Castillo San Felipe de Barajas Festung San Felipe de Barajas

Anuncio
Iñigo Salto Santamaría
Castillo San Felipe de Barajas
Castillo San Felipe de Barajas
Festung San Felipe de Barajas
Ricardo Carr (1656-1657) y Antonio de
Arévalo (1762-1798), Cartagena de Indias,
Colombia. Fotografía: Martin St-Amant Wikipedia - CC-BY-SA-3.0, diciembre 2008.
Ricardo Carr (1656-1657) und Antonio de
Arévalo (1762-1798), Cartagena de Indias,
Kolumbien. Foto: Martin St-Amant Wikipedia - CC-BY-SA-3.0, Dezember 2008.
02/2015
74
Iñigo Salto Santamaría
Castillo San Felipe de Barajas
Cartagena de Indias fue, desde su fundación en
Cartagena
1533 por Pedro de Heredia, uno de los puertos
1533 durch Pedro de Heredia einer der
más importantes de la América española,
wichtigsten
gracias a su privilegiado emplazamiento en una
seiner privilegierten Lage in einer sicheren und
bahía segura y extensa. Debido a su importancia
weiten Bucht. Aufgrund der strategischen
estratégica como entrada a los territorios de
Bedeutung
Nueva Granada, la ciudad sufrió, durante sus
Gebieten Neu-Granadas, litt die Stadt während
primeros años de existencia, frecuentes ataques
der ersten Jahren ihrer Existenz unter häufigen
y saqueos por parte de piratas. Por esa razón se
Angriffen und Plünderungen durch Piraten.
comenzó en 1566 la construcción de diversas
Daher wurde 1566 der Bau verschiedener
fortificaciones y obras de defensa para proteger
Festungen
la bahía, cuya accidentada geografía hizo
Schutz der Bucht begonnen, die aufgrund des
necesario
en
unregelmäßigen Terrains an unterschiedlichen
diferentes puntos del lugar , como la “Media
Stellen von Nöten waren, wie zum Beispiel die
Luna”, un fuerte que actuaba como “puerta de
Festung Media Luna, die als Landzugang des
tierra” para el puerto, el baluarte “El Reducto”,
Hafens fungierte, die Bastion El Reducto, der
que protegía el islote Getsemaní, o el castillo
das Inselchen Getsemaní schützte oder die Burg
San Luis de Bocachica, que defendía un acceso
San Luis de Bocachicha, die einen wichtigen
importante a la ciudad. Notables ingenieros
Zugang zur Stadt verteidigte. Bedeutende
militares de la época, como Bautista Antonelli o
Militäringenieure
Juan de Herrera y Sotomayor, trabajaron en
Antonelli oder Juan de Herrera y Sotomayor
Cartagena a lo largo de la época virreinal,
arbeiteten in der Epoche der Vizekönigreiche in
ampliando y reformando su sistema de defensa.
Cartagena und erweiterten und veränderten das
Hoy en día se conserva la mayoría de estas
Verteidigungssystem. Die Mehrzahl dieser
edificaciones, que constituyen el mejor ejemplo
Bauten ist heute noch erhalten, aufgrund ihrer
de arquitectura militar en el Caribe, debido a
Ausmaße und ihrem guten Erhaltungszustand
sus dimensiones y a su buen estado de
sind sie als das herausragendste Beispiel an
conservación. La obra más representativa de
Militärarchitektur in der Karibik anzusehen.
el
levantamiento
de
éstas
de Indias war seit seiner Gründung
Häfen
als
und
Hispanoamerikas,
Zugang/Eingang
zu
Verteidigungsanlagen
der
Zeit
wie
dank
den
zum
Bautista
este conjunto arquitectónico es el castillo San
Das repräsentativste Bauwerk dieses
Felipe de Barajas, que fue el punto neurálgico
architektonischen Komplexes ist die Burg San
para la protección de la ciudad en la época
Felipe de Barajas, die während der Zeit der
virreinal, gracias a su ubicación en una posición
Vizekönigreiche den neuralgischen Punkt zur
elevada en la bahía. El fuerte primitivo es un
Verteidigung der Stadt bildete, dank ihrer
buen ejemplo de las “fortalezas abaluartadas”
erhöhten Lage in der Bucht. Die ursprüngliche
utilizadas entre los siglos XVII y XVIII en el
Festung kann als gutes Beispiel für die
Imperio español, con objeto de proteger los
Festungen mit Bollwerken gelten, die im
territorios de ultramar, así como para ejercer
spanischen
poder sobre ellos. Este fenómeno se denominó
Jahrhunderts dazu dienten, die überseeischen
el
Gebiete zu schützen und zu kontrollieren.
