VIVIR EN LAUSANA UNA GUÍA PRÁCTICA ÍNDICE EDITOR: BUREAU LAUSANNOIS POUR LES IMMIGRÉS EN COLABORACIÓN CON INFO CITÉ, CIUDAD DE LAUSANA DISEÑO: ALAFOLIE.CH IMPRESIÓN: SRO KUNDIG TRADUCCIÓN: «ART DE DIRE» TRANSLATORS’ TEAM, GENEVA KOSMOS TRANSLATIONS & SERVICES SAGL, LUGANO 2014, 5ª EDICIÓN Le damos la bienvenida a Lausana La integración, un reto diario Las facetas de una ciudad Bienvenido a Lausana A su llegada: los principales trámites Plano de la administración municipal Infancia, juventud Escolaridad Estudios y formación Trabajo Seguro de asistencia sanitaria y primeros auxilios Salud y social Vivienda Vida de barrio Ciudadanía y derechos políticos Integración de inmigrantes Cultura, Ocio, Deporte Transporte y movilidad De la A a la Z - lista de direcciones 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 3 LE DAMOS LA BIENVENIDA LA INTEGRACIÓN, A LAUSANA UN RETO DIARIO CAPITAL OLÍMPICA, CENTRO DE ESTUDIOS Y DE INVESTIGACIÓN, CIUDAD DEL DEPORTE Y DE LA CULTURA Con sus 140.000 habitantes, la capital del cantón de Vaud es el corazón de una aglomeración en pleno desarrollo. Sede del Comité Olímpico Internacional y de numerosas federaciones deportivas, lugar de excelencia en materia de formación e investigación –en donde destacan la Escuela Politécnica Federal de Lausana (EPFL), la Universidad de Lausana (UNIL), el IMD o la Escuela de Hostelería, ciudad de cultura, destino apreciado de los turistas, Lausana se complace en ofrecerle un marco de vida agradable y le invita a descubrir sus diversas facetas. Esta publicación reúne toda la información que le puede resultar de utilidad para sentirse como en casa. Esperamos que le facilite la serie de gestiones que deberá realizar y nos 4 gustaría verle en alguno de los actos que organizamos. Para mayor información, les invitamos a que descubran nuestro sitio en Internet www.lausanne.ch. ¿Alguna pregunta más? ¿Necesita documentación? En info cité, las oficinas de información pública del Ayuntamiento de Lausana, encontrará todo lo que desee saber. En nombre del Municipio de Lausana, Daniel Brélaz, Alcalde Lausana es una ciudad decididamente cosmopolita: cerca del 42% de su población no tiene pasaporte suizo y en ella conviven juntas personas de 160 nacionalidades. Nuestra ciudad es consciente de lo que esta diversidad representa en términos de cohesión social e igualdad de oportunidades. En 1971, la ciudad de Lausana fue pionera al crear en Suiza la figura del responsable de los inmigrantes. Hace ya cuarenta años que desarrolla una política de integración escuchando las necesidades del terreno. Recientemente, se están llevando a cabo iniciativas innovadoras en materia de prevención contra el racismo. La integración nos concierne a todos, seamos de nacionalidad suiza o vengamos de horizontes más lejanos. Dialogar, dejar atrás nuestros propios prejuicios, son acciones que cada uno de nosotros puede poner en práctica en su vida cotidiana. Para los que acaban de llegar, aprender el francés constituye también un primer paso hacia una mejor autonomía. Esta publicación es un ejemplo del esfuerzo colectivo desempeñado por la administración municipal, a menudo en cooperación con numerosas asociaciones y organismos públicos, para aspirar a una mejor cohesión social: que todos ellos se sientan con esto calurosamente agradecidos. Nuestro deseo es que Lausana sea, también para vosotros, abierta y acogedora. Marc Vuilleumier, Consejero municipal, Director para el deporte, la integración y la protección de la población 5 LAS FACETAS DE UNA CIUDAD desarrollo del transporte público, como lo ilustra el primer metro automático de Suiza, el m2. La construcción de 3.000 viviendas sostenibles y de un «ecobarrio» responde a esta misma voluntad. CIUDAD DE FORMACIÓN Situada en el corazón de la aglomeración Lausana-Morges, la capital del cantón de Vaud se encuentra en pleno desarrollo: economía, urbanismo, transporte público, movilidad son sectores en transformación. Lausana, cuarta ciudad de Suiza, se distingue por su vocación de ciudad olímpica, ciudad sostenible, lugar de formación y de cultura. Destino turístico apreciado, la ciudad también acoge numerosas empresas internacionales, en particular las sedes de empresas multinacionales. CAPITAL OLÍMPICA Lausana es la sede del Comité Olímpico Internacional (COI), de una veintena de federaciones deportivas internacionales y de un número similar de organizaciones vinculadas al deporte. La Maison du Sport International alberga varios de estos organismos, y tiene planes de ampliación para 6 el futuro. En el plano local, 330 empresas y clubes desarrollan sus actividades, que van desde las disciplinas náuticas a orillas del lago, excursiones a pie, bicicleta todo terreno y esquí nórdico en los bosques del Jorat, pasando por el golf y todo un abanico de actividades al aire libre y a cubierto. La ciudad también acoge estructuras destinadas al deporte-estudio y a la formación de directivos deportivos. Y todo ello sin olvidar el Museo Olímpico. PIONERA EN EL DESARROLLO SOSTENIBLE Con su Agenda 21 y su fondo de desarrollo sostenible, Lausana se esfuerza en convertir la ciudad en un lugar de calidad de vida, próspero y orientado hacia el futuro. Su política de desarrollo sostenible se extiende a todos los ámbitos de la vida diaria: consumo de energía, educación, turismo y Lausana alberga una universidad con siete facultades y la Escuela Politécnica Federal (EPFL), que juntas forman uno de los campus universitarios más grandes del país, bien comunicado entre sí y con el centro gracias al metro m1. Institutos de gestión empresarial (como el IMD, uno de los más prestigiosos del mundo) y de administración pública (IDHEAP), escuelas superiores profesionales como la Escuela de Hostelería de Lausana, numerosos establecimientos de enseñanza privada, escuelas de arte (entre ellas, la Escuela Cantonal de Arte de Lausana (ECAL) – en Renens y la Escuela de Jazz y Música Actual, EJMA) convierten a la Gran Lausana en un centro de excelencia en el ámbito de la educación y la investigación. CIUDAD CULTURAL cerca de veinte museos permiten al visitante adentrarse en terrenos tan diversos como la historia, las ciencias, las bellas artes, el arte contemporáneo, la fotografía, el arte bruto o el séptimo arte. Lausana tiene una oferta cultural excepcional. La ópera, los teatros como el de Vidy, música con la Orquesta de Cámara de Lausana (OCL), danza con el Béjart Ballet Lausanne y otras compañías coreográficas, festivales, escena de vanguardia, locales de jazz o rock y galerías de arte permiten realizar numerosas salidas. Promocionando la riqueza de sus facetas, Lausana pretende reforzar su atractivo. Esta dinámica va unida a la voluntad de las autoridades de aumentar la densidad de la ciudad y modernizarla, lo que se manifiesta sobre todo a través del proyecto «Métamorphose», con el que se construirán nuevos equipamientos deportivos, se creará un «ecobarrio» y se desarrollará el transporte público. www.lausanne.ch Lausana es una ciudad polifacética y viva. Como testigos de un rico pasado e hitos de la cultura moderna en todas sus formas, 7 BIENVENIDO A LAUSANA Más de 15.000 personas se instalan cada año en Lausana. Tanto si proceden de una localidad cercana, de otra región de Suiza o de lugares más lejanos, la Ciudad de Lausana desea facilitarles los primeros pasos en la capital del