A Lexical bases Head words acha acha-~ache~jacha- achara c,d achara achi c,d,e,g,h,i aik’ili c,d,e,g,h,i aiko aiku c,d,f,g,i aiphu c,d,e achi-na aik’ili-ku-na aiko aiku-chi-na-ku-jka aiphu aipu d,e,f,g aipu-naja aisa c,d aisna d,g,h,i aisaaisna-sqa (kumukhurana aisnasqa pokolipi khurana ~kumukurana aisnasqa) aiwi-naja-na aiwi Translation Spanish estar, evidencia, existir, funcionar, haber, hacer, soler, suceder, tener, ser, vivir andrajo, atorrante, piltrafa, trápala, trapiento, trapo, vetusto amenazar oblación quejido matrimonio Translation English be, evidence, exist, function, have, make, be in the habit of doing, suceed, live rag, tramp, scrap, wreck, hubbub, very old Source From X Meaning in X G2, Mond, OP, S, Tor P ascha (P): ser, estar, existir; valer OP Q? > T? achhanaku (Q): andrajo, traposo achi (T): andrajoso threaten offering moan matrimony OP OP OP G2 A ayko: queja, quejido opaco, tenue G2, OP Q aypha (Q): tenue cupo opaque, dull, weak quota OP Q (H)? aypucuni: distribuir, repartir, o dar a muchos juntos largo glosa plenty, long gloss, note G2, OP, S OP despliegue deployment OP A? aywi-ña: andar muchas personas o animales juntos 1 aja d ajayo aje~ajje~ajei aja- poner, situar, vestir put, put on, to place G2, OP A? atjjata-ña: poner piedras o cosas pesadas encima de algo aja-ra d aja-riri d de noche neblina at night mist OP OP Q? aqarapi: nevada tenue; nevisca ajayo aje-~ajje-~ajei d muerte caca, defecar, excremento, mierda, porquería death defecate, excrement, shit, filth OP G2, OP Q? > aka (Q): excremento, heces fecales acha (U): caca, excremento abrumar, aventajar, fulminar viaraza overwhelm, overtake, impose fit of rage OP afirmar insacular G2 OP princesa abandonar, aprobar, dejar, distribuir, olvidar, suelto papa, patata affirm, confirm fill a container with s.th. princess abandon, pass, leave, distribute, forget, loose, free, separate potato objetivo goal, objective G2, OP añadir, agregar, aumentar, empastelar, incluir, insertar anilina, color, manchar, pintar, pintura, teñir, tinta extender add, increase, jumble, distribute (wrongly), include, insert aniline, colour, to dirty, to paint, paint, to dye, hue extend OP aje-chi-na c,d,e,h,i aje (ajepillpi) U OP a,b,c,d,e,f,g,h,i aji c,d,g,h,i ajia aji-ku-pu-ku-na ajia-ku-na a,b,c,d,e,f,g,h,i ajlla ajna~ajne~ajni ajlla c,d,e,f ajna-~ajne-~ajnid ajos~aj'os ~ajjos ajroka~aj‘rriku ajos~aj'os~ajjos OP G2, OP Q P aklla: escogida, selecta acru-: dejar, abandonar A (B)? alluxapta-ña: acrecentar; acrecentar la hacienda A? akatata-ña (A): cundir el G1, G2, OP d,h,i ajroka~aj'rriku a,c,d,e,f,g,h,i aju~ajo ajo-yku-na d ajona~ajuna~ajoa d akatata akatata 2 G2, OP OP ak‘o ak‘o mineral mineral G1 Q, A aleka aleka c insulso insipid, dull OP A? alfa alian d,i alka alla d alfan-chu-chu alian alka-chu-chu alla-yku-ku-na alfalfa, mielga camisa alcanfor apagar G1 OP G1 G2 S S alcanfor allanta d allkamari allanta allkamari camino tres marías lucerne, alfalfa shirt camphor put out, go out, quench path, way Orion’s Belt fuego akko (Q): arena, polvo fino ako kala (A): piedra arenisca aleka: tranquilo, sosegado; quieto, inmóvil, quedo; sin motivo, sin causa justificada; ordinario, común alfalfa Q, A alu amak’uru alu-ch‘u amak'uru alhucema aguayu G1, G2 OP S amankaya amaru ami amankaya amaru ami-naja-sqa azucena boa, sierpe aburrido privet sling (for carrying babies or goods) Madonna lily boa, snake bored, boring alqamari (Q): dominico de la familia falconidae. Ave de cuello y cabeza blancos, cuerpo negro brillante, azulado, y patas rojizas (Polyborus chima chima. Phalcoboemus albogulares. Sacre) allkamari (A): alieto alhucema OP OP OP A Q Q, A a,b,c,d,e,f,g,h,i 3 G2 OP amancaya: azucena amaru: serpiente, boa ami- (Q): aburrir amita, amjata (A): aburrido amu amu- callar, calma, cautela, retiro, silencio, silencioso an d an papa mejorar ancha ana-ku-na (llalle anakuna) ancha anka keep quiet, calm, caution, retreat, withdrawal, silence, silent potato G2, OP Q amu: mudo, silencio G2 muy, sumamente improve, get better very, extremly G2, OP Q,A vulture, buzzard OP Q tendón tiempo añil trasportar tendon time; weather indigo blue to transport, carry OP, G2 G2 OP OP A ancha (Q): mucho, más, muy, demasiado ancha (A): muy, mucho, demasiado, excesivo anka: aguila, ave de rapiña ancu: nervio, tendón anka buitre anku~ank‘u antita d,e,h,i añila apa anku~ank‘u antita añila apa-ysi-na apasa apasa nuera daughter-in-law OP aphenkoya aphenkoya tumbo a type of passionflower OP P> U Q, A aponer apthapi apuesta apthapi apuesta inventario a bet, bid inventory OP OP S A ar (a),c,d,e,f,g ar-ku-na castrar geld, castrate G2 A (B)? ana d,h,i 4 OP S Q, A añil apa-y (Q): acción de llevar, transportar o conducir algo apa-ña (A): llevar, portar apisa (P): cierto pariente asha, asuna (U): nuera apinqoya (Q):Granadilla (Passiflora ligularis Juss.) apinkoya (A): granadilla (Punica granatum L.) apuesta apthapi-ña: juntar, allegar, recoger; confronter, igualar, aunar, aparear, centralizer, incorporar, unir; ordenar, poner en orden irusu-ña: sacarlas arrayán arrechera arrayán arrechera mirto sobreexitar [sic!] myrtle overexcite OP OP S arrayán aru aru-na funcionar, hacer; hablar to function, make; speak OP P A asa~kasa~k’asa ~khasa~q’asa ~khasu~kjhasu ~k‘asaj asi c,d asiaro~asiaru e asa~kasa~k’asa ~khasa~q’asa ~khasu~kjhasu ~k‘asaj asi asiaro~asiaru OP G2, OP P Ar Ca EE Ch Q (?) asichiwa d asillo~asillu G2 G2, OP Q? assillu: muy risible asonara c,d,e,f,h,i aspirara c asonara aspirara-ku-na OP G2 S? aspirar asta asta-ku-na trasladar OP Q ata ata averiguar, consulta, indagar, inquirir, interrogar, preguntar mejor privación mouth, (fat) cheek, face, language, tongue, appearance difficult rag, disgrace, ugliness, ugly, impure, wickedness acid ghost, spectre, phantom tattered to scratch, to scrape to move, to transfer inquire, consultation, investigate, interrogate, ask better deprivation, privation wife, woman, female G2, Mond, OP, S, SL asichiwa d asillo~asillu boca, cachete, cara, idioma, faz, lengua, mejilla, rostro, semblante difícil adefesio, desgracia, fealdad, feo, impuro, iniquidad ácido duende, espectro, fantasma rotoso rascarse ore-, or- (P): decir, contar aru (A): dicción, vocablo, palabra coschan (P): rostro kwaȼa (Ar): boca e- kwaȼa (Ca): boca e-kwasa: labio azi: difícil ati (Q): fataildad, desgracia G2, Mond, OP P> U asta-y: trasladar, transporter, acarrear ata- (P): preguntar asa- (U): preguntar P? atta-: juzgar P U Ch Ca ata-cu (P): mujer, esposa ata-lo (U): madre xata (U): hembra ljata (Ch): hembra ata (Ca): parientes, a,b,c,d,e,f,g,h,i ata-spa d,h,i ata-nja-sqa c,d,e,f,g ata-si esposa, mujer, hembra 5 G2 OP G2, Mond, OP, SL, S atawallpa atej d atha parentela hatahuallpa: gallina gallina pulga criar trato posible hen, chicken flea to breed, produce treatment possible T G2, OP OP G2, OP OP P ati atawallpa atej atha-na h,i atha-y~atta-y c,d,e,i ati-naja-na auka auka enemigo enemy OP aurau a,c,d,e,f,g,h,i P Q atipa (P): poder, tener poder ati (Q): posibilidad ati- (A): facultad, poder de hacer una cosa awka (P): enemigo awqa (Q): enemigo aurau-chu Baccharis latifolia G1 aweriayar ayu b,c,d,e,f,g,h,i aweri-naja-ku-na ayar ayu-ra averiguar tronco enema a plant of the aster family inquire trunk, torso enema S Q? averiguar aya: cadáver 6 G2 OP G2 P Q,A B-C Lexical bases Head words balón~walon ~walun batata bika c,d,e,g,h,i brida calavija camarón canela ciloncilón ~silun silun ciwiña clavel cocacho cocodrilo cruz cuerda balón~walon ~walun batata bika-na brida calavija camarón canela ciloncilón ~silun silun ciwiña clavel cocacho cocodrilo cruz cuerda Translation Spanish calzón, pantalón Translation English trousers Source From X Meaning in X G2, Mond, OP, SL S calzón, pantalón camote amputar brida clavíja camarón canela golondrina sweet potato amputate bridle pin, peg, plug prawn, shrimp cinnamon swallow OP OP OP OP OP OP G1, G2, OP S batata S S S S A? cigüeña clavel cocacho cocodrilo cruz cuerda stork carnation tap on the head crocodile cross rope, string OP OP OP OP OP OP S S S S S S brida clavíja camarón canela sillinca, siyllanka: golondrina cigüeña clavel cocacho cocodrilo cruz cuerda 7 CH Lexical bases Head words cchchojnali [sic!] c,d,f,h,i ccmai- [sic!] chachera c,d,e,f,g,h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i chachi c,d,e chachira Translation English persistent Source cchchojnali Translation Spanish pertinaz From X Meaning in X ccmai-ku-na estacionarse OP chachera reguero chachi- esparcir, volear to place, to position irrigation channel, trail spread out, spill, to volley, scatter Q qachi-y: esparcir, dispersar granos con la mano o tablilla chachira basofia [sic!] =bazofia servidumbre, sirviente, siervo criollo pigswill, leftovers, filthy thing servant(s), servitude Creole OP uniforme esquina complejo uniform corner complex OP OP OP Q? chay: ése, ésa, éso chaja ronquera hoarseness G2 Q, A candado padlock OP Q? ch’aja (Q): ronco de la voz chhaja (A): falta de voz, ronco sheqe: candado chaja-na (chajana jiri) chajcha fleco fringe OP A chajcha-na (ñusu chajchana) c,d,h,i cernir to sieve, sift OP c,d,e,f,g,h,i chachu d,(g) chachu chachu OP OP OP G2, OP OP a,b,c,d,e,f,g,h,i chaii chaise c,d,e,g chaj chaii chaise chaj-ro-naja a,b,c,d,e,f,g,h,i chaja b,c,d,e,f,h,i chajcha 8 chhajjchha: borde de una tela deshilachada chajchia ~chajcha ~chajchi- A? t’ajjsu-ña~t’ajjsi-ña: lavar ropa, cabellos, etc. G2 OP OP, G2 Q chaqma: barbecho Q, A chaka~chakata (Q): tranca chaca-ña (A): tranca OP Q, A A chaka (Q): puente para atravesar el tío [sic!] chaca (A): puente ch’aka-ña: correr un líquido gota a gota chajena chajchia ~chajcha ~chajchi-na ~t’aj-na-ku~t’aj-naku~t’aqe d chajena chajmej chajo c,d,f,h,i chaka chajmej chajo-cha-na chaka~chake c,d Polypodium filicula (un tipo de helecho) barbecho ceñir ecollo [sic!] = escollo, engorro, estorbo, obstáculo, traba, tranca, valla chaka (chakamanta) pontasgo [sic!] = pontazgo chaka~ch’aka gota drop G2, OP chaka (chakalima) longevidad longevity G2 chaka-sqa c,d,e positivo, seguro OP chaki~ch’aki chako chaki~ch’aqui chako sed tala positive, for sure, surely thirst felling; destruction chaku c,d,e chaku chaku (jakachacu-y) lado perspicacia side insight G2, OP OP a,b,c,d,e,f,h,i bañar, bañarse, lavar, irrigar to bath, to wash, irrigate G2, Mond, OP a type of fern G1 fallow put on, buckle on difficulty, pitfall, snag, nuisance, nuisance, obstacle, hindrance, crossbar, barrier bridge toll a,c,d,e,f,g,h,i 9 G2, OP OP Q? A? Q Q, A cheqa-q (Q): positivo cheka (A): cierto ch’aki: sed chaqo-y (Q): talar chako-ña (A): talar chale~ch'ali ~tchali d chale~ch'ali ~tchali abuelo, anciano, semidiós, vejete, veterano, viejo chaleco chali~ch’ali chaleco chali-ku ~ch’ali-ku-na-j chalima-ku-na challu ~challuchallu chaleco vicuña (Auchenia vicugna) sacrificar comadreja challuku chama-ku- zorrino alborozo, alegría, alegrar(se), aplauso, diversión, entusiasmo, festejar, festejo, júbilo, plácemes, recreo chama-na d,e,f,h,i chalimac,d,e,f,h,i challu d,e challuku c,d,e,h,i chama grandfather, old man, demigod, old-timer, veteran, old waistcoat vicugna G2, Mond, OP, SL A (B)? ch’ari: anciano OP G2, OP S chaleco sacrifice weasel G2 G1, G2, OP Q, A? achuqalla (Q): comadreja (mustela frenata Lich) achokalla (A): comadreja G1, G2, OP OP, G2 P> Q chama- (P): divertirse chama (Q): albricia, alborozo, alegría dominar skunk joy, happiness, make happy, applause, entertainment, enthusiasm, celebrate, celebration, jubilation, congratulations, recreation to rule, dominate araña spider G1, G2, OP U? K? k’ama (U): araña kuma (K): araña borra OP inspiración stuffing, fluff, padding inspiration OP Q (H)? çama-ycu-ni: infundir inspirando chamarra, saco jacket SL S chamarra G2 c,d,e,g,h,i chamachu chamara chama ~chama-chama chama c,e,f,g,h,i (rik'i chama) chamachu (sawichamachu) c,d,e,f chamara 10 chamato d,i chami chamiko chamu c,d,e chana chamalo ~chamatu ~chamato ~shamato ~schamatu ~shamatu chami~schami ~shami chami asno, borrico, burro, jumento donkey G1, G2, Mond, OP, SL pata, pico, pie, pierna, naríz (fig.) avalorad [sic!] = avalorar estramonio intestino leg, beak, nose (fig.), foot appraise, encourage thorn apple intestine G2, Mond, OP, SL chana- c,d defender, manifestar, tregua complacido, regocijar chana~ch’ana rumor, tono, voz chamiko chamu (chamuriki) ch’ana-na c,d Q? chaki: pata, pie OP G2 Q chamiko: estramonio G2, OP T? chama: ver tamaño defend, manifest, truce pleased, grateful, to delight mumur, tone, voice size implantar implant OP turgencia swelling, turgid OP porte transport OP neutro neutral OP auxiliar assistant, to help OP novelero highly imaginative, novel reader spend the night OP Q? shallancha: novelero, veleta a,c,d,f chana-i-ni-n OP OP G2, OP G2 d,e,g,h,i chana-chi-na a,c,d,e,f,g,h,i chana-y b,c,d,e,g,h,i chana-y-ni-n b,c,d,e,g,h,i chana-yku-chej a,b,c,d,e,f,g,h,i chana-ri-na c,d,f,g,h,i chana (chanarito) b,c,d,e,f chana pernoctar 11 OP (pakachana) c,d,e,f,h,i chanadi b,c,d,e,f,g,h,i chanadi (san chanadi) chanchuru ~chanchuruma colapso collapse OP escorzonera dandelion G1, G2 A a chani d,e,f chani ración portio, ration OP P Q, A chanta chanta cadena chain G2 Q? chantaka chantaka limitar, linde G2, OP chapas c,d,f chapilin ~ch’apili chapas chapilin ~ch’apili ~schapilin quizás malaria, terciana to limit, boundary, edge perhaps, maybe malaria cacto cactus G2, OP camión lorry Mond a,c,d,e,f,g,h,i G2 G2, OP c,d,g,h,i chchapili-ku ~ch’apili-ku d,e,f,h,i chaplan chaplan a,b,c,d,e,f,h,i 12 Q? chankoruma: escorzonera (Perezia multiflora H. & B.); Diente de León (Eryngium paniculatum Cav.) chani (P): precio, valor chani (Q): valor comercial chani (A): importe, precio, valor ch’anta: composición de coronas, guirnaldas o ramos de flores; arreglo de la vestimenta con joyas ichapas: quizá chapri chapri-naja crepitar crackle OP latente latent OP zarandear OP Q (H)? cigarra to sieve, shake hard cicada OP A? chapri-ni: sacudir del polvo ropa chiri chiri: cigarra consuelo consolation G2 tostar to roast, to toast G2, OP Ch? tsar-z: tostar charo~ch’aru chari-ku-na ~chari-na c,d charo~ch’aru junco reed, cane G1, G2, OP A (Yun.) charu~charo: caña brava (Gynerium sagitatum) charrana d chaski charrana chaski puerta correo door courier G2 OP Q, A chau c,d,e,f chau oh! oh! G2 A? chaupi chaupi medio middle G2, OP Q chaski (Q): recepción, aceptación, consentimiento; postillón chasqui (A): correo, recibio; individuo encargado de llevar o traer correspondencia ¡chhay!: Interjección que se emplea para llamar la atención de otra persona. ¡chhü!: Interjección empleada para llamar a una persona. chaupi: medio, mitad c,d,e,g,h,i chapri-naja a,b,c,d,e,f,g,h,i chapri-ri-na c,d,e,f,g,h,i charera ~chiriri d,g chari charera ~chiriri chari-sqa a,c,d,f,g,h,i c,d,f 13 chawa chawa~ch’awa chawa b,c,d,e,f,g,h,i (chawa khutu) cheaka- jurado lack of education or culture, indigenous, wild, coarsely, simply, plainly, rustic, vulgar, common juror, jury pacífico peaceful G2 ojo(s) eye(s) G2, OP, Mond, S chejña c,d,e chej~chejni ~chej-cheje ~chejjmi chejña mata, matorral OP cheka-~chaqa chekan~chaqa esfínter plant, bush, thicket sphincter chek’eri d chepeken chek’eri chepeken paloma pantalla dove shade, screen G2 OP cheqa c,d,e,g,h,i cheqa-cha-y escarmiento OP cherke chia~chiya cherke chia ~chiya crespo astro, estrella lesson, punishment curly star d,e,f,h,i cheaka b,c,d,(,e),f,g,h,i chej b,c,d,e,f,g,h,i a,b,c,d,e,g,h,i incultura, indígena, indio, montaraz, rudamente, rusticano,vulgar 14 G2, OP OP P Ch sec, hisqui, squi (P): ojo cheq-z (Ch): escrutar ch’eqhi (Ch): legaña A? chhekha (A): ala A P Q, A chherkhe: crespo, rizado china (P): estrella intichilla-y (Q): fulgor, refulgente y vibrante del Sol catachilla (A): estrellas sobre la Vía Lactea OP OP OP, S chichi~chijchi chichi-ku-na chijchi caer(se) granizo to fall hail G2 OP chijchi-lla alerta alert OP chijchi~chichi ~sikchi d asustar(se), miedo, pavor, pudor, temer, temor, tímido G2, OP chichi- d chichi-raya-y tirar indecisión scare, frighten, be scared, be frightened, fear, to fear, be afraid, terror, shyness, shy, timid pull indecision cantárida, mosca Spanish fly, fly G1, G2, OP aumentar, graduar increase, to graduate nevertheless, still, however, but G2, OP inmediato, inminente immediate, imminent G2, OP incontinenti [sic!] = incontinente incontinent OP A > U-Ch (?) chhijchhi (A): granizo, granizada chijñi (U): lluvia chijñi (Ch): lluvia o precipitación en general P A (B) scalli- (P): temer chuj chujta-ña (A, B): encogerse de miedo chhujchhujta-ña (A, B): temer mucho y temblar Q (Aya.), A chiri ringa (Q): mosca chhichhillañqha (A): mosca Q (H)? chica: deste tamaño, o tanto, o tan a,c,d,g,h,i G2, OP OP b,c,d,f,h,i chichiranka ~chichiraka chii chichiranka ~chichiraka chii(-ku-)na c,d,e,h,i chika chika-nasja [sic]! ~shika-naja empero G2, OP c,d,e,f,h,i chika (chikapacha) a,c,d,e,f,g chika (chikapacha) a,b,c,d,e,f,g,h,i chikaka chikaka sobremanera exceedingly OP chilijchi chilijchi seibo sideboard OP a,b,c,d,e,f,g,h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i 15 chilina chilina médula, quid, tuétano, seso chilipi chilipi varbasco [sic!] = barbasco chiliskan b,c,d,f,g chilo~chilu c,d chiliskan chilo~chilu cucaracha frasco, plato chillki chillki a,c,d,e,f,g chillpiru G2, OP uva (Vitis vinifera L.), vid marrow, be at the heart of X, core, heart, brain a poison from Jacquinia armillaris, an ever-green bush cockroach measurements of liquids; plate, saucer grape, (grape)vine chillpiru cuña wedge OP chillwi gorrión sparrow, hummingbird OP Q chilina: médula, tuétano, espinal Q? A? chillki (Q): estípula, miembro foliáceo rudimentario de las plantas chillqui (A): retoño A chillwi: pichón, pollo, cría de las aves OP OP G2, OP G1, G2 c,d,e,f,h,i chillwi 16 chimpa chimpu chimpa-nja chimpu frente, frontal mazamorra front, frontal milky maize pudding OP OP Q Q? china chinchi chinqi china chinchi-ku-na chinqi hembra trenzar órgano sexual de femenino female to plait female genitals G2, OP G2 T Q U? P A chiñi chira a,b,c,d,e,f,g,h,i chiri chiñi chira chiri (chiriachina) chirinka ~ch’irinka murciélago tarro encrespar G2, OP OP OP A pájaro bat pot, jar to curl, stand on end bird G2, OP Q? beber cinco to drink five OP G2, Mond, SL K? mutsisma: cinco chiwanku chisi-na chisma ~shiasma chiwanku mirlo, zorzal blackbird, thrush OP Q, A chiwi chiwi~siwi cabello(s), lana, pelaje, pelo goma hair, wool, coat, fur rubber G1, G2, Mond, OP, S OP U? chiwanku (Q): zorzal chiwancu (A): mirlo shipi: barba chirinka ~ch’irinka chisi chisma chiwi (chiwiskitu) a,b,d,e,f,h,i 17 A chinpa: enfrente, frente a chinpu: planta labiada estimada por sus flores y frutos china: hembra čiñs: trenza chinqi (P): hacer el amor entre mujeres chenke (A): vulva, vagina chiñi: murciélago chhiri: ensortijado, rizo, crespo chiriririnka: moscarda de la carne (Díptera sarcophagidae. Sarcophaga carnaria Linneo) chochoka chochoka frangollo corn mash OP chojmore chojmore cranesbills G1 chojo chojo~choho ~chokho chojro geranio (Geranium filipes) sombrero hat flaqueza c,d,e,f,g,h,i chojro d chokan choko b,c,d,e,f,g choko~chuku d chokolo ~chokolu b,c,d,e,f,h,i chu1 Q, A chochoqa~chuchuqa (Q): mote reseco. Maíz sancochado, secado al Sol, para posteriormente molerlo y preparar un plato típico de la sierra. chhochhoka (A): maíz cocido y despues secado al sol Mond, SL Q chuku: casco, sombrero OP Q? churu: delgado, flaco OP OP Q? suk’u: capucha prenda de vestir para la cabeza ch’aka: hueso chokan c,d,e,f,g,h,i choko (chokoroti) choko~chuku chokolo ~chokolu estricto capucha thinness, weakness strict hood hueso cono bone cone G2, Mond, OP, S G2, OP A (B)? chu~chui~ chui-yki~ chui-ni-yki ~chuu chuh-ni-n ~chui-ni-n ~chu-yki chui-ni-nku ~chui-ni-nkunas tú, Usted, vos you (sg.) G2, Mond, OP, S, SL P> U? el, ello, ella he, she, it G2, Mond, OP, S, SL ellas, ellos they G2, Mond, SL 1 chu (P): él, ella,ellos, ellas; su kun: tu (interrog.) Actually, there is just one basic lexical item chu(i), represented by one (abstract) headword chu. In principle, all pronouns are derivations of this one abstract headword, but for the sake of completeness, I decided to list all pronouns as separate headwords. 18 chuchiri c,d,e chui c,d chuij d chuini chuiñi c,d,e,f,g,h,i chuj ~chhuu-nku chuu-kuna ~chuui-cheh ~chuu-kuna-s chuchiri chui-lla chuij (tipijchuij) chuini~chini chuini-lla d,e,f chuiñi chuj-naku-j Ustedes, vosotros you (pl.) G2, OP, SL pesadilla fréjol, frijol plato naríz, pico atenerse a,c,g,h,i voluntario c,h,i acaparar b,c,g,h,i borrego, cordero lío nightmare bean plate nose, beak abide by, stand by voluntary lay claim to s.th. lamb, mutton mess, bundle G2 G1, G2, OP G2, Mond, OP G2, OP G2, OP A (B)? A? chuchiri: caduco sin seso chuwi: frejol chijñi (U): lluvia chijñi (Ch): lluvia o precipitación en general ch’ojjña: verde, de color de la hierba fresca G2, OP G2 a,c,d,e,f,g,h,i chujchu chujchu c,d,e,f chubasco downpour OP U-Ch? chuji d chuji espiga, ichu, paja, paja brava, verde G1, G2, OP, S A? chuka d,e silbar G2, OP Q (Bol.) suka-y: silbar chuki d,e chuka-kuna~schuka-nana chuki ear (veg.), ichu grass, straw, green to whistle grano grain G2 Q? chuchin: una variedad muy precoz del maíz, de granos pequeños chulli chulli-ku-y c,d,g,i boda, fusión, himeneo, matrimonio, nexo wedding, fusion, nuptials, marriage, nexus G2, OP 19 chullu chullu b,c,d,e,f,h,i Flor del arco2 (Bomarea dulcis) a type of flower G1 Q, A? chullu-nja erosión erosion OP Q? sonaja víbora invocar, orar, rezar amarillo jingle, rattle snake, viper invoke, to pray yellow OP OP G2 G2 A ch’ulluku (Q): acederilla o vinagrillo, planata de la faml. oxalidácea chullu (A): parte blanca de la totora próxima a la raíz que es comestible. chullu: espolón de tiera que termina en la confluencia de dos ríos chhullu chhullu: sonajero tripa alojarse intestine, gut accommodate, to house, to lodge thigh, leg know, recognise sheep tail, end G2, OP G2 Q ch’unchul: intestinos Q chupa: cola saga OP A? churi: color apagado, color poco vivo, pálido, blanquecino A? chhuru: pico, boca córnea de las aves b,c,d,e,f,h,i chulluchulhi chumalli d,g,h,i chumi d,i chunchu d chunli chunka c,d,f,g,h,i chunkiri d chuni h,i chuñi d,(e),f chupa chulluchulhi chumalli chumichunchu (kellunchunchu) chunli~chuulili chunka (mechachunka) chunkiri chuni-ku-na chuñi chupa chupa muslo conocer oveja cola (de animal), rabo saga G2 G2 Mond OP, S a,b,c,d,e,f,g,h,i churi churi amarillo, espiga, naranja, oro yellow, ear (veg.), orange, gold G2, OP churero ~churiro ~churiru b,c,d,f,h,i churu churero ~churiro ~churiru churu~shuru incienso, mirra, olíbano incense, myrrh G1, G2, Mond, OP punta point G2, OP 2 see: http://www.mountain.pe/wp-content/uploads/2012/12/flora-de-los-paramos-de-pacaipampa-y-espindola.pdf (12/01/2015) 20 chusi chusla~ch’usla ~ch’usli ~chusli chusu b,d(,e),g,h,i chuti a,b,c,d,e,f,h,i chutii chuu chusi chusi chusi (chusiruta) chusla~ch’usla ~ch’usli~chusli chusu chuti-na chutii-ku-na chuu (chuuchuku) helecho verdad fern truth OP G2 A churu: angulo, abertura formada por dos líneas que paren des mismo punto chusi chusi: helecho animal, bestia, chúcaro, ganado, semoviente zapato estatuir entornillar G2, OP Q? ch’usllu: allpakka [= alpaca] tórax animal, (wild) beast, shy, livestock, cattle shoe charter to make something in the form of a screw or ring thorax orondo fat, smug OP ante concernir, incumbir pactar envanecido, orgulloso, osado, ufanarse pendejo pegar before; suede concern agree on vain, proud, arrogant, daring, boast, brag about fool to stick, attach OP OP OP OP OP OP OP G2, OP a,b,c,d,e,g,h,i chuu (chuuman) a,b,c,d,e,f,g,h,i a,d chuuiki chuum a,c,d,e,f,g,h,i chuuna c,d,e,f,g,h,i chuunman c,d,f,i chuuiki chuum-paj-ta chuuna-ku-na chuunman chuwi a,c,d,e,g,h,i chuyneku d,h,i chuwi chuyneku 21 G2 G2 CH’-CHH Lexical bases Head words ch’a ch’a-na-ku-y (d) ch’aili ch’aiña ch’aili c,d,g,h,i ch'aiña delicadeza jilguero chaja~ch’aja chaja~ch’aja c,d ronco, salvaje (lugar) ch’aji~ch’aje~ ch’aji~ch’aje ~chajna c,d,e,f machacar, machucar ch’aji-nchis d,f ch’ajna-y Translation English shout, lament, appeal, proclamation delicacy goldfinch Source From X Meaning in X OP P cha-: clamar OP OP Q, A hoarse, wild, savage to pound, to crush, destroy G2, OP Q,A G2, OP P A ch’ayña (Q): jilguero (Carduelis megellanica Vicillot) ch’ayña (A): jilguero ch’aja (Q): voz ronca chhaja (A): ronco chaque-, chazque- (P): castigar, golpear ch’ajje-ña (A): machacar, machucar antepasado traumatismo ancestor traumatism OP OP bronquio, pulmón, tráquea ch’aku c,d,i ch’aku liso, sencillo bronchial tube, lung, trachea, windpipe simple, plain G2, OP d,e,f ch’ali ch’ali (ch’alimii) veletudinario [sic!] = a,b,c,d,f valetudinario of fragile health OP ch’allpa ch’allpa ~challpa ~tchallpa c,d,f,i ch’ami c,d,e,f,g,h,i ch’amicha-sqa spittle, dribble, drool, slimy, toothless dull roots, tradition G2, OP, SL ch’ajna Translation Spanish grito, lamento, llamamiento, pregón a,b,c,d,e,f,g,h,i ch’aju ch’ami ch’amicha d,g,h,i ch’aju~schaju baba, babear, baboso, desdentado soso raigambre 22 EE e-šaho: pulmón Q? challu: destrozo, quebrantimiento; destrozado, quebrado OP, G2 OP OP ch’anka d,e gorra cap OP A (B)? ch’anka (A [B)]: hilaza ch’apáka ch’anka (ch’ankañojo) ch’apáka insípido insipid OP A ch’apu c,d,f,h ch’aphaka: insípido, desabrido ch’apu seno G2, OP ch’aska d,e ch’aska lucero, véspero hollow, womb, breast (bright) star Q pacha paqariy ch’aska: lucero ch’awa- c,d,h,i ch’eja~ch’eka ~chekana ~ch’eqe~ch’aja ~t’aja~tejaba ~tejna ch’eje~khejna ch’awa-na ch’eja~ch’eka ~chekana ~ch’eqe~ch’aja ~t’aja~tejaba ~tejna ch’eje~khejna ordenar centavo, contar, cuenta, enumerar, numerar, número to order cent, count, calculation, account, enumerate, to number, number penalty, sanction OP G2, OP P Q,A checa, checca (P): verdadero chekka (Q): verdad, cierto cheka (A): seguro, cierto, verdadero ch’eke ch’eke~ch’eken whip OP Q? ch’eken ch'eken azote, chicote, látigo, zurriago lazo, nexo lasso, bow, nexus OP U? ch’ekkta-: hender, trozar, truciar chequisi: lazo (para animales) ch’eke~ch’eken leña, leño, madera, palo, tronco, trozar OP ch’eke-y expansión firewood, log, wood, stick, pole, trunk, chop expansion OP Q ch’ich’i d ch’ich’i mugre, sucio grime, dirty G2, OP Q (Bol.)