Durante este período, se destruyó un nllmero sin pre. cedente de aparatos MIG, se hicieron más salidas que en períodos precedentes, y se continuaron desarrollando activamente las operaciones de apoyo a las tropas del Mando de las Naciones Unidas, las cuales se vieron continuamente atacadas por las fuerzas comunistas. El tiempo no fué muy favorable en la zona de combate, pero las operaciones aéreas no se vieron por ello seria. mente obstaculizadas. Los cazas a reacción Sabre tuvieron extraordinarios éxitos en Corea del Norte, confirmando así la superio. ridad aérea aliada. En el curso de los combates aéreos fueron derribados 55 aparatos MIG y otros 24 fueron ~';eriarlos. El SO de junio se E:stableció un nuevo "record" pues en ese día se derribaron 15 aparatos MIG. Ningún avión se perdió en combate con aeroplanos enemigos. En la segunda mitad del mes de junio los caza bom· barderos del Mando de las Naciones Unidas efectuaron 5.920 salidas. Los aviones a reacción Thunder y los bombarderos Sabrejets participaron en misiones contra e! enemigo, atacando sus posiciones de primera línea, y los centros de comunicación y de aprovisionamiento en toda la península. El 16 Y el 17 de junio se estable· cieron nuevos "records" de salidas, pues en esas fechas se efectuaron más de 2.000 diarias. El número de mi· siones de apoyo directo de los cazabombarderos y de los bombarderos ligeros contra las posiciones enemigas fué más del doble del máximo de los períodos preceden. tes. Los cazabombarderos efectuaron 3.600 salidas con tra las posiciones enemigas de primera línea. Contra las hordas comunistas que atacaban el valle de Pukhan al este del sector central se emplearon considerables cantidades de material de guerra. Las condiciones atmosféri· cas desfavorables impidieron apreciar los resultados ob· tenidos, pero la observación aérea permitió establecer que se habían destruído centenares de refugios de tropas, edificios, depósitos de material, vehículos y vagones de ferrocarril, y que se habían ocasionado interrupciones en las vías férreas y las carreteras. Los aviones marcadores de puntería continuaron su misión 'de control y de sin· cronización del fuego de apoyo directo. Más hacia el norte los caza bombarderos destruyeron puentes ferroviarios, depósitos de combustible, puentes, vehículos, edificios, material rodante y refugios de tro· paso Por otra parte, se cortaron algunas vías férreas y el enemigo sufrió fuertes bajas. En e! aeródromo de Kangdong las explosiones de las bombas abrieron 16 crá· teres. En el aeródromo de Namsi se destruyó un depósito de lubricantes y combustibles y e! campo de aterrizaje quedó sembrado de cráteres. Los aviones Sabre y Thun· derjet y los bombarderos ligeros destruyeron un centenar de vehículos y dañaron numerosas carreteras durante sus misiones nocturnas sobre las principales vías de aproo visionamiento en Corea del Norte. También se realiza· ron varias misiones de interdicción durante el día, pero en la mayor parte de los casos no fué posible evaluar los resultados obtenidos debido a adversas condiciones del tiempo. Continuaron efectuándose misiones de apoyo contra las posiciones enemigas en todos los sectores del frente; en varias ocasiones los bombarderos ligeros hicie· ron más de 70 salidas en el curso de 24 horas. En el curso de esta quincena las superfortalezas del Mando de las Naciones Unidas atacaron continuamente las líneas enemigas en apoyo de las tropas de las Naciones Unidas. En total, realizaron 61 salidas de apoyo durante este período. Los bombarderos medianos conti· nuaron su tarea de neutralización de los aeródromos de Corea de! Norte, bombardeando e inutilizando las pistas 25 de aterrizaje de Saamcham, Pyongyang.Main, Pongyang. Downtown, Sinuiji, Taechon, Uiju, Sinuiji·North.East y Sinanju. Las superfortalezas encontraron intenso ful" go antiaéreo, poderosos reflectores y algunos aviones de caza, pero nada de esto impidió el cumplimiento de sus misiones. Además, se efectuaron 67 salidas contra las zonas de aprovisionamiento y las concentraciones de tropas de Corea del Norte. Se realizaron 14 salidas para lanzar sobre diversas re· giones de Corea del Norte hojas volantes preparadas por los servicios de guerra p~icológica. Las unidades de transporte efectuaron sus vuelos nor· m<l.les con abastecimientos y personal para apoyar las oper~ciones del Mando de las Naciones Unidas en Corea. La!. unidauc:s de búsqueda y rescate hicieron 200 sa· lida~ y rescataron a seis aviadores, cuyos aparatos habían sido derribados detrás de las líneas enemigas; además, evacuaron a 75 hombres desde las posiciones avanzadas ocupadas por nuestros aliados hasta los hospitales de retaguardia. El Mando de las Naciones Unidas ha mantenido informada a la población coreana de las discusiones y ne· gociaciones que se efectúan con las autoridades de la República de Corea por una parte y los comunistas por otra para poner fin a las hostilidades, mediante emisio· nes radiofónicas y hojas volantes. Se ha esforzado espe· cialmente por hacer conocer el gigantesco esfuerzo que dicho Mando y otras instituciones de las Naciones Unidas han hecho para ayudar al pueblo coreano a reconstruir y rehabilitar su país, devastado a cOIl!