6 LA VANGUARDIA VIERNES, 8 FEBRERO 2002 de la fuga”, entreverando referencias musicales (Bach) con apuntes históricos de “caídos en la huida” (Leopardi, Tolstoi, Ferrater o Vinyoli). No desdeña tampoco la pulla a un país “imbécil” que no sabe leer y que tiene en la “badoqueria” uno de sus vicios nacionales, ni descuida la mención al curso zozobrante de una lengua que deviene “máquina de tortura” para los que, siendo la suya propia, la sienten cada vez más lejos y desabrida. La segunda parte, “Microclima”, potencia otro de los registros habituales de la lírica del autor: el poema de observación y meditación sobre la naturaleza, que da cuenta de la relación sutil entre el mundo natural y el moral. No en vano la palabra más repetida de estos poemas es “cors”, así, en plural. Doce poemas: uno para cada mes. Si en el poema inaugural retumbaba la voz de Au- Corazón vagabundo Al cumplir sesenta años, Narcís Comadira publica un poemario que nace de un profundo sentimiento de apego a la vida ROSER VILALLONGA El poeta Narcís Comadira fotografiado esta semana en su domicilio barcelonés n POESÍA “L'art de la fuga” .................................................. Narcís Comadira EDICIONS 62/EMPÚRIES c 74 PÁGINAS c 9 EUROS JORDI LLAVINA D e vez en cuando, el mundo editorial no desoye del todo esa vieja y adorable idea de la edición en que la calidad de la obra publicada iba aparejada con el trato exquisito al autor. La colección “Poesia” de Edicions 62/Empúries tuvo, hace unos meses, el buen criterio de hacer coincidir la aparición del número sesenta de su catálogo con un nuevo libro de Narcís Comadira, que ingresó en la sesentena el pasado 22 de enero. Un ingreso, se diría, sereno pero repleto de claroscuros o, cuando menos, de sensaciones agridulces. En uno de los poemas, “Tast”, quien habla –recuerden la teoría eliotiana del “correlato objetivo”– es un vino tinto que se lamenta de la progresiva pérdida en este mundo de las “virtudes organolépticas”. Para nada podría aplicarse el lamento del LAS CLAVES iEL AUTOR. Narcís Comadira (Girona, 1942) es una de las voces más respetadas de la poesía catalana contemporánea, además de pintor, dramaturgo y traductor del italiano y el inglés (ha traducido a W. H. Auden). Ha publicado, entre otros títulos, “Desdesig” (1976), “Terra natal” (1978), “En quarantena” (1990), “Usdefruit” (1990) y “Lírica lleugera” (2000). iLA OBRA. “L'art de la fuga” recoge, en tres secciones, poemas de registros variados: desde miradas a la naturaleza hasta homenajes a poetas o personajes conocidos. caldo a la poesía de Comadira, que desde ese lejano “Amich de plor” (1970) hasta el presente conserva, intactas, sus virtudes organolépticas. Poesía cada vez más honda, más desapegada de la floritura inútil, del adjetivo blando o prescindible; poesía que nace, más que de un desgarro, de un profundo sentimiento de apego a la vida, sensual aun cuando lo que registra es el alejamiento del “penjoll sucós” de la juventud, tesoro no sé si divino (yo diría que no), pero sí recordado con tristeza. Una tristeza calma, subrayada por la constatación de la “immarcescible absurditat de tot”. “L'art de la fuga” es un libro que resume muy bien los distintos registros de la poesía de Comadira. Se abre con un largo poema dedicado al poeta Jordi Ibáñez, autor de “Nou homenatges i altres problemes” (2000). Se trata de un poema de carácter narrativo, en la línea de “La Devesa perduda” (de “Terra natal”, 1978) o de “Quarantena” (que cerraba “En quarantena”, 1990). So pretexto de acuse y recibo del libro de Ibáñez, y aprovechando para destacar la calidad del mismo y la necesidad de tanto crítico que no repara en las obras auténticas, Comadira se propone definir su personal “arte den y su cita inicial (de Gottfried Benn) abogaba por la necesidad biológica del arte, aquí está el poeta sabiamente distanciado, el Comadira carneriano, armado con la gracia pictórica de los versos de Gaya, Manent o Teixidor (“coàguls als cirerers”); el delicado escritor de madrigales. Lo pequeño contiene el mundo, “al món perdut d'una cala, / es fa confortable el mar”, y también las formas mayores pueden estar incluidas en los pequeños formatos. Llull y Vinyoli, velados homenajes a nombres propios y al curso natural de la vida, a su nombre común. La tercera sección, “Ara”, incluye poemas de tono más variado, de intención más ecléctica: aquí leemos desde una sorprendente “Oda a Pep Guardiola” hasta un poema de remembranza dedicado a Maria-Mercè Marçal; aquí se despachan los sinsabores de la edad en breves piezas o se reivindica orgullosamente la filiación a un linaje literario (“Confessió”); aquí se recrea el recurso ekfrásico (poema sobre una obra pictórica: Cozzi, Balthus, Tàpies) como se incluyen unas magistrales “Corrandes de port”, a la vez que se depura el zoom metonímico y metafórico a la par (“Tot volant”). Tanto de esta tercera parte como de la segunda, se desgaja una característica muy cara a la poesía del autor: la potencia biológica de la vida puede con todo, arrumba las pequeñeces y contingencias de nuestra compleja vida moral. Aun así, lo que permanece lo fundan los poetas, y Comadira es un fundador nato y uno de nuestros mejores poetas actuales. Que cumpla muchos años y libros más.c LLENGUATGE DE VIVA VEU F a anys, els documents sonors només excepcionalment tenien importància. Podem evocar alguns l'emoció que sentíem, en èpoques de foscor i persecució de signes d'identitat, de poder adquirir clandestinament el disc petit amb el parlament del president Macià proclamant la República Catalana a l'adveniment de la II República. Era un disc portat de França, distribuït amb total prudència i només a segons qui. L'exepcionalitat va deixar pas a la normalitat nascuda de l'acumulació d'enregistraments que féu necessària la seva catalogació, emmagatzemament i còpies estàndard de seguretat. Hom va veure que hi havia dues menes de material: l'enregistrament antic, sovint fet sobre discos de baquelita que responien a agulla de diafragma gramofònic (o dels de llarga durada i plàstic), i els enregistraments en cinta, de caràcter contemporani. Avui tot es passa a cinta, en impressions digitalitzades i netejades de les impureses de la presa fora de l'estudi. I disposem de fonoteques diverses. A banda de les oficials, és de llei esmentar aquelles persones que van fer una callada tasca d'aplegament de material de tot ordre, sempre parlat, amb la qual cosa potser van salvar-nos algunes veus altrament destinades a ser desconegudes. Diguem el nom més destacat d'aquests particulars que van contribuir a fer-nos un fons per a la nostra història i memòria col·lectiva: Jaume Font i Martimarí, home de conviccions, el qual, en temps d'encetada postguerra, cercà de primer material ja enregistrat, reservant-lo i catalogant-lo per, a mesura que les seves possibilitats li ho permeteren, emprendre després una recerca més àmplia, fent o fent fer entrevistes per aconseguir autobiografies, desplegant una sèrie d'informadors que li fornien enregistraments d'actes, conferències, debats, diàlegs. Tenia molta cura de conservar les veus dels previsiblement amenaçats de desaparició, per raó de malaltia o vellesa. És així com aconseguí milers de documents sonors en els darrers quaranta anys, i com es guanyà el reconeixement de tots. JOSEP VALLVERDÚ Secció filològica de l'IEC