cantón de Vaud. A tal fin, propone tres opciones para descubrir Lausana: - La publicación «Vivir en Lausana» que tiene actualmente entre manos se encuentra disponible en once lenguas diferentes: albanés, alemán, inglés, bosnio, español, francés, italiano, portugués, somalí, tamil y ruso; - En principio, los actos de recepción del Ayuntamiento y de la administración municipal se llevan a cabo tres veces al año, de 18h a 20h, en la sala de fiestas del Casino de Montbenon y finalizan con un aperitivo que ofrece a los recién llegados 8 la oportunidad de conocer a las autoridades de Lausana paseando de manera informal por los stands de información, entre los que se encuentran el de la Oficina para los inmigrantes de Lausana (Bureau lausannois pour les immigrés BLI) y el de info cité, el punto de información de la Ciudad. En función de las necesidades, y gracias a intérpretes de la comunidad, las personas que todavía no dominan el francés tienen acceso a una traducción. - Se hace entrega de un bono para una visita de la Ciudad de Lausana, organizada por la sociedad de mayores Mouvement des aînés - MDA, que permite descubrir la capital del cantón de Vaud de una forma insólita. Más información en: www.lausanne.ch/ accueil Estas actividades son gratuitas y se organizan especialmente para los recién llegados: ¡No dude en inscribirse para participar! ¡Bienvenido! «VIVIR EN LAUSANA» – TALLERES DE INFORMACIÓN EN DIFERENTES LENGUAS A partir de 2014, la Oficina para los inmigrantes de Lausana (Bureau lausannois pour les immigrés – BLI) organiza talleres de información en diferentes lenguas, relacionados con la guía «Vivir en Lausana». Estos talleres se dirigen a los recién llegados, así como a aquellas personas que ya residen en Lausana y desean obtener Info cité Place de la Palud 2, Case postale 6904, 1002 Lausanne, tel. 021 315 25 55, infocite@lausanne.ch, www.lausanne.ch/accueil más información sobre las posibilidades de integración. Se llevan a cabo en francés, español y portugués, así como en otras lenguas dependiendo de las necesidades, y se abordan temas de la vida cotidiana con el fin de facilitar la integración de las personas recién llegadas a Lausana: trabajo, formación, familia, salud, alojamiento, etc. Estas sesiones tienen una duración de 3 horas aproximadamente y son gratuitas. El calendario anual de los talleres en las distintas lenguas se encuentra disponible en el BLI. Más información: www.lausanne.ch/bli Oficina para los inmigrantes de Lausana (Bureau lausannois pour les immigrés - BLI) Place de la Riponne 10, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 bli@lausanne.ch, www.lausanne.ch/bli 9 A SU LLEGADA: LOS PRINCIPALES TRÁMITES INSCRIBIRSE EN EL MUNICIPIO Si desea vivir en Lausana, cuenta con ocho días desde su llegada para inscribirse en el Registro de residentes (Contrôle des habitants). Deberá presentarse personalmente en rue du Port-Franc 18, en el barrio de Flon. Deberá aportar varios documentos. Puede concertar su visita de antemano rellenando un formulario en la página de Internet. Si no tiene la nacionalidad suiza y desea pasar más de tres meses en Lausana, deberá solicitar una autorización de estancia (autorization de séjour). Para mayor información: www.lausanne.ch/pratique o Contrôle des habitants: www.lausanne.ch/ch, tel. 021 315 31 33 SUSCRIBIR UN SEGURO Además de los seguros sociales que se deducen directamente del salario (fondo de pensiones, seguro de desempleo, vejez e invalidez), tendrá que suscribir una serie de 10 seguros obligatorios si usted vive en Suiza: asistencia sanitaria básica, contra accidentes, de automóvil, motocicleta en caso de poseer un vehículo (responsabilidad civil), de vivienda si usted es propietario, y contra incendios y otros elementos naturales para la vivienda y el mobiliario. Hay otros seguros facultativos: asistencia sanitaria complementaria, responsabilidad civil, del hogar, lucro cesante, protección jurídica o seguro de vida. Para mayor información: www.lausanne.ch/pratique DARSE DE ALTA EN SERVICIOS PÚBLICOS Una vez instalado, deberá darse de alta en los Services Industriels de Lausanne (luz, gas, etc.). También puede darse de alta en otros servicios: televisión, Internet o telefonía. Para mayor informacion: Services industriels www.lausanne.ch/sil, tel. 0842 841 841 PAGAR IMPUESTOS En Suiza, hay tres niveles de fiscalidad: los impuestos federales, los cantonales y los municipales. Toda persona que viva o tenga una fuente de ingresos en el cantón está obligada a presentar una declaración anual de impuestos. Los trabajadores extranjeros domiciliados o de estancia en Suiza que no tengan un permiso de residencia (permiso C) pagarán sus impuestos en el país de residencia. Para mayor información: www.vd.ch/impots, tel. 021 316 00 00 MATRICULAR SU VEHÍCULO Para poder circular con la debida autorización, los vehículos a motor y remolques deben ir provistos de placas de matriculación. Para cumplir con este trámite debe dirigirse al Servicio de automóviles y de navegación (Service des automobiles et de la navigation) del Cantón de Vaud. Para mayor información: www.vd.ch/san, tel. 021 316 82 10 DARSE DE ALTA EN SERVICIOS DE TELEFONÍA Para obtener una conexión de telefonía fija, móvil o de Internet regístrese con el operador que elija. Citycable, el servicio multimedia de los Services industriels de Lausanne (SIL) le propone telefonear, navegar por Internet y ver la televisión gracias a la televisión por cable. Para mayor información: − Comparar antes de contratar: www.comparis.ch − www.citycable.ch ESCUCHAR LA RADIO Y VER LA TELEVISIÓN Para abonarse al servicio de recepción de radio y televisión, es preciso darse de alta en la empresa Billag. Las tarifas de recepción se aplican por hogar. Para mayor información: www.billag.ch, tel. 0844 834 834 REGISTRAR SU PERRO Todos los dueños de perros están obligados a registrarlos a través de la página web del Servicio de impuestos o en la comisaría del barrio. Para mayor información: www.lausanne.ch/impots, tél. 021 315 43 11 11 PLANO DE LA ADMINISTRACIÓN MUNICIPAL A Services industriels (Servicios industriales) E Direction des travaux (Dirección de obras) B Direction de l’enfance, de la jeunesse et de la cohésion sociale (Dirección de infancia, juventud y cohesión social) Direction du logement et de la sécurité publique (Dirección de vivienda y seguridad pública) Direction des sports, de l’intégration et de la protection de la population (Dirección de deporte, integración y protección de la población) Direction des finances et du patrimoine vert (Dirección de Economía y patrimonio ecológico) Bureau d’informations aux parents (BIP) (Oficina de información para padres) Halte-Jeux BIP-BIP (Guardería municipal) Office régional de placement (ORP ) (Oficina regional de empleo) C Bibliothèque municipale (Biblioteca municipal) D Service du logement et des gérances (Servicio de vivienda) 12 Contrôle des habitants (Registro de residentes) F Assainissement (Recogida de residuos) G Service social Lausanne (Servicio social de Lausana) H Bureau lausannois pour les immigrés (BLI) (Oficina para los inmigrantes de Lausana) I Hôtel de Ville (Ayuntamiento) info cité Direction de l’administration générale et de la culture (Dirección de administración general y cultura) INFANCIA Y JUVENTUD Los niños y jóvenes de Lausana disponen de servicios de acogida, escolarización y ocio que se ajustan a sus necesidades e intereses. INSCRIBIR A SU HIJO EN UNA GUARDERÍA La ciudad acoge a 4.600 niños en las guarderías municipales (Centres de Vie Enfantine - CVE), guarderías concertadas, o en asociación con empresas privadas. La Oficina de información para padres (Bureau d’Information aux Parents - BIP) informa a los padres, identifica sus demandas y les orienta. HALTE-JEUX MUNICIPAL Este servicio acoge de forma gratuita a los niños cuyos padres deban realizar algún trámite en una oficina municipal. 