>ecuencia de la agresión comunista. Se ha informado continuamente al pueblo coreano sobre hs numerosas contribuciones que otros Estados Miembros han hecho a esta difícil tarea. El Comando de Asistencia Civil de' las Naciones Uni· das en Corea (UNCACK) fué reorganizado bajo la nueva designación de Comando de Asistencia Civil en Corea (KCAC) y colocado bajo la dirección inmediata elel Comandante en Jefe de las Fuerzas de las Naciones Unidas. La creación del KCAC tiene por objeto principal administrar en una forma más eficaz la ayuda económica' prestada a la República de Corea por los Miembros de las Naciones Unidas por conducto del Mando Unificado. El establecimiento de un control directo de! Alto Mando de las Naciones Unidas sobre e! Comando de Asistencia Civil en Corea ha hecho posible la supre· sión de dos escalones administrativos intermedios. El Comando de Asistencia Civil dirigirá todos los aspectos de la asistencia civil prestada por e! Mando de las Naciones Unidas a la República de Corea, incluso e! establecimiento del programa de socorro y asistencia a la po· blación civil, la distribución de suministros de ayuda y la aplicación de los planes de reconstrucción y rehabili· tación que no corresponda realizar al Organismo de las Naciones Unidas para la Reconstrucción de Corea. DOCUMENTO 8/3133 Nota, de 30 de octubre de 1953, dirigida al Secretario General por el Representante de los Estados Uni· dos de Amérka, transmitiéndole, de conformidad con la resolución aprobada el 7 de julio de 1950 (8/1588) por el Consejo de Seguxidad, el 739 in.. forme del Mando de las Naciones Unidas en Corea [Texto original en inglésl [2 de noviembre de 1953] Elrep ante las tado Gen de referirs Seguridad la cual el dos se sirv' dos sobre autoridad De con su transmi el 73.. . info las operac' de julio d SEPTUAGÉS ClONES ARROi..LA DE 1953 I ~ II I '1 .~ Tengo e do de las zadas en inclusive. las Nacion operacione Durante realizó nin armisticio. reanudaro Naciones enlace. La alasllh Durante gaciones se Durante dos comuni de las Nac ción del aCI se realizaro comunistas tomaría el armadas de condiciones En el cu tido de la des". El esta expres armisticio lado a éste El Mand misticio qu los jefes d de las Naci vocamente aceptar y a de armistic Durante intensidad de este lap ques contra de una divi caron impl línea princi efectivos q sión. Cinco pañía o aun occidental, sector orien La actividad del enemigo a lo largo del frente n~ci­ dental se concentró sobre varias posiciones avanzadas, en el sector ocupado por una división del Mando de las Naciones Unidas al este de Kaesong }' sobre el puesto de avanzada "Porkchop", en el sector ocupado por otra división del Mando de las Naciollt:s Unidas, al este de Sangnyong. Por otr" parte, al fin del período anterior, el enemigo había lanzado varios ataques al suroeste de Sangnyong, sobre ambas márgenes del río Imjin con fuerzas no superiores a un regimiento. Al este de Kaesong la actividad del enemigo, como en el período precedente, tuvo un ritmo lento hasta el día 7 de julio. En esta fecha, el enemigo lanz.s un ataque coordinado contra varios puestos de avanza,la del Man· G0 de las Naciones Unidas en este sector, que tuvo por resultado la pérdida temporal de una posición de avan· zada ("E. Berlín"). Este ataque fué el preludio del asalto desencadenado en la mañtma del 9 de julio, cuan· do una compañía enemiga se lanzó sobre el puesto de avanzada "Berlín" y otra sobre el puesto de avanzada "E. Berlín". Este ataque culminó en combates cuerpo a cuerpo en los puestos de avanzada antes citados, pero después de algunas horas los restos de las fuerzas ene· migas emprendieron la retirada. Más hacia el este, una compañia enemiga sometió a fuego intermitente durante dos horas las posiciones de avanzada de otra división del Mando de las Naciones Unidas, en la mañana del 4 de julio. En este caso también el enemigo fué castigado duramente por el fuego defensivo de las unidades del Mando de las Naciones Unidas. Al terminar el período que se estudia, otra compañía en::miga atacó las posiciones de avanzada de esta división, al sur de Sangnyong, pero fué rechazada poco después. Al este de Sangnyong el puesto de avanzada "Porkchop" fué teat.ro de violentos combates que principiaron en la noche del 6 de julio. L'l arremetida inicial del enemigo con dos batallones, le permitió a~oderarse de los flancos derechü e izquierdo del puesto de avanzada. Alrededor de esta posición se desarrollaron violentos comba~es durante todo el día del 7 de julio, en los que participaron refuerzos de ambos bandos. La acción prosiguió sin interrupción durante cuatro días, durante los cuales el terreno cambió varias veces de manos, sin que se produjera un resultado decisivo. Sin embargo, poco antes del medio dla del 11 de julio el enemigo recibió refuerzos y al mediar la tarde se había apoderado de la cima de la parte noroeste de la posición "Porkchop". En consecuencia, el 11 de julio, después de la caída de la noche, las fuerzas del Mando de las Naciones Unidas recibieron órdenes de abandonar la destrozada posición y emprender la retirada. En el frente central se observó un descenso en la intensidad de los ataques enemigos a principios de la quincena. Sin embargo, hacia fines de ese lapso 20 ataques, desencadenados con efectivos no mayores de una división, demostraron que el enemigo no había perdido agresividad. En ellos participaron efectivos que fluctuaban entre una compañía y una división; siendo los principales los emprendidos cerca de Kumsong y en las proximidades del puesto de avanzada "Arrowhead", al noroeste de Chorwon. Cerca de "Arrowhead" el enemigo inició ataques concentrados en la noche del 6 de julio. Después de una preparación intensa de artillería y de morteros, avanzó con dos compañías de infantería y se trabó en combate cuerpo a cuerpo con los elementos que defendían el puesto de avanzada del Mando de las Naciones Unidas. Se dr,pacharon rápidamente dos compañías aliadas en El representante de los Estados Unidos de América ante las Nacior Unidas saluda atentamente al Secretario General ( Jas Naciones Unidas y tiene el honor de referirse al párrafo 6 de la resolución del Consejcl de Seguridad del 7 de julio de 1950 [8/1588], por medic.