? ch’ijch’i ch’iji~ch’ijchi ch’ijch’i ch’iji~ch’ijchi macollo césped, grama, retoño, tepe bunch, cluster grass, lawn, shoot, sod OP OP Q, A ch’iju c,d,e,f ch’iju-na piar to chirp OP sanción OP OP c,d,e,f,g,h,i 23 ch’eqeri-y: espracir, dispersar, difundir ch’eqerichi-y: difundir, expandir ch’itititi-y (Q): escurrirse y caer el sudor por gotas ch’ichi-y: retoñar, brotar la yema de las plantas, los renuevos ch’iji (A): grama dulce ch’iku~chiku ch’iku-lla ~chiku-j chile~ch’ili ch’illi ch’ipi sobriedad, sobrio soberness, sober G2, OP caballero, señor decente pestañear mister, sir decent to blink G2, OP G2, OP OP ch'ipi-ña gancho hook, hairpin OP Q? A? ch’ira ch’iri b,c,d,e,f,g,h,i ch’ira ch’iri lluvia bayeta OP G2, OP Q ch’iria d,e ch’iria alumbrar ch’irwa ch’iti ch’irwa-na ch’iti-na exprimir salpicar rain (washing-up/dish) cloth give off light, light up to squezze, wring sprinkle, splash, splatter OP OP Q A ch’ojna~ ch’ojnana~ chojna~chojña ~chujna ~ch’ohna d,e ch’ojna ~ch’ojnana ~chojna ~chojña ~chujna ~ch’ohna ch’oke aplastar, bofetón, castigar, combatir, golpe, golpear, lucha, luchar, pelea, pelear, trompear flatten, slap, punch, punish, fight, to fight, to combat, blow, to beat, quarrel, to quarrel grass, herb G2, OP, S P A? G2 U? b,c,d,e,f,g,h,i chile~ch’ili e,g,h,i ch’illi a,b,c,d,e,g,h,i ch’ipi ch’oke yerba 24 Q, A(?) ch’ipi-q (Q): pestañeo rápido ch’ipiq-ni-y (Q): pestañear ch’ipeke-ña (A): parpadear ch’ipa ch’ipa (Q): varias cosas muy juntas o mejor enlazadas por algún vínculo con ganchos unas a otras. ch’ipha (A): lio, embrollo, cosa enredada chira-pa-y: lloviznar G2 ch’irwa: acción de exprimir ch’iteka-ña: caer gotas de un líquido sobre persona o cosa ch’itcata-ña: salpicar, saltar de un líquido chocna-, choquisna- (P): ofender chhokho-ña (A): golpear punzando con un palo & chojjri~chhojjri (A): herida, golpe, cardenal uchaccha: hierba ch’oko ch’oko espina ch’omja ch’omja-na ch’onko ~chonka (chonkatajchi) G2 pitanza thorn, splinter; spine daily ration, grub libación libation G2, OP libar limosnero sip, to taste beggar OP excuse, to excuse G2, OP U? choki: espina Q? ch’oqchu-y: sorber un líquido abundante e intensamente, produciendo un sonido peculiar uqqu, occa-, ohcgo-, ohco-: beber ch’uyan-cha-chi-y: hacer o mandar purificar, depurar OP b,c,d,e,f,g,h,i ch’onka ~ch’onko ~ch’oko a,b,c,d,e,f,h,i ch’oko d,e,f ch’onka-ñito c,d,e,f,g,h,i ch’onka-ri-kuexcusa, excusar y~ chonka-ri-ku-na a,c,d,e,h,i ch’oqo ch’oqo- beber to drink T P ch’ua ch’ua-naja-na depurar purify, purge OP Q ch’u a,c,d,e,f,h,i ch’u condescendiente OP ch’uch’a d ch’ucha ch’uch’a ch’ucha gusano sabandija kind, obliging; condescending worm bug ch’uilla ~chuwilla ~schui-lla ch’uji cuerno horn G2, OP, S cebada barley OP loro mareo erisipela parrot nausea, dizziness erysipelas OP G2 G2, OP Q (H)? chhulli: romadizo cabo grillo end, cape cricket OP OP Q? ch’illiku: Grillo (Gryllus a,c,d,e,f,g,h,i ch’ui d ch’uji OP OP a,d,e,f,h,i c,d,f,g,h,i ch’ukus ch’ulli a,c,d,f,g ch’ullpa a,c,d,e,g,h,i ch’ulluku ch’uji c,d ch’ukus-ku-j ch’ulli ~schuschull-pi ch’ullpa ch’ulluku 25 assimi lis.) ch’umi ch’umi- d crédito, impetrar, interceder, interponer, invocar, juicio, limosna, pedir, petición, pordiosero, precio, solicitante, solicitud ch’umi incoar credit, beg for, beggar, beseech, intercede, interpose, invoke, appeal, trial, alms, ask, petition, price, petitioner, applicant, request initiate OP G2, OP, S OP a,b,c,d,e,f,g,h,i ch’umi ~ch'umis ~chumis ~chumi d hierba, maleza, raíz, rama, risoma [sic!] = rizoma, tallo, tola, vegetación, vejetal [sic!] = vegetal ch’umja- ch’umja-na arrendar grass, herb, weeds, thicket, root, branch, rhizome, stem, stalk, vegetation, plant, vegetable to rent, let ch’unkuli c,d,g ch’uña ch’unkuli ch'uña cresta estrella de mar crest starfish OP Mond ch’upu ch’upu incordio pest ch’uru ch’uru d,e vaca ch’uru~schuru ~thuru ch'uru-na c,d,e,f,i grosor, grueso; pico (a),c,d,e,f,g,h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i gemir A? ch’umi: broza, maleza, matorrales, maraña; mata, planta perenne de tallo bajo; bosque; boscaje; monte OP Q, A cow OP A (B)? thickness, thick; beak to groan, to moan, to whine G2, OP Q? A? chupu~ch’upu (Q): forúnculo ch’upu (A): forúnculo ch’uru: camellones pequeños chhuru (Q): pico de ave thuru (A): grueso 26 OP OP ch’uruku ~churuku ch’uruku ~churuku caracol (Bulimus sp.?) snail G1, G2, OP Q (Bol.), A ch’uspi~chuspi ch’uspi~chuspi mosquito mosquito G2, OP hongo fungus, mushroom tuberculosis maize husk, maize leaf G2, OP chhaju c,d,f chhalla ch’utuku ~chutuku chhaju chhalla Q, A (Yun.) Ch? chhana chhana- rugir G2, OP declive to roar, to howl, to growl slope, decline pescado, pez fish G2, OP, S ch’utuku d tísis chala a,c,d,e,f,g,h,i chhana-j G2 OP ch’uru (Q): concha univalva de los moluscos gasterópodos ch’uru (A): barbosa, caracol ch’uspi (Q): mosca ch’uspi (A): mosquito chhutu: fruto menudo3 S Q chala (S) shalla (Q): tallo seco del maíz chhalla (Q): tallos y hojas del maíz seco Q (H)? choqque challhua: sardina menuda preciada del inca anchouetas OP c,d,e,f,g,h,i chhoka 3 chhoka ~chhoqa ~choka ~schoqa Cerrón-Palomino and Ballón Aguirre (2011: 82) point to the Aymara origin of Chipaya chhutu. 27 D-H Lexical bases Head words departamento echa d,g,i eje~ejo departamento echa ejo ejo~h'ejo~eje d ejjo~h’ejo Translation Spanish capital (idem) enloquecer raya, rayo acabar, cumplir, finalizar, terminar Translation English capital city) madden line, dash, ray to end, finalize, terminate Source From X Meaning in X OP G2 G2, OP G2, OP, S S departamento U P> U kexo-kexo, q’eja: rayo ho- (P): acabar, concluir eka-~eksa- (U): acabar, terminar ejjo~h'ejo plazo period G2, OP ekairo~kairo d,e ekako eke c,d,e,g,h,i ekhe ekairo~kairo ekako eke-ke-y ekhe-na zorro enano choque brujo, médico, sabio Mond, OP OP G2 OP, SL Q eqo: enano,-a Q?,A? ekocha d,g ele~ili d eqeqo (Q): talismán, ídolo ekeko, ekako (A): idolillo aymara ekocha ele~eleke~ili-na enke~enqe enke~enqe A erka d erke d,e,g,h,i esa eska enkhe: buche de cualquier ave erka erke esa eska-mu-ku-na víbora amputar, cortar, segar corazón, pecho, pechuga moco bocina ese bajar fox tiny, dwarf crash wizard, medicine man, doctor, wise, scholar snake, viper amputate, to cut, reap heart, breast G1, G2, OP OP OP G2 S esa, ese eskhon eskuela eskhon eskuela (eskuelakuchu) esna nueve escuela mucus, snot horn, trumpet that to lower, to fall, go down nine school Q S isqon: nueve escuela quebrar to break G2 b,c,d,e,f,g,h,i esna d 28 Mond G2, Mond, OP G2, OP, S SL G2 etka~etqa etka~etqa bravo, brioso, furia, guapeza, hostil, inclemente, ira, malo, malquistar, perverso, rabia, rencor, rigor, serio, severo fantiha firu firro~firru fantiha firu firro~firru faldellín melancolía aldaba, engranaje flores formon franela freno fuelle garbanzo ghasara c,d,e,f,g ginkillo d flores formona franela freno fuelle garbanzo ghasara-sqa ginkillo oropéndola formón franela freno fuelle garbanzo fofo flauta gitui a,b,c,d,e,f,g goma guaika gitui-ku-na goma guaika-naja-na empastelar elástico guaiquear [sic!] = guaquear guanaku guanaku guanacu guaraná guarapu guaraná guarapu guin (guin cuesco guaraná guarapu d,e,f guin d,e,f,h,i wild, spirited, vigorous, fury, bravery, hostile, inclement, anger, wrath, bad, set against, perverse, rage, bear a grudge against sb., strictness, harsh (short) skirt melancholy doorknocker, bolt, cogs golden oriole chisel; punch flannel break, curb bellows, fold chickpea flabby flute OP P ento (P): mal, malo OP OP OP S S S faldellín fiero fierro (S’Am.), hierro OP OP OP OP OP OP OP OP S S S S S S flor, flores formón franela freno fuelle garbanzo Q?, A? pinkuyllu (Q): flauta pinquillu (A): flauta mix up elastic to rob tombs or graves in search of archaeological valuables guanaco OP OP OP S S? goma guaiquear [sic!] = guaquear OP Q, A guaraná, paullinia sugar-cane juice/liquor fart OP OP S/Port. S wanaqo (Q): guanaco wanaku (A): guanaco guaraná guarapo 29 OP hah~jaa~jaj haki c,d,h,i hankju c,d,e,h,i sako) hah~jaa~jaj haki hankju río descuidado river inattentive, careless hook, detective, spy, policeman seed to reach, give, donate, equip, endow, send, burden, impose, offering, sacrifice, provide, obtain, supply, serve G2, OP, SL OP G2 hatha heka~jeka hatha~jatha hekha~heka ~heqa~hiya ~jeka~jeqa ~jiana h’ichuaña d,i h'ichuña corchete, detectivo, espía, gendarme semilla alcanzar, dar, donar, dotar, expedir, gravar, obsequiar, ofrenda, proporcionar, proveer, regalar, repartir, servir, subvenir nuca hiri~jiri d hir d hiti d hiri~jiri hir-ko-na hiti-ku-na piedra cortar llorar nape, back of the neck stone to cut to cry hitu d hocha f,i hoq’en d huichu~wii ~wisli~uwi ~uwis d,f hitu-ri-ku-na hocha hoq'en huichu~wii ~wisli~uwi ~uwis podrir [sic!] = pudrir nueve cuello conejo rot, spoil nine neck, collar rabbit 30 SL OP, S G2, Mond, OP, S, SL A P EE jatha: semilla hicqui-, hixqui- & hiye, he(P): dar yeka- (EE): llegar, alcanzar G2, OP, S OP SL A? itinakasi-ña: llorar mucho (vocablo poco usado) G2 SL S Mond, G2, OP S? oveja I Lexical bases Head words icha icha-ñha-man [sic!]~jicha icha-sti d icha (ichariri) Translation Spanish hoy, hoy día Translation English today Source From X Meaning in X OP, SL A jicha, jichha: ahora, actual, presente pobre novelesco poor novel; amazing G2 OP ichka-na c,d,f,g,h,i ichka-pu- c,d,e caridad devolver charity to return, restore G2 G2 Q? ichu (ichu kello-sqa) ichusu ich’ai-na gavilla bundle OP Q, A bicho novato OP OP S? ithia (ihia yachi-na) iimi-na ij-naka desocupar bug beginner, newcomer to clear, evacuate hich’aykapu-y: devolver derramando algún contenido al mismo recipiente o sitio de donde provino ichhu (Q): paja de las punas jichhu (A): paja bicho cansar hipo tire hiccup OP OP a,b,c,d,e,f,g,h,i ichka ichu ichusu a,c,d,e,f ich’ai c,d,e,f,g,h,i ihia c,d,f,g,h,i iimi d ij c,d,e 31 OP Q, A? jik’u, jik’i (Q; Bol.): hipo jic’u, jiq’i (A): hipo ika c,d ika-cha-ku-y ika-na ~jika-ku-na d ika-iku-na ika-ka-na h,i angustia, congoja, duelo, extrañeza, lamentable, preocupación, suspiro, tristeza, vicisitud conducir, llevar clavar, incrustar, intercalar, introducir, involucrar, meter, pinchar, poner amputar, descontar, desprender, engañar, engatuzar [sic!] = engatusar, sablear costado descolgar menstruación ikili ika-ña c,d ijkata-sqa-ta iken (kampro iken) ikili~ikile iksu iksu-pu-na padre, amigo (fig.), hermano, papá excluir ikta ikta d,e,g iktaikta-na falda alzar, levantar pelar a,c,d,e,f,g ijkataiken a,d,e,f ikti c,d,e c,d ikti-ku-na coger anguish, sorrow, grief, strangeness surprise, regrettable, worry, sigh, sadness, mishap take, carry, to transport to nail, fix, to inlay, encrust, insert, introduce, involve, interfere, to prick, put amputate, take away, give off, scrounge, deceive, sweet-talk OP side, flank take off, pick up menstruation G2 OP G2 father, friend (fig.), brother, dad exclude G2, Mond, OP, SL, S OP skirt to lift (up), raise, to cut, shear, to skin take hold, seize G2, OP G2, Tor OP 32 G2, Mond, OP G2, OP OP G2 Ch? P A? ik-chi: feto o cría en gestación yqui: padre, señor & uqui: padre, señor jicsu-ña: concluir; llegar a buen término iku iku b,c,d,e,g,h,i sencillo iku (ikupiacha) d dejar simple, easy, natural to leave G2 ilachi~llachi ilachi~llachi caucho (Hevea sp.) rubber G1, G2 ile c,d,e,f,g,h,i ili c,d,e,f,g,h,i ilu ile ili-naja-j ilu-y señorita salsa re-siembra Miss, young lady sauce re-sowing ima ima porqué? imsa ina imsa- c,d,e,h,i ina a,c,d,e,f P? U lluqui- (P): huir, abandonar jik-~iks- (U): dejar, abandonar G2 G2 OP A why? S Q ilu-ña: sembrar papas, ocas, etc. ima-: que, cual, cuanto, cuan rodear perspectiva go round, to turn perspective G2, OP OP ina a,c,d,e,f pacotilla rabble iniki (iniki mini-yoj) inka-naja-ku-na homónimo homonym OP encargar adolescente comprender inun~inu inkila intente-naja-kuna inun~inu put in charge, to order adolescent understand ipaku ipi-na irpa is-manta isaño downpour, rain, to rain skunk long cloak, full skirt dove quickly --- G2, OP, SL, S ipaku c,d,e,h,i ipi c,d,e,f,g,h,i irpa is h,i isaño aguacero, lluvia, llover zorrino manteo paloma pronto isaño [sic!] b,c,d,e,f,g,h,i iniki a,b,c,d,e,f,h,i inka c,d,e inkila c,d,e,f,g,h,i intenta 33 G2 A? ina: vano, sin effecto ni resultado G2 S? encargar G2 G2 S entender A irpa: pichón S isaño OP OP G1, OP G2 OP iska d iska-ku-na llevar iskai c,d,e,f iskai-ku-na trastornar isna itaka c,d,f,h,i itapallo isnaitaka-ru-ku-na itapallo ir, viajar aceptar ortiga itbia a,c,d,e,f,g,h,i it’chu c,d,h,i itha- d ithi~iti(i) itbia-sqa it'chu-ku-na itha-ku-na ithi~iti~itika aniquilado entregar enojarse brioso, brusco, cochino, detrimento, inmundo, mal, malo, obsceno, ominoso, ordinario ithi~it’i apenas, escaso, mustio, pobre, vacío agarrar(se), asir, atracar, poseer, prender, sujetar, tocar (atocar), tomar iti~ithi-ku-na ~jiti-ku-na (d) iti-y~jitis (d) ithi ithi (ythi-ntin khii-j) b,c,d,g,i ithi (ythionii) take, to transport, carry disarrange, turn upside down go, travel accept nettle G2 OP G2 SL G2, OP pesca, pescar todo predicador annihilate give, hand over get angry vigorous, sudden, abrupt, filthy, disgusting, detriment, bad, obscene, despicable, ordinary hardly, just, scanty, low, poor, empty take, take root, to stick, seize, hold up, possess, to pin, hold in place, to touch fishing, fish for all, everything preacher primitivo primitive OP cansar(se), degenerar, malear, oxidar escanciar tire, degenerate, spoil, to rust G2, OP pour OP G2 Q? G2, OP, SL, S G2 OP P ithia-na ithia-na d 34 A itapallu: ortiga (Urtica urens L.) P> yti- (P): recibir, apoderarse G2, OP G2, OP, SL G2, OP OP OP b,c,d,e,f,g,h,i ithia iskayyachi-y: acción de trastocar es-, s- (P): ir (a),b,c,d,e,f,g,h,i ithu (a),c,d,e,f,h,i ithu-chi- sahumar itia c,d,e,f,h,i iti c,d,e,f,h,i itia-na iti- iti’ik c,d,e,f,h,i itisira d itka d,h,i itkara d itmi d,h,i itojlo c,d itu iti'ik-ku-na itisira itka-ku-na itkara itmi itojlo itu d itu d itu b,c,d,e,f,g,h,i originar adueñarse, adoptar, asumir apestar amarillo reñir engañoso hueco calavera cerro lejos piedad to perfume, to smoke originate take possession, adopt, assume to stink yellow to quarrel, scold deceitful, false hole skull mountain far, far away piety 35 G2, OP OP OP G2 OP G2 G2 G2 OP OP OP OP Ch t’ojlu: calavera J Lexical bases Head words ja b,c,d,e,f jach ja-y jach a,c,d Translation Spanish voto naranja Translation English vote orange Source From X Meaning in X OP OP A? jachojjcha: achojcha (Cyclanthera Schrad) achu: fruta averiguar inquire, discover OP jachu jach’i-ku-na canto estornudar song, hmyn to sneeze G2 G2 Q,A achhi-y (Q): estornudar ach’i-ña (A): estornudar jaicha-sqa c,d jaicha-sqama-ku-na secreto expiar secret expiate, serve G2 G2 Q, A hayra (Q): lerdo, torpe, pesado, flojo jayra (A): desocupado, ocioso, flojo P A haca- (P): vivir jaca-ña (A): vivir jaca-ña, jaca (A): existir, vivir, la vida jach (jachkhata-na) c,d,h,i jachu jach‘i d,f,g,h,i jaicha a,c,d,e,f,g,h,i jairaku jairaku ocio leisure G2, OP jais c,d,e,f,g,h,i jais- bury, cover up G2, OP jaita b,c,d,e,f,g,h,i jait’u d jaju-~jajo c,d jaita-y jait’u-lla jaju-~jajo enterrar, inhumar, socapar actor canasta bilis, cocer OP OP G2, OP jaka~jak’a jaka-na~jak'ana-na causar, provocar, suscitar, vida, vivir actor, plaintiff basket bile, cook, brew (fig.?) to cause, provoke, to start, life, live jaka (jakachaku-y) perspicacia insight OP c,d,e,f,g,h,i 36 OP jakai c,d,e,f,g A (B)? jaqit’aska-ña: gobernar, gobernar el pueblo OP OP A jako: tiro, lanzado con la mano OP OP G2, Mond, OP A jila: demás insecto fenecer, morir, perecer, yacer oruga, rana, sapo disgrace chew abundant, other, enough, much, many, numerous, lucrative insect to end, die, perish, lie down caterpillar, frog, toad G2, OP G2, OP, S P halla- (P): morir G1, G2, OP Q, A hamp’atu (Q): sapo jamp’atu (A): sapo calzado, zapato footwear, shoe G2, OP crema cream, custard OP faja, franja strip OP, G2 A wac’a: faja, sincho cartera wallet, purse G2 S cartera muro, pared, tapial [sic!] = tapia wall OP jakai- (kumu jakai-ku-na) jake-sqa-kuna jakha jako-ña ~jaku-ña jakuna-y jak'acha-na jala~jalam gobernar govern G2 heredar inherit G2 bulto honda mass, bundle sling deshonra masticar (coca) abundante, demás, harto, más, mucho/a, numeroso, pingüe jamp‘a jalawi jala-~jalla~hallajamp’a jamuk'ulo ~jamukullu ~jamak‘ulu jamuk'ulo ~jamukullu ~jamak'ulu jake c,d,e,f,g,h,i jakha d,h,i jako~jaku jakuna c,d,e,f,g,h,i jak’acha- d,e jala~jalam d jalawi c,g,h,i jalla d,e,g,h,i jamak’ulu (jamak’ulu ajona) a,b,c,d,e,f,g,h,i (-)jan~(-)kan jan~kan (wak'ajan ~wayakan) d jan~kan (kartejan) jan~kan (jit’akan~ jet’akan) h,i 37 jana jana (janajpacha ~janarin) cielo heaven OP, Tor janiki~jani janiki-~jani (janikhipra-) janja-ku-na ~jansi-ku-na recargo, recargar increase, to overload G2, OP bostezar to yawn janku ~jank‘u janku~jank’u jansa a,c,d,e,f,g,h,i jantak’u d,f jansa-nja-y jantak’u demonio, diablo, lucifer, maligno, satanás espasmo frazada janu a,b,c,d,e,f,g,h,i janu-ku-chasqa jap’u d jap’u-na-na P Q hanigo, hanego (P): alto hanaq pacha (Q): cielo hana, hanakk (Q): arriba, encima, lo alto OP Q, A demon, devil, Lucifer, malicious, Satan spasm blanket G2, OP, Tor Ch janlla, janra (Q Bol.): bostezo ansa-ña (A): bostezar yanqha~yenqha: diablo OP G2 Q? A? jata, jatana (Q): frazada janjjata (A): frazada acalorado heated OP nube excitar cloud incite OP OP gorgoritear warble OP Q (H)? huarpini vichichichini (Q): gorgear las aues jara jarachu ~jarankhu jarse~arsi jar-lumin d jara-na c,d,e,h,i jarachu ~jararankhu jarse~arsi d luz arañar lagarto, lagartija light to scratch lizard, small lizard G2 OP OP Q, A amargo bitter G2, OP A (B)? ararankha (Q): lagartija jararanqhu (A): lagartija jaru: amargo jarsi jasi jarsi-ku-na jasi- bañar, lavar escoser [sic!] = escocer, increpar, friega, maltrato G2 G2, OP A A jarisi-: bañarse jasi-ña: escocer, dar comezón jasja jasja-na d pegar to bath, to wash to sting, to rebuke, beating, maltreatment, misuse to stick, attach OP Q? k’aska-y: pegar a,c,d,e,f,g,h,i janja~jansi jap‘u a,b,c,d,e,f,g,h,i jar(a) jar-jara-ra-na a,b,c,d,e,f,h,i c,d,e,f,g 38 jata~jat’a jata-~jat’a- jatha jatun jatha jatun acariciar, desear, gustar, pretender, querer rastrojo, simiente kalawala grande jat‘i c,d,e,g,h,i jaula javillo ~jawillu d jawa jat’i-na jaula-pi javillo~jawillu copiar enjaular cuello jawa-n c,d,h,i jawa-pi doble intemperie caress, to desire, like, want, love G2, Mond, OP, S P hata-: desear, querer stubble, seed great Kallawaya herbalist to copy lock up, to cage neck, collar OP Mond A Q (Bol.) jatha: simiente jatun: grande extenso, inmenso; superior; principal OP OP OP S jaula, enjaular G2 OP OP OP Q, A L? Q hawi (Q): toda sustancia que sirve para untar jawi-ña (A): untar has: below haya: sabor o calidad de picante jawari jawi jawari c,d,e,f,g,h,i jawina momia untar double outdoor, harsh climate mummy to grease, to oil jawis jaya jawis jaya bajo picante low, below spicy OP G2, OP jayupa jayupa joche, agutí agouti OP jechaka jechaka- lanzar G2, OP jechasa d,h,i jechka jee jechasa jechka c,d,e,f,h,i jee c,d,e,(f),h,i insulso, inútil abono, dádiva ocioso, remiso llama jeka c,d,e,i jekakui jekanan jee~jeito ~juitu~ji~ji’i ~khee d,e jeka-rijekakui d,e,g,i jekanan throw at/to sth/sb; t launch insipid, dull, useless payment, gift idle, useless, reluctant llama proteger prima fuego protect niece fire G2, OP OP G2 b,c,d,e,f,g,h,i b,c,d,e,g,h,i c,d,e,g,h,i 39 G2, OP G2, OP OP G1, G2, Mond, OP, SL P he: llama jek‘a jello b,c,d,e jeqa a,b,d,e,f,g jet‘a(kan) ~jewaya d jia c,d,e,h,i jicha caer cura franquear muro, pared to fall priest to cross wall OP OP OP OP nivel, parejo bagatela, menos entonces resguardar punzar hacha, segur [sic!] trigo level, equal, similar trifle, less then protect, to safeguard to prick, puncture axe wheat G2, OP G2, OP jichii c,d,f,h,i jichu jichuku jek’a-na jello jeqa-rí-na jet’a(kan) ~jewaya jia-lla jicha c,h,i jicha jicha-na c,d,e jichii-ku-na jichu-ña d jichuku jich‘a jich’a c,d,e,g,h,i falso, farsa, informalidad, inverosimil, paradoja, seudo, simular, supuesto, tramoya G2, OP jii c,d,f jii (jiimii) holgazán false, farce, informality, improbable, paradox, pseudo, simulate, assumption, supposition, scheme layabout jiiphu a,c,d,f,i jika jiiphu-y jika-cha-ku-na ~jika-yku-na zanjar pinchar, sufrir OP OP G2, OP OP T? ichasaita: guardar A? jichhu: paja, planta gramínea (Stipa L.) OP A? jiqhalla: holgazán flojo, perezoso settle, to end to prick, suffer OP G2 Q? llaki-y: penar, afligir, atribular, entristecer, sufrir cobrar to charge G2 envase recoger asi, dimensión, oportunidad, quizas, si reproducir package, container collect so, thus, dimension, oportunity, perhaps, if reproduce OP G2 OP, S c,d,e jika-pu-ku-na c,d,e,h,i jiko a,b,c,d,e,f,h,i jiktari c,d,i jiku (d) jiko jiktari-ku-na jiku jikui c,d,e,h,i jikui-na 40 OP jik’i c,d,e,f,g jik‘in jilana jillp’i-ku-na jina a,c,d,e,f,g jini~jinu jipi c,d,e,f jini-ch’u ~jinu-ch’u jinja-chi-na jiña c,d,e,f,g,h,i jiña c,d jipi jipi jiphi d jiphi-na jip’i~jiphi jip’i-na ~jiphi-ku-na jip’u jiri (jirijithin) jirk’a-na jip‘u c,d jiri (a),c,d,e,f,g,h,i jirk‘a c,d,e hik’i (Q): hipo jic’u, jiq’i (A): hipo