14 CURSOS DE IDIOMAS Y CULTURAS DE ORIGEN Los cursos de idiomas y culturas de origen fomentan en los niños la construcción de su identidad multicultural y la adquisición de su lengua materna. Un buen conocimiento de la lengua materna suele ser una base importante para el aprendizaje del idioma de acogida. Encontrará una lista de los cursos de idiomas y culturas de origen ofrecidos por asociaciones de Lausana en el sitio web de la Oficina de integración de inmigrantes (Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés – BLI) o en el folleto Apprendre à Lausanne. INSCRIBIR A SU HIJO EN UNA GUARDERÍA Oficina de información para padres (Bureau d’information aux parents – BIP) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 60 00 bip@lausanne.ch, www.lausanne.ch/bip HALTE-JEUX MUNICIPAL Halte-jeux BIP-BIP Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 079 615 61 42 bip-bip@lausanne.ch Horario: LU, MA, JU, VI 8:15-11:45 h y MI 8:15-11:45 h y 14-17 h Edad: a partir de 6 meses hasta la edad escolar. Servicio en función de las plazas disponibles. Se recomienda reservar con antelación. Para los bebés y niños menores de 2 años se requiere la realización de una entrevista. Existe la posibilidad de usar el servicio pagando de manera ocasional durante una mañana o una tarde completa para niños a partir de 2 años y medio. LISTA DE CURSOS DE IDIOMAS Y CULTURAS DE ORIGEN Oficina para los inmigrantes de Lausana (Bureau lausannois pour les immigrés – BLI) Place de la Riponne 10, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 bli@lausanne.ch, www.lausanne.ch/bli o más concretamente: www.lausanne.ch/bli > Formations > Cours de langue et culture d’origine 15 ESCOLARIDAD INSCRIBIR A SUS HIJOS EN LA ESCUELA Lausana cuenta con 5 centros de enseñanza primaria y 7 centros que imparten los cursos 7-8P de primaria y 9-11S de secundaria repartidos por el municipio. SISTEMA ESCOLAR En Suiza, la escolarización de los alumnos es competencia de los cantones, desde el ciclo inicial hasta la universidad (a excepción de las escuelas politécnicas federales). Tras el período de once años de escolarización obligatoria, los alumnos tienen la opción de seguir una formación profesional (aprendizaje) o emprender estudios superiores (escuelas superiores o escuelas superiores especializadas). ALUMNOS NO FRANCÓFONOS Todos los niños de 4 a 16 años que, a su llegada a Lausana, no dominen suficientemente la lengua francesa son enviados al Centro de recursos para alumnos alófonos. 16 Aquí, después de una entrevista, podrán integrarse en una clase de acogida o seguir cursos intensivos de francés destinados a facilitar su integración en la escuela regular. Los jóvenes de 16 a 19 años son acogidos por el Organismo para el perfeccionamiento escolar, transición e inserción profesional (OPTI). En función de las plazas disponibles, se ofrece un año de escolarización para los jóvenes de todo el cantón. EL SERVICIO DE ACOGIDA DE NIÑOS EN MEDIO ESCOLAR (APEMS) El servicio APEMS ofrece un espacio de acogida desde las 7 h hasta las 18:30 h a todos los niños escolarizados (de 3P a 6P HarmoS) cuyos padres ejerzan una actividad profesional. ACTIVIDADES EN VACACIONES Asimismo, se proponen actividades de ocio para niños durante las vacaciones escolares. INSCRIBIR A SUS HIJOS EN LA ESCUELA Servicio de escuelas primarias y secundarias (Service des écoles primaires et secondaires) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 64 11 seps@lausanne.ch, www.lausanne.ch/seps Organismo para el perfeccionamiento escolar, transición e inserción profesional (Organisme pour le perfectionnement scolaire, la transition et l’insertion professionnelle – OPTI) Avenue des Croix-Rouges 26, 1007 Lausanne Tel. 021 316 79 79, www.optivd.ch Asociación de Escuelas Privadas del Cantón de Vaud (Association vaudoise des écoles privées) Route du Lac 2, case postale 1215, 1094 Paudex Tel. 021 796 33 00, info@avdep.ch, www.avdep.ch ou www.swiss-private-schools.ch ACOGIDA DE NIÑOS EN MEDIO ESCOLAR (ACCUEIL POUR ENFANTS EN MILIEU SCOLAIRE - APEMS) Servicio de acogida infantil diurno (Service d’accueil de jour de l’enfance) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 68 23/33/08 apems@lausanne.ch, www.lausanne.ch/apems SISTEMA ESCOLAR Dirección general de enseñanza obligatoria (Direction générale de l’enseignement obligatoire) Rue de la Barre 8, 1014 Lausanne Tel. 021 316 32 32, www.lausnne.ch/ecole www.vd.ch/scolarite ALUMNOS NO FRANCÓFONOS Centro de recursos para alumnos alófonos de Lausana (Centre de ressources pour élèves allophones de Lausanne – CREAL) Avenue d’Echallens 1, 1004 Lausanne Tel. 021 315 64 86, www.lausanne.ch/creal VACACIONES ESCOLARES Servicio de juventud y ocio (Service de la jeunesse et des loisirs) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 68 22 jeunessevacances@lausanne.ch www.lausanne.ch/jeunessevacances FECHAS DE LAS VACACIONES ESCOLARES: WWW.LAUSANNE.CH/VACANCES 17 ESTUDIOS Y FORMACIÓN Lausana reúne numerosos centros de formación especializada: universidad (UNIL), escuela politécnica (EPFL), escuelas superiores especializadas, escuelas superiores profesionales (hostelería, gestión de empresas, artes plásticas, etc.), así como numerosas escuelas privadas. Este amplio abanico pretende cubrir todos los niveles y favorecer el acceso al mundo profesional, así como la formación continua en el empleo. Diversos organismos ofrecen, según las condiciones de cada uno, una ayuda a la formación o una beca de estudios. ORIENTACIÓN ESCOLAR Y PROFESIONAL En el centro, todas las tardes se llevan a cabo pequeños encuentros de información, gratuitos y de libre acceso (LU-JU de 13:30 a 17 h y VI de 12 a 16 h). En el primer 18 encuentro es posible fijar una cita para una consulta individual. CURSOS DE FRANCÉS una lista de los cursos de francés ofrecidos por asociaciones y escuelas privadas en el sitio web de la Oficina para los inmigrantes de Lausana (Bureau lausannois pour les immigrés-BLI) o en el folleto Apprendre à Lausanne. ORIENTACIÓN ESCOLAR Y PROFESIONAL Centro regional de orientación escolar y profesional de Lausana (Centre régional d’orientation scolaire et professionnelle Lausanne – OSP) Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne Tel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation RECONOCIMIENTO DE TÍTULOS Punto de contacto nacional para el reconocimiento de títulos. Secretaría de estado para la formación, la investigación y la innovación (SEFRI) (Point de contact national pour la reconnaissance des diplômes. Secrétariat d’État à la formation, la recherche et à l’innovation - SEFRI) Effingerstrasse 2, 3003 Berne Tel. 058 462 21 29, kontaktstelle@sbfi.admin.ch www.sbfi.admin.ch El dominio de la lengua del país de acogida juega un papel importante en el proceso de integración, sobre todo para poder acceder