\ de la cual el Consejo de Seguridad pide a los Estados Unidos se sirvan facilitarle los informes que estimen adecuados sobre la marcha de la acción emprendida baje la. autoridad del Mando de las Naciones Unidas. De conformidad con esa resolución acompaño para su transmisión a los miembros del Consejo de Seguridad, el 73 Q informe del Ma~1do de las Naciones Unidas sob)'~ las operaciones realizadas en Corea entre el t Q Y t'~ 15 de julio de 1953, inclusive. SEPTUAGÉSIMOTERCER INFORME DEL MANDO DE LAS NACIONES UNIDAS RELATIVO A LAS OPERACIONES DESARROi.LADAS EN COREA ENTRE EL 19 Y EL 15 DE JULIO DE 1953 Tengo el honor de presentar el 73 9 informe del Mando de las Naciones Unidas sobre las operaciones realizadas en Corea entre el 19 y el 15 de julio de 1953, inclusive. Los comunicados 1662 a 1676 del Mando de las Naciones Unidas proporcionan detalles sobre estas operaciones. Durante los primeros siete días del mes de julio no se realizó ninguna reunión relativa a las negociaciones de armisticio. Las reuniones de los oficiales de enlace se reanudaron el 8 de julio; el 9 de julio el Mando de las Naciones Unidas convocó una reunión de oficiales de enlace. La reunión plenaria quedó fijada el 10 de julio a las 11 horas. Durante el resto de este período los jefes de las delegaciones se reunieron a puertas cerradas. Durante el período del 10 al 15 de julio los delegados comunistas formularon al representante del Mando de las Naciünes Unidas preguntas relativas a la aplica. ción del acuerdo de armisticio. En este lapso las sesiones se realizaron a puertas cerradas. Las preguntas de los comunistas se referían principalmente a las medidas que tomaría el Mando de las Naciones Unidas si las fuerzas armadas de la República de Corea no respetaban las condiciones del acuerdo de armisticio. En el curso de los debates se preguntó cuál era el sentido de la expresión "período posterior a las hostilida· des". El Mando de las Naciones Unidas declaró que esta expresión se aplicaba a todo el período en que el armisticio estuviera en vigor, y que no se le había señalado a éste ningún límite de tiempo. El Mando de las Naciones Unidas señaló que el armisticio que se negociaba era un armisticio militar entre los jefes de los ejércitos beligerantes, y que ei Mande de las Naciones Unidas había manifestado clara e inequívocamente a los comunistas que estaba dispuesto a aceptar y a observar todas las disposiciones del acuerdo de armisticio, con inclusión del artículo 62. Durante la primera quincena de julio disminuyó la intensidad de los combates terrestres; sin embargo, al fin de este lapso el enemigo lanzó nuevos y violentos ataques contra objetivos limitados con efectivos no mayores de una división. En el frente central los comunistas ata· caron implacablemente los puestos de avanzada y la línea principal de resistencia de. las Naciones Unidas con efectivos que variaron entre una compañía y una divi· sión. Cinco de estos ataques con efectivos de una como pañía o aun de más, estuvieron dirigidos contra el sector occidental, 20 contra el sector central y tres 'contra el sector oriental. 26 ayuda del vos enemi poco más que enem ñana del ciones U rechazar habían re ras más ta vo al ataq prosiguió de nuev.as 11 de juli bre~'1Q.\da de la5 Na desalojada después d Al inici ataques d tos de av ciones Un registró UI hi.zo prevel En efecto, necer. Los ron este a Por la no del Mand compañía, grado nin enemigo c ra hostigar te, otras Mando de auüque b noche del Hacia f presión en resistencia Unidas, c dos divisio nes de po operacione Al sures otra divisi enemigo i objetivo d cuerpo a c do de las aproximad enemigo a no pudo c ciones Un' duraron ce trarias se puestos de che del 11 al ataque con el pro de las Na zos y avan ras de inte dos rompie migo conti primeras h ron desde el período este sector. ayuda del puesto atacado, pero al amanecer los efecti· vos enemigos habían aumentado hasta uu b~té\llón. Un. poco más al oeste, otro puesto avanzado sufrió un ata· que enemigo con efectivos de una compañia, en la ma· ñana del 7 de julio. Las t.ropas del Mando de las Naciones Unidas lanzaron violentos contraataques para rechazar al enemigo y el 8 de julio, hacia el medio dSa, habían reconquistado gran parte de "Arrowhead". Ho· ras más tarde, ese mismo día, el enemigo se lanzó de nue· vo al ataque con efectivos de una compañía. La acción prosiguió con avances y retrocesos y con la participación de nuev~s compañías de ambos lados. Al amanecer del 11 de julio, la resistencia enemiga fué finalmente que· bre~'"!.!:l.