OP OP OP A jila: demás edge behead burning, fever, hot, heat pray punch OP G2 G2, OP, S OP OP Q (H)? hinojo fennel G2, G1 S hina-ni: da una buelta, o matar hinojo iluminar concubinato finalidad cola de caballo (Equisetum xylochaetum) encontrar, hallar illuminate concubinage purpose, finality a type of horsetail (plant) G2, OP OP, G2 OP G1 meet, find OP A? plegar to fold G2, OP Q (H)? aspero moho atajar rough mould, rust to stop, to stem G2, OP OP OP dueño chubasco demás, déficit, rando, resto, superior arista degollar ardiente, calentura, caliente, calor, fiebre rezar sopetón jillp’i a,b,d,f,h,i jina (c),d,e,g,h,i Q, A jik'ili d jik'in jilana- jilis~jillis d jinja c,d,e,g,h,i jiña G2, OP eructar, hipo jilina a,c,d,e,f,g,h,i jilina-ku-na c,d,f jilis~jillis jilina to belch, to burp, hiccup owner heavy shower other, deficit, rest, superior jik'i 41 P Q (H), A (B)? jiquisi-ña: encontrar(se), hallar(se) cippuya-ni: plegar harca- (P): despojar harka-mu-ni (Q, H): atajar lo que huye harcca-ni (Q, H): atajar impedir o deternerlo que va jark’a-ña (A, B): atajar al que huye jiru jiru-na c,d,e,g limar to file OP jiru-kuna jiru-kuma ~kuma d,h,i jiru (jirulluch’u) ellos hasta they until OP G2 gorrión sparrow, hummingbird OP in fraganti in fraganti OP para for G2, OP ex-abrupto abrupt OP A (B)? jiru-ña: cuchara o palo para menear; palillo para meter bien las papas o maíz […] Q -paq: para d,e,f,h,i jiru (jirupacha) b,c,d,e,f,g,h,i jiru (jirupaj) d,e jiru (jiruyapa-y) a,b,c,d,e,f,g,h,i jiruch’anari jiruch‘anari estridente shrill, loud OP jiruke~jirokee sospechar suppose, suspect G2, OP jirunti jiruke-na ~jirokee-ku-na jirunti-lla hediondilla, yerba santa G2 A? iru: paja brava jirusu jirusu Sphaeralcea sp. G1 A? iru: paja brava jithi (a),c,d,e,f,g jithi (jirijithi-n) moho stinking goosefoot (notchweed), a type of herb a plant of the mallow family mould, rust OP A? jithi: deslizamiento de tierras b,c,d,e,f,g,h,i c,d,f,h,i 42 jiti-~jiti-ri- c,d jiti- jiti-na c,d,e,f,g,h,i jiti-chi-ku-na d jiti (jitijwai) reír, risa, sonreír, sonrisa tacto, utilizar encender gozne to smile, smile, G2, OP touch, use, utilise catch fire hinge G2 G2 OP insipiente [sic!] = incipiente percibir, recibir incipient OP perceive, receive G2 alférez lieutenant G2 mentón asumir chin asume G2 G2 satisfacer satisfy OP feo, plebe ira tapial [sic!] = tapia revoque vibrar ugly, rabble anger, wrath wall plastering, plaster vibrate OP G2 OP OP OP sostener harnero to support sieve G2 OP casar chubasco terciana nevar fétido, olor, tener olor, pestilencia diez marry heavy downpour tertian (fever) to snow fetid, stench, stink, pestilence ten G2 OP OP G2 G2, Mond, OP a,b,c,d,e,f,g,h,i jiti (jitijwaya) a,c,d,e,f,g,h,i jiti-ka-ku-na d,h,i jiti (jitikuj) (a),(b),c,d,e,f,g,h,i jiti-n d,g,h jiti-pu-ku-na M? yet: barba P scata: diez a,c,d,e,f,h,i jiti (jitiyachina) c,d,e,f,g,h,i d,i jitis jitkas d,f,h,i jit’a c,d,e,f,g,h,i jit‘aqa c,d,e,f,h,i jit‘i jitis jitkas jit’a (jit’akan) jit’aqa jit‘i-ka-na b,c,d,e,f,g,h,i jit’i-na- c,d,e,h,i jit’i-naja c,d,e,f,g,h,i jit’ikur jit‘in d,i jit‘u jit‘u~jithu ~jit‘onka jocha~jucha jit’ikur-ku-na jit’in c,d,e,f,g,h,i jit’in b,c,d,g,h,i jit’u d,f,h,i jithu~jit’u-j ~jit‘onka d jocha~jucha 43 G2, Mond, OP, Tor ~khocha joka ~khocha joka-pu-na dimitir resign OP A? Q (Bol.) A? > K? c,d,e,f jok‘a jok’ara~lokha ~lok’a- d sordera, sordo deafness, deaf G2, OP jok‘e jok‘e~jok’e-na c,d jok’en jona-j joolo~joolu break up, split up, to cut, divide, break crack, crush, to tear, to burst throat, neck day dried potato G2, OP jok‘en d jona joolo~joolu fraccionar, hender, partir, quebradura, quebrantar, raja, rajar, rasgar, romper garganta día chuño jop’okolo ~yopokolo jop’okolo ~yopokolo passion flower, banana passionfruit G1, G2, OP jorgi b,d joya a,b,c,d,f,h,i juaru c,d jorgi joya-rqu-na juaru-na granadilla (Passiflora mixta), tumbo (Passiflora mollissima) tortuga conquistar esprimir [sic!] = exprimir turtle conquer to squeeze, to wring OP OP OP d,e,f,h,i c,d,e,g,h,i 44 OP OP G2, OP P juc’a: poco, escaso, limitado & juc’apta-ña: disminuir, mermar juqara: sordo,-a (Q. Bol.) loqto (Q): sordera okara (A): sordo yockto (K): sordo runa, luna: día jucha ~juch‘a jucha- pecado, pecar sin, to sin G2, Mond, OP, Tor jucha-ri-ku-na ~juch’a-ri-kuna implorar, insinuar, suplicar implore, insinuate G2, OP consejo caro, haragán, rogar, valer, valía engreír counsel expensive, loafer, to cost, worth become vain G2 G2, OP juch’a-j c,d,e,g,h,i juch’ii-ku-na juku juk’u juk'ula julasma-ku-na jumi fortalecer recostar matrero humedad ratón crecer bajo, chato, enano, hondo, profundo OP OP OP G2 OP G2 G2, OP jumi-na~kumi-naja- cambiar, mudar(se), ondear, permuta, relevante, reemplazar, remudar, sondear, trocar, variar ofrecer encourage, fortify to rest, to lean cunning, deceitful humidity mouse grow, to increase below, kid, tiny, dwarf, deep, profound change, undulate, exchange, outstanding, replace, substitute, sound out, vary offer OP P> Q, A hucha, hocha (P): pecado hucha (Q): pecado, culpa, delito, falta, moral jucha (A): delito, pecado Q Q hoq’o: humedad juk’ucha: ratón c,d,e,h,i juchua juch‘a c,d,g,h,i juchua juch’a- (d),(f),h,i juch’a-chi-na OP c,d,e,f,h,i juch’ii c,d,f,h,i juku a,b,c,d,e,f,g,h,i juk‘u c,d juk’ula d,e julasma d jumi c,d,e,h,i jumi-na-na d,e,h,i 45 G2, OP jump‘i jump’i-na exudar, sudar ooze, transpire, to sweat OP jumu d juna jumu juna d isla diferencia, fuera, lado llorar isle difference, outside, side to cry, weep G2 G2, OP, SL hebra, madeja succión thread, skein suction G2, OP G2, OP agujero, cavar, cavidad, excavar, foso, hondo, hoyo, orificio, taladro aborrecer, incitar, reñir corregir hole, to cave, cavity, excavate, depth, deep, hollow, opening, (drill) hole loathe, incite, to squarrel, scold to correct G2, OP ortiga blanca a type of nettle G2, G1 vaciar abaratar to empty make cheaper, to lower G2, OP OP transcribir transcribe OP cuchara charla, copla, decir, habla, hablar, lenguaje, modular, narrar, palabra, parlar, relatar, relato spoon talk, verse, say, speech, speak, language, modulate, narrate, tell, word, to report, report OP G2, OP, S juñi d,e jupu b,c,d,e,f,h,i jup‘u~juphu juna-na ~juuna d juñi jupu-y ~jup’-chi-na juphu~jup’u ~jupu c,d jup’u-na d,h,i jup‘u-iku-na Q, A hunp’i-y (Q): sudar o transpirar jump’i-ña (A): exudar, transpirar A juñi: madeja P holla- (P): hablar, decir G2, OP, SL OP OP c,d,e,f,g,h,i jup‘uku jut‘i c,d,e,f,h jup’uku ~jupuk’u jut’i- c,d,(h),i jut’i (jut’iachi-na) a,c,d,e,f,g,h,i jut’i-na a,b,c,d,e,f,g,h,i juya jut’ili d,e juya-~huya- 46 juyu juyu- c,d,e gorjear, plañir, proferir, sollozar, sollozo to chirp, twitter, wail, utter, to sob, sob 47 OP Q (Aya.)? juya: cardenal K Lexical bases Head words ka ka- kaa kaala~kaalaa ~khoolos kacha d kachi kaa kaala~kaalaa ~khoolos kacha-sqa kachi-na Translation Spanish estar, ser Translation English be Source From X Meaning in X G2 P Q ca-, ga-, ha- (P): ser, haber ka-q (Q): el, la, lo que existe diente(s) pan tooth, teeth bread G2, Mond, OP G2, OP, Tor corte sentimental cut sentimental G2 G2 Q? kuchu: corte kachilo c,d,e,f,h,i malhechor OP Q? nak’achu: criminal, homicida kachkarara kachkarara fragosidad delinquent, wrongdoer roughness kailla to approach, proximity sleeve yesterday sham, irreal, lie Q qaylla-ku-y: acercarse G2 G2 OP Q A (B)? qayna: ayer k’ari: mentiroso kaiwi kaiwi-naja-na acercarse, proximidad manga ayer farsante, irreal, mentira batidor G2, OP kaimillu b,d,g,h,i kaina kairo~qairo kailla-j~kailla-yku-na kaimillu kaina kairo~qairo whisk; beater; scout OP Q, A kaja~khaja kaja~khaja- owe, to charge, pay for, debt, lend G2, OP P> U-Ch kaje kaje a,c,d,f,g,h,i kaje b,c,d,e,f,g,h,i kaje-lla adeudar, costear, cuenta, deuda, prestar caridad árbitro deleznable qaywi-y (Q): remover, revolver, batir kaywi-ña (A): batir, remover cuidadosamente caha (P): deuda kax~kaxa (U): Schulden qaj(a) (Ch): deuda charity arbitrator fragile, weak OP OP OP ratón mouse G1, G2 siete seven OP a,c,d,e,f,g,h,i a,c,d,e,f,g,h,i d,e OP c,d,e.f,g,h,i kajma kajsi f,i kajma (sunokajma) kajsi 48 kakas d,h kakcheka kakas-ku-j kakcheka avaro fiero miserly, miser fierce, cruel G2 G2 kala kala-ch’u cabalonga, helecho, yerba de lagarto, Polypodium pycnocarpum usar a type of fern G1, G2 to use G2 God inaugurate, initiate, introduction, preface, to start, to begin, origin OP OP coffin stretcher c,d,e,f,g,h,i kalaj c,d,e,f,h,i A? kalawala: Lengua de Ciervo (Polypodium angustifolium Schwartz) P> Q, A qalla- (P): empezar qallari- (Q): empezar kalla- (A): comenzar, empezar G2 OP Q Q kallapi: atáud, féretro kallapu = kirma: parihuela rudimentaria Q?, A? kalawala (A): Lengua de Ciervo (Polypodium angustifolium Schwartz) callawa-ña (A): abandonar su pueblo u hogar qollawaya (Q): curandero, adivino de la región Qollawaya de la Républica de Bolivía Q? qamantina: objeto dorado para el ganador de una kalan kalla kalaj-chi-kuna kalan h kalla-nja- kallapu kalla-pi kallapu Dios inaugurar, iniciar, introducción, proemio, empezar, emprender, origen, principiar ataúd parihuela kallawa kallawaya ~kalawala kallawa kalawala kallawaya maldad kalawala grande compañero evil, wickedness great Kallawaya herbalist G2 Mond kallu~k’allu kallu-chi~k’allu-chikama (kamachakuy) a,b,c,d,e,f,h,i kama (kamakachi- obstruir obstruct, to block G2, OP onomástico onomastic OP prueba test, proof OP c,d,e,f,g,h,i kama 49 -kama na) c,d -kama kaman ~qaman kambru ~kampro ~q‘ambro kami~ q’ami durante, hasta during, until G2, OP Q, A kaman ~qaman kambru ~kampro ~q‘ambro día, tiempo day, time G2, OP, S P colorado, rojo, sangre coloured, red, blood G1, G2, Mond, OP, S P Q (H)? kami~khami ~kami (kamitasi) ~q’ami-n-ni-n hermano/a, pariente, primo, prima, tía/tío brother, sister, relative, kin, (male) cousin, (female cousin, aunt, uncle G2, Mond, OP see Q kami-n rico rich, wealthy OP A kamin ckami-sqa ~kamin enfermedad, enfermar, mal illness, sickness, ill, sick G2, Mond, OP P A (B) kana d kanalli ~k‘analli kana kanali~k’analli nuevo/a patente new clear OP, S G2, OP k'analli patético pathetic OP prueba -kama (Q): as far as, until (Hoggarth 2004: 92f) -cama (A): hasta camen, gamen (P): día cam (P): sangre kamparmana-ni (Q, H): Estar muy atericiado [sic!], o perdida la color qamili (Q Bol.): hombre de la región Qalawaya en Bolivia. see d kami-ri: rico, opulento, pudiente scama-, cam-, escama- (P): enfermar k’ami-ña (A, B): doler los dientes o muelas A khana: evidente, claro, obvio kancha: patio, corralón, solar canela a,b,c,d,e,f,g,h,i kancha kancha plaza place G2 Q kani kani-ch’u canela (Cinnamonum zeylanicum) cinnamon G1 S 50 kanka kantu d,f kantuta kantuta detrás salvia morada (Salvia sagittata) cantuta kañichistani kañichistani cobarde coward G2 kañiwa kañiwa cañawa qañawa, qañiwa kapachu kapachu morral kapchi c,d,e,f,g,h,i kapchi kapi~qapi kapi~khapi ~kjhapi~qapi kapu kara-chi-ku-na a,b,c,d,e,f,g,h,i d,e,f,h,i kapu d,e,f,h,i kara kanka kantu behind a type of sage G2 G1 qantu, qantus, qantuta OP Q, A kantu, qantu (Q): cantuta kantuta (A): cantuta (Cantuta buxifolia Juss.) OP Q nosebag OP Q, A qañiwa (Chenopodium pallidicaule Aellen): Planta cultivada del a [sic!] familia de las quenopodiáceas, bastante parecida a la quinua. kapachu (Q): pellejo o cuero de animals que sirve para trasladar el barro, piedras, basura, etc. capachu (A): saco o talega cebolla (Allium cepa L.) tres onion G1, G2, OP three mote coser boilde maize sew G2, Mond, OP, S, SL, OP G2 hoja alimentar, sustentar leaf, sheet feed, sustain G2 T jadeante nobleza camisa, ropa, tela, indumentaria gallinazo wheezy nobility shirt, clothes, fabric, dress turkey buzzard OP OP G2, Mond, OP P capa, cappa (P): tres P cara, qara, gara: alimentar, sustentar d karejeto c,d,e,h,i kari b,c,d,e,f,g,h,i karin ~q’arin d karkancho ~karkanchu kara-pi kara-~qara~garakarejeto kari-sqa karin~q’arin karkancho ~karkanchu 51 G2, OP c,d,e,f,g,h,i karmink’o karmink’o escalera staircase G2 karpa- regadío, regar, riego irrigation, irrigate G2, OP Q, A karte (kartejan) kartusan cartera wallet G2 S qarpa-y (Q): regar karpa (A): riego, acción de regar cartera thistle G1 S cardencha, cardo kase karu b,c,d,e,f karu kase-lla cardencha, cardo (Dipsacus follonum L.) engrudo lagua [sic!], río vanamente paste water? lake? river vainly OP G2, OP OP P Q para, gara: río yanqapas qasi, qasi-manta: vanamente kasma ~k’asma kasma~k’asm a dama, matrona, señora lady, matron G2, OP, SL kasu~k‘aso kata kasu~k‘aso kata-ku-na ~khatakatani-chu katari katro katu c,d chicha oir maize beer hear G2, OP G2, S A? c’usa: chicha no serpiente barro lugar no snake mud, clay place G2 OP OP OP Q katari: víbora, áspid P Q (H) katu c,d,f interior, profundo OP, T P katu~ k’ata ~k‘ato~k‘atu kawala alto, diez, enorme, grande empanada interior, deep, profound high, ten, enormous, great pie (made with cheese or meat) cato (P): meracdo katu (Q, H): mercado de cosas de comer kattu, catto: interior G2, Mond, OP, S, SL P atut: grande d,g,h,i karpa c,d,e karte kartusan karu c,d,e,g,h,i katani katari katro d katu kawala (a),c,d,e,f,g,h,i 52 OP kea~qea kea~qea ke d,e,f ke-naja-na kee d,(e) kee- bebé, cria, hembra, hijo, párvulo, vástago, wawa (guagua) engendrar baby, rearing, female, son, infant, offspring, baby G2, OP P L ckiu (P): hijo kiaj (L): criar give rise to OP Q imagine, logic, meditate, notion, think, sense soldier G2, OP P qhecha: tierra selta, mullida, fértil quilla-, qui ylla- (P): pensar, recordar kejka ~k’epka kejka~k’epka imaginar, lógico, meditar, noción, pensar, sentido soldado kellka kellka manuscrito manuscript OP Q, A qelqa- (Q): escribir kelka- (A): escribir kello kello (b),d,e,f,g,h,i kello d sacerdote cinturón, chumpi, fajar, pita priest belt, to wrap, hemp OP Mond, OP A (B) amarillo yellow G2 Q, A kellwa kellun (kellunchunchu) kellwa gaviota sea gull OP Q, A kena- kena quena (reed) flute OP Q, A kena~khena ~k’ena- dinero, moneda, niquel, pecunia, plata, riqueza money, coin, nickel, brass (coin), silver, wealth G2, OP, SL P> U q’ilu: una como red de lana para envolver o fajar la criatura q’ellu (Q): amarillo k’ellu (A): amarillo qellwa (Q): gaviota kellwa (A): gaviota qena (Q): flauta kena kena (A): flauta scana (P): plata qaa (U): plata, dinero kaxa (U): deuda kax- (U): prestar kenata kenata-ku-na form pools OP kencha kencha emposar [sic!] = empozar seto fence, hedge OP A kepu kepu espinillo thorn OP A keri c,d,e,f,g,h,i keri-cha-ku-na estreñir constipate G2 G2, OP b,c,d,e,f,g,h,i kellun b,c,d,e,f,g,h,i 53 kencha: cerco, seto de espinas kepu: espino o pincho de la tuna kero~keru keska ~keskha ~k’eska ~kheska ketapa ~qhetapa d kiana c,d,e,g,h,i kicha a,c,d,e,h,i kichua ~kichu ~k’ichua kies c,d,e,h,i kiika d kiki kero~keru keska~keskha~k’eska- árbol, palo tree, pole hilar, rueca, urdimbre spin, spinning wheel, warp OP OP, G2 ketapa ~qhetapa kiana(kiankia-na) kicha kichua-na ~kichu-naha ~k’ichua-naja kies kiika kiki redondo/a round G2, S gruñir, peer to growl, to fart G2, OP chistoso higado funny liver G2 G2, OP, S sémen sucio mismo/a semen, seed dirty same G2 OP G2 kiki-lla intacto intact G2, OP reproducir reproduce OP bicho, germen, larva grasa cuchara bug, germ, larva fat, oil spoon G2, OP G2 G2, Mond, OP amigo (fig.), hermano, papá negado quilo friend (fig.), brother, dad useless kilo G2 A Q? k’eru: listón de madera q’eswa, q’eshwa: retorcer paja para hacer soga A q’iwcha: higado P Q, A quiqui (P): mismo kikin (Q): mismo, propio, idéntico quiqui (A): análogo, idéntico, semejante, parecido, igual A? liq’i: grasa S quilo a,c,d,e,f,g,h,i kili kilin kilki kilo d,e kiki-ta (kikita yapana) c,d,e,h,i killi~kili d,e,h,i kili d kilin~kilín ~kilín kilki kilo kilo a,b,c,d,e,f,g a,b,c,d,e,f 54 OP OP killpi killpi- adorar, venerar, rodilla adore, to worship, knee G2, OP, S killu~kilo killu~kilo killu-ku-na kin (kinwara) kin~kiin kina a,c kinray kinu c,d,e,f kina-ta-wan kinray kinu-ch’u kirikitu kirikitu cosa ladera Bálsamo del Perú, bálsamo de Tolu (Myroxylon sp.) fisonomía common, peasant, indigenous person, ordinary, ordinary people, vulgar to sow trichina fart, bottom, buttocks, bum, backside thing slope, hillside Balsam of Peru G2, OP killu c,d kin a,c,d,e,f kin~kiin d común, guaso = huaso, indio, ordinario, vulgar, vulgo sembrar triquina pedo, culo, glúteo, nalga, poto, trasero physiognomy OP kirni kiru (kirullalle) imbécil encantador imbecile charmer G2 G2 muñeca elegante doll elegant G2 G2 sin embargo however G2 diurético dirigir enérgico esclerocio (Sclerotium clavus) distraer(se) fatuo diuretic steer, direct energetic sclerotium G2 G2, Mond G2 G1 entertain boastful G2 OP c,d,e,f,g,h,i a,c,d,e,f,g,h,i kirni kiru c,d,e,g,h,i G2 OP G2, OP G2 OP G1 A quillpi-naka-ña: andar de rodillas quillpi-ña: hinacr, doblar la rodilla S? triquina Q A? kinray: lado, ladear quina quina: Bálsamo del Valle (Myroxylon balsamum L.) Q (H)? quissa yuyu: hortigas [sic!] a,b,c,d,e,f,g,h,i kiruyi b,c,d,e,f,g,h,i kis b,c,d,e,f,g,h,i kiru-na kiruyi b,c,d,g kisa b,c,d,e,f,g kistu c,d,e,f,g,h,i kitka c,d,e,f,g,h,i kits (a),c,d,e,g,h,i kis (u’kis wampa-j) kisa-sqa kistu kitka-j kits kiwa c,d,e,f,g,h,i kjajni b,c,d,e,f,g,h,i kiwa-ku-na kjajni 55 kjakja kjakja tartamudo stuttering OP kjelle c,d,e,f kjelle-nja impureza impurity OP kjhona ~k’una ~koona knusko kjhona~k’una ~koona mañana tomorrow, morning G2, Mond, SL knusko cerebro brain kochañ a,c,d,e,f kochañ forastero koch’e koch’e kochka A> K? Q? qhaqha (A): tartamudo ckaackar (K): tartamudo qhelli: mugre, suciedad, mancha, impureza G2 Q? > K? alien, foreign G2 A? ñosqhon (Q): cerebro nutcko (K): sesos (inteligencia) nútuckur (K): sesos (materia cerebral) kocha: amigo o compañero de beber a su salud cheers G2 kochka talismán talisman G2 kojara kojara atento attentive OP kola~k‘ola kola~k’ola kolokatro ~kulukatku belt, leather, hide, skin mixture, mass G2, OP, SL kolokatro ~kulukatku cinturón, cuero, pellejo masa ruinoso disastrous OP wacha purga (Euphorbia huachangana L.) alumbre blanco (Sulfate d‘alumine naturel) perro, perra spurge G1 white alum dog, bitch a,b,c,e,f,g,h,i c,d,e,f,g,h,i (a),c,d,e,g,h,i K? ckooli: cuerpo G1, G2 Q, A qollpa (Q): salitre kollpa (A): salitre, nitro OP, S P conse: perro G2, OP b,c,d,e,h,i kolo kolo-sqa (a),c,d,e,f,g,h,i kollo c,d,e,f,g,h,i kollo kollpa c,d,e,f kollpa-naka komsi komsi~qomsi d 56 komsi-najaku-y emulación emulation OP tildar OP abusar put an accent/a tilde on abuse haba (Vicia faba) broad bean G1, G2, OP vicuña (Auchenia vicugna) inesperado vicuna G1 unexpected OP Q (H)? cconca-y: oluido conseguir contestar get, succeed to answer G2 G2 S S conseguir contestar suave enriquecer, prosperidad, rico testículo soft enrich, rich, properity G2, OP G2, OP A koña: suave, sin aspereza testicle OP P con: pene capacho (large) basket G2 yerba herb OP Q, A qora (Q): hierba no cultivada kora (A): hierba a,b,c,d,e,f,g,h,i komsi-naja-na a,b,c,d,e,f,g,h,i komsi-na-na OP c,d,e,g,h,i komsi~k’omsi~kumsi (komsit’iri ~k’omsitiri ~kumsitiri) d(,e),f,h,i kona d,e,f,h,i konka a,c,d,e,f,g kona (konaj‘i) kopolo konka (konkay-mantajina) konse-najakontesta-kuna koña koo~kuuna-ku-na koon (lili koon) kopolo kora kora konse kontesta koña koo~kuuna d,e koon a,b,c,d,e,f,g,h,i 57 korpacha korpacha huésped host, guest G2, OP Q, A kosa c,d,e,f kotiki c,d kotka d koto kosa-ñito kotik-na kotka koto respondón cloquear soga pléyade argumentative cluck rope pleiad OP OP OP OP Q? kotojchi kotojchi white alum G1, G2 koya koya alumbre blanco (Sulfate d‘alumine naturel) reina queen koyo~k‘oyo koyo-na-ku-j ~k’oyo-na-sqa morado kua d,e ku’uta ~k'uuta kuita kua ku‘uta~k'uuta kuita-na-naku-na kuli kulu-na c kulu (culukiana) a,b,c,d,e,f,g,h,i kuli c,d,e,g,h,i kulu qorpa (Q): huésped korpa (A): huésped qhasu: respondón A kotu koya: la constelación de Pléyades OP Q, A purple, dark G2, OP Q, A cuero cuanto leather how much OP G2, OP Q? qoya (Q): esposa del Inca, reina koya (A): princesa q’oyo (Q): morado k’oyu-cha-ña (A): acardenalar, amoratar qara: piel, cuero, pellejo cuidar take care, look after G2 S cuidar turba creer, fehaciente mondar peat believe, indisputable peel OP OP OP demorar to delay OP kulu-yku-na rodar OP Q kululunpay: rodar kulu-yku-puna b,c,d,e,g,h,i kulu-ku-y extenuarse to roll, to turn, to slide exhaust, weaken remora obstacle OP a,c,d,g,h,i kulu-yku-na c,d,g,h a,b,c,d,f,g,h,i 58 OP kuma kuma~koma kumai kumai-ni-n habitar, asentarse, asiento, morar, residir, sentar(se) costo live (in), to place, to seat, reside, sit, dwell cost, effort G2, OP, Mond, S P A? cuma-, guma-, huma- (P): morar, sentarse kama-ña (A): morar A? kama-ña: descansar en el camino, morar un tiempo A c’umsi-: criticar OP G2 P> Mapuche Q Q OP Q? coma (P): todos kom (Map): todo/-a4 -kuna: PL kunan: ahora, actualmente, hoy kunay: aconsejar, advertir, recomendar kumu kumu: planta herbácea (Cheilanthes myriophillum Desv.) kunka (Q): cuello cunca (A): cuello G2 a,c,d,e kumaji kumaji-ku-na descansar to rest G2 kumanan kumanan (yankujkumanan) kumi (kumikhii) kumsa kumsi c,d,e,h,i kumsi-na-j ~qomsi-na-y kumsi-na-sqa encanto spell, charm OP vario several G2 burla traicionar escándalo taunt, joke betray scandal G2 G2 G2, OP hemiplejía hemiplegia, semiparalysis global, all, everything, total they the day after tomorrow list, repertoire, repertory lip ferns G2 G1 Q? jugular OP Q,A later, afterwards body coffin G2, OP G2, OP OP S a,b,c,d,e,f,g,h,i kumi a,c,d,e kumsa c,d,e,h,i kumsi a,b,c,d,e,f,g,h,i kumu~komu kumu~komu ~kuni it’’i -kuna kuna global, todo(s)/a(s), total los pasado mañana repertorio kunio b,c,d,e,f kunay (kunaymana) kunio kunio kunka kunka tipo de helecho (Cheilanthes myriophylla) yugular kunitan d,e,f,h,i kupilo~kupillu kupu kunitan kupilo~kupillu kupu c,d,e,f,g,h,i luego cuerpo féretro -kunakuna kunay b,c,d,e,f 4 I am grateful to Willem Adelaar for making me aware of this relation between Pukina and Mapuche. 59 G2, Mond, OP, S cuerpo kurañ kurana kupu a,b,d,f,h,i kurañ c,d,e,f,g,(h),i kura-na c,d,e,h,i violín jardinero cuidado! violin, fiddle gardener watch out! look out! OP G2 G2 Q? kuraskanka d,e kurawara chura-yku-ku-y: ponerse con sumo cuidado y satisfacción alguna prenda de vestir obsequiada chura-yku-y: poner o colocar alguna cosa con precaución y cuidado kuraskanka kurawara in front of, before butterfly bush G2 G1 A qhiswara: filaria aceitosa (Buddleia incana R. & P.) kurisi a,c,d kurisi orange G1, G2, OP Q? kuri (< qori): oro kurpusuay kurpusuay saracha G1 kuru b,c,d,e,f,g,h,i kuru (ujsikuru-wan ~ujsikuru-yuj) kurru delante Buddleia americana, Buddleia diffusa, Buddleia globosa, Buddleia incana, Buddleia longifolia, Buddleia montana naranja (Citrus aurantium L.) saracha (Poecilochroma punctata, Poecilochroma sp.) suspicacia, suspicaz suspicion, suspicious OP kurru colorado (Geranium fallax) flauta telaraña cranesbill G1 flute cobweb G2 OP Q, A empatar, homogéneo, nivelar igualdad vez draw, to tie together OP Q kusi kusi (Q): araña cusi cusi (A): araña común kuska: igual equalitiy, similarity time, turn, place OP G2 Q? Q, A c,d,e,f,g,(h),i c,d,e,f,h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i kurru a,b,c,d,e,f,h,i kusaña d kusi kuska kusmi c,d kuti kusaña kusi (kusikusi) kuska (kuskajana) kusmi-naja-y kuti 60 kuska: igual kuti (Q): vez cuti (A): vez kuu kuu d kuwin d kuu-naja-china a,b,c,d,e,f,g,h,i kuwin fermento, producto, semilla maniobrar labio ferment, product, seed, germ to scheme, manipulate lip 61 G2, OP OP G2, OP Q (Bol.)