a las prestaciones en el ámbito laboral, de la sanidad o de la formación. Encontrará AYUDAS PARA LA FORMACIÓN El cantón de Vaud puede conceder becas de estudio dependiendo de la situación económica del estudiante que las solicite. Además, la fundación de ayuda mediante el trabajo (FLAT) tiene como objetivo facilitar la inserción profesional de los residentes en Lausana. RECONOCIMIENTO DE DIPLOMAS El primer paso es ponerse en contacto con el Centro nacional de información que se encarga de aconsejar y dirigir hacia la administración responsable dependiendo del título o la formación. AYUDAS PARA LA FORMACIÓN Información sobre la formación en www.vd.ch/orientation y becas de estudio en www.vd.ch/ocbe. Fundación de ayuda mediante el trabajo (Fondation lausannoise d’aide par le travail - FLAT) Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 71 29/28 flat@lausanne.ch, www.lausanne.ch/flat LISTA DE CURSOS DE FRANCÉS Oficina para los inmigrantes de Lausana (Bureau lausannois pour les immigrés – BLI) Place de la Riponne 10, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 bli@lausanne.ch, www.lausanne.ch/bli o más concretamente: www.lausanne.ch/bli > Formations > cours de français 19 TRABAJO ¿Está buscando trabajo? Puede responder a las ofertas de empleo de la prensa o de Internet, inscribirse en el servicio gratuito de la Oficina regional de colocación o en una agencia de colocación privada. No dude en visitar los sitios web de las empresas que le interesan y enviarles una candidatura espontánea. Para encontrar un empleo, la red de contactos también juega un papel importante. En este sentido, la participación en las actividades de una asociación puede resultar útil y enriquecedora. Los extranjeros y extranjeras deben obtener un permiso de trabajo. También lo puede solicitar el empresario si se cumplen las condiciones para su concesión. COLOCACIÓN Y ORIENTACIÓN Las personas que no dispongan de un empleo o hayan presentado o recibido una carta de despido y, por consiguiente, vayan a perder su puesto de trabajo en breve, 20 pueden inscribirse en la Oficina regional de colocación (ORP). Deben vivir obligatoriamente en Lausana y estar inscritos en el Registro de residentes. Los extranjeros y extranjeras deben asimismo estar en posesión de un permiso o autorización de trabajo. Los asesores de la ORP se encargan de orientar a las personas en la búsqueda de empleo y de facilitar sus trámites de inserción profesional. que estipule un salario mínimo, mensual o por horas. Para conocer los detalles legales relativos a su contrato de trabajo, puede dirigirse a la Inspección de trabajo de Lausana. La administración federal dispone de un calculador de salario en su sitio web: www.lohnrechner.bfs.admin.ch PERMISO DE TRABAJO Servicio de empleo (Service de l’emploi) Rue Caroline 11, 1014 Lausanne, tel. 021 316 61 04 info.sde@vd.ch, www.vd.ch/emploi Para beneficiarse de las prestaciones de desempleo, debe haber cotizado al menos 12 meses durante los últimos diez años anteriores a la inscripción en la ORP. No obstante, en caso de no cumplir estas condiciones, los buscadores de empleo pueden beneficiarse de ciertas prestaciones que favorecen su inserción profesional. OFERTAS DE EMPLEO Y AGENCIAS DE COLOCACIÓN El Ayuntamiento de Lausana dispone de ofertas de empleo en www.lausanne.ch/emploi Una lista de las principales empresas de colocación para puestos de trabajo fijos o temporales está disponible en: www.avg-seco.admin.ch DERECHO LABORAL Servicio de empleo – Inspección de trabajo Lausana (Service du travail – Inspection du travail Lausanne) Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 76 80, itl@lausanne.ch www.lausanne.ch/inspectiondutravail DERECHO LABORAL La Constitución suiza no establece un salario mínimo. No obstante, en ciertos sectores puede haber un contrato colectivo COLOCACIÓN, DESEMPLEO, INSERCIÓN PROFESIONAL Servicio de empleo – Oficina regional de colocación (Service du travail – Office régional de placement – ORP) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 78 99 orp@lausanne.ch, www.lausanne.ch/orp 21 SEGURO DE ASISTENCIA SANITARIA Y PRIMEROS AUXILIOS Además de los consejos y de la información que pueden facilitarle los hospitales (vea la lista de direcciones), diferentes organismos ofrecen un abanico de prestaciones sanitarias en sectores muy diversos y concretos. SEGURO DE ASISTENCIA SANITARIA Y CONTRA ACCIDENTES Los seguros de asistencia sanitaria y contra accidentes son obligatorios para toda persona domiciliada en Suiza. Si usted es asalariado, en principio está asegurado automáticamente contra accidentes por el empresario. Si no ejerce una actividad asalariada, deberá contratar un seguro contra accidentes con el seguro de asistencia sanitaria del que dispone. Dado que el seguro de asistencia sanitaria 22 es de libre elección, la Oficina federal de salud pública (OFSP) ofrece una comparativa entre todas las aseguradoras en la dirección www.priminfo.ch. La Oficina para el seguro de asistencia sanitaria del cantón de Vaud (OVAM) otorga subsidios para el pago del seguro de asistencia sanitaria obligatorio en función de los ingresos. La petición de subsidio debe presentarse en la agencia de servicios sociales (agence d’assurances sociales). SEGURO DE VIVIENDA Y RESPONSABILIDAD CIVIL El seguro de vivienda y responsabilidad civil (RC) cubre a la persona causante de daños a terceros. No es obligatorio suscribir un RC, salvo si dispone de un vehículo a motor. PRIMEROS AUXILIOS URGENCIAS La Policlínica médica universitaria (PMU) proporciona primeros auxilios. Su «unidad de poblaciones vulnerables» (Unité des populations vulnérables) está especializada en ofrecer una asistencia sanitaria de calidad a personas desfavorecidas. El Centro hospitalario universitario del cantón de Vaud SUBSIDIOS PARA EL SEGURO DE ASISTENCIA SANITARIA Servicio de seguros sociales (Service des assurances sociales) Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 11 11, sas@lausanne.ch www.lausanne.ch/assurances_sociales Podrá encontrar más información sobre seguros en www.lausanne.ch/pratique PRIMEROS AUXILIOS Policlínica médica universitaria (Policlinique médicale universitaire – PMU) Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne Tel. 021 314 60 60 Voie du Chariot 4 (Flon) 1003 Lausanne Tel. 021 314 90 90, www.polimed.ch Todos los días, las 24 horas en caso de urgencias (CHUV) se encarga de las urgencias cuando es necesario. La asociación Point d’Eau ofrece prestaciones gratuitas o a bajo coste en el ámbito de la higiene y la atención sanitaria (duchas, cuidados de enfermería, médicos y dentales) a las personas que las necesiten. Centro hospitalario universitario del cantón de Vaud CHUV (Centre hospitalier universitaire vaudois) Rue du Bugnon 21, 1011 Lausanne Tel. 021 314 11 11, www.chuv.ch Asociación «Point d’Eau» Avenue de Morges 26, 1004 Lausanne LU y JU: 14-20 h y MA, MI y VI: 10-16 h Tel. 021 626 26 44, info@pointdeau-lausanne.ch www.pointdeau-lausanne.ch URGENCIAS LLAMAR EN CASO DE URGENCIA: TEL. 144 MÉDICO DE GUARDIA: TEL. 0848 133 133 23 SALUD Y SOCIAL SALUD Y MIGRACIÓN Si desea acudir a un médico que hable su idioma, la Sociedad de medicina del cantón de Vaud le puede proporcionar los datos de contacto de médicos que respondan a sus necesidades o consúltelos directamente en www.doctorfmh.ch. Si tiene necesidad de