• For ease of installation, READ through ALL instructions before you begin. • Pour faciliter l’installation, LISEZ TOUTES les instructions avant de commencer. • Para facilitar la instalación, LEA TODAS las instrucciones antes de comenzar. ® MANUFACTURING CORPORATION Full Overlay Frameless Hinge / Charnière pour armoire sans cadre à recouvrement plein / Bisagra para gabinetes sin marco de superposición completa INCLUDES / COMPREND / INCLUYE A x2 HINGE DATA / INFORMATIONS SUR LES CHARNIÈRES / INFORMACIÓN DE LA BISAGRA 5/8" (16 mm) or / ou /o 3/4" (19 mm) B x8 REQUIRED TOOLS / OUTILS REQUIS / HERRAMIENTAS NECESARIAS 1/16" 20" (508 mm) X 110° 35 mm Use AlignRight template AN0192C-G-Q1 for easier installation. Utilisez le gabarit AlignRight AN0192C-G-Q1 pour une installation plus facile. Use la plantilla AlignRight AN0192C-G-Q1 para una instalación más fácil. X Weight Poids Peso (A) Qty. (A) Qté. (A) Cant. 36" (914 mm) 9-13 lbs (4-6 kg) 2 56" (1422 mm) 14-26 lbs (6-12 kg) 3 80" (2032 mm) 27-37 lbs (12-17 kg) 4 92" (2337 mm) 30-50 lbs (14-23 kg) 5 Specifications/Spécifications/Especificaciones • For frameless type cabinets ONLY. • Pour les armoires sans cadre EXCLUSIVEMENT. • SOLAMENTE para gabinetes sin marco. TEM P GA LATTEE PLABARIG MPLA NT TAB TE ILPL AR A N IT TIL LA 1 Ed ge of 1/2" (12 mm) Cab inet Edge Ed of ge Ed of Cabin ge Cab et of Cabinet inet Ed ge Ed of ge Ed of Door ge Doo of Door E r dge of Doo r Y Cabinet Side Partie armoire Lateral de gabinete Door Porte Puerta Y Ve rif Prin y pr ter oduc Il se co t m nfig ea pe ur sure le ut qu Vérif ga MouationsVe rif my ba e le ez le pr ntin Prminen rit s co s ts prio de ter od m g Teay no uc monnfIl igse esur rt m An mpl cot nf be to ea tageurpe at ut es du ajusLas tes ate igse illire urt drsu lene io ng qu Vépr tadaconf de pe toM at ga ns ions ez e rifod ac ou to ba de so pr m. en s paigur rfo ui le tu ntal itritpalel'im ingsizinmtay ts pr des s co primtsav mes ra acio rar ve Tee. no ior im ne m imonnf igan an tures rif An mpl t be to prim s La prta at fade imgeurte ajirus desla iqteues ate se drilli pe é àne io ns durcpr las lata coimnf de to t to ng. erod lasossen Pl daan pr pe ac pr . ui igur med taitilledet l'im s til rfo tual int pala es ac id paréquepr t av raas radeor r ve siz selim im an need imMaiopu derif e. lepr pron l iq . imante t de pr imtas de a od ir jela qu é à fass perc la ue ucs alPl eimnoprla la en er. ta anm es tom.ed taille t qu tilañ or id la o té réel e dere na pu as de le. M alon . eda l prod taje qu al e no ucto tam es . añ tén o re al. Y=3-1/2" (89 mm) Industry Standard / Norme de l'industrie Y = 3-1/2 po (89 mm) / Y = 3-1/2" (89 mm) Estándar Industrial 1/16" 35 mm Use templates to mark holes. Drill holes 1/2" (12 mm) deep. NOTE: DO NOT drill through door. Utilisez les gabarits pour marquer les trous. Percez des trous de 12 mm (1/2 po) de profondeur. REMARQUE : NE PAS TRANSPERCER la porte. Use las plantillas para marcar los agujeros. Perfore agujeros de 1/2” (12 mm) de profundidad. NOTA: NO atraviese la puerta al taladrar. 2 x2 B 3 1 Attach hinges (A) to door with screws (B). Fixez les charnières (A) à la porte à l’aide des vis (B). Fije las bisagras (A) a la puerta con los tornillos (B). CP2434413 1 2 a 2 A 4 x2 B b c A Attach hinges to cabinet with screw (B). Fixez les charnières sur l’armoire à l’aide des vis (B). Fije las bisagras al gabinete con los tornillos (B). ©2015 Liberty Hardware Manufacturing Corporation, A MASCO COMPANY Align door to cabinet. Use screw (a) to adjust door depth, screw (b) to adjust vertically and screw (c) to adjust horizontally. Alignez la porte sur l’armoire. Utilisez la vis (a) pour régler la profondeur de la porte, la vis (b) pour le réglage vertical et la vis (c) pour le réglage horizontal. Alinee la puerta con el gabinete. Use el tornillo (a) para ajustar la profundidad de la puerta, el tornillo (b) para ajustarla verticalmente y el tornillo (c) para ajustarla horizontalmente. REV 6/24/2015 TEMPLATE GABARIT PLANTILLA Edge of Cabinet Bord de l'armoire Borde del gabinete Edge of Door Bord de la porte Borde de la puerta Verify product measurements prior to drilling. Printer configurations may not be set to print Mounting Template to actual size. Vérifez les mesures du produit avant de percer. Il se peut que les configurations de l'imprimante fassent que le gabarit de montage ne soit pas imprimé à la taille réelle. Antes de perforar verifique las medidas del producto. Las configuraciones de la impresora pueda que no estén ajustadas para imprimir la Plantilla de Montaje al tamaño real.