? p’ussh qooq: fermento, acidulante, salador K‘-KH Lexical bases Head words k‘achi k'achi (k’achi juya-) Translation Spanish jactarse Translation English boast of/about Source From X Meaning in X G2, OP Q? k’aski: jactancioso garlic G1 k’achi ajo (Allium sativum L.) filo, perfil dividing line, outline OP A k’achili d k’achu (a),c,d,e,f,g k’aira k’achili k'achu k'aira ave lisonja rana bird flattery frog OP OP OP L? A (B)? Q, A k’aja c,d,e,f,g,h,i k’ajan ~k’ojan ~takukan d,e,g k’ajcha c,d,g,i k’achhi: arista, fila, borde, lado kachu: ave q’uchä-ña: lisonjear k’ayra (Q): rana (telmatobiu marmoratus y cules) c’ayra (A): rana k'aja-ri-na k’ajan~k’ojan ~takukan titilar abrigo, capa, capote, poncho to quiver, to twinkle coat, cape, poncho OP G2, OP, SL k’ajcha azar, éxito, fortuna, hado, negocio, sorteo, suerte G2, OP k‘ajlle k‘ajlle-ku-na mutilar chance, success, fortune, fate, business, drawing of lots, luck mutilate c,d,e,f k’achi a,c,d,e,f,g,h,i G2 c,d,e,f,h,i k’ajllu c,d,e,f k'ajllu resquicio crack, opening OP Q? k‘ajo k’ajo maltón overgrown OP A k’atku: rendija, resquicio, fisura k’ajjo: muchacha de poca edad que está en la pubertad k‘aju k’aka k’aju-ku-na k'aka c,d,e,f,h,i buscar peske (mazamorra de quinua) quebrajoso look for, search milky maize pudding G2 OP brittle, fragile OP A? c’apha (A): quebrajoso k'aka-ku-j c,d,e 62 k’ak‘a k’ak’a barranco cliff, ravine OP Q k‘akara c,d,e,g,h,i k’aki ~khaki d,e k’ak’u ~khaku qaqapana: despeñadero, barranco, abismo k’akara-ku-na k'aki-naja ~khaki-naja k'ak'u~khaku coagular maxilar coagulate jaw G2 G2, OP Q k’aki: maxilar inferior sien temple G2, OP k’ala k'ala c,d,f,g,h,i k’ala (iti k’ala) k’ala (k’ala kamin) d k'alla-naja ~khalla-naja k'alli~k‘alle miseria sordo misery deaf OP G2 orejon tiesto big-eared pot, bowl G2, OP clérigo, cura, fraile, sacerdote oreja(s) clergyman, priest, friar ear(s) G2, OP burlesco, desaire, embrollar, macanear, mofa, mofar(se), molestar, ofender, paralogizar, perfidia, perturbar, pifiar, sarcasmo deshonra comic, insult, mess up, act/talk foolishly, mockery, mock, molest, offend, disloyalty, disturb, confuse, blunder, sarcasm disgrace G2, OP medicinal herb G1, G2 hinge post OP --- OP c,d,e,g,h,i k’alla k’alli~k’alle ~k’alla b,d,e kalli~k'alla ~k’alla~k’alli d kalli-naja~k'alla-najac,d,h,i k‘allija k'allija-y Mond, OP, S, SL OP c,d,e,f,g,h,i k’allis k’allis k’allu- k'allu-naja cascarilla (Cinchona sp.) quicio kk’allu [sic!] kk'allu-chi- opilar [sic!] a,b,c,d,e,f,h,i (a),(b),c,d,e,f,(g),h,i 63 k’ami k'ami-ja-na reprochar to reproach OP Q, A k’ami (Q): insulto, injuria verbal; amonestación c’ami-ña (A): reprochar k’ana- k'ana-lla retorta retort OP k’ana (k'anayachina) precisar specify OP A khana (A): claridad, claramente, claro, transparente, límpio, evidente, obvio k’ana-y c,d,f,(i) k'ancha-j precioso vitreo valuable glass G2 OP Q trenza picante rumiar fardo pueblo grabar plait spicy ruminate package, bundle village, (small) town engrave OP G2, OP OP G2 G2, Mond, OP OP A k’ancha: luz, luminosidad, brillo, esplendor c’ana: trenza k'ani-na k'ani c,d,h,i k'anu-ku-na k’añi k'apa~khapa k’apa-na c,d,e,f,g A c’anu-ña: rumiar Q (H)? k’api-ña hurgar to poke OP Q? k’ara (ujik'ara) k’arachupa k’arie salobre comadreja mandíbula salty, brackish weasel jaw OP OP G2 A Q Q? A? k’arni k'arni-chi-na rechinar to squeak, to creak OP Q? A? k‘aroichu c,d k‘asaj d k’aska kapa: palmo, la mano estendida y la medida khaphki-y: escarbar o hurgar en una rendija o resquicio c’ara: salobre q’arachupa: comadreja qhaqlli (Q)~kakichu, kakillu (Q Aya.): mandíbula kajjlla (A v.e.d.): quijada, mandíbula khananana-y (Q): rechinar los dientes c’ac’ajj c’ac’ajjta-ña (A): rechinar k’aroichu k’asaj k'aska cosecha cara, rostro visco harvest face sticky G2 G2 OP P? Q a,b,c,d,e,f,g,h,i k’ancha k’ani k’anu k’añi c,d,f,g,h,i k’apa d k‘api c,d,e,f k‘ara k‘arachupa k‘arie c,d,e d,e 64 coschan: rostro k’aska-ku-y: adherirse k’aska matrona matron G2 (b),c,d,e,f,g,h,i k’aspa k’aspa cachucha cap OP k‘asu k’asu d k’asu (k‘asujiku) barro, lodo inconsciente mud, clay unconscious OP OP obligar to force, oblige G2 whitewash giant prominent thick needle, awl OP G2 OP OP A k’atawi: cal, piedra caliza chew OP Q Q Q? q’awsillu: gomoso, elástico al misticar q’awa: bosta kachi: esparto A khejjo khejjo: trueno a,b,c,d,e,f,g,h,i c,d,e,h,i k‘ata c,d,e,f,h,i k’atawi a,b k‘ati c,d,e,f,g k’atri a,c,d,e,f,g,h,i k‘au k’ata-chi-kuna k'atawi-n-wan k’ati k'atri-pi k’au d k’ausi k'ausi-na lechada gigante prominente aguja gruesa (yauri), punzón masticar (chicle) k‘awa k‘echwa b,c,d,e,f k‘eje k’awa k’echwa k‘eje-yku-na boñiga, bosta esparto corregir cow pat, dung esparto grass, straw to correct G2, OP OP OP pasión passion G2, OP azotar, castigo, chicote, látigo, macana, majar, paliza, vejamen, zurra piedra del rayo (Hématite, séquioxyde de fer) to whip, whip, punishment, truncheon, to smack, beating, humiliation, hiding hematite G2, OP c,d,e,g,h,i k’eje-y b,c,d,e,g,h,i k‘ejna ~k‘erna k’ejna~k’erna- k‘ejo k’ejo c,d,i 65 G1, G2 k’eka guarnición garrison motín mutiny k‘ello k’eka (k’eka kuma-na) k’eka (k’eka schanari) k’ello-nja-na palidecer turn pale, fade OP Q, A k’emi ~k’ami k’enko ~k’eko k’ami-~k’emi~k’emi-rik’enko-na ~k’eko-na apoyarse, apoyo to help, help G2, OP Q adulterar, tergiversar, torcer OP A k’enk’o: quebrado, dicese de terrenos; tuerto, torcido, no recto k’epka k’epka piquete adulterate, misrepresent, go astray picket k’eqa ~k‘ejqa d,e,f,g,h,i k‘ere k‘ere~keri ~kheri ~kjheri~qeri k’eqa~k’ejqa paco reddish OP k’ere-ña k‘ere~keri ~kheri~kjheri ~qeri brasero barriga, estómago, panza fireplace belly, stomach G2 G2, OP, Mond, SL, S A P> U-Ch > Ca? k‘eru c,d,h,i k‘esana k‘eta keri: brasero quero, cro (P): vientre cheri (U): barriga, estómago tscheri, trher-i (Ch): comida (-)tseri (Ca): fat k’eru k’esana k’eta d exactitud estera-estera [sic!] moco accuracy matting mucus, snot G2 OP OP A (Chu.) A k’eta-pa-j ~k’eta-ri-y contorno, silueta outline, silhouette G2, OP Q (Ec.)? kesana: estera k’eta: semen, semilla humana; podrido k’iti: lugar, comarca, círculo, contorno a,b,c,d,e,f,g,h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i OP q’elluya-y (Q): emalidecer k’ellupta-ña (A): palidecer q’emi-, q’emi-yku-: apoyar OP c,d,e,f k‘ewi k’ewi-naja-na retorcer to twist OP Q, A k’ichi k'ichi-naja-na pellizcar to pinch OP Q, A k’ichua c,d,e,f,h,i k'ichua bofe lung OP 66 q’ewe-pa-y (Q): retorcer k’ewi-ña (A): torcer, doblar; tergiversar k’ichi-y (Q Bol.): pellizcar q’ichi-ña (A): pellizcar k‘iki~k‘irki k’iki~k’irki sarna scabies OP, G2 Q k‘ilchu c,d,e,g,h,i k‘iñe c,d,e,f,g,h,i k’irki khiki: grano(s) de la piel humana khirki: verrugoso, aspero k’ilchu k’iñe-ku-na k'irki d,f k’irki (k’irkikhena) rubio brutalizar conejo crujir blond brutalize rabbit grind G2 G2 OP OP A Q? qhirqhi: armadillo k’iririri-y, k’ikikiki-y (Q): crujir (onomat.) k’irura-ku-na afeitar(se) shave G2 A (B)? khitura-ña: bruñir, limpiar o rapar confiar confide G2, OP k'ispin k’iski-pi (k’iski-pi acha-) k'ispin píldora pill G2, OP Q? k'iski k'iski seguidilla seguidilla (a type of dance) OP Q, A k’ita k'ita cimarrón wild OP Q,A kispiñu: comida […] hecho en bollitas para viajes k’iski- (Q): estrechar q’isq’i-ña (A): tupir, apretar mucho, apiñar k’ita (Q): cimarrón q’itha (A): persona salvaje y montaraz k’jrai k’jrai redoble rum roll OP k’ocha k’ocha paralelo parallel G2 k‘oje d k‘ojnana k’oje-na k'ojnana a,c,d,g to break pumpkin OP OP k’ojni k’ok‘e k'ojni d,e,h,i k’ok’e (scruff of the) neck a type of plant OP G1 k’olea a,c,d,e,f k‘ollpo c,d,e,f k’olea-ska k’ollpo-rko-na quebrar sapallo [sic!] = zapallo pescuezo Gaultheria brachybotris huero remangar rotten roll up OP OP c,d,f k‘irura c,d,e,g k‘iski b,d,e,h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i b,c,d,e,f,g,h,i 67 U? kos-~kxo-~kox-: zerbrechen A? Q? k’ollu: huero q’allpa-y: remangar k‘omer prado meadow OP k‘oo k‘opa k‘osi k'osi~k‘usi ~q’osi d k‘osñe k‘oto k’omer (k’omerpimpi) k’oo k’opa k’osi (a),c,d,e,f,h,i k'osi~k’usi ~q’osi k’osñe k’oto Q q’omer: verde leche basura hollejo dulce milk waste skin (of olive, grape) sweet OP G2, OP OP G2, OP, S Q q’opa: basura humo bocio, papera smoke goitre G2 OP Q Q, A lividness OP Q? A? rincón corner OP, G2 Q, A q’oshñi, q’osñi: humo q’oto (Q): bocio k’otu (A): bocio q’oyo (Q): equimosis, hematoma, amoratamiento, cardinal, moretón k’oyu (A): cardenal, equimosis producida por un golpe k’uchu (Q): rincón c’uchu (A) rincón k’oyo a,b,c,d,e,f k’oyo-cha-ska lividez k'uchu k'uchu k’uichi tornasol sunflower OP k‘ukawi ~kokovi ~korin k’uichi (k'uichijiku) k’ukawi ~kokovi ~korin avío, merienda provision, picnic G2, OP Q (Bol.) qoqawi: avío k’uki d k'ullku k’uma k'uki k'ullku k'uma c,d,e,f, arcoiris estrecho tasa rainbow narrow tax, fee OP OP OP Q? A k’uychi: arcoiris c’ullc’u: estrecho algo something G2, OP bend, incline idiot, deafmute, deaf and dumb decline OP OP Q Ch? k’umu-yku-y: inclinarse oñi: sordo OP A c’uñu: agachado, cabizbajo c,d,e,f,g,h,i c,d,e,f (g),h,i k'umai-lla-pas ~kuna-lla-paj a,c,d,e,h k’umu k‘uñi c,d,e,f k'umu-yku-na k’uñi inclinar necio, sordomudo k’uñu a k’uñu-naja-y declinación 68 k'urkura k'urkura carrizo reed grass OP A k’urpa k’urpa- c,d,e,f crispar, encrespar OP Q? k'usillo k'usillo mono contract, exasperate, get frizzy, stand on end monkey OP Q, A k’usla k'usla-chi deleite delight, pleasure OP P? paroxismo fever pitch G2, OP a,c,d,e,g,h,i c’urc’ura: carrizo, cañahueca (Arundo donax L.) k’upa-y: encrespar (Bol.: entregar) k’usillu (Q): mono c’usillu (A):mno, animal cussi: feliz, venturoso (a),c,d,e,f,g k'usla-y ~kuslla-y a,(b),c,d,e,f,g,h,i k'usmayllo k'usmayllo mastuerzo watercress OP k'usmillu k'usmillu carcoma OP k’uta c,d k'uyu espesura encarrujar khachua k'uta k'uvu-nja-na [sic!] khachua woodworm, wood dust density, thickness to ruffle, frill oda ode OP khaj d khajchia khaj khajchia-na mes sortear month draw lots for OP OP c,d,e,f,g,h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i 69 OP OP Q k’usmayllu: pata de gallo (Solanum radicans Lf.) Q? Q khutu-ya-y: espesarse k’uyu-y: envolver, enroller, torcer, encarrujar khaja b,c,d,e,f,g khaja~khaka ~khakha ~k‘aka d lava dureza, duro, enduración, seco, sequía wash hardness, hard, dry, drought OP G2, OP, S khaja-chi-na khaja-ska engujar prieto deceive, outwit tight, compact OP OP khaje~k’aje envano, gratis vain, gratis khajlle ~khajlli khajñi ~khijñi ~khajni ~k’ajni c,d,f,h,i khajlle-naja ~khajlli-naja khajñi~khijñi ~khajni~k’ajni quijada, mandíbula khakhana c,d,e,f,h,i khakhana-china khakho khaja Q (Arg.)? A> EE kawka (Q Arg.): crudo, mal cocido, duro k’aji (A): seco -kaɁa, kaxae (EE): duro G2, OP P Q (H), A (B) jaw G2, OP Q? caci (P): vano ccaci-lla-manta, ccaci-llapac (Q, H): en vano qasiki (A, B): en vano qhaqllin: quijada bobo, cándido, cretino, demente, irresponsable, palurdo, papanatas, rústico, tonto, zonzo tullir silly, simple, cretin, insane, irresponsable, uncouth, halfwit, yokel, fool, stupid maltreat, injure G2, OP Q (Bol.)? kajka: tonto, idiota, cretino, tarado OP A? khakho-na fregar, sobar to rub, to scrub, touch up OP Q, A khali c,d,e khalla khali khalla a,c,d,e,f,h,i khalla d intrepid wild, tough heavy, gravity OP OP OP Q? khalli (b),c,d,g,i khali (khallijchana-ku-na) khamu-na intrépido montaraz pesado, pesante [sic!] = pesantez predicar (i) khakha-ña: enquiciar (ii) khakhanta-ña: aliñar, arreglar los huesos dislocados qhaqo-y (Q): friccionar, sobar, frotar con las manos kako-ña (A): sobar, manosear una cosa para ablandarla qhari-y qhari-y: intrépido preach G2 ramonear lop OP Q k’utu-y (sinón.: khamu-y): c,d,f,h,i khaje~k’aje khamu d,e 70 cortar; recortar con dientes, tijeras o similares khamu-na triscar stamp, romp OP khana (khanapakana) khani khankha-lla ~k’anka-lla chocar to crash, collide OP yauri exhuberancia [sic!] = exuberancia thick needle exuberance OP G2, OP khapka ~k’apka c,d,e kharkati khañi c,d,e,f,h,i khapakhapa c,d,e,f,g,h,i khapka ~k’apka kharkhati costal, fardel, talega dominar, gobernar escombro asqueroso, desaseado vibrátil sack, bag dominate, govern rubble disgusting, dirty OP S OP G2, OP to shiver OP khasa c,d,e,f,h,i khasa flanco flank, side OP khasko khasko farsante sham OP khata ~kjatana ~qeena khata~kjatana~qeena (d) khata asentir, entender, obediencia, permitir, querer, simpatizar subida agree, understand, obedience, permit, want, sympathize rise, slope khatai hermano brother a,b,c,d,e,g,h,i khana c,d,e,h,i khani c,d,e,f,g khankha ~k’anka a,b,c,d,e,f,g,h,i khañi khapa c,d,e,g,i c,d,e,f,g,h,i khatai d 71 Q? kharka: asqueroso Q (Aya), A Q? A? kharkati-y (Q): tiritar qharqhati-ña (A): tiritar qhata (Q): ladera, pendiente del terreno, flanco de los cerros donde se siembran leguminosas khata (A): ladera G2, OP, SL P> Ch? OP A? SL Q (H)? cata-, catalli- (P): oir, escuchar kas-z: obedecer khata: declive, escarpado, dícese de la subida muy empinada katay: yerno o cuñado della khaya khaya caya caya OP khejra a,c,d,e,f,h,i khencha kheno d khejra khencha kheno-chi-na peal, squabble --cook, parboil OP OP OP kheño ~k’eñu kheño~k’eñu repique jetatore [sic!] cocer, cocinar, sancochar maricón queer G2, OP khepa khepa posterior later, after OP kherentan kherentan flema OP khesakhetapa c,d,e,f,g orinar, orina, orín, mear derredor imperturbability; phlegm urinate, urine, piss surroundings OP khetapa ramo bunch, (small) branch be, then, so, for OP G2, OP como nevertheless, still, but how, like de, ubacación from (where) G2, OP P Q, A caya (P): oro (i) khaya (Q): amuleto (ii) khaya (Q): variedad de oca, deshidratada, de color blanco. caya (A): chuño de oca Q, A qhepa (Q): posterior, venidero, ultimo, siguiente khepha, khepa (A): atrás, detrás A (B) amayana khitapa: mariposa que anda al derredor de la candela P> Ch qui (P): ¿qué, cuál, cuánto? khi-z (cop.) (Ch): ser, devenir P quigui (P): ¿cómo? a,c,d,e,f,g,h,i c,d,e,f,h,i khesa d khetapa a,c,d,e,f,g,h,i khi khi~khi‘i estar, ser, qué, entonces, por khi‘i-ta~khii-ta empero, pero c,d,e,f,g,h,i khi-chay ~khichaynataj ~kichayna d khiru c,h,i 72 G1, G2, OP G2, OP, S G2, OP, Tor khistu~kistu ~k‘itus~kistus aquí, en here, in, at G2, Mond, OP, S, Tor aquél, aquélla, aquello, él, ella, ese, eso, este, esta, esto ahora, hoy, hoy día, reciente conminar, decir, disponer, exponer, expresar, hablar, impartir, notificar alfilerillo (Erodium cicutarium) that, those, he, she, it, this G2, Mond, OP, S, Tor today, this day, recent warn, say, stipulate, explain, to express, speak, impart, notify G2, OP P? ca, kaa (P): ahora G2, OP U ki- (U): decir, hablar G1 Q, A khirkinchu (Q): armadillo qhirqhinchu (A): armadillo Q? Q, A? kiru: diente q’epi (Q): carga k’epi (A): carga h,i khistu~kistu ~k‘itus~kistus khii khii~kii khii-~khi- khiirasti khiiri-na encargar khiitapa khiitapa- apuntar redsteam filaree, common stork’s-bill, pinweed put in charge, to order appear, to break khijñi~khiñi ~k’ojni c,d,e,g,h,i khijñi~khiñi ~k’ojni (k’ojnilili) khikhi~k’iki-j bocio, papera mumps, goitre OP sólido solid OP, G2 c,d,e,f,g,h,i khiiri c,d,e a,c,d,h,i khikhi~k’iki khiirasti OP G2, OP d,g,h,i khikhiluli ~khirkhi khikui c,d,h khikhuisi khikhiluli ~khirkhi khikui-ku-na khikhuisi armadillo, quirquincho sorprender según armadillo OP to surprise according to G2 OP khill khipra khill khipra- diente carga, cargar, descargar, lío tooth load, carry, unload, bundle OP G2, OP (a),b,d,e,h,i d 73 khipu d servidumbre, siervo, sirviente escarlatina servitude, servant OP scarlet fever OP apatía apathy OP khiru d,g khisii khiro (khiroacha-y) khiru-lla khisii-ku-na bonito enhilar OP OP khisto c,d,e,f,g,h,i khistu c,d khitanii c,d,e,g,h,i khitiña khisto khistu khitanii-pi khitiña flanco arrepentimiento alrededor Werneria poposa pretty to thread (needle), arrange, put in order flank, side regret around Werneria poposa khitu khitu-y roce scrape khiwi khiwi- enroscar, mecer, menear kho cko-cha~kho-cha-na ~khu-cha-yka~kjho-cha~ku-ch~qho-chakho(a)ja~kjhoha~khurakhocha (khocharara) khirkhi a,c,d,e,f,g,h,i khiro a,c,d,e,f,g,h,i (a),(b),c,d,e,f,g,h,i c,d,e,f,g,h,i kho(a)ja ~kjhoha ~khura khocha khipu khirkhi OP S G2 G1 A? qhichusi-ña: arrepentirse OP Q (Aya.) to wind, to swing, to move G2, OP Q, A andar, ir(se), marchar, paseo, viajar go, to march, walk, travel OP, G2, Mond, SL, S K? khitu-y: rascar, restregar el cuerpo cuando escuece khiwi-y (Q): ovillar qhiwi-ña (A): enrollar, arrollar, liar; mecer, agitar, menear ckutchir, cuchi, khoche (K): foot mirar, ver, vigilar look, see, watch G2, SL, S P Q? pampa pampa OP A qu-, coha-, coxa- (P): ver, mirar qhawa- (Q): mirar khocha: semillero, almácigo pintar, retocar to paint, retouch OP A (B)? qhusqhu-ña: pintar monolito monolith OP d,e khochka khochka-na c,d,e,g khochka 74 a,b,c,d,e,f,g,h,i d khochko khoje ~k’oja d khojlin ~k‘ojilin c,d,e,f,g khojma ~qoma ~koma c,d khojni ~k’ojni khochko khoje-~k’oja~k’ojekhojlin ~k’ojilin khojma~qoma ~koma khola ~khoola kholo b,c,d,e,f,g,h,i khona sapo torcer, dividir, división campana, esquila toad to bend, divide, division bell, (small) bell OP G2, OP parasite, louse G1, G2, S, OP khojni~k’ojni parásito, piojo (Pediculus humanus L.) torticolis torticolis, stiff neck G2, OP khola~khoola sauco willow G2, OP kholo khona khona contundente matutino rayo convincing morning ray OP OP OP Q? k’uyu-y: envolver, enrollar, torcer, encarrujar U? kumus, k’ú:mu: pulga A khola: sauco (Sambucus peruviana H.B.K.) Q? qoyllur: estrella Q? qhopa: escarcha G2, OP a,b,c,d,e,f,g,h,i b,c,d,e,f,g d khonkoli ~k’onkuli khonkoli ~k’onkuli charango small guitar G2, OP khoo khoo~khoos amanecer, astro, estrella fuera prosperidad to dawn, star G2, OP outside prosperity OP G2 helada, nevada, nieve giba ice, snowfall, snow OP hump, hunch OP c,d,e,f,g,h,i khoo d,e khoo-y c,d,e,f,g,h,i khopa khopo d,e,f,h,i khopa ~khopa-cha khopo 75 khor khorkho-na ~k’or-ku-na khor (khorpacha) roncar to snore, bellow G2, OP Q, A cruz cross G2 S? G2 OP qhorqo (Q): roncar khorkho (A): roncar cruz b,c,d,e,f,g khora d,e,f,h,i khorkata khora-ku-na khorkata-na fijar concurrir khorpa revelar khoro ~khuru d koruna khosi khorpa-rkuku-na c,d,e,g,h,i khoro-yku-na ~khurukoruna d,e khosi fix, tie up come together, take part reveal entrar, ingresar, pasadizo, penetrar sur vino enter, be admitted to, corridor, penetrate south wine G2, OP khotojchi khotojchi millo type of millet OP khowi~k’owi ~qoni khowi~k’owi ~qoni lágrima tear OP, G2, S P> U-Ch khoyo khoyo violáceo purplish OP A khuchkata ~khochkata abalanzarse, acercarse dash, approximate OP khula~k'ula khuchkata-na ~khochkatana khula~k'ula clavícula collar bone G2, OP khuma khuma-y-ta cotizar to value OP khumpu ~k‘umpu khumpu ~k’umpu corcovado hunchbacked OP, G2 c,d,e,f,g,h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i a,b,c,d,e,f,h,i c,d,h,i c,d,f,g,h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i 76 G2 G2 OP Q care-, car- (P): llorar khaw, khau’i (U): lágrima qaj (Ch): lágrimas k’oyut larama: color ázul violáceo, que tira a morado q’ompu: nudo o protuberancia en el cuerpo de una persona, animal, vegetal, piedra, etc. khumu d khumu-na mascar, masticar (rumiando), rumiar chew, ruminate OP khumui- khumui-ku-na reverenciar revere OP khura- khura-na- pasar to pass G2 dignarse condescend OP montaraz wild, tough OP arado plough G2, OP palpitar to shudder, to throb G2 atribuir to attribute OP divertir, jugar amuse, play G2, OP conocer, parecer, reconocer know, seem, appear, recognize G2, OP molino autoridad, cabeza, doctor, jefe, juez, ordenar, orden, superior mill authority, head (fig.), doctor, chief, boss, judge, to order, order, superior OP G2, OP, SL quejarse complain G2 b,c,d,e,f,g,h,i Q, A khamu- y (Q): morder, masticar qhamu-ri (A): mascador, que masca; rumiante Q? k’umu: palo encorvado del arado Q? kusi-chi-y: divertirse d,e,h,i khura-ri-ku-na d,e,f,g,h,i khurma ~k‘urma khurma ~k‘urma (a),c,d,e,f,h,i khurma ~k‘urma c,d,e,f,h,i khusa khusa-ku-na c,d,e,g,h,i khusa-chi-na c,d,e,f,g,h,i khusa-~kusad,h,i khusi i khutu khuu c,d,h,i khusi-na~khosi~khuusi~kusikhutu (b),c,d,g khutu ~khut’u (khut‘ukhii) ~kjut’u-chu ~kjutu-chu ~kjut‘u khuu (khuuman uri- 77 khuyu ~k'uyun c,d,e,f ku-na) khuyu-nja ~k'uyu-nja enredadera climbing plant 78 G2, OP Q k’uyu: envoltura, envoltijo, rollo L Lexical bases Head words laaja~laja laaja~laja laana ~llaana laana-chi ~llaana-chi- lachiwana lachu (a),c,d,e,f,g,h,i Translation Spanish hombre, macho, varón desleír Translation English man, male Source From X Meaning in X G2, Mond, OP, SL, S P raago: varón dissolve G2, OP lachiwana avispa wasp G2, OP Q, A lachu (t‘ejlachu) jaba straw basket OP A? lacrar to seal OP S lachiwana (Q): panal, colmena lachiwana (A): avispa t’ejje: envoltorio, pequeño lío que ha sido forrado por encima lacrar horse a type of violet G2, Mond, OP, SL G1, G2 K A? nerv G2, OP Q Q (Neolog.) ? a,c,d,e,f lacre lajma lajam lacre (lacre-wan) lajma lajam c,d,e,g lajlla d,e llajlla caballo violeta, violeta fina (Violeta odorata) nervio lajmito b,c,d,e lajmito carpintero carpenter OP lakoram lajosna laka~lak'a lak’a-chilakoram lana muela tapar batea wool molar to cover punt G2, OP G2, OP G2, OP G2 lakus b,d,e,f,h,i lakus a lo largo throughout lak‘o lak’o-j “Pâte très dure qui est faite avec des “A very dry paste, which is used with a,d,e,f lajosna d,f laka~lak'a d,h,i (b),c,d,f,g,h,i 79 lockma (K): perro laram ajjri: violeta comun (Violeta Odorata L.) llaklla-sqa: atemorizado, espantado, nervioso llaqlla kamayoq: carpintero A? laca: boca G2 U(-Ch)? G1 Q? lača (U): largo lajcha (Ch): talla de las personas lawq’a-y (Q): morder, masticar una persona lak’u lak'u lakha lakha lakhi c,d,e,g,h,i lala a,c,d,g,h,i lali (a),c,d,e,f lama lakhi-naja-na lala-sqa lali lama c,d,e,f,g,h,i lama d,e,h,i lamana a,(b),c,d,e,f,g,h,i lamana lamatu a,c,d lámi c,d,e,f,g,h,i lampazo lana c,d,e,f,h,i lani c,d,e,f,g,h,i lanja c,d,e,f,g,h,i lamatu lámi-na-y ~limi-na (tekes~t’ekes limi-) c,d lampazo lana-chi-na lani-chi-ku-j lanja cendres de Chenopodium quinoa […]. Cette matière est utilisée comme réactif alcalin pour mastiquer la coca”. (Girault 1984: 183) jerga ash of Chenopodium quinoa […]. This material is used as a reactive alkaline for chewing coca”. (Girault 1984: 183) jargon OP hoja, mata, hierba (molido) crepitar naranja escasez humanidad vulva jofaina, palangana leaf, plant, bush, herb (ground) to crackle orange shortage humanity vulva washbasin, washbowl pumpkin tiredness, tire, bore OP floor mop dissolve appetite precipice zapallo cansancio, fatigar, fastidiar lampazo disolver apetito precipicio 80 desdentada OP OP G2, OP OP G2, OP OP K lali, lalir: intestinos, tripas A lamana: palangana G2, OP G2, OP A (B)? ch’illamatu: chicoria OP OP OP OP S lampazo lapaja lapaja-j bandera flag G2 lapakon lapja-chalapra a,c,d,e,f,g,h,i lapra montaña despertar(se) cirio reacción mountain wake up candle reaction G2 G2, OP OP G2 comparar compare OP arbol, hoja, rama, coca, papel tree, leaf, branch, coca, sheet llegar, llevar launa-chi- terco, testarudo anverso caro distante, lejano, lejos mediato yedra (Hedera helix L.) (lataj laphi~lapha) remojar, remojo laurel laya laurel laya laurel estirpe, casta, clase leje a,b,c,d,e,f,g,h,i lejwiku leke leje lekwiku leke óvulo cerebro lequeleque lapakon lapja d lapra g Q A? laphara (Q): bandera, banderola laphake-ña (A): flamear, ondear al viento la bandera remolar G1, G2, OP, S A laphi: hoja arrive, take, to transport G2, OP, S, SL K? laptur: llevar stubborn, pigheaded obverse expensive distant, far (away) next but one ivy G2 G2 G2 G2, Mond, OP OP G1, G2, OP S? lado soak, soaking, drench laurel stock, caste, (social) class OP OP OP, G2 S Q, A laurel laya (Q): tipo, condición, clase social layapata A): de su clase o calidad ovule brain a type of bird (?) G2 G2, OP OP A Q, A lejjwi: cerebro leke-leke (Q): centinela a,b,c,d,e,f,g,h,i lapra-chi-na c,d,e,f,g,h,i lapha lari c,d,g,h,i laru lata lapha~laphi ~lipe~liphi~lip i lapha-mu~lapfa-mu~lepka- d lari laru lata a,c,d lata d lata a,b,c,d,e,f,g,h,i lata-j a,b,c,d,e,f,g,h,i launa