“Esplendor
del
Abaluartado”,
y
fue
introducido en el Caribe bajo la “Escuela de
Dieses
02/2015
75
Weltreich
Phänomen
des
wird
als
17.
und
“Pracht
18.
der
Iñigo Salto Santamaría
Castillo San Felipe de Barajas
Fortificación Hispanoamericana”, un estilo
Bastionen” bezeichnet und wurde von der
arquitectónico militar con influencias italianas y
sogenannten
flamencas. La principal característica de estos
nischen Festungsbaus”, einem Militärarchi-
“fuertes abaluartados” era la utilización del
tekturstil mit italienischen und flämischen
baluarte, un elemento arquitectónico proyectado
Einflüssen, in die Karibik gebracht. Das
hacia el exterior de la fortaleza, cuyo objetivo
Hauptmerkmal dieser Festungen mit Bollwerk
era flanquear al enemigo para dificultar su
ist der Einsatz der Bastion, einem nach außen
ingreso por la brecha abierta. Las ampliaciones
vorspringenden architektonisches Element, das
posteriores ejemplifican, por otra parte, la
dazu diente, den Feind zu flankieren, um einen
superación de esta tendencia arquitectónica en
Angriff
la
erschweren.
segunda
mitad
del
siglo
XVIII,
“Schule
durch
die
Die
des
hispanoamerika-
offene
späteren
Bresche
zu
Erweiterungen
sustituyéndose el baluarte por la batería como
machen die Überwindung dieses architekto-
elemento principal.
nischen Trends in der zweiten Hälfte des 18.
El castillo San Felipe de Barajas, ubicado
Jahrhunderts deutlich, wobei die Batterie die
en el cerro de San Lázaro, y orientado hacia el
Bastion als Hauptelement ersetzte.
mar, se compone de una serie de baterías que
Die Burg San Felipe Barajas, Richtung
rodean a la fortaleza primitiva, que se encuentra
Meer auf dem Hügel San Lázaro gelegen,
en el centro de la estructura. Este fuerte
besteht
originario, de forma triangular, consta de tres
ursprüngliche Festung im Zentrum der Anlage
baluartes medios (con una cara y un flanco), así
umgeben. Diese erste Festung mit dreieckigem
como de cuatro garitas para los centinelas.
Grundriss besitzt drei halbe Bastionen (mit je
Completan la estructura un cuartel para el
einer Face und einer Flanke), sowie vier kleine
cuerpo de guardia y un polvorín, así como una
Wachtürme. Die Struktur wird durch eine
espadaña en el lado oeste. La edificación está
Kaserne für die Wachmannschaft und ein
rodeada por siete baterías, que servían para
Pulvermagazin sowie einen Glockengiebel auf
contener la artillería. Cada una se adapta a las
der Ostseite vervollständigt. Die Anlage ist von
irregularidades del cerro de San Lázaro,
sieben Batterien für die Artillerie umgeben.
creando un sistema asimétrico: al nivel del
Jede von ihnen ist dem unregelmäßigen
fuerte triangular se encuentra la batería de la
Gelände des Hügels San Lázaro angepasst, so
Redención, que consiste en un parapeto, es
dass
decir, un terraplén corto que defiende la
entsteht: auf der Höhe der dreiseitigen Festung
fortaleza de los golpes del enemigo, orientado
befindet sich die Batterie Redención, die aus
hacia el lado norte. La batería de San Lázaro, en
einer Brustwehr besteht, das heißt einem
el lado opuesto del cerro, se ajusta a la
niedrigen Wall, der die Festung vor den
terminación circular de la montaña, por medio
Schüssen der Feinde schützt und nach Norden
de un grueso muro, además de un parapeto y
gerichtet ist. Die Batterie San Lázaro auf der
unas aspilleras, que apuntan hacia el este. La
gegenüberliegenden Seite des Hügels passt sich
batería de Santa Bárbara, ubicada en el más
durch eine dicke Mauer der Rundung des
pequeño de los dos salientes alargados del
Hanges an, zudem besitzt sie eine Brustwehr
cerro, apunta también hacia esa dirección. Al
und Schießscharten, die nach Osten gerichtet
02/2015
76
aus
ein
sechs
Batterien,
asymmetrischer
die
die
Gesamtkomplex
Iñigo Salto Santamaría
Castillo San Felipe de Barajas
mismo nivel de la edificación original se
sind. Die Batterie Santa Bárbara, auf dem
encuentran las baterías del Hornabeque y de la
kleinsten
Cruz, constituidas por amplios y elevados
Hügels liegend, weist auch in diese Richtung.