\da por los decididos conti'aataques del Mando de las Naciones Unidas y las fuerzas enemigas fueron desalojadas completamente de la posición "Arrowhead", después de sufrir fuertes pérdidas. Al iniciarse la quincena, el en~migo lanzó algunos ataques de sondeo, de menor importanda sobre los pues· tos de avanzada de una división del Mando de las Na· ciones Unidas, al norte de Kumhwa. El 4 de julio se registr6 una intensificación de la actividad er.emig-.a ~-iIJ~ hizo prever un ataque con efectivos hasta de una división. En efecto, dicho ataque se desencadenó antes del ar.m· necer. Los defensores, debidamente prevenidos, rechaza, ron este ataque después de dos horas de nutrido fuego. Por la noche el enemigo atacó de nuevo las posiciones del Mando de las Naciones Unidas con efectivos de una compañía, pero fué obligado a retirarse, sin haber lo, grado ninguna ventaja. Durante el resto del período, el enemigo continuó enviando fuerzas poco numerosas pa· ra hostigar estos puestos de avanzada. Un poco al orien· te, otras posiciones de avanzada de esta división del Mando de las Naciones Unidas fueron también atacadas. aWlque brevemente, en dos ocasiones distintas, en lá noche del 12 al 13 de julio. Hacia fines del período, el enemigo ejerció fuerte presión contra las posiciones de la línea principal de resistencia de una división del Mando de las Naciones Uni.das, cerca de Kumsong, con fuerzas que sumaban dos divisiones. En algunos lugares lograron penetracio. nes de poca importancia; al terminar el período, las operaciones proseguían en este sector. Al sureste de Kumsong, en el sector defendido por otra división del Mando de las Naciones Unidas, el enemigo inició ataques en la noche del 10 de julio. El objetivo de esta acción, que culminó en un combate cuerpo a cuerpo, eran los puestos de avanzada del Man· do de las Naciones Unidas; las fuerzas atacantes eran aproximadamente de un batallón. Durante la noche el enemigo aumentó sus efectivos hasta dos batallones, pero no pudo capturar las posiciones del Mando de las Na· ciones Unidas. Después de combates encarnizados que duraron cerca de siete horas, las maltrechas fuerzas contrarias se vieron obligadas a replegarse. Los mismos puestos de avanzada sufrieron nuevos ataques en la noche del 11 de julio. El enemigo se lanzó resueltamente al ataque con fuerzas calculadas en cinco compañías, con el propósito de capturar las posiciones del Mando de las Naciones Unidas; posteriormente recibió refuerzos y avanzó sobre sus objetivos. Después de cuatro ho· ras de intenso combate cuerpo a cuerpo, nuestros alia· dos rompieron el contacto. En el mismo sector, el ene· migo continuó ejerciendo presión, al atacar desde las primeras horas del 13 de julio, con efectivos que varia· ron desde una compañía a dos regimientos. Al terminar el período objeto del informe, proseguía la actividad en este sector. 2'1 Hacia el anochecer del 19 de julio, nuestras fuerzas recapturaroll la colina 690 en el sector ocupado por una división del Mando de las Naciones Unidas, al oeste del río Pukhan. Desde las primeras horas del 13 de julio, el enemigo intent6 recapturar esta posición, atacando con una compañía; sin embargo, este ataque le resultó de· masiado costoso y se vió obligado a replegarse. Como consecuencia de Esta acción, el enemigo permaneció in· activo hasta el 11 de julio, día en que emprendió de nuevo el ataque ele la colina 690, con una compañía. Dos horas más tarde, tuvo que replegarse derrotado. Poco después de este ataque, dos compañías enemigas ro:':. ~ lanzaron al asalto de un puesto de avanzada situado un poco más al oei\te. Aunque posteriormente fue· ron reforzadas por otra compañía, tuvieron que retirarse, después de dos horas de intenso combate. Hacia fines del pedodo precedente, el enemigo había lanzado un batallón al ataque de la colina 529, con el fin de apoderarse de esta posición, situada al oeste del río Pukhan. Durante los primeros días del períedo ob· jeto de este informe, las tropas del Mando de las Na· ó',mes Unidas contraatacaron violentamente para recap. turar la posición y tuvieron un érito inicial; pero el 3 de julio, el enemigo regresó con fuerzas mayores y re. capturó la posición. Al terminar el período, dicha colina estaba aún en manos enemigas. Los vi?lentos combates desarrollados a lo largo del frente OrIental se concentraron de nuevo en el sector si. tuado entre el río Pukhan y el valle de Mundung-ni. Durante el período que se examina, el ''',aemigo lanzó tres ataques con efectivos de una compañía y de un batallón. Al anochecer del 4 de julio, atacó a una división del Mando de las Naciones Unidas; dos de sus compañías se. lanzaron al asalto de las posiciones de avanzada, pero no tuvieron éxito. Hacia el este de este sector, un puesto de avanzada de otra división del Man. do de las Naciones Unidas fué atacado brevemente por una compañía enemiga, al amanecer del 8 de julio. El mismo día por la noche un batallón enemigo atacó esta posición que cambió varias veces de manos en el curso de combates que duraron siete horas. Al amanecer del 9 de julio, las fuerzas enemigas se replegaron después de haber sufrido pérdidas calculadas en 215 muertos v 395 heridos. . Los aviones navales del Mando de las Naciones Uni. das con base en los portaaviones ligeros que navegan en el mar del Japón, atacaron las posiciones enemiaas en la línea principal de resistencia y otros objeti~os l?calizados durante los vuelos o designados previamente, Situados en la parte noroeste de Corea. En el curso de la quincena de que se habla, la espesa niebla y las nubes bajas que ocultaban los objetivos, impidieron las opera. ciones aéreas durante dos días y las limitaron durante otros once. A pesar del continuo mal tiempo, la a"iación efectuó más de 1.800 salidas, 1.459 de las cuales fueron misiones de ataque; 57% de estas últimas se efectuaron en apoyo directo de las fuerzas tI', ¡ estres. La fuerza aérea dedicó aproximadamente un ilJ% del too tal de sus salidas en los últimos dos días de esta quincena a apoyar a las tropas de las Naciones Unidas que sufrían fuerte presión del enemigo. La mayor parte de los objetivos bombardeados fueron centros de reaprovi. síona..TIJ.iento y c;le concentración de tropas, emplazamien. tos de artillería, posiciones fortificadas, rutas de abas. tecimiento