c,d,e,h,i 81 lele~lili d lepja c,d,e,f,g,h,i lele~lili (lili koon) lepja-na lepka lepka P leke leke (A): ave con plumas eras y blancas con: pene OP OP G2, OP S libra Q rikra: hombro grandiloquent OP A? liju: todo, integramente, integro, entero, completo longevidad longevity G2 transparente transparent G2, OP limón (Citrus aurantifolia) linaza lunar lemon OP S limón flax seed lunar OP OP S Q? (Arg.) linaza lipipia-y: centellear huevo, testículo testículo hospitalidad, hospedarse fósil egg, testicle G2, OP, S hospitality, accommodate fossil G2, OP harto innovar full, a lot of innovate OP OP libra acechar hombro pound to spy on shoulder rimbombante OP b,c,d,e,f,g,h,i lepka c,d,e,f,h,i lepka-na c,d,e,f,g,h,i libra lii c,d,f,h,i lijra liko libra lii-ku-na llijra (lijrapiti ~lirapitij) liko (thojnaliko) a,b,c,d,e,f lima c,d,e,f,h,i limi lima (chakalima) limi-chic,d,e,g,h,i limón limón linaza lipi linaza lipi 82 lip’i lip’i-na c,d,e,f,g,h,i lip’i-na asomar campamento to show, stick out camp OP OP engomar put glue on OP lanceta riñón hervir gritar, sonar, son lancet, lance kidney boil, simmer to shout, to sound, sound OP G2, OP G2, OP G2, OP gatear natura, naturaleza to climb, clamber nature OP G2, OP mezclar comandante desnudo, pelada, pelado granadilla (Passiflora mixta) to mix commander nude, naked, bald head, shorn, bare passion fruit, passionflower OP OP G2, OP lok‘osti c,d,e luk'i-na c,d,h,i lok’a a,b,d,e,f,g,h,i lok‘a~llok‘a ~luk’a c,d,h,i lok’osti lokhea ~lokheya lonj lork b,c,d,e,f,g,h,i loskakuj lokhea~lokheyalonj-man d,h,i lork-chi-na loskakuj-na enajenar, loquear luichu ~luuch’i ~lluuchi luichu ~luuch’i ~lluuchi luisito d,f luk'a c,d,e lumi luisito luk'a lumi b,c,d,e,g,h,i lisa b,c,d,e,f,g,h,i liuru~lluru c,d loj loka loke~luk'i lip’i-naja-china lisa liuru~lluru loj-chi- d lojchi ~luj-chi-ku-na ~loj-chi-na d loka-na loke~luk'i A lip’i-ña: pegar Q? rurun: riñón A? lojjoke-ña: sonar, hacer ruido Q lloqha-y: gatear G1 Q >K drive mad, clown around warmth of the sun infusion, herbal tea prostitution OP S>A lluqosti (Q): granadilla (Passiflora ligularis Juss.) lockotchi (K): achicoria loquear (S) > lokhera-ña, lokhechasi-ña (A): loquear nuez moscada (Myristica fragans) nutmeg G2, Mond, OP venado calvo fuego, hoguera, deer bald, bare fire, bonfire, glow, OP OP G2, OP, S b,c,d,e,f,g,h,i lok‘a b,c,d,f,g,h,i b,c,d,e,f,g,h,i calor del sol infusión prostitución 83 G2 G2 G2 Q? A? luych’u: venado lok’a : callosidad ~lomkha ~lumin lunes luni b,c,d,e,f,g,h,i luphikhene ~lomkha ~lumin lunes luni-pi luphikhene incendio, lumbre, luz, reflejo, sol lunes solemne canario light, reflection, sun Monday solemn canary OP OP OP S lunes lupu lupu ~lupu-ch’u mallow G1 A lup’u: Malva crespa (Malva sp.) luru luru (lurukaminaja) lus-chi-rqu-na luu-na Malva (Malva parviflora L.), Urocarpidium chilense, Urocarpidium peruvianum (L) (tipos de Malva) nefritis nephritis OP Q rurun: rión usurpar fregar usurp to rub, to scrub OP OP a,b,c,d,e,f,g,h,i lus (a),c,d,e,f,g,h,i luu (a),c,d,e,g,h,i 84 LL Lexical bases Head words llaamchi llaganti c,d,e,f llaamchi-chiku-j llach (llach kaj) llaganti llai (a),c,d,e,f,g,h,i llaithu c,d,e,h,i llaituku a,c,d,e llai-naja-na llaithu llaituku llaja llaja b,c,d,e llajan llaji llajan d,e llaji (llaji achay) a,b,c,d,e,f,g,h,i llach b,c,d,e,f,g,h,i Translation Spanish vulnerable Translation English vulnerable Source From X Meaning in X potro colt; torment OP paraguas (de pluma), sombrilla umbrella (made from feathers), parasol OP Q? A? llanthucha (Q Bol.): sombrilla llanthuna (Q): paraguas llaka (A): plumas delgadas de las aves aplacar madeja bejuco de yungas (Aristolochia fragantissima), santo mora (Aristolochia sp.) mucílago calm down, soothe skein, hank liana, birthwort, pipevine, Dutchman’s pipe OP OP G1, OP A? llayta: cerezo (Prunus capulí Cav.) mucilage OP Q? llaqa aycha: pulpa suave sagacidad soft astuteness G2, OP OP salud health OP Q llaqta: pueblo, ciudad, patria, país, nación, comunidad A? callaqui: lentamente OP (a),c,d,e,f,g,h,i llaji (llaji achay) d,e,f,g llajta llajta comunidad community G2 llaka~llakha llaka~llakha berro acuático (Mimulus glabratus) lentitud monkey-flower, musk-flower slowness G1, G2, OP c,d,e,f,g,h,i llaki c,d llaki-lla 85 OP llak‘a llak'i ~llak’ina- llak’a a,b,c,d,e,h,i llak'i-~llak’ina- gesticulación fiarse gesticulation give credit, to trust OP G2, OP llakhekhe d,g llalha b,c,d,e,f,g,h,i llalle~llalli llakhekhe llalha-chi-na llalle~llalli víbora fascinar bien, bueno, fino, mejor, solaz, sosiego, útil viper, snake fascinate good, well, fine, better, relaxation, solace, calm, useful OP OP G2, Mond, OP llalwa a,b,d,e,f,h,i llalli a,b,c,d,e,f,g,h,i llalwa llalwa close a plant OP G1 llamana llamana-ku-na rasante una planta (Achyrocline alata) aprobar approve G2 llamchi ~llami llamchi-na ~llami a,b,c,d,e,f atocar, estopa, palpar, pulzar [sic!] = pulsar, rasguñar, tacto, tocar, vulneración menudo/a, pequeño/a garra tibio touch to touch, touch up, imprint, press, push, to scratch, violation G2, OP less, small, little G2, OP claw, paw lukewarm ablandar, reblandecer estaño soften, soothe, sombra shadow c,d,e,g,h,i (a),c,d,e,g,h,i llami d llampchi c,d,g,h llampi ~llamphi llampu ~llamp‘u llanki llampchi llampi ~llamphi llampu ~llamp’u llampu ~llamp’u (llampu ~llamp’u jiri) llanki~llankhi P Q, A yalli- (P): exceder, aventajar llalli (Q): triunfo, victoria, vencimiento, adelantamiento llalli-ña (A): ganar la delantera; exceder, ser mayor, ventaja Q llami-y: tocar, palpar OP G2, OP A? llaphi: tibio G2, OP Q llamp’u: suave, blando, tranquilo tin G2, OP 86 ~llankhi d llanthu a,c,d,g,h,i llapa c,d llanthu llapa-rqu-kuna llaumpchurpari-na llauto~llautu (llauto p’atinajachina ~llautu takuna) forma herir form injure, to wound OP G2 exprimir to squeeze, wring OP tremolar, izar wave, flutter, hoist OP llaut‘i c,d lleje llaut’i-na lleje c,d,e peinar labio leporino to comb harelip OP G2, OP llek’e b,c,d,f,h,i llenk’a ~llenke ~llenk‘e llek’e incordio llenk’a~llenke- gesticular, gesto, ~llenk’e geta, mueca bother, pest gesticulate, gesture, face, funny face G2, OP G2, OP lliinallika wait cobweb G2, OP OP llaumpchu- c,d llauto~llautu a,b,c,d,e,f,g Q (H)? A (B)? llauto (Q, H): el llauto el cigulo que traen por sombrero pillaqa llaytu (A, B): llauto de los incas de diversos colores Q (H), A > Ch llecte (Q, H): postilla con materia, o venino lawa-ya-y (Q): volverse muy suelta una materia o sustancia => syn.: leqhe-yay llejti (A): eczema; llaga, úlcera llejtir-z (Ch): rasmillarse la piel Q, A llika (Q): telaraña llica llica (A): telaraña b,c,d,e,h,i lliina llika d,h,i esperar telaraña 87 llimphi llimphi mica chamber pot OP Q (H)? A (B)? llink‘i llink’i pastoso soft, sticky OP Q, A lliphi lliphi-j transparente, traslúcido transparent, tanslucent OP Q, A lliu a,b,c,d,e,f,g,h,i lliwi lliu-naja-na lliwi (lliwilliwi)d lliwii-ku-na implicar culebra imply snake OP OP vendar to bandage OP a,b,c,d,e,f,g lliwii llimppi-cuna (Q, H): todas maneras de colores del lacre con que pintan vasos de madera llimphi-ña (A, B): iluminar o matizar con varios colores llank’i~llak’i~llanka~llik’i (Q): ligoso, pastoso, pegajoso llinq’i ñeke (A): barro muy pegajoso lliphi- (Q): resplandor, centellear lliphi-ña (A): brillar, resplandecer, fulgir, refulgir a,c,d,e,h,i lloj c,d,e,f lloj-chi-y borbotar burble, seethe OP A? lloja c,d,e,f,h,i llojllana c,d llojjlla: crecida, aumento del caudal de los ríos lloja-rpari-na llojllana-china llojmi- d despachar derrumbar OP OP A? llojje-ña: derrumbar llojmi-j complemento send, dispatch knock/tear down, devastate skate, slippery, to slide, to slip, to skid, stumble complement subir, trepar go up, to rise, to climb G2, OP Q lloqha-y: gatear, reptar o trepar las superficies inclinadas tratando de avanzar conejo rabbit OP llojmi patín, resbaladizo, resbalar, traspié G2, OP OP a,b,c,d,e,f,g,h,i lloka lloka- d lloka-j d,f 88 lloke lloke~lloken ~lloqen d,(e),g lloke-ku-j c,d,e,f buey, res, torro, vaca ox, cattle, bull, cow G1, G2, OP, Mond zurdo left-handed G2, OP Q lloke-na remo oar, paddle OP A sombrero hat OP, G2 Q (Bol.) llosko ~llosk‘o ~luuri lloko~llokho (llokoyapaj) llosko~llosk’o ~luuricha-na pulimento, pulir polish, to polish G2, OP Q, A llusk’a- (Q): bruñir, pulir, lustrar llosk’o- (A): bruñir, sacar lustre o brillo lluchi lluchi-ra- d,h,i expoliar, quitar, detentar metamorfosis ransack, take, steal, hold unlawfully metamorphosis G2, OP ayuntar to yoke, yoke together OP cohabitar, coito, culear, fornicar, inmoral G2, OP P rosque-, roque-: fornicar desollar cohabit, coitus, sexual intercourse, fornicate, commit adultery, immoral flay, to skin G2, OP Q (H) lluchhu-ni-: desollar todo el pellejo romaza sorrel OP gorro incautarse hat, cap confiscate, to appropriate OP OP A lluch’u: gorro lloko~llokho d,e lluchka lluch‘i lluch’u a,c,d,e,f,g,h,i lluch’u lluj a,b,c,d,e,f,h,i lluchi-rqu-kuna b,c,d,e,f,g,h,i lluchka-ku-na ~lluchaka-kuna a,c,d,e,f,g,h,i lluchka~llochka~lluka~ijochka- g lluch‘i-rqu-na ~lluch‘i-rquna lluch’u (lluch’u lluch’u) lluch’u lluj-chi-na 89 lloq’e: izquierda lloq’e maki, lloq’enchu: zurdo/a llokeña: pértiga, vara larga empleada para impulsar las embarcaciones loq’o: sombrero de ala caída OP c,d,e llujchi llujchi- lluku llujchi-ikacha-na c,d,h,i lluku llulli ~lulincho ~luli llumpi ~llump’i c,d,g,h,i llunku ~llunk'u llusp‘i c,d,e llustuchu c,d,h,i llustuchu-kuna llut’a c,d,e,g,h,i llut‘a llut’u~lluthu lluwi c,d,e,f,g,h,i G2, OP manosear exhaust, exploit, reduce to handle, to paw redecilla mesh bag, (hair) net llulli~lulincho ~luli colibrí, picaflor (Oreotrochilus sp.) llumpi~llump’i llunku~llunk'u-ña llusp’i-na esquilmar, rebajar A? llujirpaya-ña: desmontar OP Q, A hummingbird G1, G2, OP A lluku (Q): redecilla de cualquier material para asegurar los fardos llucu (A): bozal; red que se pone a los terneros luli: picaflor sustancia, materia (pus) lamer substance, matter (pus) tolick, to lap G2, OP G2, OP Q llunk’u-: lamer con los dedos zafar to free, get away OP Q (H) llusppi-ni: escaparse de las manos, o deslizarse de peligro derrumbar knock/tear down, devastate tapir, cow G2 splash/spatter with mud partridge to dent OP Q G1, G2, OP OP Q llut’a: emplasto, embarro [sic!], tapadura, obstrucción lluthu: perdiz pequeño llut’a-na danta, gran bestia, tapir (Tapirus americanus L.), vaca embarrar llut’u~lluthu lluwi-ku-na perdíz abollar 90 OP G1, OP M Lexical bases Head words ma ma maa c,d,f,(h,i) maa-na~maa macha macha-ku-na (jak’u machakuna) Translation Spanish no Translation English no Source From X Meaning in X SL Q >U >M > Ar mana (Q): adverbio negativo ana (U): no am (M): no ma (Ar): no, negativo abonar, gaje, pago, recompensa exorcisar [sic!] = exorcizar to pay, payment, token, reward exorcize G2, OP macha-chi-na embriagar inebriate OP P Q, A macha-j ~mache-j c,d,e machi machka ~makallay ~mak'allay ~ machkha ~ mahckha casta, paisano, parentela limpio, pulcro brindis, ceremonia, challa, dádiva, ganga, hierático, rito caste, compatriot, relations clean, tidy, neat ceremony, libation, toast, gift, bargain, hieratic, ritual, rite G2, OP P macha- (P): embriagar macha (Q): ebriedad, beodez, embriaguez macha-ña (A): borrachera, embriaguez, crápula, ebriedad mati: prójimo T G2, OP P mati: limpio, pulcro lanceta, picar serpiente pagar, remunerar, resarcir, retribuir lance, to sting snake to pay, remunerate, compensate, repay OP G2 G2, OP Q? mach’aqway: serpiente G2 a,c,d,e,f,g,h,i macha ~mache machi machka d,e,f,h,i mach‘aray maga machka-na d,h mach’aray maga-na ~maka-ku-na (uwaru makakuna) d 91 maga-ña cancelar cancel OP maigua (k'allimaigua) maiken-ta-pas lábaro labarum OP indistintamente indiscriminately OP maita d,(h),i maja b,c,d,e,f maje c,d,e,f,g,h,i majsi c,d,e,h,i mak ~makitu d,g mak'alli c,d,e,g,h,i make maita maja-manta maje-chej majsi-man mak~makitu piedra de moler interés consejo hacia víbora grinding stone concern, interest counsel towards, to viper G2 G2 G2 G2 G1, G2 mak'alli-ku-na make abusar lote to abuse share, lot OP G2 maki~makhi~ markhu maki~makhi ~markhu altamisa, ambrosia silvestre (Ambrosia peruviana), artemisa mugwort, ambrosia G1, G2, OP mak‘e mak’e mak’e-na tierra latir OP OP a,c,d,e,f,h,i maigua a,b,c,d,e,f,g,h,i maiken c,d,e,f a,b,c,d,e,f,g,h,i Q A may- (Q): morfema de prefijo mayja-ña (A): ser distinto, calidad de distinto Q, A markhu (Q): hierba medicinal marqhu (A): artenisa (Ambrosia peruviana Willd.) sakha (Q): rechoncho, gordo mako (A, v.e.d.): gordo makipura: canjear, cambiar, trocar, permutar mak'illi~makillmakha~mak’a ~makja d orar, rezar earth, land, soil to beat, to throb, to yelp pray, plead gordura, gordo, obesidad, rechoncho fatness, fat, obesity, tubby G2, OP Q? A? makha-na c,d,e,f permutar to exchange OP Q? mali a,b,c,d,e,f,g,h,i mali mali mallinara Japanese honeysuckle proof G1, G2 mallinara madre selva (Lonicera japonica) prueba c,d,e,h,i mak'illi~makill- b,d,i makha G2, OP G2 92 Q, A mallina (Q): prueba malli-ña (A): catar, probar, mallka ~mallk‘a mallka ~mallk’a garganta, paladar, tráquea throat, palate, windpipe G2, OP A >K mallki mallku mallki-naja mallku planta cóndor, príncipe, rey plant condor, prince, king G2, OP OP A Q, A malwa mamita c,d,e,f,h,i mana manito ~manitu ~man d mankathorlo malwa mamita-ku-na mana-j manito ~manitu~man malva jarra insulto gallina, gallo mallow jar insult hen, cock OP OP G2 OP, Mond, G2 S gustar mallk’a (A): garganta, gaznate, laringe malckar (K): garganta mallqui-: plantar mallku (Q Bol.): pichón de condor; superior, autoridad mallcu (A): jefe, noble, distinguido; rey, señor malva Q? mana-: no mankathorlo lady’spurse, slipper flower, pocketbook flower, slipperwort G1 manta manta-ch’u mandarin G1, G2 S mandarina manzana manzanilla maña mapa c,d,e,f,g,h,i manzana manzanilla maña mapa apple camomile skill a type of sage OP OP OP G1 S S S manzana manzanilla maña mapha mapha a mapha (maphayana) capachito, zapatitos de Venus, topa-topa, zapatitos de la Virgen (Calceolaria trifida) mandarina (Citrus deliciosa L.) manzana manzanilla maña salvia morada (Salvia sagittata) brea enserar [sic!] = encerar tar, pitch to wax, to polish OP OP A Q, A maqha d map’a (A): brea mapa (Q Bol.): cera mapa-cha-ku-y (Q Bol.): encerarse map’a (A): cera maqha grasa fat, oil S c,d,e,f,g,h,i 93 mari mari alforja bag OP A (Nor.) mari: dícese de las bolsas o de las alforjas que usan los médicos herbolarios mari (ukumarij) empeñoso persevering, diligent OP distinto distinct OP mark’a-na martes maru~muru ~muru-y masi felicitar martes hijo, menudo/a, pequeño/a clase congratulate, be glad Tuesday son, less, little OP OP SL A? S marka: brazada martes (social) class G2, OP P Q, A tender to spread, to lay G2, OP Q maci (P): compañero masi (Q): colega, socio, comapñero masi (A): prójimo, losdemás hombres, congenere, del mismo género mast’a-: extender, tender mat’aqen ~mat‘aken matarchi masjata~mast’ajamata matamat‘aqen ~mat’aken matarchi naríz (fig.), pico limpiar pie nose (fig.), peak to clean foot G2 T OP, S P A mata-: limpiar mat’ake: coz motacu (Attalea sp.) a type of palm G1 matchkha matchkha alboroque OP matiko matiko matico OP S mático mathi~mat‘i mathi~mat‘imat‘i c,d,e,f,g frente, frontal regalement given at the conclusion of a bargain, treat a shrub of the pepper family front, frontal G2, OP Q mat’i: frente compacto compact OP Q (H) matti-ni: atar apretado y a,b,c,d,e,f,h,i mari (junamari) c,d,h,i b,c,d,e mark‘a martes maru~muru masi masjata ~mast‘aja mata a,b,c,d,e,h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i 94 fuertemente meala c,d,e,f,g,h,i meala-ch’i mealla mealla mecha mecha (mechachu) mecha (mechachunk a-ku-na) c,d,g,h,i mee~mii~mil a,b,c,d,e,f,g,h,i mee~mii ~mil meek c,d,e,f,g,h,i meja d mejinka meek (meekkasa) mejamejinka meka d meka meke b,c,d,e,f,g,h,i mekelu ~mekelo ~phekelo ~pekhelo ~pfekhela mek‘e c,d,e,g,h,i melliso d,e melo d menke meke mekelu ~mekelo ~phekelo ~pekhelo ~pfekhela mek’e melliso melo menke a,b,c,d,e,f,g,h,i tipo de planta (Ranonculus praemorsus [sic!]) fauno, sátiro a type of plant G1 faun, satyr G2, OP mesa table G2 alojar(se) accommodate, to house G2 gente, individuo, persona, cortesano quechua people, individual, person, courtier Quechua (language) G2, Mond, OP, S acostarse, dormir mejorana (Majorana hortensis) muro, pared, pirca, tapia congestión cera, faro, fuego, luz artificial, mecha, vela lie down, to sleep marjoram G2, Mond, SL, S G1 wall, stone wall G2, OP congestion wax, headlight, fire, artificial light, wick, candle OP G2, OP, SL horca gemelo miembro (viril), pene blusa pitchfork twin male member, penis blouse OP OP OP, G2 OP 95 S? mesa P maña, meñ, miñ, mñ: hombre, gente, indio P S miha: fornicar mejorana S? > Q> S mecha > meqa (Q): mechero en forma de platillo hondo S mellizo Mond mich‘a escatimar, roñoso skimp, mean, tight OP Q mich’a-ku-y: escatimar michi miércoles mije~miji ~mijin mich’a(mich’a ch’a-ku-na) michimiércoles mije~miji ~mijin pastar miércoles doler, enfermedad, lesión, punzada G2, OP OP G2, Mond, OP Q S U mich-: pacer, pasto miércoles misi-: doler mikai~mik‘a mikai~mik’a barranco graze Wednesday hurt, illness, disease, injury, sharp pain, stitch cliff OP A (B)? > Ch mili~miilí mili~miilí madre, mamá mother, mummy G2, Mond, OP, SL, S P milla milla (millajan) milli a,b,c,d,e,f,g,h,i feo ugly OP Q? mik’ayu (A, B): profundidad o profundo del agua, tierra y otras cosas mik’aya (Ch): remolinos del lago Coipasa, en cuyas profundidades habita el awqalla ymi: madre & umi, omi: madre, señora millay: feo campanitas (Ipomea minuta [sic!] = Ipomoea) impar a type of morning glory (?) G1 odd, single, unique, peerless G2, OP lana tipo de planta (Solanum gnaphalioides) agua, líquido mina nombre, nombrar wool a type of plant OP G1 Q millma: lana water, liquid mine name, to name G1, Mond, OP, SL, S OP G2, OP, S S P mina mana, men: nombre c,d milli milli (umillichu ~umillichuj) a,c,d,e,h,i millma miluki millma miluki mimi mina mini~minii mimi mina mini~minii a,b,c,d,e,f,h,i 96 mink'a mink'a minga communal work OP minkau minkau-chu a type of plant G1 minu minu d minu- tipo de planta (Senecio sp.) cerro, colina mezclar hill to mix OP G2, OP mio c,d,e,f,g mio alucinación hallucination OP P Q (H) mirkha mirkha peca freckle OP Q, A mirmaja mirmaja-na desgastar wear out, use up OP A? missikhu missikhu arnica G1 misti misturin misti misturin peasant a type of plant OP G1 mita b,c,d,e,f,g,h,i mit‘a mita (mitamii) mit’a árnica (Senecio pseudotides) guajiro tipo de planta (Weinmania [sic!] bifida, Weinmania [sic!] crenata) postillón año, edad postillion year, age mojch‘i mojch’i buchada mojlle mojlle mojlle moke moke-na tipo de helecho (Cheilanthes incarum) embutir, topetada a,b, c,d,e,f,g,h,i (b),c,d,e,f,g,h,i a,b,c,d,e,f,h,i (b),c,d,e,f,g,h,i Q, A mink’a (Q): compromiso, recíproco, colaboración minc’a (A): jornalero Q, A minu- (Q): mezclar (cosas) minunta-: (A): mezcla misto, micsto (P): ponzoña mio (Q, H): las yeruas ponçoñosas que matan o hazen daño a los carneros mirka, mirkha (Q): peca mirca, mirqha (A): peca mirk’e: viejo, usado, gastado merk’su-ña: desgastar Q? misti: mestizo OP G2, OP Q, A mouthful OP Q, A mita (Q): época mita (A): tiempo, época moqch’i-y (auch: amulli-y) (Q): detener un líquido, generalmente medicinal, en la boca mojjch’i (A): buchada lip ferns G1 to pack, butt OP 97 A moke: topetada mok’o ~moko mok’o~moko nudo, protuberancia knot, protuberance G2, OP Q, A molde monqon molde monqon (monqonchana) moq‘ana morado mordoré more morena-na molde granear mould, model to sow, to sieve OP OP S moqo (Q): nudo, protuberancia moko (A): nudo, lazo muy apretado molde naríz (fig.), pico morado morderé pobre rebajar nose (fig.), peak purple I will bite poor reduce, put down Mond OP OP OP G2, OP S S morado morderé cigarillo, cigarro, fumar, oler, sorber, tabaco cigarillo, cigar, to smoke, to smell, inhale, tobacco G1, G2, OP Q? A? > U? mutqui-na (Q): olfato el sentido de oler musqhi-ña (A): oler, percibir un olor muks-, moks- (U): oler morok‘o morkha-na ~murk’a~murka-najaku-na ~motk’a-na ~motka-na morok’o esfera sphere OP Q (Bol.) A mostaza moxsa mostaza moxsa mostaza reunion de gente OP T S P much’u much’u tocino mustard mass rally, people’s assembly bacon morq’o (Q): piedra redonda, esfera molok’o (A): esfera mostaza muqqa, mocsa, moxca: reunir mujukai mujuku c,d,g mukullu c,d,e,f mujukai mujuku mukullu naríz colmena papa lisa, ullucu (Ullucus tuberosus) nose beehive ulluku OP OP G1, G2 mukuru d mukuru-ku-na morder to bite G2 a,c,d,e,f,g,h,i moq‘ana morado mordoré more d morena c,d,e,h,i morkha ~murk’a~murka~motk’a ~motka a,(b),c,d,e,f,h,i 98 OP Q, A? ulluku (Q): lisasa, papa lisas (Ullukus tuberosus Lozán) ulluma, ullucu (A): ullucu (Ullucus Lozano) muk’le ~mujlli mulun c,d,g mulla ~mullalla muk’le ~mujlli-naja mulun mulla ~mullalla codo elbow G2, OP A mujlli: codo lacayo, sirviente nerviosidad lackey, servant nervousness OP OP A? mulla: espanto, terror, pavor, pánico, susto mulli mulli molle Peruvian pepper OP A mulli: molle (Schinus molle L.) mullu ~mullus mullu ~mullus (mullusp’iku) municipal (municipalpajta) muña (unildo muña) bíceps biceps G2, OP municipal municipal OP S municipal poleo pennyroyal OP Q, A mura c,d mura-cho waqe (raíz) a type of root Mond Q (H) muña (Q): hierba annual de la familia de las labiadas (Minthostachys setosa Epl. et Rep. Spec.) muña (Q, H): poleo hierua muña (A): poleo (Minthostachys tomentosa Epl.) mura: bexucos, que son rayzes como huascas para atar murkuna murkuna tipo de arbusto (Myrica polycarpa, Myrica pubescens) G1 muska muska-ch’u G1 S nuez moscada muskhu d,e muskhu nuez moscada (Myristica fragans) trenza Bayberry, Bay-rum tree, Candleberry, sweet Gale, Waxmyrtle nutmeg plait OP Q? muspha muspha-jana insólito unusual, uncommon OP Q? A? miskhu-y: torcer hilo grueso o q’aytu para trenzar sogas muspha (Q): delirio, desvarío; sonambulismo b,c,d,e,f c,d,e,g,h,i municipal muña (a),b,c,d,(e),f,g,h,i 99 muta c,d,e,f muspha (A): asombro, extrañeza muta (muta iti-rqu-na ~khata yachi-na ~chami-na) apresar, avasallar, subordinar seize, to capture, subordinate, subjugate OP encuesta inquiry OP a,b,g,h,i muta (muta ata-ika-chana) a,b,g,h,i muti ~mutichi muti~mutichi capullo, pimpollo bud, sapling G2, OP mut‘u c,d,e,f mut’u-na topetada butt OP mutkhana mutkhana boquilla OP muthu muthu motoso outhpiece, clasp, lamp-holder, nozzle kinky muyu muyu- trompo spinning top c,d,e,g,h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i 100 P Q muchu- (P): padecer mut’u (Q): mutilado, tronchado OP A G2, OP Q, A muthu: motoso, obtuso, sin filo muyu (Q): redondo, redondeado muyu (A): circular N-Ñ Lexical bases Head words na naili b,c,d,e,f,g,h,i na-manta naili (t’inkanailina) nakito nasa (nasariku) nazo (t’inkanazo) ni-ch’u ~nis-ch’u nakito d nasa nazo c,d,e,f,g,h,i ni~nis nichi~nisi5 a,b,c,d,e,f,h,i nisi noka noke nisi ~nichi-y ~nishi-y nichi-yki ~nishi-yki nichi-nchik nichi-yku nisi-ncheh ~nisi-nchej ~nisi-nchis nichi-ykichik nisi (nisietka) noka-ch’u noke d,(h,i) noke (nokemika-kuna)c,d,g,h,i Translation Spanish porque lanceta Translation English because lance, lancet Source From X Meaning in X culebra naríz snake nose OP OP A nasa: naríz papirote fillip OP níspero, zapato de las antillas (Eriobotryia japonica) yo, mi louquat G1, G2 S níspero I, me G2, Mond, OP, SL, S, Tor P ni: yo tú, ti you (sg.) Tor nosotros (inclusivo) nosotros (exclusivo) nosotros, nuestro/a we, us we, us we, our(s) Tor Tor SL, G2, S, OP Ustedes contra nogal (Juglans neotropica) antiguo bautizar you (pl.), they against walnut tree Tor OP G1, G2 S nogal old baptize, christen G2 G2 5 G2 OP Actually, there is just one basic lexical item nichi~nisi, represented by one (abstract) headword nichi~nisi. In principle, all pronouns are derivations of this one abstract headword, but for the sake of completeness, I decided to list all pronouns as separate headwords. 