SCHWEIZERISCHE EVANGELISCHE aLLIANZ SEA RESEAU EVANGELIQUE SUISSE RES ARBEitsgemeinschaft interkulturell agik mit/ave One God | people | vision c ertenD e l eg i n g S E A mlu versam blée Assem RES le généra Ein Gott | ein Volk | eine Vision Un Dieu | un peuple | une vision Un Dios | un pueblo | una visión Bild: istockphoto.com www.each.ch www.evangelique.ch www.agik.ch Celebration 2014 : : 10. mai : : 10:00 – 16:30 : : Biel-Bienne : : : : : : : : : : : Un Dieu un peuple une vision Ein Gott ein Volk eine Vision Un Dios un pueblo una visión One God one people one vision Vous êtes cordialement invités pour vivre un temps avec des chrétiens de différentes cultures, en provenance de toute la Suisse, pour une célébration commune. Brisons les barrières culturelles afin de vivre une pleine communion dans l’adoration de notre Père céleste, d’apporter avec foi les prières pour ce pays et d’entendre quelques témoignages. Pendant cette journée se déroulera également l’assemblée générale du Réseau évangélique suisse. Gemeinsam feiern Menschen verschiedener Kulturen Gottesdienst. So treten sie als vereintes Volk vor Gott. Gleichzeitig findet die Delegiertenversammlung der Schweizerischen Evangelischen Allianz statt. Eine gute Gelegenheit, um voller Glauben für unser Land zu beten. Wir durchbrechen die kulturellen Grenzen und erleben die Gemeinschaft in der Anbetung unseres himmlischen Vaters. Le invitamos cordialmente a compartir un momento de celebración con cristianos provenientes de toda la Suiza y de culturas diferentes. Rompamos las barreras culturales y vivamos una comunión plena en la adoración a nuestro Padre Celestial, oremos con fe por este país y compartamos algunas historias. Durante este día también se celebrará la Asamblea General de la RES. You are cordially invited to fellowship with Christians from different cultures, from all over Switzerland, for a joint celebration. Let us break down the cultural barriers in order to experience a time of full communion, to worship our heavenly Father, to pray together in faith for our country and to hear some testimonies. The general assemblies of RES and SEA will also be held at this time. SEA-Mitglieder anmelden Colecta Traducción disponible Almuerzo juntos Offering Translation available Fellowship meal Collecte Traduction disponible Repas commun unter www.each.ch Nicht-Mitglieder sind ohne Anmeldung willkommen Kollekte für Unkosten Übersetzung f/d/sp/e Mittagessen wird angeboten Programme Programm Orden del día Program Louange et court message Lobpreis und Kurzbotschaft Alabanza y mensaje corto Time of praise and a short message Témoignage 1 «Culte en commun aux accents latinos» Erlebnisbericht 1 «Gottesdienst mit Latino Akzent» Testimonio 1 «Culto colectivo al modo latino» 1st testimony «Joint worship service with Latino emphasis» Témoignage 2 «Vivre la multiculturalité au sein d’une communauté» Erlebnisbericht 2 «Das Multikulturelle in lokaler Gemeinschaft leben» Testimonio 2 «Vivir en una comunidad multicultural» 2nd testimony «Experience multiculturalism in the heart of a community» Temps de prière Gebetszeit Tiempo de oración Prayer time Repas et temps de rencontres Mittagessen und Gemeinschaft Comida y tiempo de conocerse Meal and fellowship Guillaume Leba Programmes parallèles: - Assemblée générale de la SEA et du RES - Lecture biblique interculturelle Parallel-Programm: -Delegiertenver- sammlung SEA und RES -Interkulturelles Bibellesen Orden del día paralelo: - Asamblea General de la SEA y de la RES - Lectura bíblica intercultural Parallel programs - SEA and RES General Assembly SEA and RES -Intercultural Bible reading Marc Jost Témoignage 3 «Témoigner ensemble» Erlebnisbericht 3 «In der Gesellschaft gemeinsam Zeugnis sein» Testimonio 3 «Testimonio juntos» 3rd testimony «Witness together» Mot d’envoi Sendungswort Palabras de despedida Parting words of commission Walter Dürr Pfarrer der landeskirchlichen Gemeinschaft JAHU in Biel. Julio Oquendo Pastor de la iglesia «Las Buenas Nuevas» (ILBN), Ginebra Pasteur de l’Assemblée chrétienne de Bâle Generalsekretär Schweizerische Evangelische Allianz SEA Michel Corrado Pastore della Chiesa Cristiana Evangelica, Biel/Bienne etc. Arrivée | Anfahrt | Plano de accesibilidad | Arrival Gemeinde JAHU Bi el Ze nt ru Portstrasse 28 | 2503 Biel/Bienne Tel. 043 521 18 40 info@jahu.info | www.jahu.info m A 4 min. de la gare en transports publics: prendre le bus 7 (direction Brügg) ou 8 (direction Nidau/Port) jusqu’à l’arrêt «Erlacherweg» (voir plan). Places de parking limitées. Erla che se hât el stras euc 7/ 8 g N r we Bus Mit dem ÖV gelangt man ab Bahnhof Biel mit den Buslinien Nr. 7 (Richtung Brügg) und Nr. 8 (Richtung Nidau/Port) bis zur Haltestelle «Erlacherweg» (siehe Plan). Parkplätze für PW’s sind nur in beschränkter Anzahl vorhanden. JAHU Po r t 15h45 - 16h30 13h45 - 15h45 10h00 - 12h30 09h15 Check-in with coffee Participants Beteiligte Participantes Participants A 4 minutos, desde la estación de trenes, en transporte público: Tomar el bus 7 (dirección Brügg) o el bus 8 (dirección Nidau/Port) hasta la parada de bus «Erlacherweg» (ver el mapa). Plazas de estacionamiento limitadas. Autostrasse A6 Ly ss /B er n A a re 4 minutes from the train station by public transportation: Take bus 7 (towards Brügg) or bus 8 (towards Nidau/Port) to the «Erlacherweg» bus stop (see map). Limited parking spaces available.