y, trincheras. Para impedir el reabastecimiento de las líneas del frente, las fuerzas aéreas continuaron bombardeando con la misma intensidad las principales vías de aprovi- sionamie principa de Core' numeros terial ro carretera sus puen Los c fueron o m.meros número ron las c caron la las vías Hado P posi-::ivne cie y p" Mando posicione artillería. deo fué j sobre los Se ata mantener ataques, Wonsan, quedaron Dos av ban incu tos de ca Las un' Naciones oriental hasta Ch del tiemp zonas cost Continuó tanto diu burlara el de desemb mantener Por otra p a impedir rreteras sit en las opel tropas ten fuerzas m' siempre q El acora Unidas y s de apoyo siempre q Estas tare por objeti emplazami los refugio trincheras Durante 1 miento y d pas, cruces aprovision tantes. Las posi portuario te todo el te en las c gak y Ho baterías c sionamiento, que van '~esde Manchuria hasta la línea principal de resistencia, a lo largo de la Costa oriental de Corea. En estos ataques se logró la destrucción de nU?1crosos vagone~ ~el ferrocarril, camiones, y otro ma· tenal rodante. ASImIsmo, se interrumpieron numerosas carreteras y líneas férreas y se destruyeron muchos de sus puentes. Los centros de reabastecimiento y acantonamiento fueron objeto de ataques casi diarios que destruyeron n;merosas, instalaciones.y causaron bajas al enemigo en numero aun .n? determma~~. Hasta donde lo permitieron las condICIones atmosfencas, las fuerzas aéreas ata· caron las defensas costeras enemigas' situadas cerca de las vías de acceso meridionales de Yonghung·Man v de Ho~~ Pan~o.. ~ara neutralizar la amenaza que éstas P?SI':.iúne::; ,;¡gm~Ican para las fuerzas navales de superfiCIe y para las Islas ocupadas por las tropas aliadas, el Mu??o de la5 Naciones Unidas organizó contra estas pos.clones un bombardeo coordinado de aviación y de artillería. Sin ~mbargo, la efectividad de dicho bombardeo fué limitada debido al la presencia de nubes bajas sobre los ob.ietivos. Se atacaron tRmbién los aeródromos enemiP.'os para mantenerlos fuera de servicio; como resultado"de estos ataques, las pistas de aterrizaje de los aeródromos de Wonsan, Yonpo, Sondok, Kilóu, Hoemun y Chongiin quedaron sembradas de cráteres. Dos aviones enemigos de poca velocidad que realizaban incursiones nocturnas fueron destruídos por aparatos de caza Corsair. Las unidades navales de superficie del Mando de las Naciones Unidas continuaron bloqueando a la costa oriental de ..Corea desde las proximidades de Kosong hasta ChonJIn. En algunos casos, las malas condiciones del tiempo, lo agitado del mar y la niebla baja sobre las zonas costeras redujeifOn la efectividad del bombardeo. Continuó la actividad normal de las patrullas aéreas tanto diurnas como nocturnas a fin de evitar que se burlara el bloqueo y se utilizaran los puertos y las zonas de desembarco en el norte de Corea y, al mismo tiempo, mantener la vigilancia sobre las zonas limpias de minas. Por otra parte, estos barcos ayudaron a la aviación naval a impedir la utilización de las vías férreas y de las carreteras situadas al alcance de sus cañones, colaboraron en las operaciones de limpieza de minas, apoyaron a las tropas terrestres con fuego de artillería, y destruyeron f?erzas militares, instalaciones y equipo del enemigo, SIempre que se presentó la oportunidad. El acorazado y los cruceros del Mando de las Naciones Unidas y sus destructores de escolta efectuaron misiones de apoyo directo a las fuerzas terrestres de primera línea siempre que las condiciones atmosféricas lo permitieron. Estas tareas de apoyo con fuego de artillería tuvieron por objetivos principales las posiciones fortificadas, los emplaza~ientos de artillería, los movimientos de tropas, los refugIOS de tropas, las zonas de abastecimiento, las trincheras y las vías de aprovisionamiento del enemigo. Durante la noche se realizaron bombardeos de hostigamiento y de interdicción contra los movimientos de tropas, cruces de ferrocarriles y de carreteras, centros de aprovisionamiento, y otros objetivos militares impor. tantes. Las. posidones enemigas de defensa costera del sector portuario de Wongsan, se mostraron muy activas duran· te todo el período sobre el cual se informa, especialmente en las cercanías de la ciudad de Wonsan en Kalma· gak y Hado Panda. También estuvieron activas las baterías costeras de la zona de Songjin, aunque en ~enor gra~o. El enemigo disparó 332 proyectiles, de dIversos cahbres (entre 75 y 122 milímetros), sobre los buques que navegaban en esta zona. Además disparó 3'23 proyectiles sobre las islas del puerto de Wonp:san ocupadas por nuestros aliados. <:> Se habían proyectado varios bombardeos aéreos y bombardeos combinados de aviación y de artillería contra las baterías enemigas en el sector de Wonsan. Sin embargo, debido a las desfavorables condiciones del tiempo, los aviones no pu.dieron realizar sus ataques v l~s bombardeos de artillería que pudieron efectuarse tu"VIeron apenas una eficacia limitada. Las unidades navales de superficie del Mando de las Naciones Unidas continuaron sus ataques de interdicción contra las vías férreas, :'as carreteras V el material rodante, entr.e ~ungn~ y Songjin y en otras regiones donde las pnnclpales Jmeas de abastecimiento están al alcance de la artillería naval. Además estas unidades defendieron con éxito J-::,.; islas de Langdo dieron efec. .apoyo a la~ 2pc:raciones de limpieza' de minas, y two co~tmuaro~ .haCIendo fuego sobre las tropas, las instalaCIOnes mdltares y los objetivos enemigos localizados durante sus misiones que se encontraban al alcance de sus cañones, Los