101 nokotina novela noviembre nuka nicotina novela noviembre nuca cordel nicotine novel November nape cord OP OP OP OP OP nuk'uri c,d,e,g,h,i nust‘a nokotina novela noviembre nuka nuka (paanuka) c,d,h,i nuki nuki f,i nuk'uri nust’a dios, divino nueve revelación princesa God, divine nine revelation princess G2, OP G2, OP OP OP ña ñaja a,b,c,d,e,f,g,h,i ñaka ña ñaja ñaka ya predominio casi already predominance almost G2, OP OP G2, OP Q ñaupa ñaupa-j pasado past G2 Q ñik’i d,e ñit‘i ñik'i-ñito ñit’i nieto prieto grandchild tight OP OP Q, A ñojo d,e sombrero hat OP Ch? ñuk‘to ñojo (ñojoyapaj) ñuk’to seso brain, brains G2 Q? > K? ñuñu ñuñu seno, teta breast OP Q, A nuki 102 S S S S nicotina novella noviembre nuca Q, A ñust’a (Q): princesa real de los Inkas ñust’a (A): mujer de la familia real de los Incas ña: ya A ñä: casi, a punto ñaca: apenas, casi no ñawpa: antiguo, Viejo, anterior, remoto ñit’i (Q): aplastamiento, compression ñit’i (A): aplastado ñukhu: gorro ñusqun, ñosq’on, ñusqhon (Q): cerebro nutcko (K): sesos (inteligencia) nútuckur (K): sesos (materia cerebral) ñuñu (Q): teta, pecho, seno, leche de la teta ñuñu (A): pecho, mama, teta, ubre ñusu d,e,f,g,h,i ñusu-na música music OP 103 O Lexical bases Head words ocasión octubre oja ocasión octubre oja- ojalatero ojalatero oje~uji oju d oke Translation English occasion October eat, meal, food, feed Source From X Meaning in X OP OP G2, Mond, OP, SL, S S S P tinsmith, tin worker OP S ocasión octubre occa-, ohcga-, oc ka, oxa-, uca-, uxa-: comer ojalatero oje~uji oju-yku-ku-na oke Translation Spanish ocasión octubre comer, comida, alimentar ojalatero [sic!] = hojalatero sal terminar gris, pardea, plomo salt terminate grey, brownish, lead G1, G2, OP G2 G2, OP Q, A oqe (Q): plomizo, gris oke (A): color plomo oke (okeyana) pifiar joke about, mock OP a,b,c,d,e,f,g,h,i oko ~okona oko-na ~okona-ku-na tragar to swallow G2, OP Q, A okollo okollo (okollopakas) okoti ok’o~oko~oqo barro mud, clay OP Q oqo- (Q): tragar rápidamente oko-nta (A): tragar oqho (Q): ciénaga, pantano esfínter luna, mes sphincter moon, month OP G2, OP, S Q P oqoti: esfínter uque: luna okha~uka (ukaja-na) ~ucka- comprar, enajenar, expender, quiebra, realizar, realización, rescatar, traficar, transferir, vender berro buy, to transfer, expend, spend, bankruptcy, realize, realization, pay off, to deal, sell berry G2, Mond, OP, S, SL P uca-: comprar OP Q (A) oqoruru (Q): berro (Nasturtium officinalis y Minulus [sic!] glabratus H.B.K.) (jokhoruru (A): berro (Mimulus glabratus H.B.K.)) okoti ok’o~oko ~oqo okha~uka ~ucka d okhoruro okhoruro 104 omo c,d,e,f,g,h,i omo onii b,c,d,e,f,g,h,i oochqa orejas a,b,c,d,e,f,g,h,i spurge G1 onii (ithionii) oochqa-na wacha purga (Euphorbia huachangana L.) primitivo erótico primitive erotic OP OP orejas-lla premioso OP empuje tight, narrow; annoying pushing, force confesar zángano confess drone G2 OP a,b,c,d,e,f,g,h,i orejas-wan c OP ,d,i orina c,d,i orko a,c,d,e,f,g orina-ku-na orko 105 Q, A orqo (Q): animal macho o de sexo masculino urqu (A, B): macho todos los animals del sexo masculino P Lexical bases Head words paa paa d paa (paanuka) Translation Spanish fuera cordel Translation English outside cord Source From X Meaning in X pacha (khorpacha) cruz cross G2 Q, A pacha (Q): mundo, tierra, universo pacha (Q, H): tiempo, suelo, lugar pacha (A): tiempo, epoca pacha (A, B): tiempo; en lugar pernoctar spend the night OP pakas paka (pakachana) pakas d,e,f field, estate, piece of land, region, earth paku paku campo, chacra, heredad, región, tierra yareta (Azorella sp.) G1, G2, OP, S P pacas, uacas: tierra, mundo a type of plant G1, G2, OP A pako: yareta (Azorella multifida R. & V.) padas c,d pajana c,d,e,f,h,i padas (padas wayachina) pajana-y derrumbar knock/tear down OP aurora dawn OP Q? paqar: alborada, crepúsculo matutino, aurora matinal pajhan pajhan borraja (Borrago officinalis L.) [sic!] bolsa quebrar borage G1 pajpa d,h pak pajpa pak-naku-kuna bag to break OP G2 Q, A esconder to hide, cover up T P p’aki-y (Q): quebrar paquira-ña (A): quebrar las puntas de algo como doblando paka, paca-, paha-: esconder paka paka OP OP c,d,h,i pacha b,c,d,e,f paka c,d,e,f,h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i 106 pako pako papa potato OP A? pakojjawa: variedad de papa o patata amarga pakhañ pala~p‘ala d pakhañ pala~p’ala ojo(s) abuela, anciana SL G2, Mond, SL Q? paleta pallka paleta pallka omoplato horcón eye(s) grandmother, old woman shoulder blade pitchfork, wooden post OP OP S Q, A >K pankataya pankataya copete, escarabajo crest, beetle OP A panta panta-naja equivocación, error mistake, error G2, OP Q, A payala: abuela, anciana paya: anciana paletilla p’alqa (Q): bifurcación, desvío, final en V. de una rama de árbol pallka (A): horqueta, difurcación palcka (K): horqueta pancataya: insecto díptero, parásito de los ruminates y solípedos panta (Q): equivocado, errado, erróneo panta (A): equivocación, error parina-iku-na parku (khorparkuku-na) c,d,e,g,h,i parpa hundir, sumir revelar to sink reveal OP G2 médula, tuétano marrow G2, OP A atravesar to cross G2 S? pawli c,d,e,f,i pcoke d pek‘am c,d peor pfahcha ~phacha pasa-naja-kuna pawli pcoke-chi-na pek’am peor pfahcha ~phacha-j parpa: caracú, tuétano, médula pasar bocio mamar olor peor prostituta, ramera goitre breastfeed smell worse prostitute, whore G2 OP G2 OP G2, SL S peor pfokhosti pfokhosti blanco, inmaculado, white, immaculate, G2, Mond, OP, S, parina parku d parpa pasa d,h,i c,d,g,h,i 107 ~ph’ockasti ~phokosti ~phoqosti ~pokhosti d pia b,c,d,e,f,g,h,i piacha d pichi ~ph’ockasti ~phokosti ~phoqosti ~pokhosti pia(piamantapacha khiina) picha (ikupiachaku-na) pichi d,e,f,g,h,i pichi-n-man puro pure SL precursor preceding, precursor OP dejar leave G2 mi omnímodo I, me all-embracing OP OP bastón, mango, palo G2, OP desmonte pole, knob, handle, stick levelling pig~pik~pij- adelante, antes, previo, primer forward, before, previous, first G2, OP pijina~p’ijina ~p’ijuna piki piki edema, hinchazón, pústula Ephedra americana oedema, swelling, pustule a type shrub G2, OP a,b,c,d,e,f,g,h,i pichkin pichkin c,d,h,i phichkin (phichkin ithi yapaska) OP (a),c,d,e,f,g,h,i pig~pik d pijina~p’ijina ~p’ijuna c,d piki P > Ch? pesc (P): primero pik-z (Ch): integrarse a un grupo para guirarse de él en alguna actividad G1 Q? A? pinku pinku: Cola de caballo (Ephedra americana) pikoru: el hueso del muslo P sper: cuatro Q, A pillpintu (Q): mariposa pilpintu (A): mariposa c,d,e,f,h,i piku (b),c,d,e pik‘alau pil~pili~pilli piku pik’alau pil~pili~pilli músculo dedo cuatro muscle finger four pilpa d pilpincha pilpa pilpincha pluma mariposa feather butterfly G2 G2 G2, Mond, OP, SL, S G2, OP, S G2, OP pill a,b,c,d,e,f,g,h,i pill (aje-pillpi) viaraza fit of rage OP 108 pimpi pimpi llano, pampa, piso, planicie, plano, suelo pincha d pinchi c,d,f,g,h,i pincha pinchi-n-chej (k’eru pinchinchej) pini (pini p’ijinaska) pinpi-cha-na G2, SL, OP Q, A leña memoria plain, pampas, surface, plane, ground firewood memory OP G2 Q? abceso abscess OP reglar regulate OP pinpin (pinpin ekocha) pipi pirua víbora viper, snake Mond carne, músculo troje flesh, meat, muscle granar, barn G1, G2, OP OP emoción emotion G2 piruro a,b,c,d,e,f,g pirunja (sau pirunja) piruro pastilla tablet pisi pisi exiguo pisti c,d,f,g,h,i pisi (milli pisi yarachi) b,c,d,e pisti Ipomea minuta [sic!] = Ipomoea m. epidemia pini a,b,c,d,f,g pinpi pampa (Q): suelo, piso, terreo plano, pampa pampa (A): llanura pinchi: chispa (a,b),c,d,e,f,g,h,i pinpin d,g pipi pirua pirunja b,c,d,e P Q, A pipe: carne, cuerpo pirwa (Q): troje pirwa~piwra (A): troje OP Q (H), A (B) meagre OP Q, A ppiruru (Q, H): rueda del huso y la choquezuela redonda de la rodilla phiruru (A, B): el rodeznillo que ponen en el huso pisi (Q): poco, mínimo, reducido, escaso, exiguo pisi (A): exigo, escaso a type of morning glory (?) epidemic G1 109 G2 piti piti d arriba, cumbre above, summit G2, OP piti-ku-na cultivar cultivate G2 Q, A pata (Q): parte alta de alguna cosa; eminencia de un cerro, casa, etc. pata (A): que está más arriba; cumbre c,d,e,f,g,i pitu b,c,d,e,f,g pitu revesado complicated, unruly, uncontrollable OP A (B)? piwan d,e,f plancha poko piwan plancha poko-cha-y y plancha sazón and sheet, plate flavour G2 OP OP Q S Q, A pitu: revolvedor & marka pitu-ña: revolver el pueblo -piwan: y plancha poqo (Q): maduro, sazonado, fermentado poko (A): madurez, calidad de maduro de los frutos poko-lla-na ramo bunch OP plaga plague OP polar pollera preces, oración, orar, rezar gigantón (Trichocereus peruvianus) gringo polar skirt prayer(s), pray, pleas Peruvian Torch cactus OP OP OP S S polar pollera gringo (white person) OP S? puerco d,h,i poko (pokoskalili) c,d,e,g polo pollera polli~pulli pooro polo-j-ta pollera polli-na ~pulli-ku-na pooro porko porko b,d,(f),i b,c,d,e,f,g,h,i 110 G1 prainja prainja-chiku-na pretext-na programa prospecto puchu- eliminar eliminate G2 pretextar programa prospecto sobrar use as an excuse programme prospectus remain OP OP OP G2, OP cebada barley G2, OP pujo pujina (pujina chuji~ch’uji) pujo pujo pigvine G1 pukuska d,i pukuska Frutilla del Diablo (Gunnera magellanica) plátano (Musa paradisiaca L.) banana G1, G2 puk’chaña puk’chaña zapatilla (Calceolaria glauca) G1 puk’onto ~puk‘onko puk’onto ~puk‘onko puk‘una d,e puli a,b,c,d,e,f,g,h,i reed flute fairy G2 OP punali puk’una puli (puliatasi) punali cojón del diablo (Datura stramonium L.) quena hada lady’s purse, slipper flower, pocketbook flower, slipperwort Jimson weed, Devil’s snare, datura serrano highland punki punki-ri inflación inflation c,d,e,f,g,h,i pretexta programa prospecto puchu pujina d,e,f,h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i c,d,e,f,g,h,i c,d,e,f,g,h,i 111 S S S Q, A pretextar programa prospecto puchu- (Q): sobrar puchu- (A): sobrar, exceder A? Q (Bol)? pokota (A): plátano o banana (Musa paradisiaca L.) puquchi (Q Bol.): plátano OP Q OP Q, A puna: zona lata y fría en los Andes punki-y (Q): hincharse, apelotarse, inflarse, abultarse punqui-ña (A): hinchar, aumentar el volúmen de un cuerpo G1 punpiko c,d,f,h,i bombo drum OP rugiso [sic!] --- OP pupula ~pupulu pusa punpiko (punpiko k’ejona) puña-najasqa pupula ~pupulu pusa-naja ombligo navel, belly button G2, OP Q pupu: ombligo conducir OP Q pusa-y: conducir putu~p’utun putu~p’utun mulo/a to transport, take, to guide hinny, mule putuku c,d,e putuku choza hut, hovel G2 Ch pututo ~pututu puu c,d,i pututo ~pututu puu- bocina, trompeta horn, trumpet OP Q,A putuku: casa cónica típica chipaya, propia de las estancias pututu (Q): bocina, trompeta pututu (A): bocina puuch’u ~puupuyu to join, joined, assemble, gather angel’s trumpet G2, OP puuch‘u ~puupuyu juntar, junto, recolectar floriopondio (Datura arborea L.) puyu puyu (tutas puyu) nube cloud G2 puña a,b,c,d,e,f,g,h,i c,d,e,f,g,h,i 112 G2 G1, G2, OP Q phuyu: nube P‘-PH Lexical bases Head words p‘a p’a-ku-na c Translation Spanish creer p’a-chi-ku-na someter ~p’a-ka-chi-na Translation English believe Source From X Meaning in X G2 Ar? ba (Ar): creer, suponer; saber conquer, submit G2, OP Q (Aya.) A (sur.)? pajla (Q): calvo p’ajjra (A): calvo p’anchu-cha-y: envolver con cortezas, cáscaras u hojas de p’anchu los alimenos preparados para su cocción al vapor pharake-ña: aletar; palpitar el corazón, latir; rutilar, brillar, resplandecer c,d,e,f,g,h,i p‘ajlito p’ajlito calvo bald OP p’aka c,d,e,f,g,h,i pak’a (up’akay) p’ake (p’akeyachina) p’anchu apatía apathy OP inquietar to worry OP fibra, yute fibre, jute OP Q p’arake-y (llalle p’arakey) p’arp’a (parp’ajiku) vivacidad vivacity G2 A pobretón very poor, poor man/woman OP p‘arpa-ka-na tiritar to shiver OP caer (cabello) correr, escapar, recorrer hair loss to run, escape, to cross, to travel Mond G2, OP p’ake c,d,f,h,i p‘anchu b,c,d,e p’arake a,c,d,e,f p’arp’a d,(g,h,i) c,d,e,f,h,i p’atecka p‘ati p’ateckap’ati-ri- 113 A phat’i-: escapar p'atiri p'atiri-na huir flee OP p’atjata p’atjata-na embestir to charge OP p’ej c,d,g,h,i p’ejena grieta contienda crack dispute, conflict OP OP culebra, serpiente, sierpe, víbora snake, viper p‘ejra d p‘enka p’ej-na p’ejena-ku-na (suu pura p’ejenakuna) p’ejetutu ~p’ejeto (k'atu p‘ejeto) p’ejra p’enka ancho vergüenza p‘eske c,d,e,f p’eske p’ichkito p’illina b,c,d,e,f,g c,d,e,f,g,h,i c,d,e,f,g,h,i p‘ejetutu ~p‘ejeto d a,b,c,d,e,f,h,i A phat’eka-ña: huir de un lugar, buscando refugio & phat’iri: asilo refugio, amparo G1, G2, OP EE? peeyo: culebra width, wide shame G2, OP OP Q, A peske (mazamorra de quinua) milky maize pudding OP Q, A p’enqa (Q): vergüenza p’enka (A): vergüenza, deshonor p’esqe (Q): quinua sancochada, pure de quinua p’eske (A): sopa hecha de quinua, pure hecho de quinua p’ichkito ficción invention OP p’illina-sqa rodaja small wheel OP 114 Q (H)? A (B)? pillu (Q, H): rodete rollizo de lana, o de aro de cedaço por llauto pillu (A, B): corona o cordon que usan algunas naciones de indios; es también la corona de las casas p‘intu p’intu-sqa (p’intuska pokoliphi) rollo roll OP p‘ira c,d p‘iti~phiti d p’ira-y p‘iti~phiti soplo grano de la piel, lejía breeze pimple, spot, bleach G1, G2 OP b,c,d,e,f Q, A (sur.) p’intu-y (Q): envolver, enroller a manera de fajas superpuestas las telas, hojas y otras láminas phintu-ña (A): envolver A? > Ch p’utu (A): pimpollo, yema p’utu (Ch): granos del cuerpo phiti (CH): llipta, lejía p’okecha p’okecha fritura fry, fry-up OP p‘orke p’orke crespo curly OP A p‘osko p’osko (pokoro p‘oskoyana) p’otoken p’ujchu d cuajar thicken, curdle OP A phorke: cabello, crespo, ensortijado p’osko: fermento, cuerpo orgánico capaz de hacer fermentar caballo morocho, negro (gente) plátano horse dark-skinned, black or coloured person banana OP OP OP Q (Bol)? puquchi: plátano p’ujchui-kuna p’ujsi-yku-kuna p’uyñu volcar knock over G2, OP Ch? phuq-z: volcar agacharse lower, crouch OP cántaro pitcher G2 Q, A p‘uyu b,d p’uyu (suwi p’uyu) palma de la mano palm G2 Q? phaka phaka c,d,e muslo thigh, leg OP Q? p’uyñu (Q): cántaro pequeño de arcilla p’uñu (A): cántaro de pie ancho y cuello estrecho p’uyunqo: remanso, remolino del río; fosas profundas en el río phaka: ingle c,d,g,h,i p‘otoken d,e,g p‘ujchu p‘ujchu (p‘ujchu milo) d,g,i p’ujchui p‘ujsi d,h p‘uyñu d 115 phakana phakana-na phakun d,f phajas phajona interpret, make out OP phakun phajas d phajona-sqa interpretar, vislumbrar cuchillo, puñal mes líquido knife, dagger month liquid OP G2 OP phajana ~phakana c,d,e phancha-llinti phajana~phakana phanchallinti claro (a), explícito, justificar, obvio incestuoso clear, explicit, justify, ovious incestuous G2, OP phara ~p’arake c,d phara-chi-na ~p’arake-y palpitación, palpar throb, to throb, beating, latir phata c,d,e pharpha (pharphaqena) phasa ~(e)phasa phasa b,c,d,e,f,h,i phata phati d ph’eka ~pheke ~pheqe ~pheko ~p‘eke phekela c,d,e,f,h,i phekele c,d,e,f,g,h,i c,d,e,g,h,i a,c,d,e,g,h,i pharpha c,d,e phasa ~(e)phasa A? phajjsi: mes OP, G2 Q (Bol.), A to beat, to throb OP Q pharaqe-y (Q): aleteo de los pajarillos pharake-ña (A): aletear; palpitar el corazón, latir pharpa (Q): ala de ave pequeña fécula, harina starch, flour G1, G2, OP A? phasa kala: pieda suave, arenisca sonso grieta stupid crack OP OP Q? phati medio middle G2, OP A> T? Ca? ph’eka~pheke ~pheqe~phek o~p‘eke cabeza, cabe head G2, OP, Mond, S A phata: reventón, explosión, estallido phatama~phatami (A): mitad, cada una de las partes pad’i (T): poco; medio patya (Ca): medio, centro p’eke: cabeza phekela-na phekele congelar ahombrado freeze masculine (applied to a woman) OP OP a,b,c,d,e,f,g,h,i 116 OP picha phicha ~pich‘a phichi phekele c,d,e,f pichaphicha ~pich’a phichi phichi destello limpiar fogata, tola ray, sparkle to tidy, to clean bonfire, blaze, flare OP T G2, OP A? P A paka-ña: destellar picha-: limpiar phicha: fogata, hoguera murmullo murmur OP A Q? A? phichi phichi-ña: hablar entre dientes pinchi (Q): chispa brillante phichha (A): quema, hoguera, fuego que levanta llama c,d phichinki c,d,e phichinki- chispa, chispear spark, to spark G2, OP phijpi phijpi (phijpikaa) phina-na (jala phinana) incisivo incisivo OP hacinar to pile, to stack OP phira d phira-na phisi inflate, to blow, to play (an instrument) worm OP phisi d phisku c,d,e,f phisku-najana inflar, pífano, soplar, tocar (instrumento) gusano, lombriz de la tierra embadurnar smear with s.th., to daub OP phojne c,d,e,h,i phojne-rqu-na (ithita phojnerkona) consumir consume OP b,c,d,e,f,g,h,i phina 117 Q, A? phina (Q): ruma de papas escarbadas listas para poner en los costales phina (A): montón, parva, rimero; montón de papas, etc., en el depósito A? phiscu-ña: enlucir, limpiar acicalar; fregar, estregar con fuerza G1, OP phoko phosoko ~p‘osuku phuchka phujchi ~p‘ujchi c,d,e,g,h,i phullu ~phulu~pulu (c,d,g,h,i) phoko~p’oko ~pokho ~phoqo ~phojni ~phojchi d phoko a,b,c,d,e,f phosoko ~p’osuku phuchka phujchi ~p’ujchi phullu~phulu ~pulu only in: phulu mulu phulu thuumi phuluatasi jananwin phulu phuhiatasi ~ch’ili phulu ch’ili atasi phullu~phulluatsij takukunan siku pulu colmo, llenar, lleno, maduro, pleno, quórum, ras, relleno, repleto, tope height, to fill, full, ripe, ready, quorum, level, stuffing, limit, end G2, OP, S rasante espuma slope foam OP G2, OP huso revés spindle other side OP G2, OP P A poca (P): lleno phoka~phokha (A): lleno; repleto, completo, muy lleno Q phosoqo: espuma Q puska: huso Q, A phullu (Q): capa o manta rectangular, de cualquier color, usada por las mujeres; mantilla phullu (A): prenda de abrigo, frazada o cobija squi (P): hijo G2, OP nene púber señora querubín, serafín dama, damisela b baby, dear adolescent lady cherub, seraph lady, young lady manto, mantilla cloak, mantilla cango, hijo, niño, pibe rebozar son, child, boy or girl coat with, to cover OP Q? Q? P? phur c,d,e,f phur-mu-naja phuru b,c,d,e,f phuru-chasqa (chiwi phuruchasqa) moño bow, ribbon OP phus c,d,e,f,g,h,i phus fiero fierce, cruel OP 118 phuru-cha-ku-y: emplumarse la saves, cubrirse el cuerpo de plumas phuru-cha-ku-y: emplumarse las aves, cubrirse el cuerpo de plumas phusi ~thusi ~thuusi ~tusi phusu c,d,f,h phuti c,d,e phusi ~thusi~thuusi~tusi-ku-na phusu (phusu uu~k'atu mimiphusu) phuti-na saliva, baba, escupir saliva, spittle, spit OP, G1, G2 remolino whirl OP sancochar parboil OP 119 A thusankalla, thusankaya: saliva thusa-ña: escupir A phuti: cualquier cosa cocida al vapor Q-Q’-QH Lexical bases Head words qase c,d,e,f,h,i qena qase-lla qena only in: qena ejona qena jechqarina qena wanana pajpa qepka (qepka t’ojoken jiku) qere (ch’uña qere) qepka a,b,c,d,e,f,g,h,i qere a,b,c,d,e,f Translation Spanish gratuito Translation English free Source From X Meaning in X erogar a,c,d,e,f,g,h,i gratificar b,c,d,e,f,g,h,i escarcela a,b,c,d,e,f,g,h,i to pay, distribute to reward, gratify pouch, bag grado degree OP estrella de mar starfish Mond A? keri: variedad de pez del Lago Titicaca, llamado también karachi o kerichi qqueru (Q, H): madera gruessa, o delgada todo lo ques materia de carpintero que se labra q’iru (A, B): madera, palos o vigas y cosas semejantes quilate OP OP qeru a,b,c,d,e,f,g qeru-ta (qeruta chutina) envigar --- OP Q (H) A (B) quilate qili d quillay química quina qora c,d,e,f quilate qili quillay química quina qora (jup’ukuj qora) qoro-chi-na qulla-yku-na quilate gusano quillay química quina ortiga carat worm soapbark tree chemistry cinchona bark nettle OP OP OP OP OP OP S ensartar introducir to string, to skewer introduce OP OP qoro c,d,h,i qulla c,d,e,f 120 S S S Q, A quillay química quina qora (Q): hierba kora (A): hierba A (B)? qulla-ña: el primero q’e a,b,c,d,e,f,g,h,i q’ejna c,d,e,f,g,h,i q’ocho qheno d qhos q’e(uq’ejirichikuj) q’ejna-na q’ocho irreprimible irrepressible OP flagelar cantar coplas to flog, flagellate sing verses OP T qheno-sqa (ayara qhenosqa) qhos ceniza ash S noche night T 121 P quchu-, cuchu-: cantar coplas P quisin: noche R Lexical bases Head words racacha [sic!] raika Translation English --hour Source racacha raika Translation Spanish racacha hora rairo rairo-ñito pintiparado OP rajchi~rajra rajchi~rajra rúbrica identical (to), compare signature raje d,e raje- escarbar poke, pick at s.th. raji c,d,e,g raka~rajka ~tajra raji (raji itilla) raka-~rajka~tajra- ralo trabajar, trabajo, labor, mita, practicar rakchaña ~rak’aña rakchaña ~rak’aña raki ranza rapa raki (raki raki) ranza rapa-ysi-na cardo santo (Argemone mexicana L.) helecho granza auxiliar (b),c,d,e,(f),h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i b,c,d,e,f,g,h,i c,d,e,f,g,h,i From X Meaning in X G2, OP Q threadbare to work, work, labour, mita (i.e. forced labour), to practice Mexican poppy, flowering thistle OP G2, OP, S A? P rachi-y /racha-y: arañar, rascar llaja: ralo, claro de telas tacsca- (P): trabajar fern, bracken madder; siftings assistant, to help OP OP OP Q S raki raki: helecho granza coqueta flirt OP raphi-cha-ku-y: empezar a brotar las hojas de la planta raqui: mal aguero OP G2 OP G1, G2 c,d,f,g,h,i rapa (raparapa) b,c,d,e,f,g,h,i raphiú c,d,e,f raphiú-cha-y ramificarse branch out OP Q? raqa c,d,e,f raqa(raqayapay) rara (khocharara) maleficio curse, harm OP Q (H)? pampa plain, pampas OP rara d,e 122 raskitu raskitu rastro ratam rastro ratam-chu ratu rebozo rei~rej~rey ratu rebozo rei-paj c,d,e,f,g,h,i (reipaj channin schan) rej~rey d,e rekat’iri c,d,e,f,g,h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i rekat‘iri a,b,c,d,e,f,g,h,i rekha~rek‘a renglón repisa resta c,d,e,f,g,h,i rekha~rek‘a ~reka ~reckaste d(,e) rek’a-ku-na ~reka-na d,g renglón repisa resta-ch’u thistle G2, OP trace a type of plant OP G1 S rastro moment, while cloak; pretext limit G2, OP OP OP S S rato rebozo chacra, terreno arveja field, land, terrain pea G2, OP OP P re: chacra gato cat G1, G2, OP, Mond, SL brujo, embrujar wizard, hypnotize G2, OP P reega: hechicero, brujo renglón repisa raiz de la china (Boerhaavia caribea), a,b zarzaparrilla (Smilax aspera L.) line shelf spiderling, hogweed OP OP G1, G2 S S renglón repisa G1 S retama Q rikch’a-ku-: parecerse asemejar rhaspa-j retama (Spartium junceum L.) eterno rough bindweed, common smilax, sarsaparille Spanish broom, weaver’s broom eternal rich’a-j semejante, similar similar reta reta-ch’u rhaspa rich‘a c,d,(e,)f,g,h,i cardencha, cardo (Dipsacus follonum L.) rastro Acaena cilindrostachya momento, rato rebozo límite G2 G2, OP 123 riki~rik'i ricki-~riki~rik'i- d,i riki-ch‘u moler grid G2, Mond, OP culén, villea (Psoralea glandulosa L.), villea blanca (Psoralea marginata) embate types of plants (tumbleweeds?) G1 pounding, onslaught OP enclavar to place, to nail, to set nose OP miembro cicuta (Conium maculatum L.) novelero limbs hemlock G2 G1 highly imaginative, novel reader OP Q? shallancha: novelero, veleta romero rosa-sa roti (chokoroti) rriku romero rosa capucha rosemary pink, rose hood OP OP OP S S romero rosa justo right, just G2 ruda rueda ruk' ana-na ~ruk'a-na ~rukana-kuna ruda rueda amonestar, apercibir, censurar, injuriar, reprender, sobajar rue wheel warn, censure, to insult, injure, reprimand, humiliate OP OP G2, OP S S A? ruda rueda runca-ña: amonestar, apercibir, advertir c,d,e,f,g,h,i (llalle rikich’u) rik'i-ku-y a,b,c,d,e,f,g rik'i-yku-na a,c,d,f,g,h,i riku rik‘is d,e,f rik’u a,c,d,e,f,g,h,i rito riku (nasariku) rik’is rik’u-chu (jit’u rik’uchu) rito (chanarito) nariz OP b,c,d,e,f,g,h,i romero rosa roti b,c,d,e,f rriku [sic!] c,d,e,f,h,i ruda rueda ruk' ana ~ruk'a ~rukana c,d,e,(f) 124 rullin rullin rumpo ~rumpu d,e,f runku c,d,e,f rumpo ~rumpu runku ruta ruta (chusiruta) rutu-na