un o una intérprete, el Servicio Intermedia de Appartenances le ofrece dichos servicios en más de cincuenta idiomas. FARMACIA Las farmacias tramitan medicamentos con o sin receta y pueden dar consejos básicos de salud. En caso de urgencia fuera del horario comercial, hay una farmacia de guardia abierta hasta las 21 h o las 24 h. www.sos-pharmacie.ch PLANIFICACIÓN FAMILIAR Encontrará respuestas a sus preguntas sobre anticoncepción, embarazo, prevención 24 PRESUPUESTO Y PROBLEMAS ECONÓMICOS TERCERA EDAD/ DISCAPACITADOS SALUD Y MIGRACIÓN Sociedad de medicina del cantón de Vaud (Société vaudoise de médecine) (lista de facultativos que hablan varios idiomas) Chemin de Mornex 38, case postale 7443 1002 Lausanne, tel. 021 651 05 05 info@svmed.ch, www.svmed.ch o www.doctorfmh.ch Centro de acogida Malley-Prairie (24/24 h) (Centre d’accueil Malley-Prairie 24h/24) Chemin de la Prairie 34, 1007 Lausanne Tel. 021 620 76 76/77 info@malleyprairie.ch, www.malleyprairie.ch www.violencequefaire.ch La línea de asistencia telefónica Info Budget le ayuda en la gestión del presupuesto y responde a todas las preguntas relacionadas con el problema del endeudamiento. de SIDA y asesoramiento conyugal, entre otros asuntos, en la Fundación Profa. VIOLENCIA El Centro de consultas LAVI está a disposición de las personas que hayan sufrido actos de violencia contra su integridad física, sexual o psíquica. Sus servicios son gratuitos. El Centro de acogida Malley-Prairie es un centro de consultas y acogida para las mujeres víctimas de la violencia física o psicológica, así como para sus hijos. Las consultas son gratuitas. SERVICIO SOCIAL Appartenances / Service Intermedia Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne Tel. 021 341 12 50, interpretariat@appartenances.ch www.appartenances.ch El Servicio Social Lausana (SSL) ofrece, en el respeto a la dignidad y a los derechos de los beneficiarios, prestaciones de ayuda financiera y de apoyo social. PLANIFICACIÓN FAMILIAR Fundación Profa (Fondation Profa) Avenue Georgette 1, 1003 Lausanne Tel. 021 631 01 42 Migración e intimidad: tel. 021 631 01 75 www.profa.ch En la página web www.lausanne.ch/ssl se encuentran todas las prestaciones sociales clasificadas por tipo o usuario. VIOLENCIA Centro LAVI (Centre LAVI) Rue du Grand-Pont 2bis, 1003 Lausanne Tel. 021 631 03 00 (24h/24) Lausana ofrece numerosas prestaciones sociales, sanitarias o médico-sociales. Dispone de una lista de las prestaciones oficiales o privadas en: www.lausanne.ch/aineshandicapes SERVICIO SOCIAL Servicio Social Lausana - Info Sociale Place Chauderon 4, case postale 5043 1002 Lausanne, tel. 021 315 75 11, ssl@lausanne.ch, www.lausanne.ch/ssl INFO BUDGET Tel. 0840 4321 00 (llamada gratuita desde un número fijo). De lunes a jueves, entre las 8:30 y las 13 h. TERCERA EDAD/DISCAPACITADOS Servicio de seguros sociales (Service des assurances sociales) Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 11 11, sas@lausanne.ch www.lausanne.ch/aineshandicapes 25 VIVIENDA ACTO REFLEJO: RECICLAJE Y APROVECHAMIENTO DE RESIDUOS VIVIENDA En Suiza, la mayoría de la población alquila su vivienda, y normalmente lo hace a través de agencias inmobiliarias. Para encontrar una vivienda, pues, lo más habitual es acudir a una agencia inmobiliaria. De las más de 71.000 viviendas en el territorio de Lausana, más de 7.000 son de alquiler subvencionado. Dichas viviendas tienen alquileres sujetos a condiciones de concesión de dichas subvenciones. 26 El Ayuntamiento de Lausana se encarga de controlar estas ayudas, que varían en función de la situación de los inquilinos (ingresos, composición del hogar, años de residencia en el municipio, etc.). Para conocer los criterios que debe cumplir para obtener un alquiler subvencionado, debe dirigirse al Servicio de vivienda y agencias inmobiliarias. Los residuos domésticos se deben eliminar obligatoriamente utilizando las bolsas blancas oficiales, sujetas a un impuesto previo. El servicio de saneamiento de la ciudad pone a disposición de los hogares distintas infraestructuras de reciclaje de residuos aprovechables de uso gratuito. Sin embargo, se deben respetar los horarios VIVIENDA Servicio de vivienda y agencias inmobiliarias (Service du logement et des gérances) Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 74 11 logement@lausanne.ch, www.lausanne.ch/slg y condiciones de uso, estipuladas en el «Calendario de recogida de residuos y de vertederos» distribuido a todos los hogares y disponible en la oficina de info cité. Para mayor información: www.lausanne-recycle.ch o en el tel. 0800 804 806 (nº gratuito) RESIDUOS Servicio de saneamiento (Service d’assainissement) Rue des Terreaux 33, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 79 11 assainissement@lausanne.ch www.lausanne.ch/assainissement 27 VIDA DE BARRIO I ♥ MES VOISINS (I ♥ MIS VECINOS): GUÍA DEL BUEN VECINO VIDA DE BARRIO La Fundación para la animación sociocultural de Lausanne gestiona, en colaboración con las asociaciones de los barrios, tres centros cívicos de barrio y trece centros socioculturales en los barrios de Lausanne. Estos centros organizan actividades muy variadas para todas las edades con el fin de favorecer el encuentro y el establecimiento de lazos sociales. Las sociedades de desarrollo y asociaciones de barrio también ofrecen actividades o encuentros periódicos entre vecinos. LA FIESTA VECINAL Cada año se celebra la «Fiesta Vecinal» (La Fête des voisins) el último viernes del mes de mayo. Esta fiesta del vecindario, que 28 ya se ha extendido por muchas localidades europeas, culmina numerosas iniciativas encaminadas a promover que se conozcan mejor los vecinos de los distintos barrios. La organización por calles y barrios depende de iniciativas individuales, si bien el Ayuntamiento ofrece su apoyo y consejos muy útiles. CARAVANA DE BARRIO La Caravana de Barrio recorre diversos barrios cada dos años y pone en marcha proyectos de proximidad subvencionados por la ciudad de Lausanne (Oficina para los inmigrantes de Lausana). La guía y el folleto multilingüe están editados por la Oficina para los inmigrantes de Lausana (Bureau lausannois pour les immigrés - BLI) en colaboración con el Servicio de vivienda (Service du logement et des gérances). El objeto de estas publicaciones es recordar ciertas reglas sencillas que favorecen la convivencia entre vecinos y VIDA DE BARRIO Fundación para la animación sociocultural de Lausana (Fondation pour l’animation socioculturelle lausannoise – FASL) Chemin de Malley 28, 1007 Lausanne Tel. 021 626 43 70, info@fasl.ch, www.fasl.ch LA FIESTA VECINAL Servicio de vivienda y agencias inmobiliarias – División vivienda (Service du logement et des gérances – Division logement) Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 74 74 lafetedesvoisins@lausanne.ch www.lausanne.ch/lafetedesvoisins aconsejar en lo referente a la resolución de conflictos y discriminación. Más información en: www.lausanne.ch/bli > publications Estas publicaciones son gratuitas y se encuentran a su disposición en el BLI. CARAVANA DE BARRIO Asociación Caravana intercultural www.caravanedesquartiers.ch Bureau lausannois pour les immigrés – BLI Place de la Riponne 10, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 bli@lausanne.ch, www.lausanne.ch/bli 29 CIUDADANÍA Y DERECHOS POLÍTICOS Establecerse en Lausana también supone implicarse en la vida de la sociedad mediante la participación en su vida política. VOTAR EN LAUSANA La población es convocada frecuentemente a las urnas para votar sobre diversos asuntos o elegir a sus representantes. Las ciudadanas y los ciudadanos suizos reciben directamente por correo postal todo el material necesario para participar en cada votación o elección, ya sea municipal, cantonal o federal. LOS PARTIDOS POLÍTICOS La función de los partidos políticos consiste en representar los intereses de la población o de las personas que comparten sus puntos de vista y en transmitir las demandas populares a los centros de decisión política, sobre todo al Consejo Municipal. 