aviones de la marina con base en tierra efectuaron más de 1.000 vuelos ofensivos. de los cuales más de la mitad tuvieron por objeto apoyar en forma directa a las tropas del Mando de las Naciones Unidas en la línea de avanzada. Durante estas misiones de apoyo fu;ron destruí~os ~ran número de casamatas, emplazamIentos de artlllena y de morteros, refugios de persow ( y depósitos de material y posiciones fortificadas del enemigo. Este sufrió pérdidas humanas cuya importancia n.o ha podido, s~r aún determinada. Aunque las condiCIOnes atmosfencas desfavorables redujeron considerablemente las posibilidades de ataques de interdicción, los a, ¡.::;nes de la armada efectuaron cerca de 150 vuelos de interdicción contra las líneas de aprovisionamiento, las zonas de concentración, y otros objetivos militares. Por otra parte, llevaron a cabo misiones de reconocimiento de intercepción y de escolta sobre toda la Corea del Norte. Los aparatos con bases en los portaaviones del Mando de las Naciones Unidas que operan a lo largo de la costa occidental de Corea, prosiguieron sus ataques contra los objetivos enemigos desde las líneas de avanzada hasta la región de Chinnampo. Las condiciones atmosféricas desfavorables (en ocasiones parcia;mente, a veces totalmente) redujeron mucho el número de vuelos durante el período que se estudia. Sin embargo, pese a estas condiciones, se efectuaron más de 560 vuelos. Los blancos de estos ataques aéreos fueron las zonas de concentración de tropas, los medios de transporte, los centros de aprovisionamiento, los emplazamientos de artillería del enemigo en toda la provincia de Hwanghae. Se cortaron las principales líneas férreas de aprovisionamiento de las regiones de Changyon, Chaeryone, Sariwon y Haeju. Se destruyeron algunos vagones, camiones y puentes. Los aviones atacaron también los emplazamientos de la. a.rtillería costera en la provincia de Hwanyhae, cuya actIVIdad nos estaba causando serio daño. Los ata~ ques efectuados sobre las concentraciones de tropa~; enemigas tuvieron por resultado la destrucción de nu~erosos edificios y el enemigo sufrió considerables pér. dldas humanas; se efectuaron 135 salidas en apoyo di· recto de las tropas terrestres dd Mando de las Naciones U nidas a lo largo de la línea de avanzada. J 28 Las NaciOl dental sur d entrad sembr por m to las instala si tod dispar conce Los operac teras,l las uni truyer Los cena 1 tos ca Nacion de Cor cubrim lógico. Los Mando materi Dur operaci las des parte d ataques contra tividad dedicó mediato las esta las cone ron var' puentes enemig Las s das, cu tiempo, 1.800 t zonas d apoyo i les acci deros m ataques 10 yel ferrovia (noctur tar los t dolos in ocasiona derrumb ron arra del mue este cru de com tráfico p a las lín Los ca aprovisi ta a sus occident A fin de neutralizar los aeródromos norcoreanos aún utilizables e impedir que los comunistas los empleen ca· mo base para sus incursiones nocturnas de hostigamiento, los bombarderos medianos atacaron una vez más las pistas de aterrizaje de Taechon, Namsi, y el aeródromo principal de Pyonyang. Durante la. mayor parte de .la quincena fueron normales las neceSidades d~ apoyo mmediato por parte de los bombarderos medianos, pero un ataque enemigo de gran enverga.dura contra la~ posiciones aliadas en el sector central hizo necesana la realización de 27 vuelos de este t: .), durante las noches del 14 y del 15 de julio de 1953. Además de los ataques citados, las superfortalezas de· dicaron 16 vuelos a lanzar sobre territorio enemigo fa· lletas y boletines de información para los soldados del Mando de las Naciones Unidas que son prisioneros de los comunistas. Durante la quincena, los bombarderos ligeros efectuaron 1.118 salit:as, 727 de ellas en apoyo inmediato de las tropas de primera línea. En cumplimiento de sus misiones nocturnas de reconocimiento armado, los bom· barderos ligeros destruyeron vehículos automotores, vagones, un puente, varios edificios y además cortaron va· rias carreteras y vías férreas. En el curso de esas incur· siones nocturnas, fueron atacadas también las centrales ferroviarias de Songnairi, Kowon, Chontan y Os<.n·ni. Las condiciones atmosféricas dificultaron considera· blemente la actividad de los cazabombardcros del Man· do de las Naciones unidas en lo que se relaciona con ataques a objetivos visibles directamente. Por consi· guiente, fué preciso emplear procedimientos de bom· bardeo con mira electrónica, para dirigir los ataques sobre la línea de avanzada. Cuando el tiempo se despejaba y no había solicitudes muy numerosas de apoyo inmediato, los cazabombarderos penetraban profundamente en territorio norcoreano para atacar objetivos im· portantes. Estos aparatos efectuaron 2.422 vuelos en apoyo inmediato de las fuerzas terrestres aliadas y 1.478 misiones de reconocimiento armado. En coordinación con los ataques de los bombarderos medianos contra los puentes de Sinanju, los cazabombarderos atacaron las concentraciones de material rodante y de aprovisiona. mientas, los vehículos, las vías férreas, las carreteras y los puntos de cruce del río. Entre :os resultados de los ataques de visión directa efectuados por los bombardeo ros durante la quincena, se pueden mencionar la destrucción de edificios, vagones, vehículos, puentes, de· pósitos de material, morteros, un buque, refugios de tropas, emplazamientos de artillería, locomotoras y tamo bién la interrupción de vías férreas y de carreteras. Además, se causaron bajas. En desarrollo de sus operaciones defensivas, los apa· latos Sabrejets del Mando de las Naciones Unidas con· tinuaron