufe el timbre.
2. Presione y sostenga el botón de configuración y enchufe el timbre
nuevamente al mismo tiempo.
3. El timbre sonará varias veces rápidamente y regresa a su configuración
predeterminada de fábrica.
21
33-00193EFS_A.indd 21
5/16/2016 9:31:06 AM
Especificaciones
Timbre
Pulsador
Temperatura de funcionamiento
23 °F a 104 °F (-5 °C a 40 °C) -4 °F a 122°F (-20 °C a 50 °C)
ActivLink™ de Honeywell
916.8 MHz
916.8 MHz
Alcance (campo abierto)
250 ft (76 m)
250 ft (76 m)
Nivel de sonido (promedio)
84dBA
-
Potencia RF
-
<1.2W
Tipo de batería
-
CR2032
Vida de la batería (5 activaciones
por día)
-
Hasta 2 años
A prueba de lluvia
N/A
Pasa la prueba de lluvia UL1598.
Localización y solución de problemas
Si
Entonces
El timbre no funciona
1. Compruebe que se hayan colocado las baterías adecuadas (1 CR2032)
con la polaridad correcta.
2. El timbre puede estar fuera del rango de cobertura; pruebe con el timbre en
una ubicación diferente.
3. Vuelva a conectar el timbre. Consulte “Conexión a un pulsador”.
Se escuchan dos ‘tonos’
después del sonido normal
del timbre
Reemplace la batería del pulsador con una nueva tipo CR2032.
Se ha reducido el alcance
1. Las estructuras metálicas, incluyendo los marcos de puerta uPVC pueden
disminuir el alcance. No monte el timbre ni el pulsador sobre estructuras
metálicas ni cerca de estas.
2. Mueva el timbre más cerca del pulsador.
3. Las baterías con poca carga disminuyen el alcance. En temperaturas frías
(inferiores a 41 °F [5 °C]), las baterías podrían necesitar reemplazarse con
mayor frecuencia.
Para obtener ayuda, visite yourhome.honeywell.com o llame al 1-800-4681502.
22
33-00193EFS_A.indd 22
5/16/2016 9:31:06 AM
Regulaciones FCC
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo deberá
aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no
deseado.
El cesionario no es responsable de los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento. Tales modificaciones podrían invalidar el derecho del usuario para hacer
funcionar el equipo.
Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales clase B, conforme a la Sección 15
de las regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir una interferencia perjudicial
en la comunicación radial. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial en la recepción televisiva o radial, lo cual puede
determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor.
• Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para recibir ayuda.
Este transmisor no debe estar ubicado ni funcionando conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor.
Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 20 milímetros entre el radiador y su
cuerpo.
FCC ID: HS9-RDWL313P, HS9-RPWL400
Regulaciones IC
CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B)
Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS exentas de licencia de la industria de Canadá. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) es posible que este dispositivo no cause interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la que puede producir un funcionamiento no
deseado del dispositivo.
CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B)
El dispositivo cumple con la exención de los límites de la evaluación rutinaria de la sección 2.5 de RSS 102 y el
cumplimiento con la exposición a RF RSS-102. Los usuarios pueden obtener la información canadiense sobre
exposición y acatamiento de las normas de RF.
Este transmisor no debe estar ubicado ni funcionando conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor.
Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 20 milímetros entre el radiador y su
cuerpo.
IC ID: 573R-RDWL313P, 573R-RPWL400
23
33-00193EFS_A.indd 23
5/16/2016 9:31:06 AM
Garantía
Garantía limitada de 1 año
Honeywell garantiza que este producto, excluyendo la batería, no tiene defectos en la mano de obra ni en los
materiales en condiciones de uso y servicio normales durante un período de un (1) año desde la fecha de compra
por parte del comprador original. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se
determina que el producto está defectuoso debido a la mano de obra o los materiales, Honeywell lo reparará o
reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto está defectuoso (i) devuélvalo, con una factura de venta o cualquier otro comprobante de compra
con fecha, al lugar donde lo compró; o (ii) llame al Servicio de atención al cliente de Honeywell al 1 (800) 468
1502. En el Servicio de atención al cliente determinarán si el producto debe ser devuelto a la siguiente dirección:
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede
enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell
demuestra que el defecto fue causado por daños que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión de un
consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto según los términos
mencionados anteriormente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE NINGÚN
TIPO, INCLUYENDO LOS DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES DERIVADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE
DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE
PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, por lo
que esta limitación podría no aplicarse en su caso.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL OTORGA SOBRE ESTE PRODUCTO.
LA DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA
DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en relación a la duración
de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que usted goce de otros derechos que varían
de un estado a otro.
Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr. Golden
Valley, MN 55422 o llame al 1-800-468-1502.
Soluciones de Control y Automatización
Honeywell International Inc.
E302157
APPLIANCE CONTROL
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
yourhome.honeywell.com
® Marca registrada en EE. UU.
© 2016 Honeywell International Inc.
33-00193EFS—02 M.S. 05-16
Impreso en China
33-00193EFS_A.indd 24
33-00193EFS-02
5/16/2016 9:31:06 AM
Descargar