30 DERECHOS ELECTORALES La nueva Constitución de Vaud de 2003 otorga el derecho al voto municipal a los extranjeros mayores de 18 años que cuenten con permiso de residencia desde hace más de diez años y estén domiciliados en el cantón de Vaud desde hace al menos tres años. Reciben automáticamente por correo postal todo el material necesario para participar en cada votación o elección municipal. Las extranjeras y los extranjeros que cumplan estos criterios también pueden presentarse a las elecciones y obtener un escaño en el Consejo Municipal o en el Ayuntamiento en caso de ser elegidos. Si cuentan con el derecho al voto y a ser elegidos, también están facultados para firmar una iniciativa o un referendo municipal. Por último, toda persona suiza o extranjera, menor o mayor de edad, puede firmar una petición. geografía, derechos y deberes). Encontrará consejos y direcciones útiles en el sitio web de la Oficina de integración de inmigrantes. NACIONALIDAD VOTRE VILLE, VOTRE VIE, VOTRE VOIX (SU CIUDAD, SU VIDA, SU VOZ) Si desea obtener la nacionalidad suiza, infórmese en la Oficina municipal de nacionalizaciones de las condiciones que debe reunir y el procedimiento que debe seguir. Si está realizando los trámites de nacionalización, es aconsejable que perfeccione sus conocimientos del francés, así como sus conocimientos generales de Suiza (historia, VOTAR EN LAUSANA Oficina del censo electoral (Bureau du registre civique) Place de la Louve 1, case postale 6904 1002 Lausanne, tel. 021 315 22 33 votations@lausanne.ch, www.lausanne.ch/votations LU-VI 8h-11h30, 13h-16h30 LOS PARTIDOS POLÍTICOS Consejo municipal y composición de los grupos políticos de Lausana www.lausanne.ch/conseil_communal > composition Sesiones de información sobre los derechos políticos y visitas a las instituciones de Lausana están dentro del programa para fomentar las ganas de participar en la vida local. Folleto y calendario para descargar en: www.lausanne.ch/votations NACIONALIDAD Oficina municipal de nacionalizaciones (Bureau communal des naturalisations) Place de la Louve 1, case postale 6904 1002 Lausanne, tel. 021 315 22 31 naturalisations@lausanne.ch www.lausanne.ch/naturalisation LU-VI 8h-11h30, 13h-16h30 Para cursos de francés y otros cursos vinculados a la petición de nacionalización, consulte: www.lausanne.ch/bli > citoyenneté > naturalisation o bien el folleto Apprendre à Lausanne. DERECHOS ELECTORALES Para consultar los derechos electorales de los extranjeros y extranjeras, visite: www.lausanne.ch/bli > citoyenneté > droits politiques 31 INTEGRACIÓN DE INMIGRANTES Con la creación, en medio de iniciativas xenófobas, del primer cargo de delegado para la inmigración en 1971, Lausana fue pionera en materia de política de integración en Suiza. Hoy es miembro de la Coalición Europea de Ciudades contra el Racismo. Con una población extranjera de alrededor del 42%, la integración de los inmigrantes constituye una vertiente esencial de la política municipal. Los centros socioculturales, las escuelas y el mundo del trabajo realizan aportaciones vitales a esta política. Aquí solamente citamos a los actores especializados. OFICINA PARA LOS INMIGRANTES DE LAUSANA (BLI) La BLI es el centro de competencias del Ayuntamiento en el terreno de la integración y prevención del racismo. Contribuye a definir la política municipal en estos ámbitos. Sus tareas principales son acoger y orientar a los inmigrantes, acoger y apoyar 32 a las personas en caso de situación racista, aconsejar y apoyar los proyectos de las asociaciones, asegurar la coordinación con los actores en materia de integración, sensibilizar e informar. También está al frente de la Secretaría de la Comisión tripartita para la integración de inmigrantes, un lugar de intercambio entre los partidos políticos, la administración y las asociaciones de inmigrantes. ASOCIACIONES Hay numerosas asociaciones activas en Lausana y en el cantón de Vaud, lo que pone de manifiesto la importancia del tejido asociativo en materia de integración. La BLI dispone de una lista de las asociaciones, que también puede consultar en su sitio web. La organización benéfica Centre social protestant ofrece un gran abanico de servicios específicos, sobre todo sus consultas de La Fraternité. NIVEL CANTONAL Y FEDERAL En el ámbito nacional, la Oficina federal de migraciones y la Comisión federal de asuntos migratorios son los actores principales en materia de política de integración. En cuanto a la prevención del racismo, el Servicio de lucha contra el racismo y la Comisión federal contra el racismo son los órganos competentes de la Confederación. OFICINA PARA LOS INMIGRANTES DE LAUSANA (BUREAU LAUSANNOIS POUR LES IMMIGRÉS - BLI) Place de la Riponne 10, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 bli@lausanne.ch, www.lausanne.ch/bli Oficina federal de migraciones (Office fédéral des migrations – ODM) Quellenweg 6, 3003 Berne-Wabern Tel. 058 465 11 11, info@bfm.admin.ch www.bfm.admin.ch La Oficina cantonal de integración de extranjeros y prevención del racismo es el órgano competente del Consejo de Estado en este ámbito. Cuenta con representación en Renens, Yverdon, Nyon, Vevey y Bex. ASOCIACIONES La BLI dispone de una lista de las asociaciones, que también puede consultar en su sitio web, www.lausanne.ch/bli Centro social protestante – La Fraternité Place Arlaud 2, 1003 Lausanne, tel. 021 213 03 53 frat@csp-vd.ch, www.csp.ch NIVEL CANTONAL Y FEDERAL Oficina cantonal de integración de extranjeros y prevención del racismo (Bureau cantonal pour l’intégration des étrangers et la prévention du racisme – BCI) Département de l’intérieur – SPOP Rue du Valentin 10, 1014 Lausanne Tel. 021 316 49 59, info.integration@vd.ch www.vd.ch/integration Comisión federal de asuntos migratorios (Commission fédérale pour les questions de migration - CFM) Quellenweg 6, 3003 Berne-Wabern Tel. 058 465 91 16, ekm@bfm.admin.ch www.ekm.admin.ch Servicio federal de lucha contra el racismo (Service fédéral de lutte contre le racisme – SLR) Inselgasse 1, 3001 Berne, tel. 058 464 10 33 ara@gs-edi.admin.ch, www.edi.admin.ch/frb Comisión federal contra el racismo (Commission fédérale contre le racisme – CFR) Inselgasse 1, 3001 Berne, tel. 058 464 12 93 ekr-cfr@gs-edi.admin.ch, www.ekr.admin.ch 33 CULTURA, OCIO, DEPORTE Lausana, capital olímpica y capital administrativa del deporte, presta apoyo activo al deporte en todas sus formas: aficionado y profesional, para jóvenes y no tan jóvenes… También cuenta con numerosas infraestructuras para la práctica del deporte en los diferentes barrios y distritos de la ciudad. DEPORTE CULTURA Lausana tiene una oferta cultural excepcional: desde Vidy al Hermitage, pasando