rutu persona que se vuelve pariente al casarse e instalarse en el lugar romero (Rosmarinus officialis L.) talega in-laws T P rullin: cierto pariente rosemary G1, G2 S? romero bag G2, OP Q runku: cesto elaborado de cortezas, juncos, totora, kusuru, etc. verdad truth G2 siega reaping OP Q rutu-y pacha: siega 125 S Lexical bases Head words saa a,c,d,e,f,g,h,i saa sacko Translation Spanish enhiesto Translation English straight, upright Source From X Meaning in X OP Q (H)? saya-ni: estar en pie en hiesto o pararse sacko d sacko~sako ~saqo d sahacha-ta saikili saja-~sajjai- rana (sapo) viento, aire frog (toad) wind, air Mond G2, Mond, OP U? saki: viento arból sebo cercar, cerrar, encerrar, tapiar G2 G2 G2, OP Q sach’a: árbol P saga- (P): ocultar saja-ra-na ~chaka-ra-na abrir tree grease, tallow fence in, enclose, close, lock in, wallup, wall in open OP A? sajja: abertura de la tierra, grietas de las piedras, quiebra o grieta sajchi sajchi-na charango small guitar OP sajo a,c,d,e,h,i sajra c,d sajo (sajomiji) sajra (pipi sajra) sajso saka-man epilepsia herida, llaga epilepsy wound OP G2 paño mañana, temprano OP G2 U-Ch haka~xaka (U): mañana haqa (Ch): mañana sak’o (sak’ochana) salmon sama-ku-nqa samaja-ku-na ~samar-ku-na destemplar cloth tomorrow, morning, early disturb, set up salmón parir descansar, respirar salmon give birth to rest, breathe OP Mond G2 S salmón P Q, A sama- (P): parir sama- (Q): descansar, exhalar sama- (A): aspirer, respirar sahacha saikili d,e,(f),g saja~ sajjai ~chaka d (b),c,d,e,f,g,h,i sajso a,b,c,d,e,f,h,i saka sak’o a,b,c,d,e,f,g,h,i salmon sama d,f,h,i samaja ~samar 126 OP sana~chana sana-ku-na ~chana-ykupa-na paralizar paralyze G2, OP reventar to break, to burst G2 condensar, densidad condense, density OP A sanqhu: denso, compacto, espeso de líquidos; craso, muy denso santilla sapa sankhu-naja ~sankju(sankjuyachina) santilla sapa sandía cada watermelon each OP G2, OP S P Q, A sapi sapi raíz root G2 Q, A sandía çapa (P): único, sólo sapa (Q): cada sapa cuti (A): cada vez saphi (Q): raíz saphi (A): raíz sari sarru sari-ku-na sarru(sarruchana) levantar ensarrar [sic!], enmohecer to lift, raise go mouldy G2 OP A sarsillu sasiña sarsillu sasiña earring a type of herb G2 G1 sasus d sau~saw sasus sau~saw arete yerba de San Pedro (Leuceria pteropogon) amanecer, primero corazón, pecho to dawn, dawn, first heart, breast OP G2, OP, S, SL saukis sauku saukis saúku a,c,d,e,f,h,i (saúku thijmi) sauku- sauce mariquita willow ladybird, ladybug OP OP kaolin [sic!] =caolín kaolin OP b,c,d,e,f,h,i sana-ri-ku-na c,d,h,i sankhu ~sankju a,b,c,d,e,f,h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i (saukuyapana k’asu) 127 S sarunta-ña: ensarrar, enmohecer (sarunta- < S ensarrar?) zarcillo P > EE? S see, se e, sehe (P): corazón e-seɁo (EE): pecho sauce sawakata sawakata sawi c,d,e,f,g,h,i hollow, depression OP sawi inspiración (sawichamachu) sawu~sawuku olla inspiration OP pot G2, OP faro headlight OP sechkata c,d,h,i seja c,d,e saya (saya piti) sechkata-na seja-sqa averiguar detenido inquire, discover stopped, withheld OP OP Q, A? sejo~sejjo sejo~sejjo amigo, aparcero, camarada, casta, colega, compatriota, compañero, coterraneo G2, Mond, OP, SL P sejra sejra-ku-na c,d sejra- peinar escribir, escritura, rúbrica, signo cemezón [sic!] castra, herida aprender, enterar, saber sí hilera friend, comrade, caste. lineage, colleague, compatriot, companion, fellowcountryman to comb write, writing, signature, sign, mark --wound learn, find aout about s.th., know yes row, line, file saya-y (Q): deternerse en la marcha o movimiento say’ta-ña (A): detenerse, pararse co: hermano G2 G2, OP Q? seq’e: signo pintado/escrito OP OP G2, OP, S P sisca-: saber G2 OP A seke: hilera c,d,e,f,g,h,i sawu ~sawuku d saya a,b,(c),d,e,f,g,h,i (d) sejsi sejtili seka~seqa sejsi-ku-y sejtili c,d seka-~seqa- sekan seke sekan seke hoyada 128 sekeitu ~sek’etu ~sek’eto cabra, chivo goat, kid G1, G2, OP sek‘arara sekeitu ~sek‘etu ~sek‘eto (churiseckeitu ~churi~chuji sek‘etu) sek’arara llantén plantain OP sek‘uri sek’uri azufre sulphur G1, G2 sello sello (sello takuna) sepja-y sellar to stamp, to mark OP dolo fraud OP sepja~sepka amuleto, talismán amulet, talisman G2, OP seducir seduce G2, OP arrojar, botar, caer, echar, expeler, postrar remojar to throw, bounce, to jump, to fall, expel, prostrate (oneself) soak, drench G2, OP admiración, admirar admiration, admire G2 descansar to rest peligro arruga a,b,c,d,e,f,g,h,i c,d,e,f,g,h,i sepja a,b,c,d,e,f,g,h,i sepja ~sepka Q, A saq’arara (Q): llantén sak’arara (A): llantén macho S sello OP A (B) dangerous G2, OP A sichi-ña: andar solicito, sin descansar chiji: peligro wrinkle, crease G2, OP Ch? sij-z: gastarse algo por uso c,e,f,g,h,i sepkac,d,e,f,g,h,i sichi sichi- (d) sichi-naja-na OP c,d,e,h,i sijchiri ~sijchiriri siji c,d sichi-ri-chej ~sikchi-ri-kuna c,d,e,g,h,i sichi-rparirqu-na sijchiri ~sijchiriri siji 129 siki b,c,d,e,f,g,h,i siki (kampro siki) Œnothera rosea sikimira siksiri d sikimira siksiri-chej hormiga lagarto, legarto siku~sik’u (d) siku~sik'u sik‘ c,d sillato pink evening primrose, rose of Mexico ant lizard G1 narrow, low, brief, short, blunt, small, concise, tiny, less, little, few G2, OP, Mond, S, SL sik’-chi-ña sillato angosto, bajo, breve, chato, chico, conciso, enano, menudo/a, pequeño, poco vergüenza cuarzo shame quartz G2 OP sillo~sillu sillo~sillu-na uña, garra, zarpa nail, claw, paw G1, G2, OP, S simi d simi sinchi path, road, route, street chief, heirs, inca, nobility G2, OP, S sinchi camino, carretera, ruta, vía cacique, estirpe, inca, nobleza sinchiri sinchiri noción idea OP sipi sipi-naja- estrangular strangle, strangulate sip‘u sip’u-nja-na fruncir gather, pucker, purse, wrinkle siriya d,h,i sitrunku siriya-ku-na sitrunku situmi c,d,e,f,g,h,i skamirara situmi-ku-na skamirara esperar cidra, limon cidra (Citrus medica L.) perfumar, perfume patudo b,c,d,e,f,g,h,i a,b,c,d,e,f,g,h,i A Q? siq’imira: hormiga siwk: acción o deslizamiento veloz de los reptiles, como el lagarto y la lagartija Q, A sillu (Q): uña, garra sillu (A): uña Q sinchi: jefe de las agrupaciones militares en el inkario G2, OP Q OP Q, A sipi-: asesinar, matar apagar sip’u-y (Q): fruncir sip’u-ña (A): fruncir citron G2 G1 S to perfume, perfume well-heeled G2 OP 130 G2, OP G1, G2 OP cidra c,d,e,f,g,h,i skana c,h,i skitu skana-sqa skitu (chiwiskitu) acostumbrado goma accustomed rubber OP OP pedregal momia curar, droga, medicamento, remedio inminente stony/rocky ground mummy to cur, drug, medicine, remedy OP OP G2, Mond, OP imminent OP soko sola (sola misturin) soo~so~su ~suu~suyu ~suyo sorojchi-na corazón, pecho Weinmania bifida, Weinmania crenata heart, breast a type of plant dos sukaila c,(d),g,h,i sortija (sortija chutina) sote (sote thui) sukaila sukite c,d,e,f,i sukumalla ~sukumulla sukite sukumalla ~sukumulla a,b,d,e,f,h,i c,d,e,f soja sojjo c,d,e,f,g,h,i soke ~sockei ~soq’e soja sojjo soke~socke-y ~soq’e- d soke (usokeyoj) Q soqya: pedregal P socnu: brebaje, pócima G2 G1 Q sonqo: corazón two G2, Mond, OP, S, SL P so: dos apunarse get altitude sickness OP Q, A ensortijar to curl OP S suroqch’i (Q): soroche sorojjchi (A): mal de puna ensortijar ungüento ointment OP indígena (mujer), señora bocio eco indigenous woman, lady goitre echo G2, OP a,b,c,d,e,f,g,h,i soko sola a,b,c,d,e,f,g,h,i soo~so~su ~suu~suyu ~suyo sorojchi sortija sote (b),c,d,e,f,g,h,i c,d,f,g,h,i 131 OP G2, OP suju c,d,e,f suju (suju suju) carrizo (Chusquea sp.) South American mountain bamboo G1, G2 suken d suk'illon sulapa d sulta suken suk'illon sulapa sulta-ch’u green one-eyed shirt a type of plant G2 OP G2 G1 sulla sulla verde tuertó camisa suelda que suelda liga (Dendrophthora ramosa) rocío dew G2, OP sullka d sullk'a sullka sullk'a costilla menor, subalterno rib smaller, secondary, subordinate OP OP sullu sullu-nja ~sullunjs feto foetus G2, OP sunchi b,d,g,h,i suni sunchi suni (sunipakas) cigarro glacial cigar (icy) cold suno~sunu ~suu c,d supay suno~sunu ~suu-ku-na supay granuja, ladrón, pillo, ratero, robar luzbel supi sup’u c supi-naja sup’u-ch’u suri suri cuesco, pedo Baccharis aff., B. odorata garza Q? A? soqos (Q): carrizo (Phragmites communis trin.) sokosa (A): carrizo (Arundo donax L.) Q? huk: uno S suelda Q, A sulla (Q): rocío sulla (A): rocío P Q A P Q, A suca- (P): menor sullk’a (Q): menor sullca (A): menor sullu- (P): abortar sullun (Q): feto sullu (A): aborto, feto OP OP A rascal, (petty) thief, rob Lucifer, Satan G2, OP, SL P suni: desierto, despoblado; páramo, lugar muy frío; puna, tierras próximas a la Cordillera sua-: robar OP Q (,A) fart a type of plant OP G1 Q Q, A? heron OP Q, A? 132 supay (Q): diablo, demonio, satanás supaya (A): demonio, diablo supi: pedo suppu thula (Q) suphu (A) suri (Q): avestruz peruana o ñandu (Pterocnemia penata suru suru- cernir, zarandear to sieve, sift, shake hard OP Q, A? susunka ~susunkha c,d susunka ~susunkha calambre cramp G2, OP Q sut‘i suwi~sui sut’i suwi~sui nigua brazo, dedo, mano jigger flea arm, finger, hand OP G2, Mond, OP, SL A K suyi d suyu suyi suyu gallina barrio, zona hen, chicken district, neighbourhood, zone OP, SL OP Q (H)? Q, A 133 d’Orbigny) suri (A): ñandú, avestruz de América suysu-y (Q): cernir, colar, tamizar, cribar, zarandear suysu-ña (A): cernir, tamizar susunka-y~susunkha: adormecerse, entumecer sut’i: nigua sui: dedo suyi, suy-i: mano suyuntuy: gallinazo suyu (Q): territorio suyu (A): banda, parcialidad, barrio T Lexical bases Head words taaka b,c,d,e,f,h,i taj taaka taj-chi (tajchi pheqa) Translation Spanish peón preste Translation English farmhand priest (?) Source From X Meaning in X beber, chupar, emborrachar, embriagarse, empinar, ebriedad, libar, tomar seis to drink, suck, get drunk, drunkenness, inebriate, raise a bottle, have a drink, take a drink/alcohol six G2, Mond, OP, SL, S G2, Mond, OP, SL U? taxso: seis jabón soap G2 Q? t’aqsana: jabón o detergente usado para el lavado (neol.) especial, especialmente special, especiallly G2 taka~tak’a ~thaka taka estaca, hito, mojón, señal tierra post, milestone, sign G2, OP Q, A earth, land, soil OP A? taku-~takui- d anotar, clavar, colocar, constituir, enclavar, enchufar, escribir, estatuir, grabar, hincar, internar, poner, punto competir, contrariar, to note, to record, to set, to place, arrange, constitute, connect, write, charter, engrave, to stick, commit to, put, point compete for s.th., G2, OP Q? A? takarpu (Q): estaca tacarpu (A): estaca tacu: tiera o arcilla de color rojo que se emplea como medicina taka-y (Q): majar, golpear, clavar taka-rpu-y (Q): hincar, plantar, estacar tacarpu-ña (A Sur.): clavar G2 OP a,b,c,d,e,f,h,i taj-chi~t’aj-chi~tej-chitajma ~tajo~tarrua ~thajwa tajna b,c,d,e tajma~tajo ~tarrua ~thajwa tajna-na taka taka-chej ~taka-sqa (b),c,d,e,f,h,i taku taku-naku- 134 G2, OP ~taku-naja- rivalidad, rivalizar oppose, rivalry takuchin ~takuchín ~takuchi ~takujuna d,e (takujuna atasi ~takujuna karin) talleka-y abrigo, capa, capote, manta, poncho coat, cape, blanket, poncho G2, Mond, OP, SL transcribir transcribe OP tamarindo flauta tamarind flute OP OP tanakasi d,e tanka tamarindo tamin (tamin jiku) tanakasi tanka-rpari-y cuero empellón leather shove, push tapa tapa-cha-na anidar to nest c,d,e,f,h,i takuchin talleka a,b,c,d,e,f,h,i tamarindo tamin d 135 S tamarindo OP OP Q, A OP Q, A tanqa (Q): empuje, impulse, empellón tanka-ña (A): empujar, impeler tapa (Q): guarida de animals, especialmente de los roedores tapa (A): nidal, nido tarin tarin Lupinus mutabilis lupin G1 tarro c taro (llalle taro) tarte taru taruka amistoso friendly G2 tarde cocer gamo, venado G2 G2 OP taruta tasa(tasakena ch’umira) taula (taula yapaska) tawarela ~tawarella fuente recaudación late, afternoon to cook, boil fallow deer, deer, venison spring, fountain collection armazón frame, skeleton OP cacho scrap G2, OP tchkho-sqa tej-chi-ra~tij-chi-ra-na borracho desatar, descoser drunk untie, undo, unpick tarte taru c,d,e,f,h,i taruka taruta d,e,f,i tasa c,d,e,f taula b,c,d,e,f,h,i tawarela ~tawarella c,d,e,f,h,i tchkho d tej~tij Q, A tarwi (Q): tarhui, altramuz tarwi, tawri (A): altramuz (Lupinus mutabilis Sweet) S tarde Q taruka: venado S>A tasa (S) > tasa (A): tributo SL G2, OP Q? M? ch’oqcho: borracho daj: desatar, descoser G2 OP c,d,f teja tejle~t‘ejlle teja tejle~t’ejlle tejado, tejería victorioso roof, tile-kiln victorious OP G2, OP S tejado, tejar teka~theka d tekela teka-~thekatekela (chia tekela) soñar astral to dream astral G2, OP OP P taha-: soñar coraje, energía, fortaleza, fuerza courage, energy, strength, strong G2, OP c,d,(e,)f,h,i a,b,c,d,e,f tekes ~t’ekes ~thekes c,(d),h,i tekes~t’ekes ~thekes 136 tek’ni~thejni ~t’ejwi d tek’ni~thejni ~t’ejwi cadera, costilla hip, rib OP, G2 tekhi c,d tela a,c,d,e,h,i tekhi-ku-na tela cavar alforja, balija [sic!] =valija, capacho, zurrón dig bag, case, basket, leather bag/pouch G2 OP tello tello(tellojch’anakunan tellokhasa takuska) tellu~tello (tellu yachij ~jiri tello) púlpito a,c,d,e,f,h,i pulpit estampa (a),(b),c,d,e,h,i illustration, imprint ídolo, santo idol, saint G2, OP casadero llaga jaspe marriageale wound jasper OP G2 OP tikana c,d,e,f,h,i tikicha c,d,e,h,i tikon~tikun tetaja-ku-j tiji-na tijlla (tijlla tijlla) tikana-ku-na tikicha-ku-na tikon~tikun utilizar animar cien utilize liven up, cheer up one hundred G2 G2 G2, Mond, OP, SL tikte c,d,e,f tikte movible OP tili tillo c,d,e,f tili-na tillo-naja guira [sic!] eczema movable, changeable --eczema timukis ~timukia timukis-ku-na ~timukia- titubear, titubeo to waver, to hesitate, hesitation G2, OP Q, A >K teqni (Q): cadera thejjni (A): cadera ticni (K): codo tickne, tic-ni (K): elbow A tillu: caspa; enfermedad de la piel producida por parásitos OP (a),c,d,h,i tetaja (a),c,d,e,f,h,i tiji c,d tijlla c,d,e,h,i d,f,h,i c,d,e,f,h,i OP OP 137 timuko c,d,e,f,h,i tina timuko tina (tina ajona) bobo crema silly, simple cream OP OP tinku tina~tiña d,e,f,h,i tinku-naja-na abarca, ojota encontrar sandal find, meet G2, OP, SL OP tiñakúa tiñakúa lonja slice OP tipi~t‘ipi (tipijchuij) tiptike-j (tiptikej jirumimi) tiri (k’omsitiri ~rekat‘iri) tisi (tisitisi) tisimulaja-kuna titi plato plate G2, Mond, OP azogue mercury, quicksilver OP haba (Vicia faba) arveja libélula disimular broad bean pea dragonfly pretend, conceal plomo tiwana ~thiwana (thiwana jach’uri ~tiwana jach’uri) to a,b,c,d,e,f,h,i Q, A tinku-y (Q): encontrarse tincu-ña (A): encontrarse en bandos contrarios EE tepe~tipi : calabaza OP G2 Q (Aya.) S tisi tisi: libélula disimular lead OP Q, A titi (Q): plomo titi (A): plomo chirimoya (Anona cherimolia) custard apple G1, G2, OP masajista masseur, masseuse OP a,b,c,d,e,f,h,i tipi~t‘ipi d tiptike a,c,d,e,f,h,i tiri tisi tisimulaja titi tiwana ~thiwana c,d,e,f,h,i to b,c,d,e,f,h,i G1, G2, OP 138 tocuyo tojena a,c,d,e,f,h,i tojli d tokoro tolto (b),c,d,e,f,h,i too~thu ~thuu~tu ~tuu tocuyo tojena-chi-na tojli tokoro tolto too~thu ~thuu~tu ~tuu (toomi~thumi ~thuumi ~tumii~tuumi) toronjil toto(toto-lajma) totok(totok-kasa) totora tocuyo estribar costilla tacuara muleta joven, mancebo, mocetón, novio, púber, tierno coarse cotton cloth to lie rib bamboo (?) crutch young, youngster, strapping lad, big girl, bridegroom, adolescent, fresh, tender OP OP OP OP G2 G2, Mond, OP, SL S tocuyo A tokoru: pieza de bambú P> U too (P): joven, soltero too, toui (U): niño de menos de tres años, joven toronjil mulo/a lemon/garden balm hinny, mule OP Mond S toronjil castellano Spanish Mond totora totora reed OP Q, A t’otora, t’utura (Q): totora, junco totora (A): totora (Scirpus totora Kunth.) tra’uku c,d,f,i tu c,d,e tra‘uku tu-naja-ykuna boda consumir wedding consume G2 OP Q? A? tuku-ku-y (Q): acabarse, consumirse tucja-ña (A): destruir tucusi-ña (A): consumirse, extinguirse tuikun tuikun (tuikun mit’a) tuji tuji-li (tujli ch‘aju~ tujli puuj chuku) siglo century G2 tierra costado, espinazo land, earth, soil side, flank G1, G2 G2 toronjil toto a,(b),c,d(,e),f,h,i totok a,c,d,e,f,h,i totora (a),c,d,e,f,h,i tuji tujili a,c,d,f 139 tuju d,f,h tuku d tuma ~tuman tumi c,d,e,f,h,i tunan tunki f tuñawi tup a,b,c,d,e,f,h,i tupa tuju-j (tujuj lumichej) tuku-chi-kuna tuma~tuman fogón stove G2 mover move G2 botella, envase bottle G2, OP tumi-yoj tunan c,d tenacidad bastón tenacity stick OP OP filamento b,c,d,e,f,h,i follaje c,d,f,h,i thread foliage corcho b,c,d,e,h,i cork; float madera, tarima wood, platform desesperar c,d,f,h,i exasperate ensañarse a,b,c,d,e,f,h,i be merciless, be cruel silicate, sulphate (?) G1, G2 combine topo legua ensayar tunan (tunan chiwi tunan liphi ~tunanliphi ~tunan chakana) tunki tuñawi(tuñawita ikachakuna ~tuñawiwan itinakuna) tup-ch’u tupu tupa-nja-china tupu tupu~tupu-j turkana turkana-ku-na a,b,c,d,e,h,i S? tomar Q? T? tawna (Q): bastón tunada (T): bastón para andar see A tuñawi: mucho, muchos OP Q mole league OP G2, OP S Q, A tupa-chi-y: preparer o combinar la mezcla topo tupu (Q): medida de volumen y de terrenos tupu (A): legua rehearse, test G2 G2, OP berenguela (Silicate de magnésium; Sulfate de calcium) combinar 140 OP OP turuku d,(e,)f,h,i turuta d tus c,d tusi cocina bastón nublarse pectoral kitchen stick to cloud, cloud over pectoral G2 G2 G2 G2 tutas d turuku turuta tus-na tusi-chej (tusichej soke) b,c,d,e,f,h,i tutas fresco, frío freshness, cold tuti d,h,(i) tutin f tutu tuti tutin tutu altura, cerro, morro siete grande, mil, hacedor, monarca tutusta a,c,d,e tuya tutusta tuya (muk’untuya) copa rodilla height, hill, hillock seven great, thousand, maker, creator, monarch cup knee 141 A? thujru: bastón S? tos G2, Mond, OP, S Q? >K G2, OP SL G2, Mond, OP, SL K? P P tuta (Q): noche; obscuro, lóbrego ttulti (K): noche ttutair: morro stu: siete toto, tot: grande G2 G2 T’-TH Lexical bases Head words t’a t’a (t’a janachikuj) Translation Spanish partible Translation English separable, partible Source lata tin OP From X Meaning in X A t’ejje (A): envoltorio, pequeño lío que ha sido forrado por encima A (B)? t’ajta-ña: secarse o enjuagarse fa [sic!] ropa o tierra t’axjranta-ña: embeberse el agua, empaparse en la arena o tierra seca o en otras cosas thaka (Q): denso, espeso, pastoso, sobresaturado saka (A): ralo OP b,c,d,e,f,h,i t’a-naja a,b,c,d,e,f,h,i t’achi~t’ejen ~t’ejchu d t’achi~t’ejen ~t’ejchu hilo, fibra thread, fibre G2, OP t’aj a,b,c,d,e,f,h,i t’aj (t’ajpit’ajpi) t’aja-chi-na ~tara-ku-na d t’ajch‘i~t‘ajchi ~t‘ajna b,c,d,f,h,i inconsulto [sic!] --- OP casar marry G2, OP emplasto, parche poultice, patch, plaster G2, OP t’ajche-sqa t’aje-y t’ajka-na urdimbre jaleo empapar warp commotion soak OP G2, OP OP t’aka c,d,e ralo scarce, sparse OP t’aka-naja-na colindar adjoin s.th. OP t‘aja~tara t’ajch‘i ~t‘ajchi ~t‘ajna t‘ajche d,e,f,h,i t’aje a,c,d,e,f,h,i t‘ajka c,d,e,f t‘aka c,d,e,f,h,i 142 Q? A? t‘ake~t’aqe ~t’jana t‘ake-na ~t‘aqe~t‘jana-na lavar to wash OP, S t’akni b,c,d,f,h,i t‘alla t‘akni t’alla parche reina, vestal patch, plaster queen, vestal Mond OP t‘api d(,e) t’apla a,c,d,e,f,h,i t’api t’apla(t’aplajiri llallik’asuyaspasqa) t’asa-y t’ej-chi- c,d,h,i t’e-jchi-na caballo losa horse slab, tile OP OP hipo arrancar decidir hiccup pull up, tear off decide G2 G2, OP OP propugnar defend, advocate OP aciago, agüero, desgracia, desventura, funesto, malagüero, malhadado, prostituta matemáticas ill-fated, omen, illomened, bad luck, misfortune, terrible, prostitute G2, OP mathematics OP t‘asa c,d t’ej a,c,d,e,f,h,i t’ej-chi-ra-na a,c,d,e,f,h,i t’ejchi ~t‘ejchu d,h,i t’ejchi~t’ejchu t‘eje t’eje-y (t’ejey sekay) a,b,c,d,e,f,h,i 143 P Q, A > EE tax- (P): lavar t’aqsa- (Q): lavar ropa, golpeando con la palma t’ajjsu- (A): lavar (ropa, cabellos, etc.) taxa- (EE): lavar Q, A t’alla (Q): matrona; mujer notable, matron de la aristocracia inkaica t’alla (A): título que se da a la esposa del Jefe de la comunidad; rina, esposa del Inca t’ejeken t’ejelo c,d,e,f t’ejeno h,i t’eje-na t’ejeken t’ejelo t’ejeno-ka-na t‘ejlachu t‘ejlachu enchipar [sic!] caito [sic!] boa deshacer, desorganizar cabra ----boa to break, disrupt OP OP OP OP goat OP t‘ejlachu a,c,d,e,f jaba straw basket, crate OP t’ejnat’eka d t’eka-naja-na vestir(se) cerro instar to dress hill urge, press for G2, OP OP OP a,(b),c,d(,e),f,h,i t‘ejna d t‘eka A? t’ejje: envoltorio, pequeño lío que ha sido forrado por encima A t’eke-ña: embutir, meter una cosa dentro de otra A? tanka-ña: hozar c,d,e,h,i t’ekelen ~tek‘elen a,c,d,e t’ekelo t’ekelen ~tek’elen t’ekelo caja box, case G2, OP lechuguino dandy OP t‘enka c,d,e,f hozar, palanquear root around, to lever OP afrenta affront, insult OP t‘i d,e,h,i t‘ijchi t’enka-na ~t’enka-ña t’hi (t’hiyapay) t’i-chej t’ijchi-na bizco bola cross-eyed ball, marble G2 G2, OP A t‘iji t’iji-naja-na doler hurt OP A t‘ika t’ika artichoke G1 Q? t‘iku c,d,e,h,i t‘ilu b,c,d,e,f,h,i t’iku t’ilu jigger flea bride, engagement G2, OP G2 t‘impa t‘impu c,d,e,f,h,i t’impa t’impu-na alcachofa (Cynara scolymus L.) nigua novia, noviasgo [sic!] = noviazgo regazo zumbar t’ijcha: bolita, canicas para jugar t’iji: punzada que se siente interiormente t’ika: flor lap buzz, to hum OP OP A t’imphi: regazo, falda a,b,c,d,e,f,h,i t’hi c,d,e,f,h,i 144 t‘inka t’inka b,c,d,e,f,h,i alboroque t’inka (t’inkanailina) OP lanceta regalement given at the conclusion of a bargain, treat lancet papirote fillip OP blasfemia blasphemy OP tabique partition G2 chua [sic!] soga, piola --rope, cord OP G2, OP escarmenar to comb t‘isko t‘isi c,d,e,f t‘pip t’ipin (churut’ipin) d t’isa-na (chiwi t’isana) t’isko t’isi salto cuesco t‘isnu t’iwana t’isnu-y t’iwana-sqa t‘iwi~t‘iwu t’ka a,c,d,f,h,i OP c,d,e,f,h,i t‘ip t’inka (t’inkanazo) t’ip-chi-na Q, A t’inka-y (Q): papirote t’inca (A): papirote OP Q, A jump fart OP OP A A? sarta lividez string, row lividness OP OP A t’isa-y (Q): escarmenar t’isa-ña (A): escarmenar t’iscu: brinco, salto t’isi: dícese del moco que se seca en las narices t’isnu-ña: ensartar t‘iwi~t’iwu arena sand G2, OP, S A t’ka-sqa acalorado heated OP c,d,e,f,h,i t‘ipchi t’ipchi (t’ipchimeka) b,c,d,e,f,h,i t‘ipi t‘ipin t‘isa a,b,c,d,e,f,h,i 145 t’iwu: arenilla, arena menuda t’ogana ~t’ojna ~t‘okna c,d,e t’ogana-sqa ~t’ojna ~t’okna arma, bala, cartucho, disparo, estampido, explosión, proyectil, reventazón, traquido weapon, arm, bullet, firing, shot, bang, explosion, projectile, missile, bursting OP, G2 t’oiku c,d,f,h,i t’oje t’oiku-j t’oje-ra-y robusto oprobio robust disgrace G2 OP contactar to contact G2 Q? t’oqya: detonación, reventazón t’oqya: ruido fuerte proveniente de la explosión de algún objeto que contiene gas; detonación, reventazón, estampido de las armas de fuego y de los cohetes t’oqya-y: explosionar a,b,c,d,f,h,i t’ojeki t’ojeki-ku-na b,c,d,e,f,h,i t‘ojna t‘ojnalu t’ojoken ~t‘ujuken t‘ojna t’ojnalu t’ojoken ~t’ujuken camareta tostadera botón cabin toaster button OP OP G2, OP Q (H)? tocyak: boton de flor, algo abierto t‘okon b,d,e,h,i t’okon t’okon ~t’onkon ~tonkon t’ujchu zapato faringe shoe pharynx, throat OP G2, OP A, Q (H) tonqoru (A): faringe toncor (Q, H): garganta estuche case G2 t’uka-y (chejni t’ukay) t’ukana-ku-na (t’ukanakuna karinwan) parpadeo blinking OP disfrazar to disguise G2 A (B)? tuku-ña: disfrazarse a,c,d,e,f t’ujchu a,b,c,d,e,f,h,i t‘uka c,d(,h,i) t‘ukana c,d,e,f 146 t‘uku t’uku epilepsia epilepsy OP Q, A? t’uku corazón, pecho heart, breast G2 t’uru marlo, víveres G2, OP t’uru-naja c,d,e densidad ear og Indian corn, provisions density A? (v.e.d.) A? OP A? t’uru-: mascar cosas duras, roer thuru: grueso, consistente, duro, fuerte, corpulento, gordo t’usna d t‘usna humareda, humo OP, S t‘usu t’usu (t’usujan) pantorilla [sic!] = pantorrilla cloud of smoke smoke calf; shade, screen A t’usu: pantorilla thaas~t’aas thaas~t’aas recado