Programa de Formación Profesional Electrotécnia Aplicable a partir del 202020 • INGLÉS TÉCNICO SEMESTRE II Electrotécnia HOJA DE PROGRAMACIÓN PROGRAMA DE FORMACIÓN PROFESIONAL Curso: Inglés Técnico Semestre: II Objetivo General: Comprender e interpretar conceptos técnicos fundamentales, identificar y verificar las características de herramientas, materiales e instrumentos de medición, adquirir destreza en el uso de un vocabulario de acuerdo a especialidades técnicas y traducir e interpretar manuales de operación, mantenimiento de máquina o equipos de la carrera. HORAS OBJETIVOS ESPECIFICOS • Reconocer y usar un vocabulario sobre procesos y operaciones afines a cada Familia Ocupacional. 1-4 • Reconocer máquinas, accesorios, 5-6 herramientas y/o instrumentos que se usan en procesos productivos, talleres y/o laboratorios. Contenidos Curriculares CONTENIDO TEMÁTICO CONOCIMIENTOS OPERATIONS AND PROCESSES. • Patterns: Simple Present Tense. -ing form. Present Perfect Tense & Passive voice. • “Predictive maintenance attempts to detect the onset of a degradation mechanism with the goal of correcting that degradation prior to significant deterioration in the component or equipment”. • “Calculate and measure the electrical and electronic circuit parameters using test equipment and computer applications”. • “Operations has a primary responsibility to produce a product through the management of all process inventories and by operating process equipment the way it is supposed to be operated”. EQUIPMENT, ACCESORIES, TOOLS & INSTRUMENTS. • According to the student’s career. AUTOESTUDIO • • • • • Reading technical texts. Describing operations & processes. Filling the blanks. Completing the sentences. Use of English-Spanish dictionary. • List accessories, equipment, tools and industrial instruments and relate them to operations and processes. • Use of English-Spanish dictionary. Electrotécnia • Reconocer las especificaciones técnicas de equipos o instrumentos industriales. 7-10 • Identificar principales las partes de equipos. TECHNICAL SPECIFICATIONS. • Description of equipment. • Dimensions and units: Weight, height, width, depth, pneumatic feed. • Storage & environmental conditions required. • Electric specifications. • Industrial services requirement (compressed air, steam, treated water, etc.) - Data process. • Properties of engineering materials: Malleability, ductility, elasticity, durability. • Materials: Stainless steel, copper, galvanized iron, fiberglass, neoprene, and others. • • • • EQUIPMENT PARTS. • Identify the parts of the equipment and their functions. • Translating into Spanish the main parts of the equipment. • Making a picture indicating the elements of an equipment. 11-14 • Defining the functions of each part. • Use of English-Spanish dictionary. • Reconocer los dispositivos de seguridad de un equipo y su operación. 15-20 Operation and Maintenance manuals. Filling the blanks. Completing the sentences. Use of English-Spanish dictionary. • Identificar los equipos de protección personal recomen-dados para la operación de equipos y/o control de procesos. Contenidos Curriculares SAFETY INFORMATION. SAFETY INSTRUCTIONS. SAFETY LABELS AND SIGNS. SAFETY AND PROTECTION DEVICES. • Identify equipment safety accessories: guards, emergency stop, etc. • For example: • The electric circuit is equipped with a safety key. • The machine is also equipped with an emergency stop button. • The screens and guards have the role of protecting the operator. PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT. • Identify protective clothing, helmets, goggles, or other garments or equipment designed to protect the wearer's body from injury or infection, referred to in equipment operation manual. • The hazards addressed by protective equipment include physical, electrical, heat, chemicals, biohazards, and airborne particulate matter. • Pattern: must be used… • Translating into Spanish the main safety information of the equipment. • Making a picture indicating the safety elements of an equipment. • Defining personal protective equipment. • Translating into Spanish caution and warning pictograms. • Use of English-Spanish dictionary. • Making a picture indicating personal protective equipment. Electrotécnia • Reconocer los procedimientos estrictamente restringidos en operación de un equipo o en un proceso, a fin de evitar riesgos de calidad, seguridad e impacto ambiental. 21-24 FORBIDDEN USES AND HAZARDS. • In the operations manual identify the strictly prohibited for an equipment or process. • should never be permitted…. • Patterns: simple present tense, ---ing form, for example: • • • • • • Reconocer procedimientos, parámetros, servicios industriales, etc., requeridos para el funcionamiento de equipos industriales, dentro de los estándares o especificaciones por el proveedor u objetivos de la empresa. 25-30 Operation and Maintenance manuals. Filling the blanks. Completing the sentences. Use of English-Spanish dictionary. The following is strictly prohibited: Using the machine and, particularly, the tool improperly. Removing chips with your hands. Climbing on the machine. Using the machine in a dark place. • Translating into Spanish the main safety OPERATION OF EQUIPMENT • • • • • • • • • • • • • information of the equipment. Intended use and materials. Description of controls & operation parameters. • Making a picture indicating the safety elements of an equipment. • Defining personal protective equipment. • Translating into Spanish caution and warning Adjustments. Placement of the operator. The work cycle. pictograms. Change of supplies or consumable accessories. Unexpected electrical or mechanical interruptions. • Use of English-Spanish dictionary. • Making a picture indicating personal protective equipment. Stopping the machine. Cleaning. • Patterns: Present simple tense. • Use of modal verbs: should, must, have to, can/could. • Use of sequence words: Next, finally, last, to begin with, first, then, after • Traducir e interpretar manuales de operación de equipos o procesos de la carrera. 31-36 that, second, etc. READING A TECHNICAL HANDBOOK or ARTICLE. • Description of a machine or a process. • Installation instructions, start up, preventive maintenance. • Patterns: Imperative form. • Verbs DO and MAKE. • If clauses. 37-40 Evaluación Semestral Contenidos Curriculares • Reading comprehension. • Translating a technical handbook or article. • Presentation, exhibition (PPT). Electrotécnia Contenidos Curriculares