por el Flon, nombres y sorprendentes descubrimientos le esperan para colmar sus salidas culturales. Una veintena de museos, más de treinta salas de espectáculos y numerosos festivales componen su oferta: • Museos, desde el Museo Olímpico hasta la Colección de Arte bruto; • Cines, desde los multicines hasta la sala de arte y ensayo; • Teatros, desde el teatro a orillas del agua de Vidy-Lausanne hasta la sala mas intimista del 2.21; • Danza, desde el Béjart Ballet Lausanne hasta la compañía Philippe Saire; • Música, desde la Orquesta de Cámara de Lausana hasta los clubes de rock; 34 • Patrimonio, desde la Catedral de Lausana hasta la Torre de Sauvabelin, por los parques históricos de la ciudad (Mon-Repos, Désert, Hermitage, etc.); • Manifestaciones culturales, desde el Prix de Lausanne para jóvenes bailarines hasta el Festival de la Cité; • Bibliotecas municipales, desde la biblioteca universitaria hasta el bibliobús. OCIO Las oficinas de info cité le podrán informar de las manifestaciones culturales que tengan lugar en Lausana. Ahí encontrará diversos folletos, como el que se titula Allons-y! Culture et détente à Lausanne… à bon prix! La agenda del sitio web del Ayuntamiento de Lausana le permite hacer búsquedas por tema, lugar o fecha. tinadas a públicos muy diversos: media maratón (los 20 km de Lausanne), y Christmas Midnight Run, bicicleta (Journée lausannoise du vélo), atletismo (Athletissima), triatlón (Triathlon de Lausanne), marcha (Lausanne Walking), natación (24 Heures de natation). Por último, la ciudad acoge con frecuencia acontecimientos internacionales. El Ayuntamiento también organiza un gran número de manifestaciones deportivas desCULTURA Toda la información sobre: www.lausanne.ch/culture www.lausanne.ch/musees www.lausanne.ch/cinema www.lausanne.ch/theatre www.lausanne.ch/danse www.lausanne.ch/musique www.lausanne.ch/visites www.lausanne.ch/bibliotheques OCIO www.lausanne.ch/loisirs www.lausanne.ch/agenda Otras páginas que puede consultar: www.lausanne.ch/restaurant www.lausanne.ch/vie_nocturne www.lausanne.ch/shopping www.lausanne.ch/nature O también: www.lausanne-tourisme.ch DEPORTE Sea cual sea el deporte que elija, podrá practicarlo con mucha facilidad. Podrá encontrar una lista de clubes deportivos a los que puede asociarse en www.lausanne.ch/clubs_sportifs Para mayor información, peticiones de ayuda y búsqueda de clubes deportivos en Lausana, diríjase a: Servicio de deportes (Service des sports) Chemin des Grandes-Roches 10, case postale 243 1000 Lausanne 18, tel. 021 315 14 14 sports@lausanne.ch, www.lausanne.ch/sport 35 TRANSPORTES Buy your ticket by sending Y MOVILIDAD a text to Lausana promueve la movilidad sostenible y ofrece a sus habitantes numerosas posibilidades de desplazarse en metro, en autobús, en bicicleta o a pie. TAXIS METRO, AUTOBÚS, TRENES BICICLETA El m2, que es la columna vertebral del transporte público y el primer metro automático de Suiza, conecta en 18 minutos el sur de la ciudad (Ouchy) con el norte (Croisettes). Se trata de un eje de transporte urbano que está integrado con la red de autobuses y las líneas ferroviarias CFF. Desde la estación de Flon parten otras dos líneas de metro: la LEB (Lausanne-Echallens-Bercher) en dirección norte y la m1, en dirección Renens. Para los vehículos a motor hay varios aparcamientos (parkings-relais - P+R) situados en las entradas a la ciudad y bien comunicadas por la red de transporte público. 36 Encontrará una lista de las centrales de taxis de la región de Lausana en www.lausanne.ch/taxi. A pesar de su orografía accidentada, la bicicleta se adapta bien a numerosos trayectos de corta y mediana distancia en la ciudad de Lausana. PEATONES La ciudad de Lausana favorece la movilidad a pie. Es por ello que en su centro abundan las zonas peatonales. Dichos espacios, sin circulación automovilística, albergan la mayoría de los mercados. MOVILIDAD REDUCIDA Las personas discapacitadas pueden encontrar ayuda en www.lausanne.ch/aineshandicapes, letra «T» de Transporte, o llamando al teléfono 021 315 11 11. For the Grand Lausanne area, text: GL (full price CHF 3.60) or GLR (reduced price CHF 2.40)* Sending a text to 456 is now the easiest and quickest way to get your ticket. For a complete list of codes and additional information, go to www.t-l.ch/456 *The price of the ticket is shown on the bill you receive from your Swiss mobile operator or deducted from your pre-paid package with no additional charges. You must have received your ticket by text before boarding the vehicle. The ticket you receive by text is linked to your mobile phone or smart phone and is neither transferable nor reimbursable. You must be able to show it to the ticket collectors throughout the entire journey. If you are travelling as part of a group, you may purchase several tickets on the same device but you must stay in a group. The text to order the ticket is free of charge. METRO, AUTOBÚS, TRENES Transportes públicos de la región de Lausana Servicio al cliente Flon Place de l’Europe 5b, 1003 Lausanne LU-VI 7-19 h, SA 9-18 h Punto de venta Haldimand Rue Haldimand 3, 1003 Lausanne LU-VI 7:30-19 h, SA 8-17 h Tel. 0900 564 900 (0,86 Fr./min) www.t-l.ch Ferrocarriles federales suizos (Chemins de fer fédéraux suisses – CFF) www.cff.ch, tel. 0900 300 300 (Fr. 1.19/min.) Oficina de estacionamiento (Office du stationnement) Rue Saint-Martin 29, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 38 00 www.lausanne.ch/macarons BICICLETA Servicio de rutas y de movilidad (Service des routes et de la mobilité) Delegada de bicicletas (Déléguée vélo) Rue du Port-Franc 18, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 54 15 velo@lausanne.ch, www.lausanne.ch/velo PEATONES Servicio de rutas y de movilidad (Service des routes et de la mobilité) Delegada de peatones (Déléguée piétons) Rue du Port-Franc 18, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 54 15 pietons@lausanne.ch, www.lausanne.ch/pietons DE LA A A LA Z LISTA DE DIRECCIONES Acogida de niños en medio escolar APEMS Place Chauderon 9, 1002 Lausanne LU-VI 7:30-11:45 h, 13-17 h Tel. 021 315 68 23, www.lausanne.ch/apems Actos oficiales, nacionalizaciones, censo electoral Bureau des naturalisations, déclarations et registre civique Place de la Louve 1, 1002 Lausanne LU-VI 8h-11:30, 13h-16:30 Tel. 021 315 22 31 www.lausanne.ch/naturalisation www.lausanne.ch/votations_elections Administración cantonal Tel. 021 316 21 11, www.vd.ch Administración municipal Tel. 021 315 11 11, www.lausanne.ch Administración militar Service de la sécurité civile et militaire Place de la Navigation 6, 1110 Morges 1 LU-VI 7:30-11:45, 13:30-16:45 Tel. 021 316 47 17, www.vd.ch/sscm Agua, información, control Eauservice Rue de Genève 36, 1002 Lausanne LU-VI 7-11:30 h, 13-16:30 h Tel. 021 315 85 30, www.lausanne.ch/eaux 38 Alquiler de apartamentos, locales, plazas de aparcamiento Service du logement et des gérances Place Chauderon 7, 1002 Lausanne LU-VI 8-11:45, 13-16:30 Tel. 021 315 74 93/95, www.lausanne.ch/slg Biblioteca municipal Bibliothèque municipale Place Chauderon 11, 1003 Lausanne LU, MA, JU, VI 12-19:30 h, MI 10-19:30 h y SA 11-16 h Tel. 021 315 69 15, www.lausanne.ch/bibliotheque Bicicletas (servicio de préstamo de bicicletas, itinerario) Service des routes et de la mobilité Rue du Port-Franc 18, 1002 Lausanne Tel. 021 315 54 15, www.lausanne.ch/velo