message, errand OP, G2 thaja thaja thaja-ku-na taquia [sic!] escoger --choose, decide OP G2 t’uru c,d,e,f,h,i G2, OP c,d,e thajma c,d,e,f,h,i thajna thajma thajna moroso loa slow praise OP OP thakena thakena-sqa erosión erosion OP (a),(b),c,d,e,f,h,i b,c,d,e,f,h,i 147 t’uku (Q): apoplejía, síncope, pérdida momentánea del sentido t’ucu (A): letargo, desmayo, vértigo tujtuca: pecho thala thala- sacudir, sacudón G2, OP maleza to shake, violent shake weeds, thicket thala~t’ala (thala ch’umis ~t’ala chumis) crepitar to crackle OP Q, A thala- (Q): sacudir thalta- (A): sacudir A thami: entre dos luces, anochecer Q (H)? ttapca-ni: cojer a otro en algun mal infragrante delicto, hazer que se corte y corra G2, OP c,d,h,i thala-nja-na c,d,e,h,i thama thama-na conato attempt, effort OP thami ~thamin thami~thamin denoche, lóbrego, noche, obscuro [sic] = oscuro, ofrico, tarde, umbrío descomponer pena, temblar (at) night, gloomy, dark, late, (late) afternoon, shady G2, Mond, OP mess up, take apart sorrow, trouble, tremble OP G2, OP basura, cerdo, chancho, cochino, desaseado, inmundicia, inmundo, marrano puerco sociedad waste, dirty, pig, filthy, filth, immorality, disgusting G1, G2, Mond, OP society OP buscar, elegir, escoger, escudriñar, revisar, seleccionar cifra look for, search, revise, choose, select figure, code G2, OP banda de música instaurar band, group (music) found, establish OP OP a,(b),c,d,e,f,h,i thamia thana c,d,e,h,i thamia-na thana ~thana-ku-na d thapka thapka~tapja ~tapka~t‘apqa ~tafka (aciaru thapka) d thapka b,c,d,e,f,h,i tharu~t‘arru tharu~t’aru-ku-na theje a,b,c,d,e,f,h,i theje (thejejiku) thejna-na thejsi-naja-na c,d,(e) thejna c,d,e,f,h,i thejsi a,b,c,d,e,f,h,i 148 OP theka theka-na admiración, admirar admiration, admire G2, OP revelación revelation OP abundante, excesivo, harto bailar barrer, fregar, friccionar, frotar, higiene, limpiar, restregar, sobar lavar oro desunir abundant, excessive, full to dance to sweep, to scrub, to rub, hygiene, to clean, to tidy, to handle, to paw wash gold to separate OP colear to wag OP alarma pedir en matrimonio, pretender, novia, noviasgo [sic!] = noviazgo delgado buitre alarm ask for s.o.’s hand, to court, woo, bride, engagement OP SL thin, slender vulture, buzzard OP G2, OP helar freeze G2, OP barbechar, escarbar (la gallina) cárdeno, enquimosis [sic!] = equimosis to pick OP purple, ecchymosis OP c,d,e,h,i theka-chi-y c,d,e,h,i thekara thichi d thii a,b,c,d,e,f,h,i thij c,d,e,f,h,i thijmi a,c,d,e,h,i thiken c,d,e,h,i thilu c,d,h,i thipchi d thiptiri ~tiptiri d,h,i thiri~tiri thekara c,d,h,i thekara-na thichi~thiichi~tichi-~t’ichi~ichithii-na thij-chi-rparina thijmi-na (chupa thijmina) thiken thilu thipchi thiptiri~tiptiri thiri-ka-na ~tiri-ku-na OP G2, OP OP OP d,e,f,h,i thiri-na c,d,e,h,i thiwana c,d,e,f,h,i thiwana-sqa 149 thoje d thoje- thojna a,b,c,d,e,f thojna (thojnaliko) thoke-chaspa (thokechaspa jekana) thoken ~t’oken thoko-na ~thuka-na ~tukathuchin~thusi ~tuchi- thoke b,c,d,e,f,h,i thoken ~t’oken c,d,e,h,i thoko ~thuka ~tuka thuchin ~thusi ~tuchi d thuii~thui ~thuwi ~t‘uhui c,d,f,h,i thujchu thujra (c),d thujina c,d,e,f,h,i thuii~thui ~thuwi~t‘uhui encontrar(se), encuentro, conjunción, topar rimbombante find, meet, meeting, conjunction, come across grandiloquent G2, OP prorrata portion, quota OP bulla racket, mob, fuss G2, OP bailar, danzar, música to dance, dance, music G2, OP A thoko: baile, danza tos, toser cough, to cough G2, OP A (Up. = Comunid ad de Upinway a en Bautista Saavedr a) thuwi~thuwi-ña: toser grasa (usado en la cura), sebo, unto fat (used in curing), grease, ointment G2, Mond, OP robustez estuco delgado requebrajar [sic!] = resquebrajar (?) granuja, ladrón raspar robustness plaster, stucco thin, slender to crack OP OP G2 OP A? thuru: robusto A? t’uqha: delgado, flaco rascal, thief to scratch OP G2, OP Q thupa-: raspar OP d thui c,d,f thujchu thujra-sqa thujina-na thuku~thunu d thuku~ thunu thupchi thupchi-na ~tupchiwa ~tupchiwa-kuna 150 thupchu thupchu (thupchuchana) enyesar to plaster OP afilar sharpen OP thurmi d thusna thupchu-na (elejan thupchuna) c,d thurmi thusna-chi-na lago sahumar OP OP thuta~t‘uta thuta~t’uta polilla lake to perfume, to smoke moth thuthuli regañadientes thuumi-ku-na (ch’anaj thuumikuna) a,b,c,d,e,f,h,i (a),c,d,e,f,h,i thuthuli thuumi a,b Q? t’uphra-y: afilar G2, OP Q, A reluctantly, grudgingly OP A thuta (Q): polilla thuta (A): polilla thuthu: rezongador, el que rezonga o refunfuña mucho patota street gang, mob OP hornilla burner, hotplate OP a,b,c,d,e,f,h,i thuuru thuuru-ña a,c,d,e,f,h,i 151 U Lexical bases Head words u~uu u~uu uchu u! o! uchu uji uji only in: uji waamuna ~ujiwaamuna uji simi ~uji simi pigniken uji jallay~ujijallay uji wayai khapa uji koruna uji (ujik'ara) Translation Spanish nada, no, negación, ni, sin interjección ají Translation English nothing, no, negation, without an interjection pepper Source From X Meaning in X Q uchu: diferentes plantas herbáceas cuyos frutos se denominan en su generalidad como ají P Q hucsto, ucsto, uquisto (P): uno, otro huk (Q): uno G2, OP Mond OP G2, OP este (oriente) d,f, h,i east norte d north oeste d,h,i oriental d,f,h,i sur d west eastern south salobre salty OP consecuente, lealtad, modestia excepto otro, un, uno consistent, loyalty, modesty, conformity except another, one G2 suspicacia, suspicaz suspicion, suspicious OP a,c,d,e,f,h,i ujicha ~ujich’a ujsi ujicha~ujich’a (a),c,d,f,h,i ujicha ujsi~uksi ujsi (ujsikuruwan ~ujsikuruyuj) b,c,d,e,f,h, 152 OP G2, Mond, OP, S, SL uka c,d,e juntear [sic!] --- OP chifle whistle, hiss G2 mascar rescatar chocar gana empeñoso chew rescue to crash, collide desire persevering, dilligent G2 G2 G2 G2 OP estacíon pantano season, station marsh, swamp G2 G2 firme cinta, greca firm band, frieze G2 G2, OP gris, negro (color), tinto yanale (fruta de árbol) grey, black (colour), dark red tree fruit G2, OP, SL, S ullale b,c,d,e,f uku c,d,h,i ukullu (mimichasqa ukullu) ukuus ulun (jatay ulun) ulla-sti ~ulla-ulla~ulla ullale Mond Q? ulli d umina ulli-~ulli-kuumina encontrar(se), hallar criar find, meet feed, suckle, breed G2, OP OP P Q, A unancha unancha- guiar to guide T P unildo unildo (unildo muña) poleo pennyroyal OP ukajas (a),b,c,d,e,f ukama d,h,i ukara (a),c,d,e,f,h,i uke c,d,e,h,i uki a,c,d,f,h,i uku uka (ukaikachana) ukajas (siku ukajas) ukama-ku-na ukara-ku-na uke-ku-na uki uku (ukumarij) a,b,c,d,e,f,h,i ukullu c,d ukuus c,d,h,i ulun c,d,e,h,i ulla d (a),b,c,d,e,f,h,i 153 yanali: planta arbustiva (Bosconia frutescens Linneo) ulli-: alcanzar, lograr umina-ku-y (Q): alimentarse mutuamente algunas aves, pico a pico umi-ña (A): alimentar las aves a sus polluelos unancha-: señalar, conocer unku unku sayo smock OP untin d unuke untin unuke (unukeikachay) upaupako ureja~urejas ~ureja-ste ~ureia-na duro gimnasia hard gymnastics G2 OP besar gangoso afán, apuro, fugaz, rápido, raudo, urgir, velocidad, veloz G2, OP OP G2, Mond, OP uri-ku-na (khuuman urikuna) c,d,h,i uri-na ~uri-ri-na d,i quejarse to kiss nasal eagerness, hurry, fleeting, quick, rapid, be urgent, be pressing, speed, swift complain notify, communicate, state, inform, recount, refer indiscribable vat OP house, building, public reflect, reverberate --- G2, Mond, OP, SL, S OP OP P espundia cancerous ulcer, leishmaniasis OP Q chacra field G2 P a,b,c,d,e,f,h,i upa c,d upako c,d,e,f,h,i ureja ~urejas ~ureia (d) uri uriiati b,c,d,e,f,h,i urpu u-uriiati-na urpu avisar, comunicar, enunciar, informar, referir indescriptible tina usi usi casa, edificio, local usna c,d,e,h,i uta usna-y uta-ku-chisqa a,b,c,d,e,f,h,i uta (utakamin) reverberar entalle [sic!] Q unku, unkhu: camiseta utilizada en el inkario; vestido interior de hombre campesino P upalli-: invocar, adorar A (B)? urisi-ña: afanar, padecer Q urpu: depósito grande de barro con boca ancha y cuello angosto yçu, isu, issu (P): casa G2 OP OP b,c,d,e,(f) uta-n d,e,f 154 uta: Hukuya. Enfermedad producida por la Leishmania brasilensis o Leishmania americana uta: chacra uti a,b,c,d,e,f uti-na supositorio suppository OP utilo~utilu ~utili uturunko ~uturunku utilo~utilu ~utili uturunko ~uturunku maíz (Zea mais L.) maize G1, G2, OP pantera, onza, tigre OP uuchu c,d,e,f,h uuchu(jikuchu uuchukuna) uwa-cha-kuna a,b,c,d,e,f,h,i uwa-cha-rqu-j suponer panther, ounce (animal), tiger (probably referring to puma) suppose definir define G2 palanquear to lever, to influence OP uwa-cha lavarse la cara T uwaja b,c,d,e,f,h,i uwana c,d,(e),h,i uwaja-ku-na uwana-na u’wanti c,d,(h,i) u‘wanti (u‘wanti utilu) uwaru~uwaro transferir acondicionar, aderezar, adornar, analizar, arreglar, componer, elaborar, estimar, transar, transigir choclo wash the (or: one’s) face transfer prepare, arrange, adorn, analyze, get ready, compose, elaborate, estimate, compromise maize G2 admirable, important, irreproachable, legitimate, fair, lawful, appearance, tidy, neat, strong G2, OP uwa A (B) uti-ña: tenerla [i.e. sieso, enfermedad de niños] Q, A uturunku (Q): tigre andino uthurunca, uthuruncu (A): puma P uwacha-: lavarse G2 c,d,e,f,h,i uwaru ~uwaro c,d,e,(f),h,i admirable, importante, irreprochable, legítimo, lícito, porte, pulcro, recio 155 G2 OP uwas uwasna c,(d,h),i uwas (uwas chillki) uwasna- uwi c,d,e,h,i uyas b,c,d,e,h,i uwi-mu-na uyas-ku-na uva (Vitis vinifera L.), vid asegurar, aseverar, perdonar, regularizar, remitido conseguir comprometerse grape, (grape)vine G2, OP secure, affirm, forgive, regularize, comply with get involve G2, OP 156 OP G2 S uva V-W Lexical bases Head words viernes violeta wa d,i viernes violeta wa-chi-ku-na waa-mu-na (uji waamuna) waa Translation Spanish viernes violeta mandar este (oriente) Translation English Friday violet to order east, eastern Source From X Meaning in X OP OP G2 G2 S S viernes violeta remar to row OP subir go up, rise G2, OP A? waysu-: subir algo con una soga, izar safar [sic!] = zafar to free, get away OP apero tool, implement OP d,h,i waa-na-ta (waanata khochachina) d waa-ra~waa-rquwaa-rqu-na c,d,e,h,i waachin waachin a,b,c,d,e,f,h,i wacha wacha-ku-na criar feed, suckle, breed G2 Q wachaka d,h,i wach‘i wacha: parto, nacimiento, alumbramiento wachaka wach’i(wach’ijan) abandonar dardo, flechar, saeta abandon spear, draw a bow, arrow G2 OP Q (H) wachu wachu surco furrow, wrinkle G2, OP Q, A huachhi: flecha, o saeta, o garrocha a varas, o dardo pa [sic!] tirar a manos wachu (Q): surco wachu (A): surco 157 wai wai (jitijwai) gozne hinge OP a,b,c,d,e,f,g,h,i waichallko waichallko grulla crane OP wairu a,c,d,e,f,h,i waiwa wairu-ku-na waiwa (waiwa takuna~ ikaykachana waiwa) waja-na-y ~wajsa-na-j wajcha-naja decantar embanderar, estandarte choose, opt for deck with flags, banner OP OP vidente G2, OP orfandad sighted person, clairvoyant orphanhood waje-chej (wajechej soken) waji d waji (wajimit’a) astringente astringent OP hambre, hambriento crisis hunger, hungry crisis G2, OP OP wajsi NO TRADUCCIÓN PARTICULAR NO PARTICULAR TRANSLATION OP wajsi(wajsimanta khojakuna) constatar confirm G2 a,b,c,d,e,f (b),c,d,e,f,h,i waja~wajsa c,d,e,d,h,i wajcha waje waji b,c,d,e,h,i OP Q (H)? huaychhau: cierto paxaro ceniziento qe canta assi A wajcha: huérfano, huérfana wajcha canca-ña: orfandad P? huacna: otros (see Torero 2002: 455) a,b,c,d,e,f,h,i wajsi c,d,e,f,h,i 158 waka~wak’a waka~wak’a-najana c creer believe OP, S Q, A? wak’a-~waya(wak'ajan ~wayakan) d wakas ~wakhas ~hwaskas ~wate-j ~waq‘as ~waqas wakay-cha-na faja, franja sash, strip OP, G2 A > EE? atrás, espalda, reverso, tras, ulterior back, backwards, reverse, after, later G2, Mond, OP Q? conservar maintain, conserve OP Q, A (B) waqay-cha-y (Q): guardar, ahorrar, preservar waqaycha-ña (A, B): conservar consigna instruction OP waku d,h,i waki(wakichisqa juyay) waku Q? wankhi: inútil wañu wañu: inútil wakta: inútil wala walaka cretin, awkward, insane, fatuous, foolish, dull, useless, futile, uncouth, silly, oafish hooray rosary G2, OP wala a,b,c,d,e,f,h,i walaka cretino, chúcaro, demente, fatuo, insensato, insulso, inútil, palurdo, tonto, zopenco hurra rosario OP OP Q, A wali wali (wali kulusqa ~wali yapasqa) OP A fidedigno filigrana reliable filigree walqa (Q): sarta de cuentas, collar o cadena wallka (A): collar, dije wali: bien, muy bien, muy, mucho wakas ~wakhas ~hwaskas ~wate-j ~waq‘as ~waqas d wakay c,d waki a,b,c,d,e,f,h,i 159 waka (Q): santuario y necrópolis preinkas situados en la costa y sierra del Perú wac’a (A): idolo en forma de hombre o animal wac’a: faja, sincho waka’he (EE): cinturón, faja wasa: espalda walsa walu barca valeriana (Valeriana coartata) axila, sobaco (small) boat valerian OP G1, G2 S? S balsa valeriana wallak'u ~wajllaku ~walwaku wallke walsa-naja walu-chu ~walu-ch’u wallak'u ~wajllaku ~walwaku wallke armpit OP, G2 Q wallak’u, wallwak’u, wallwaku: axila, sobaco bolsa bag G2 Q? A wallunk'a wallunk'a-na columpiar to swing OP Q, A (n.p.) wam b,c,d,e,f,h,i walqa, wallqha, walqha (Q): bolsa colgante al hombre wallkepu (A): bolsa pequeña que usan los hombres para llevar coca wayllunk’u-y (Q): columpiar wayllusi-ña (A): columpiar wam-paj (u’kis wampaj) waman sin embargo however G2 gavilán sparrow hawk OP Q waman: halcón wana- affirm, get ready, prepare bad move, dirty trick G2, Mond, OP P huani-: enmendarse waman wana c,d,e wanaka wanaka-rqu-y afirmar, arreglar, preparar jugarreta wane~wani ~wana d wanka wane~wani ~wana wanka-na novel, nuevo/a; flamante palanquear new, brand-new G2, Mond, OP P vana ca: nuevo to lever, to influence OP Q, A wankar wankar bombo, tambor drum OP Q, A wankay d,h,i wano wanqha-y (Q): palanquear wanka-ña (A): palanquear wank’ar (Q): tambor wancara (A): tambor wankay wano sapo humus toad humus G1, G2 OP Q, A a,b,c,d,e,f,h,i 160 OP wanu (Q): huano; estiércol, guano, abono wanu (A): abono, estiércol wanqoyro wanqoyro moscardón bluebottle, horsefly OP Q wañu war d wañu war- interlunio salir newmoon leave, go out OP Mond, G2 Q Q? A? wara wara (ch’uruwara ~churuwaratunam) b,c,d,e,f wara (kinwara) tronco trunk G2, OP Q triquina trichina OP wayronqo, wayronku, wanqoyru: moscardón (Orden Hymenópterá) wañu: eclipse lunar warku-y (Q): suspender warcu-ña (A): colgar, ahorcar wara: pañete, tapabarro, calzón, sobrecalzón a,c,d,e,f,h,i warea wari warea-na wari-ku-na d varear gritar knock down shout at, tell off OP G2 warlinko wari- d warlinko perder cabrón to lose billy goat G2, OP, Tor G2 warwa c,d,e was warwa-sqa was-manta catre derivar plank/camp bed derive G2 G2 campiña countryside G2 ocho cerro eight hill G2, Mond, OP, SL G2 ají (Capsicum annum L.) cuervo pepper G1 raven, crow OP a,b,c,d,e,f,h,i b,c,d,e,f,h,i was (waspakas) a,b,c,d,e,f,h,i wasa f wasan d(,h,i) wassa d wasa wasan (tutu wasan) wassa waswallu waswallu a,b,c,d,e,h,i 161 S Q? A? varear waqa-y (Q): llorar, gemir, gritar, aullar warari-ña (A): dar gritos de dolor, berrear watatu c,d,e,f,h,i watatu ausente, flemático wat‘a wat’aja c,d,e,f,h,i wate c,d,h watej wati d,i wat’a-naja-n wat’aja-na watewatej watiwati waul wawa c,d,e,f,h,i waul wawa-y (iti waway) waya~wayaka~waya-y cielo titilar demorar sud batir, garbo infatuar, orgullo, vanidad baúl eczema distracted, phlegmatic sky to quiver, to twinkle to delay south beat, dash make conceited, pride, vanity trunk eczema OP OP G2 S baúl ascender, bajar, carrera, descender, emergencia, manar, salida, sobrenadar to rise, go up, go down, run, race, descend, appearance, flow with, way out, float OP, S P? > Q (Bol.)? A? escuchar listen G2 Q? wayaqa (a),c,d wayra wayu c,d,e,f,i wayana-ri-naku-na wayaqa-na wayra wayu- huasu- (P): descender, bajar wayrakacha-y (Q): carrera wayoka-ña (A): bajar de una parte a una persona o cosa que tiene una proyección -waya (A, sufijo): indica una acción que se está realizando mientras que el sujeto está en camino a otra parte para hacer otra cosa uyari-y: escuchar mondar ave, gallina salvar peel bird, chicken, hen save OP OP, S G2, OP Q (H)? huayra: ayre wejluko ~wejlok ~wejluku wekey wejluko ~wejlok ~wejluku wekey chueco, torcido bow-legged, crooked G2, OP Q, A weqo (Q): torcido wejjru (A): torcido lágrima tear G2 Q weqe: lágrima waya~wayaka (c,d) wayana 162 OP OP G2, OP OP G2, OP G2, OP wekonto ~wekuntu wekonto ~wekuntu Elleanthus conifer (orquídea) orchid G1, OP werta a,b,c,d,e,f,h,i werta (khapawerta) wesk’o wet’e (wet’ekan) parque park OP visco wislla birdlime spoon whanthi wichin c,d,f,h,i wicho wijchi ~wijch’i d wikanaso whanthi wichin wicho wijchi~wijch’iwikanaso sífilis aire bicho saltar machetazo wiki (f) wiki vivir wiku a wiku jeme wilili (b),c,d,e,f,h,i willon ~willun d(,h,i) wilili willon~willun arveja, legumbre tripa wesk‘o wet‘e a,b,c,d,e,f Q wikuntu: planta con hojas rojas en forma de una corona OP OP S > Q,A? syphilis air bug to jump OP OP OP G2, OP A visco wislla (Q): cucharón de madera wislla (A): cuchara de palo wanthi: sífilis S bicho blow/slash with a machete, machete/knifewound live OP A (B)? wikanuqa-ña: rasgar o partir con los manos en muchos pedazos G2 P? distance between thumb and end of forefinger (extended) pea, legume intestine, gut OP A quichca-, quichga-, vichiga-: vivir wicu: jeme 163 G2, OP G2, OP willu b,c,d,e,f willu (chullu willu) Bomarea dulcis a type of plant G1 A (B)? wina wina-ch’u yerba de Tucumán, vinal (Prosopis ruscifolia) emboscada vinal G1 S ambush OP Q? wina: meter a la fuerza, llenar por la fuerza A wincha: faja primorosamente tejida que antiguamente todas las mujeres Aymaras se ceñián en la cabeza wina (jaispi wina) willu: siquima, fruta de indias; la caña de cierto maíz Amarillo, dulce para comer, por otro nombre silla vinal a,b,c,d,e wincha wincha (churi wincha) corona crown OP winkiko winkiko a type of plant G1 wiña wiña-y-paj Disterigma empetrifolium eternidad, perenne, perpetuamente eternity, everlasting, endlessly OP P Q, A wiphala wip’ark’o wiphala wip’ark’o A wirpha (kasawirpha) wiru (k’osi wiru) banner cleavers, goosegrass lip OP G1 wirpha pendón chicote de lengua (Galium aparine L.) labio viñaya (P): siempre wiña-y (Q): eternidad wiñaya (A): eternamente, eterno, siempre, perpetuamente wiphala: bandera OP Q wirp’a: labio inferior caña reed, cane, stalk OP Q, A wiru (Q): caña del maiz wiru (A): caña fresca de maiz a,b,c,d,e,f,h,i a,b,c,d,(e,f), h,i wiru 164 wiski- d contrarrestar, curvar, regresar, tornar, volver, vuelta return, to bend, go back, turn G2, OP wiski-na incidir OP wiskilli (jirusu wiskilli) wiskhu (wiskhujiku) wislulu ~wiswilo wisnari Sphaeralcea sp. happen, have an impact a plant of the mallow family ojota sandal aceite wisthichi c,d,h,i wist‘u wiski Q? wisq’a: ritual de curanderismo inkaico para contrarrestar los maleficios o males en general OP A wisqhu: ojota oil G2, OP Q? wiswi: grasa, aceite, mugre repunte rise OP wisthichi wist‘u (wist‘u k‘ajllekuna) resuello mutilar breathing mutilate OP G2 Q, A wiswriri d witi wist’u (Q): cojo, desnivelado, patituerto, desigualado wist’u (A): torcido, chueco wiswriri witi-chi-ku-na pájaro quite OP OP Q wit‘u coxis OP, G2 A witi: quite, esquive, falseo, engaño withu withu: punta inferior del espinazo wit’eken wit’u (withuchuku ~wit’u chuku) wit’eken bird distraction, parry, block coccyx manotón slap OP wit’inchi wit’inchi cabo end OP wiskilli c,d,f,h,i wiskhu wislulu ~wiswilo d,f wisnari a,b,c,d,e,f,h,i a,b,c,d,e,f,h,i a,c,d,e,h,i 165 G1 withuku ~wituku d,e,f wuenalule c,d,e,h,i withuku ~wituku wuenalule costal, saco, talega sack, bag G2, OP, SL armadillo armadillo G1, G2 166 Y-Z Lexical bases Head words ya h,i ya-wan (ojana yawan) yachiyajchi~yakchi- yachi yajchi ~yakchi d yaka Translation Spanish apetito Translation English appetite Source make, do crawl, scales, hang, draw, hook, weigh, weight, trend, drift toward G2 G2, OP yakchi-na hacer arrastrar, balanza, colgar, estirar, garabato, garfio, pesar, peso, romana, tendencia canasta basket G2 yaka (yaka rek’a) yaka-cha-sqa pito (Colaptes rupicola) apenado Andean flicker G1 shamefaced, sorrowful, sorry OP evening primrose, suncups, sundrops a type of plant G1 unit of measurement G2 germen germ OP corriente running, current OP d,e yakhora yakhora Œnothera rubida yakhore yakhore yaksin yaksin Sicophocampyllus tupaeformis arroba a,b,c,d,e,f,h,i a,b,c,d,e,f,h,i yala a,c,d,e,f,h,i yam a,d,e yala-chej (yalachej kili) yam-puni From X Meaning in X A (B)? yakis-ña: estirarse de suyo, dar de sí estas cosas G2 167 G1 Q yachi: canasta (Pe.S.Ma r.)? A yaca yaca (yaracaca): pito de pico largo P llaqui- (P): entristecerse, Q,A dolerse llaki (Q): triste, apenado llaqui-ña (A): apenar yan~yani yan~yani abundante, harto, más, mucho/a abundant, full, more, much, many G2, Mond, OP, S yan (yanyanchu) indolente apathetic OP actuar to work, to act OP yana-na c yana (yanachiwi) d yana~yana-ri-kuna ~yar-ku-na d,e yanchu ~yanchucha caminar azul to walk blue OP G2 extraer, sacar remove, extract, take out G2, OP negligencia, negligente, pesado carelessness, neglect, careless, negligent, tiresome G2, OP yansakejch(karejeto yansakejchkaj) yañayu jadeante panting OP ánimo spirit OP A yani: acabado, perfecto, adecuado, apropriado, acomodado, conveniente Q? yana: negro A (B)? yächa-ña: ser pesado a alguno, darle siempre en qué entender o con obras o con palabras pesadas c,d,e,f,h,i yana yana-na b,c,d,e,h,i yanchu ~yanchucha d yansakejch c,d,e,h,i yañayu c,d,e,h,i 168 yapa yapa- efectuar, fabricar, forjar, hacer, imitar, obrar, practicar, preparar, trabajar G2, OP Q? A? yachapaya-y (Q): remedar, imitar o copiar yachapaku-y (Q): practicar yatipaya-ña (A) imitar segundo carry out, manufacture, forge, build, make, do, imitate, to act, practice, prepare, to work second yapa-ysi-kuna G2 Q?, A? yapa (Q): aumento, incremento, añadidura; otra vez yapa (A): aditamento, añadidura, adición, apéndice yapa-ysi-na pésame condolences OP convalecer convalesce G2 Ipomea minuta [sic!] = Ipomoea m. fétido vomitar sincero morning glory G1 fetid to vomit sincere G2 G2 G2 irrogar to occasion OP entonces, pues anarquía then, so anarchy G2, OP OP lengua, lengüeta conducir novelesco tongue, language take, to transport novel, amazing G2, OP, S OP OP enviar, mandar nuera nuera send, order daughter-in-law daughter-in-law G2, OP OP OP A A? yojjch’a: nuera yojjch’a: nuera a,b,c,d,e,f,h,i yapu d,e,f,h,i yarachi b,c,d,e yari c,d,f yarre c,d yasin c,d,h,i yastuja a,b,c,d,e,f,h,i yatu c,h,i yau a,c,d,e,f,h,i yaye yeta d,e,h,i yicha a,b,c,d,e,f,h,i yoja d,i yojch‘i yokapa yapu- (llalle yapukuna) yarachi (milli pisi yarachi) yari yarre-ku-na yasin (kiru yasin) yastuja-na yatu yau (yau ithichasqa) yaye yeta-na yicha (yicha juyay) yojayojch’i yokapa 169 yuchi c,d,i yujari c,d,e yujsu ~yujso ~yuksu c,d yuju a,b,c,d,e,f,h,i yuchiyujari yujsu ~yujso~yuksu yuka yuju-y-man (yujuyman yachej khutu) yuca yuki yukic,d yuki(llalle yukikaj) empujar permiso claro (a), claro!, explícito, expreso, probanza, vestigio detective [sic!] to shove permission clear, explicit, proof, evidence, vestige G2, OP G2 G2, OP detective OP yuca yucca OP arrear, perseguir, pesquisa, seguir G2, OP utilidad to drive, pursue, inquiry, follow, to chase utility chita anklebone OP sencillo simple G2 ganar, pré, superar, vencer ayuda, ayudar win, exceed, defeat G2, OP help, to help G2, OP ceremonia ceremony OP A yuca: mandioca (Manihot sculenta) P> Q, A yanapa- (P): ayudar, socorrer yanapa-y (Q): ayuda, ayudar yanapa-ña (A): ayuda G2, OP c,d,e,f,h,i yuki-ku-j (yukikuj chuiñi kea) a,b,c,d,e,f,h,i yuksi b,c,d,e,h,i yuna yuksi (yuksi iku) yuna-~yanad,e,h,i yuna-pa- d yusi b,d,e,f,h,i yusi (yusi wailana) 170 yuyu yuyu yuyu turnip (?) OP zapallo zawila zapallo zawila zapallo zábila pumpkin common/yellowflowered aloe OP OP 171 S< yuyo (S) Q, A (B)? yuyu (Q): nabo, planta de hojas comestibles ch’iwa yuyu (A, B): yerbas de comer cocidas S zapallo S zabila