muros ; en el extremo norte del cerro se
Auf gleicher Höhe mit der ersten Festung
extienden, a lo largo del otro saliente alargado,
befinden sich die Batterien Hornabeque und de
las baterías de San Carlos y de los Apóstoles;
la Cruz mit hohen breiten Mauern; am
una de ellas está orientada hacia el este, con un
nördlichsten Ende des Hügels erstrecken sich
parapeto que le sirve de muro; la otra,
längs eines weiteren Vorsprungs die Batterien
apuntando al oeste, albergaba el hospital, y está
San Carlos und de los Apóstoles, eine von
protegido por un muro bajo. Estas baterías
ihnen nach Osten, mit einer Brustwehr, die als
estaban conectadas entre sí en el interior
Mauer dient, die andere nach Westen, in der
mediante galerías y pasadizos, que facilitaban el
sich das Lazarett befindet und die durch eine
tránsito de tropas, y en el exterior por fosos y
niedrige Mauer geschützt wird. Diese Batterien
muros llamados “falsabragas”. Este conjunto de
waren im Inneren durch Gänge verbunden, die
bastiones secundarios en torno a un fuerte
den Durchgang der Truppen erleichterten, und
principal hacía muy difícil la toma del sistema
außen durch Gräben mit Gegenmauern.
defensivo, ya que los defensores siempre
controlarían
al
menos
una
parte
de
langgestreckten
Die
la
Anlage
Vorsprung
von
des
zweitrangigen
Bollwerken um eine Hauptfestung machte die
edificación. En la esquina sur del castillo, junto
Einnahme
a la batería de san Lázaro, se encontraba el
schwierig, da die Verteidiger immer mindestens
depósito de agua, un elemento esencial en caso
einen Teil der Anlage kontrollieren würden. In
de posibles asedios.
der Südecke der Burg, neben der Batterie San
Los
cuarteles
subterráneos
podían
des Verteidungssystems
äußerst
Lázaro, befand sich das Wasserreservoir, ein
amparar hasta a 350 hombres, cifra que señala
unabdinglicher
el gran tamaño del complejo. El fuerte estaba
möglicher Belagerungen. Die unterirdischen
conectado con la ciudad por una caponera, es
Kasernen konnten bis zu 350 Mann aufnehmen,
decir una galería colocada para flanquear el
eine Zahl, die auf die Größe der Anlage
foso, ubicada entre la rampa del acceso y el
verweist. Die Festung war mit der Stadt durch
anteriormente citado fuerte de la Media Luna.
eine Kaponniere verbunden, das heißt durch
El fuerte original fue construido con ladrillo y
einen Gang, der dazu diente, den Graben zu
roca por orden del gobernador Don Pedro
überwinden und der die Eingangsrampe mit
Zapata, diseñado por el ingeniero holandés
dem oben erwähnten Fort Media Luna verband.
Ricardo Carr, iniciado en 1656 y finalizado el
Die erste Festung war im Auftrag des
12 de octubre de 1657. Este fuerte mostró su
Gouverneurs Don Pedro Zapata aus Felsen und
importancia estratégica en varias ocasiones,
Ziegelstein erbaut worden, entworfen vom
siendo la más señalada el fracasado ataque del
holländischen
almirante inglés Vernon, en 1741. No sufrió
begonnen 1656 und am 12. Oktober 1657
ninguna modificación significativa hasta 1762,
fertiggestellt.
tras la ocupación inglesa de La Habana durante
strategische
la Guerra de los Siete Años, un conflicto belico
Gelegenheiten
02/2015
77
Bestandteil
Ingenieur
Diese
für
Ricardo
Festung
Bedeutung
unter
den
bei
stellte
Fall
Carr,
ihre
verschiedenen
Beweis,
die
Iñigo Salto Santamaría
Castillo San Felipe de Barajas
entre diversas potencias europeas por la
herausragendste war der mißlungene Angriff
supremacía colonial. La rendición de la ciudad
des englischen Admiral Vernon 1741. Bis 1762
cubana puso de manifiesto las debilidades de la
erfuhr sie keine nennenswerte Veränderung,
defensa española del Caribe, provocando así
erst nach der Besetzung Havanas durch die
mismo inquietudes sobre San Felipe. Por ello el
Engländer während des siebenjährigen Krieges,
ingeniero militar Antonio de Arévalo comenzó
einem
en 1762 la construcción de las baterías
verschiedenen europäischen Mächten um die
colaterales,
que
convirtiendo
el
finalizaría
militärischen
Konflikt
zwischen
en
1798,
koloniale Vorrangstellung. Die Kapitulation der
una
enorme
kubanischen Stadt offenbarte die Schwächen
estructura defensiva que nunca más volvió a ser
der spanischen Verteidigung in der Karibik und
atacada, debido a las circunstancias políticas y
weckte auch Sorgen in Bezug auf San Felipe.