Centro funerario de Montoie (abierto al público) Centre funéraire de Montoie Chemin du Capelard 5, 1007 Lausanne LU-VI 7:30-18:30h, SA-DO, días festivos 10-15h Tel. 021 315 32 95, www.lausanne.ch/inhumations Cursos de francés (lista) Bureau lausannois pour les immigrés (BLI) Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne LU-VI 8-12 h, 13-17 h, tel. 021 315 72 45 www.lausanne.ch/bli Escuelas - información e inscripción Service des écoles primaires et secondaires Place Chauderon 9, 1002 Lausanne LU-VI 7:30-11:45 h, 13-17 h Tel. 021 315 64 11, www.lausanne.ch/seps Impuestos – Oficina de Lausana Impôts Rue Caroline 11 bis, 1014 Lausanne LU-VI 8:30-11:30 h, 13:30-16:30 h Tel. 021 316 23 11, www.vd.ch/impots Estacionamiento (distintivos) Office du stationnement Rue Saint-Martin 29, 1002 Lausanne LU-VI 7:30-11:45 h, 13:15-17 h Tel. 021 315 38 00, www.lausanne.ch/macarons Impuestos para dueños de perros Bureau des impôts Place Chauderon 9, 1002 Lausanne Ventanilla: LU-VI 13-16 h Tel. 9-11:30 h, 13:30-16 h, 021 315 43 21 www.lausanne.ch/impots Guarderías - información e inscripción Bureau d’information aux parents (BIP) Place Chauderon 9, 1002 Lausanne LU-VI 8:30-11:30 h, 13:30-16:30 h Tel. 021 315 60 00, www.lausanne.ch/bip Halte-jeux BIP-BIP (servicio municipal de guardería para poder realizar trámites administrativos) Place Chauderon 9, 1003 Lausanne LU, MA, MI, JU 8:30-11:30 h y MI 14-17 h Tel. 079 615 61 42 Hospital CHUV Rue du Bugnon 21, 1011 Lausanne Tel. 021 314 11 11, www.chuv.ch Hospital infantil Hôpital de l’Enfance Chemin de Montétan 16, 1000 Lausanne 7 Tel. 021 314 84 84, www.hopital-enfance.ch Hospital oftalmológico Hôpital ophtalmique Jules Gonin Avenue de France 15, 1000 Lausanne 7 Tel. 021 626 81 11, www.asile-aveugles.ch Información al público – info cité Place de la Palud 2, 1002 Lausanne LU-VI 7:45-12 h, 13:15-17 h Tel. 021 315 25 55, www.lausanne.ch/accueil Oficina para los inmigrantes de Lausana Bureau lausannois pour les immigrés (BLI) Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne LU-VI 8-12 h, 13-17 h, tel. 021 315 72 45 www.lausanne.ch/bli Intérpretes Servicio Intermedia Appartenances Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne Tel. 021 341 12 50, www.appartenances.ch Juzgado de paz Justice de Paix Côtes-de-Montbenon 8, 1014 Lausanne LU-VI 8-11:30 h, 13:30-16:30 h Tel. 021 316 10 60, www.vd.ch/justice Multimedia infomación Multimédia information Place de l’Europe 2, 1002 Lausanne Zona clientes: LU-VI 9h-18:30 Tel: LU-VI 7:45-17 h, 021 315 88 88 www.lausanne.ch/multimedia 39 Oficina de objetos perdidos Objets trouvés Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne LU-VI 8-17:30 h, SA 8-12 h Tel. 021 315 33 85, www.lausanne.ch/objets_trouves Oficina regional de colocación Office régional de placement (ORP) Place Chauderon 9, 1002 Lausanne LU-VI 8-11:45 h, 13-17 h Tel. 021 315 78 99, www.lausanne.ch/orp Orientación escolar y profesional Centro regional de orientación escolar y profesional de Lausana Centre régional d’orientation scolaire et professionnelle Lausanne (OSP) LU-JU 8-12 h, 13:30-17 h, VI 8-16 h Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne Tel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation Pasaporte, documento de identidad Secteur des documents d’identité du Canton de Vaud Voie du Chariot 3 (Flon), 1014 Lausanne Ventanilla: LU-VI 8-17 h, SA 8-16 h Tel: 8-12, 13:30-17 h, 0800 01 12 91 www.vd.ch/passeport Permiso de conducir Service des automobiles et de la navigation du Canton de Vaud Avenue du Grey 110, 1014 Lausanne LU-VI 7:15-16:15 h Tel. 021 316 82 10, www.vd.ch/san Permiso de residencia Contrôle des habitants Rue du Port-Franc 18 (Flon), 1002 Lausanne LU-VI 8-12 h, 13-16:30 h Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch 40 Permiso de trabajo Service de l’emploi Rue Caroline 11, 1014 Lausanne Tel. 021 316 61 04, www.vd.ch/emploi Policía de Lausana Police de Lausanne Rue Saint-Martin 33, 1002 Lausanne Todos los días, las 24 horas del día Tel. 021 315 15 15, www.lausanne.ch/police Policlínica médica universitaria y Unidad de poblaciones vulnerables PMU Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne Tel. 021 314 60 60 Voie du Chariot 4 (Flon), 1003 Lausanne Tel. 021 314 90 90 Todos los días, las 24 horas del día www.polimed.ch Pompas fúnebres oficiales Pompes funèbres officielles Avenue des Figuiers 28, 1007 Lausanne LU-VI 7:30-11:45 h, 13:30-17:30 h, SA 8-12 h Tel. 021 315 45 45, www.lausanne.ch/pfo Registro Civil (matrimonios, nacimientos, etc.) Etat civil Cita previa Tel. 021 557 07 07, www.vd.ch/etatcivil Registro de residentes Contrôle des habitants Rue du Port-Franc 18, 1002 Lausanne LU-VI 8-12 h, 13-16:30 h Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch Seguro contra incendios Etablissement d’assurance contre l’incendie et les éléments naturels du Canton de Vaud (ECA) Rue Cité-Devant 12, 1005 Lausanne LU-JU 8-12 h, 13:30-17 h, VI 8-12 h, 13:30-16:30 h Tel. 058 721 21 51, www.eca-vaud.ch Seguro social, subsidios de nacimiento y maternidad, subsidios complementarios Assurances sociales Place Chauderon 7, 1002 Lausanne LU-VI 8:30-11:45 h, 13-17 h Tel. 021 315 11 11 www.lausanne.ch/assurances_sociales Servicios industriales: luz, gas, calefacción remota, multimedia Services industriels Place Chauderon 23, 1002 Lausanne LU-VI 8-11:45 h, 13-17 h Tel. 0842 841 841, www.lausanne.ch/sil Turismo Lausana Lausanne Tourisme Estación de ferrocarril, vestíbulo central, todos los días de 9-19 h Ouchy, Place de la Navigation 6 Cathédrale, Pl. de la Cathédrale Tel. 021 613 73 73, www.lausanne-tourisme.ch URGENCIAS (LAS 24 HORAS DEL DÍA) Llamar en caso de urgencia vital: tel. 144 Médico de guardia: tel. 0848 133 133 Servicio urgente de policía: tel. 117 Bomberos: tel. 118 Viviendas subvencionadas, ayudas a la vivienda Service du logement et des gérances Place Chauderon 7, 1002 Lausanne Ventanilla: LU-VI 7:45-11:45 h, 13-17 h Tel. 021 315 74 11, www.lausanne.ch/slg Servicios sociales – información y recepción Centre social régional Place Chauderon 4, 1002 Lausanne LU-VI 8-12 h, 14-16:30 h Tel. 021 315 75 11, www.lausanne.ch/csr Transportes públicos de la región de Lausana Servicio al cliente Flon Place de l’Europe 5b, 1003 Lausanne LU-VI 7-19 h, SA 9-18 h Punto de venta Haldimand Rue Haldimand 3, 1003 Lausanne LU-VI 7:30-19 h, SA 8-17 h Tel. 0900 564 900 (Fr. -.86 / min) www.t-l.ch Residuos, reciclaje Service d’assainissement Rue des Terreaux 33, 1002 Lausanne LU-VI 7:30-11:45 h, 13:30-17 h Tel. 021 315 79 11 www.lausanne.ch/assainissement 41 NOSOTROS PROPORCIONAMOS LA ENERGÍA. TÚ HACES EL RESTO. TELEVISIÓN, INTERNET, TELEFONÍA FIJA Place de l’Europe 2 1003 Lausanne Place Chauderon 23 1003 Lausanne 021 315 88 88 (tarif local) Electricidad • Gas Calor • Citycable Siempre en tu día a día ALBANAIS / SHQIP ALLEMAND / DEUTSCH ANGLAIS/ ENGLISH BOSNIAQUE / BOSANSKI ESPAGNOL / ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIEN / ITALIANO PORTUGAIS / PORTUGUÊS SOMALI / SOOMAALI TAMOUL / jkpo RUSSE / РУССКИЙ BUREAU LAUSANNOIS POUR LES IMMIGRÉS Place de la Riponne 10 - CP 5354 - CH-1002 Lausanne T +41 (0)21 315 72 45 - F +41 (0)21 315 70 20 bli@lausanne.ch - www.lausanne.ch/bli INFO CITÉ Place de la Palud 2 CP 6904 - CH-1002 Lausanne T +41 (0)21 315 25 55 - F +41 (0)21 315 20 14/10 infocite@lausanne.ch - www.lausanne.ch/infocite