VTX/100 US

Anuncio
VTX/100 US
LEA Y CONSERVE ESTE
INSTRUCTIVO
44 mm
3
4
6
5
4
3
2
1
E
60 mm
1
16 mm
BPT S.p.A.
Via Cornia, 1
33079 Sesto al Reghena-PN-Italy
info@bpt.it – www.bpt.it
2
EN
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
2
VTX/100 VIDEO TRANSMITTOR
The VTX/100 video transmittor allows
the distributor of video signals on lines
made up of twisted pairs (two Ø 0.6
mm diameter conductors spiral wired).
This is therefore an alternative to the
coaxial cable.
1
3
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTA: este equipo ha sido ensayado y declarado conforme a
los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B,
de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites han
sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede crear interferencias
perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza
que no se produzcan interferencias en una instalación concreta.
Si este equipo crea interferencias perjudiciales para la recepción de
radio o televisión, lo cual se puede comprobar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:
- Modifique la orientación o la posición de la antena receptora.
- Aumente la distancia que separa el equipo del receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel
al que está conectado el receptor.
- Solicite la asistencia de su distribuidor o de un técnico de radio/TV
cualificado.
02.2009/2407-5701
LEVITON
LEVITON S de RL de CV
LAGO TANA 43 Col HUICHAPAN CP
11290
MEXICO DF Tel 5082 1040
Function of each terminal, figure 1
1
75 Ω closing
2
resistance
3 video signal
input
4 video signal shield
5 –
supply voltage
6 +
3
4
positive video signal
negative video signal
output
Technical features
• Supply voltage: 11 ÷ 17.5 V DC.
• Current demand: 90 mA.
• Video input: 1 Vpp on 75 Ω (0.6 ÷
1.5 Vpp).
• Input impedance: ≥ 15 kΩ.
• Video differential output: 0.6 Vpp on
56 Ω.
• Output impedance: 56 Ω.
• Working temperature range: from -15
°C to +50 °C.
• Dimensions: 60x44x16mm, figure 2.
The VTX/100 video transmittor can be
mounted on DIN rail (EN 50022), figure 3.
DISPOSAL
Do not litter the environment with
packing material: make sure it is disposed of according to the regulations
in force in the country where the product is used.
When the equipment reaches the end
of its life cycle, take measures to
ensure it is not discarded in the environment.
The equipment must be disposed of in
compliance with the regulations in
force, recycling its component parts
wherever possible.
Components that qualify as recyclable
waste feature the relevant symbol and
the material’s abbre-viation.
INSTRUCCIONES
PARA LA INSTALACION
TRANSMISOR DE VIDEO VTX/100
Este aparato permite transmitir la señal
de video en líneas dotadas de cable
doble telefónico (2 conductores de Ø
0,6 mm trenzados en espiral), como
alternativa al empleo del cable coaxial.
Funciones de los bornes (fig. 1)
resistencia de cierre
1
2
de 75 Ω
3 señal de video
entrada
4 pantalla s. de video
5 – alimentación
6 +
3
4
s. de video positiva
s. de video negativa
salida
Características técnicas
• Alimentación: 11 ÷ 17,5 VDC.
• Absorción: 90 mA.
• Entrada video: 1 Vpp en 75 Ω (0,6 ÷
1,5 Vpp).
• Impedancia de entrada video: ≥ 15
kΩ.
• Salida de video diferenciada: 0,6
Vpp en 56 Ω.
• Impedencia de salida: 56 Ω.
• Temperatura de funcionamiento: de
-15 °C a +50 °C.
• Dimensiones: 60x44x15 mm (fig. 2).
El aparato también se puede montar
sobre guía DIN (EN 50022) (fig. 3).
ELIMINACION
Comprobar que no se tire al medioambiente el material de emba-laje,
sino que sea eliminado conforme a las
normas vigentes en el país donde se
utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato
evítese que éste sea tirado al
medioambiente.
La eliminación del aparato debe efectuarse conforme a las normas vigentes
y privilegiando el reciclaje de sus
partes componentes.
En los componentes, para los cuales
está prevista la eliminación con reciclaje, se indican el símbolo y la sigla del
material.
1
SE 8005.4X UL
2x
56
MULTI-FLAT INSTALLATION USING
A CAMERA SEPARATED FROM THE
ENTRY PANEL AND TARGHA
ENTRY PANEL.
n4 3
3 4 5 6 8 98A
2
YKP/200+YV
M1
EQUIPO PLURIFAMILIAR CON
TELECAMARA SEPARADA DE LA
PLACA EXTERIOR Y PLACA
ESTERNA TARGHA.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
18
19
20
CP
M2
7A
XV/200+XKP/200+
XC/200+XKP/85
3
4
5
6
7
8
9
20
E
n4 3 21
CP
C
XC/200
CN/2
VTX/100
75
C
1
2
3
4
5
6
5
6
8
9
D
3
4
3
4
7
B
VM/200+
VKP/203
CP
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
5
6
21
8
8A
22
11
12
23
14
13
16
12V
HPC/1+
HA/200+
…KHPS+
…HPP/6+
…HTS
CP
3
4
5
6
7
8
9
10
11
18
20
VA/200
B
HA/200
5
21
8
11
12
14
1
2
3
4
5
A
1
2
3
n 4 32 1
1
2
3
4
n
2
N
A
AE
N L
YVM/200
L
VLS/101
1
Descargar