XMX/XMA/XMP 0,2 1 1,82 4 4,8 www.schneider-electric.com 6 bar 10 15 20,5 25 30 bar 1 : Maximum differential Ecarts maximaux Maximale hysteresen - Intervalos máximos - Differenziali max - intervalos maximos 2 : Mínimum differential - Ecarts minimaux - Minimale hysteresen - Intervalos mínimos - Differenziali mín intervalos minimos XMXlXMA XMP 2 NC ~~--------~---PH 3 NC /~----~---r---PH PH : High setting point - Point haut - Oberer Schaltpunkt Punto de disparo superior Punto di scatto superiore Ponto alto PB : Low setting point - Point bas Unterer Schaltpunkt Punto de disparo inferior Punto di scatto inferiore Ponto baixo Fixing bracket Equerre de fixation Befestigungswinkel Escuadra de fijación Squadra de fissaggio Esquadro de fixat;ao Setting Réglage Eínsellungen Adjustes Regolaziono Reglage XMAZL001 12,5 mm= 00394'I n, I CAUTION I ATTENTION I VORSICHT I AVISO I ATTENZIONE I ATENCAO Equipment damaged Equipement endommagé Gerat beschadigt Use the equipment within the charac!eristics mentioned in catalogue Utilisez I'équipement en respectant les caractéristiques mentionnées dans le catalogue. Verwenden Sie das Gerat innerhalb der im Katalog aufgefllhrten Kenndaten Failure to follow these instructions can result equipment damage. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Materialschaden führen. Equipo dañado Apparecchiatura danneggiata Equipamento danificado Utilice el equipo dentro de los límites de las características que se mencionan en el catálogo Utilizzare I'apparecchíatura secondo le caratteristiche dtate nel catalogo Utilize o equipamento dentro das espedficacoes mencionadas no catálogo Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse daños en el equipo. W9 1560498 01 11 A03 1"danni m,""" "'p,1Io d' ••, ... ''',~''"' P" alle apparecchiature. A nao observancia destas instruyoes pode danos no equipamento. I 2/2