XMX/XMA/XMP - bombas y motores

Anuncio
XMX/XMA/XMP
0,2
1 1,82
4
4,8
www.schneider-electric.com
6 bar
10
15
20,5 25
30 bar
1 : Maximum differential Ecarts maximaux Maximale hysteresen - Intervalos máximos - Differenziali max - intervalos maximos
2 : Mínimum differential - Ecarts minimaux - Minimale hysteresen - Intervalos mínimos - Differenziali mín intervalos minimos
XMXlXMA
XMP
2 NC
~~--------~---PH
3 NC
/~----~---r---PH
PH : High setting point - Point haut - Oberer Schaltpunkt Punto de disparo superior Punto di scatto superiore Ponto alto
PB : Low setting point - Point bas Unterer Schaltpunkt Punto de disparo inferior Punto di scatto inferiore Ponto baixo
Fixing bracket
Equerre de fixation
Befestigungswinkel
Escuadra de fijación
Squadra de fissaggio
Esquadro de fixat;ao
Setting
Réglage
Eínsellungen
Adjustes
Regolaziono
Reglage
XMAZL001
12,5
mm= 00394'I n,
I
CAUTION I ATTENTION I VORSICHT I AVISO I ATTENZIONE I ATENCAO
Equipment damaged
Equipement endommagé
Gerat beschadigt
Use the equipment within the charac!eristics
mentioned in catalogue
Utilisez I'équipement en respectant les
caractéristiques mentionnées dans le catalogue.
Verwenden Sie das Gerat innerhalb der im
Katalog aufgefllhrten Kenndaten
Failure to follow these instructions can result
equipment damage.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer
des dommages matériels.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
Materialschaden führen.
Equipo dañado
Apparecchiatura danneggiata
Equipamento danificado
Utilice el equipo dentro de los límites de las
características que se mencionan en el catálogo
Utilizzare I'apparecchíatura secondo le
caratteristiche dtate nel catalogo
Utilize o equipamento dentro das espedficacoes
mencionadas no catálogo
Si no se siguen estas instrucciones pueden
producirse daños en el equipo.
W9 1560498 01 11 A03
1"danni
m,"""
"'p,1Io d' ••, ... ''',~''"' P"
alle apparecchiature.
A nao observancia destas instruyoes pode
danos no equipamento.
I
2/2
Descargar