sus tareas de vigilancia para evitar la entrada a Corea del Norte de aviones con base en Manchuria. El número excepcionalmente bajo de aparatos enemigos ob· servados durante la quincena se debe a las condiciones adversas del tiempo, o cuizá a la falta de entusiasmo de la aviación comunista: ocasionado por las serias pér. didas sufridas en el met anterior. Se avistaron solamente 232 aparatos MIG de construcción rusa, 84 de los cuales fueron atacados. El enemigo perdió en estos combates 12 MIG, además de tres averiados y de otros siete que se creen dañados mientras se obti,~T}e confirma· ción fotográfica. Los aviones de caza fomlaron una barrera de protección entre los objetivos y el río Yalu para permitir el ataque de aquéllos por parte de las su· perfortalezas. Las unidades navales de superficie del Mando de las Naciones Unidas actúan a lo largo de la costa occidental de Corea continuaron el bloqueo de esta costa al sur de los 39Q 35' de latitud norte, para impedir la entrada o salida del enemigo en esta zona y evitar que sembrara minas y transportara provisiones o refuerzos por mar. Además, nuestras fuerzas defendieron con éxi· to las islas ocupadas por nuestros aliados y destruyeron instalaciones militares y otros objetivos importantes. Ca· si todos los días la artillería naval hostigaba al enemigo disparando contra las vías costeras de comunicación, las concentraciones de tropas y otros objetivos. Los barreminas de las Naciones Unidas efectuaron operaciones de limpieza y observación en las zonas coso teras, los fondeaderos y los canales. Durante este período, las unidades navales de superficie descubrieron y des· truyeron varias minas. Los aviones de patrulla efectuaron durante la quin. cena 101 vuelos, según los planes previstos. Estos apara· tos continuaron apoyando la acción del Mando de las Naciones Unidas en Corea al realizar sobre las aguas de Corea misiones diarias de vigilancia de buques, descubrimiento de submarinos y reconocimiento meteorológico. Los buques de transporte auxiliares de la armada del Mando de las Naciones Unidas transportaron tropas y materiales. Durante el período que se estudia, la amplitud de las operaciones aéreas se vió considerablemente limitada por las desfavorables condiciones del tiempo en la mayor p<lrte de Corea. Por esta razón y también debido a los ataques a objetivo limitado emprendidos por el enemigo contra las tropas aliadas en la línea de avanzada, la ac· tividad aérea del Mando de las Naciones Unidas se dedicó en su mayor parte a operaciones de apoyo in· mediato bombardeos de objetivos por indicaciones de las estaciones terrestres de radar. Sin embargo, cuando las condiciones de visibilidad lo permitieron, se realiza· ron varios ataques contra centros de aprovisionamiento, puentes y material rodante, aeródromos y otros objetivos enemigos de interdicción. Las superfortalezas del Mando de las Naciones Uni· das, cuyas operaciones no se ven impedidas por el mal tiempo, realizaron 201 vuelos y descargaron cerca de 1.800 toneladas de bombas sobre puentes ferroviarios, zonas de aprovisionamiento, aeródromos y objetivos de apoyo inmediato a las líneas de avanzada. Las principa. les acciones de interdicción ejecutadas por los bombarderos medianos durante la quincena consistieron en dos ataques sucesivos efectuados por 28 superfortalezas el 10 yel 11 de julio de 1953, contra el sistema de puentes ferroviarios de Sinanju. Durante la primera misión (nocturna) se obtuvieron excelentes resultados, al COI" tal' los tres puentes del sistema en varias partes, deján. dolos inservibles. El alza súbita de las aguas y el daño ocasionado durante el segundo ataque ocasionaron el derrumbe de grandes porciones de los puentes, que fue· ron arrastradas por las aguas, quedando sólo los restos del muelle sobre las dos riberas del río. Se considera que este cruce constituye el principal eslabón en el sistema de comunicaciones en Corea del Norte, ya que todo el tráfico procedente de Antung y destinado a Pyonyang y a las líneas del frente tiene que utilizar estos puentes. Los comunistas experimentarán serias dificultades de aprovisionamiento debido a que la interrupción afee· ta a sus principales vías de aprovisionamiento en la zona occidental. 29 Los comb . mater opera Corea Las siguie ciones enemi mas d retagu Ade los avi ron op meteor cohete frente, Ap nistas da, las de las formes dos. E se habl dm en nos elel socorro oficiale Unidas de Cal' \ . 1 .¡ 1 I Carta, rio G tos E relati parte Justic '1 J ~ ') 1 De ca Carta d Estado de lleg~r cional d determin mendaci San Ma Estado s desea lle nacional los órgan que se le este prop Estados proyec Palesti El Con Record tión de P Los aviones de transporte que actúan en la zona de combate efectuaron misiones normales de traslado de . material, de suministros y de personal, en apoyo de las operaciones del Mando de las Naciones Unidas en Corea. Las unidades de rescate efectuardn 106 vuelos y consiguieron rescatar seis militares del Mando de las Naciones Unidas que se encont raban detrás de las líneas enemigas y transportaron dos personas heridas o enfer· mas desde la línea de avanza da hasta los hospitales de retaguardia. Además de las misiones mencionadas anteriormente, los aviones del Mando de las Naciones Unidas realizaron operaciones de reconocimiento fotográfico, visual y meteorológico en toda la Corea del Norte, y lanzaron cohetes de iluminación sobre determinadas zonas del frente, a solicitud de las fuerzas terrestres aliadas. A pesar de las violaciones unilaterales por los comunistas del acuerd o relativo