militares de Cartagena al comienzo del siglo
Daher begann der Militäringenieur Antonio de
XIX, que hicieron de San Felipe de Barajas una
Arévalo 1762 mit dem Bau der seitlichen
fortaleza obsoleta.
Batterien, die er 1798 fertigstellte und die Burg
castillo
en
Tras la independencia de la ciudad en
in
eine
riesige
Verteidigungsanlage
1811, ésta sufrió un duro asedio por parte de los
verwandelte, die nie wieder angegriffen wurde,
españoles en 1815, el cual arruinó a Cartagena
aufgrund der politischen und militärischen
de Indias, ocasionando así la pérdida de su
Situation in Cartagena zu Beginn des 19.
importancia política y militar. De esta manera,
Jahrhunderts, die San Felipe de Barajas zu
el castillo San Felipe de Barajas dejó de
einer obsoleten Festung machte.
funcionar como fortaleza, y quedó abandonado.
Nach der Unabhängigkeit der Stadt
En 1923 se creó la Sociedad de Mejoras
1811, erlitt sie 1815 eine schwere Belagerung
Públicas de Cartagena, que tenía como objetivo
durch die Spanier, wodurch Cartagena de Indias
la conservación de los Monumentos de la
ruiniert
ciudad, la cual inició en 1928 los trabajos de
militärische Bedeutung verlor. Somit hörte die
restauración del castillo, dirigidos por Carlos
Burg San Felipe de Barajas auf, als Festung zu
Crismatt. San Felipe de Barajas, el puerto, las
dienen und wurde verlassen. 1923 wurde die
demás fortalezas y el conjunto monumental de
Gesellschaft Sociedad de Mejoras Públicas de
Cartagena fueron incluidos en la lista del
Cartagena gegründet, mit dem Ziel die
Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO en
Denkmäler der Stadt zu erhalten,1928 wurde
1984, y todavía hoy recuerdan al visitante el
dann mit Restaurierungsarbeiten der Burg unter
memorable pasado de Cartagena de Indias.
der Leitung von Carlos Crismatt begonnen. San
wurde
und
ihre
politische
und
Felipe de Barajas, der Hafen sowie die
restlichen Festungen und Baudenkmäler der
Stadt wurden 1984 in die Weltkulturerbeliste
der UNESCO aufgenommen und erinnern den
Besucher noch heute an die denkwürdige
Vergangenheit von Cartagena de Indias.
02/2015
78
Iñigo Salto Santamaría
Castillo San Felipe de Barajas
(izq.) Plano. Fuente: Segovia Salas, Rodolfo. Las fortificaciones de Cartagena de Indias. Estrategia e
historia. Bogota: Valencia Editores, 1982, p. 74, fig. 29. (der.) Vista oeste. Fotografía: Ivonne CorreaWikipedia - CC-BY-SA-3.0, junio 2012.
(li.) Plan. Aus: Segovia Salas, Rodolfo. Las fortificaciones de Cartagena de Indias. Estrategia e historia.
Bogota: Valencia Editores, 1982, S. 74, Abb. 29. (re.) Ansicht von Westen. Foto: Ivonne Correa- Wikipedia CC-BY-SA-3.0, junio 2012.
Bibliografía / Literatur
Saavedra, Santiago. Puertos y fortificaciones en América y Filipinas. Madrid: CEHOPU, 1985.
Segovia Salas, Rodolfo. Las fortificaciones de Cartagena de Indias. Estrategia e historia. Bogotá:
Ancora Ediciones, 1996.
Zapatero, Juan Manuel. Historia de las fortificaciones de Cartagena de Indias. Madrid: Ed. Cultura
Hispánica del Centro Iberoamericano de Cooperación, 1979.
Sociedad de Mejoras Públicas de Cartagena. Página Web. Consulta 25 marzo 2015. URL:
http://www.fortificacionesdecartagena.com/index.htm
Iñigo Salto Santamaría
BA-Student am Institut für Europäische Kunstgeschichte / ZEGK
Universität Heidelberg, Deutschland
inigosaltos@gmail.com
02/2015
79
Descargar