a las sesiones a puerta cerrada, las emisiones radiofónicas y los. folletos del Mando de las Naciones Unidas continu aron limitando sus in· formes sobre el armisticio a datos oficialmente autorizados. En las emisiones para todo el territorio de Corea se habló en detalle de los incansables esfuerzos efectua· do~ en Corea por las Naciones Unidas y por los Orga. nos del Mando de las Naciones Unidas en la obra de socorro y rehabilitación. Se transmitieron declaraciones oficiales reafirm ando la determinación de las Naciones Unidas de continu ar trabaja ndo en pro de la unificación de Corea, por medios pacíficos. \, DOCU MENT O S/3137 Carta, de 6 de noviem bre de 1953, dirigid a al Secreta · rio Genera l por el Secreta rio de Estado para Asun· tos Extran jeros de la Repúb lica de San Marino , relativ a a la solicitu d de ese país para llegar a ser parte en el Estatu to de la. Corte Interna cional de Justici a [Texto original en italiano] [16 de noviembre de 1953] De conformidad con el párrafo 2 del Artículo 93 de la: Carta de -las Naciones Unidas, el cual prevé que un Estado que no sea miembro de las Naciones Unidas pue· de Ilegdl" a ser parte en el Estatut o de la Corte Interna cional de Justicia, de acuerdo con lus condiciones que determine en cada caso la Asamblea General a rec,,mendación del Consejo de Seguridad, la Repúbl ica de San Marino , que posee todas las prerrogativas de un Es~ado soberano e indepen diente, inform a a Ud. que desea llegar a ser parte en el Estatut o de la Corte Internacional de Justicia y le ruega comunicar este deseo a los órganos antes mencionados. Al mismo tiempo, espera que se le indique n las condiciones necesarias para· lograr este propósito. (Firmado) G. GIACOM INI Secretari . de Estado para Asuntos Extranjeros de San Mari;zo DOCU MENT O Sj3139 jRev.2 Estado s Unidos de Améric a, Franci a y el Reino Unido: proyec to de resoluc ión revisad o sobre la cuestió n de Palesti na [Texto original en francés y en inglés] [24 de noviembre de 1953] El Consejo de ,Seguridad, Record ando sus resoluciones anteriores sobre la cuestión de Palestina, y en particu lar las del 15 de julio de 30 1948, 11 de agosto de 1949 y 18 de mayo de 1951, rela· tivas a los métodos que han de seguirse para manten er el annisticio y resolver controversias por medio de las Comisiones Mixtas de Almisticio, Toman do nQta de los informes presentados al Consejo de Seguridad, el 27 de octubre de 1953 y el 9 de noviembre de 1953 por el Jefe de Estado Mayor del Organismo de las NacioI].es Unidas para la Vigilancia de la Tregua , así como de las exposiciones hechas en el Consejo por los representantes de Jordan ia e Israel, A Estima que los actos de represalias cometidos en Qibya el 14 y 15 de octubre de 1953 por las fuerzas armada s de Israel, y todo acto análogo, constituyen una violación de las disposiciones sobre cese de fuego contenidas en la resolución del Consejo de Seguridad del 15 de julio de 1948 y son incompatibles con las obligaciones contraídas por las Partes en el Acuerdo de Armisticio General y en la Carta; Ce:"Zsura enérgicamente dichos actos que no hacen sino reducir las posibilidades de arreglo pacífico a que amo bas Partes deben tratar de llegar según lo establece la Carta, e insta a Israel a que adopte medidas efectivas para impedi r la repetición de tales actos; B Toma nota de que existen pruebas suficientes de que personas no autorizadas para ello cruzan la línea de demarc adón provocando con ello frecuentes actos de violencia, y pide al Gobierno de Jordan ia que prosiga aplicando, con mayor vigor aún, las medidas que ha adopta do para impedi r el cruce de la línea; Recuer da a los Gobiernos de Israel y Jordan ia la obligación, impuesta por -las resoluciones del Consejo de Seguridad y por el Acuerdo de Armisticio General, de impedi r todo acto de violencia a ambos lados de la línea de demarc ación; Insta a los Gobiernos de Israel y Jordan ia a que ha· gan efectiva la cooperación de las fuerzas locales de seguridad; C Reafirm a que para poder llegar, por medios pacífi. cos, a un arreglo pfI'durable de las cuestiones pendientes, es esencial que las Partes cumpla n las obligaciones impuestas por el Acuerdo de Armisticio General y las resoluciones del Consejo de Segurid ad; Señala especialmente la obligación que tienen 1.os Gobiernos de Israel y Jordan ia de cooperar plenamente con el Jefe de Estado Mayor del Organismo de Vigi. lancia de la Tregua ; Pide al Secretario General que estudie con el Jefe de Estado Mayor los medios de fortalecer el Organismo de Vigilancia de la Tregua y que proporcione todo el personal y toda la ayuda suplementarios que el Jefe de Estado Mayor del Organismo de Vigilancia de la Tregua pueda necesitar para el cumplimiento de su misión; Pide al Jefe de Estado Mayor del Organismo de Vigilancia de la Tregua que, dentro de un plazo de tres meses, presente al Consejo de Seguridad un informe, junto con las recomendaciones que considere oportunas, sobre el cumplimiento y ejecución de los Acuerdos de Armisticio General, especialmente en relación con las disposiciones de la presente resolución y teniendo en cuenta todo acuerdo a que se llegue sobre la propuesta del G a una do de Carta cret 1. do de Jorda ha im nas Acuer caria rio qu entre mient 2. lebrad bre de la Se polític minar 638a. . de no indicó 3. tera e danza la seg Unica den ca: éxito r acuerd bierno nes del 4. celenci neral c dad co a! Secr el Acu convoq dos pa Por ot 3 que: esta 5. formal General present a) de solic el artíc Israel de urge dos par birno d revisión del artí Vuestra rencia