07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:01 Página 198 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:01 Página 199 proyectores spotlights projecteurs 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 KAROS 1/9/08 12:01 Página 200 FARSI MEGAMAN 222-223 224 CEDROS 204 PICTOR 206 LASSIS 202 BAHAMAS LASSIS 210 HAITI 202 TITAN 214 218 CEDROS HST-CRI PG-12-1 204 PICTOR HST-CRI GX-12 206 BAHAMAS LASSIS 212 200 HAITI 202 TITAN 216 218 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:01 Página 201 Índice proyectores Spotlights index Index projecteurs FARSI R-... 224 ARAÑA BAHAMAS COMETA CUBO CYL DISCO QR-CBC 228 HAITI 213 IO 216 SMARTI 228 REA 229 225-226 SATURNO 228 227 229 TUBO 230 230 PICTOR 220 221 KAROS 222-223 KAROS 222 BAHAMAS HAITI 211 214 201 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 01 • 02 • 06 • 15 1/9/08 12:01 Página 202 Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH Con base With base Avec patère 1 pág. 362 1 x 70W Con base With base Avec patère Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH 73707.00 73717.00 1 73708 73718 1 x 35W Con base With base Avec patère Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH 73708.00 73718.00 73709 73719 pág. 362 hipar 111 pág. 7 1 x 70W 73709.00 INDELUZ recomienda la utilización de lámparas OSRAM HALOSPOT 111 IRC o PHILIPS MASTERLINE 111. 73719.00 Indeluz recommend to use new generation bulbs as Osram HALOSPOT 111 IRC 35, 50 and 65 Watt, or Philips MASTERLINE 111, 30, 45 and 60 watt, similar in lumens to old bulbs 50, 75 and 100 Watt. 1 pág. 362 Con base With base Avec patère Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH nuevas lámparas 1 x 50-75-100W 12V 75240.00 75340.00 pág. 7 Indeluz recommande l’utilisation de lampes de nouvelle génération Osram HALOSPOT 111 IRC, de 35, 50 et 65 Watt, ou Philips MASTERLINE 111, de 30, 45 et 60 watt, équivalentes en lumens aux anciennes lampes de 50, 75 et 100 Watt. QR-111 45º 100W 2800 cd. >>> QR-111 45º 60-65W 2800 cd. 40% ahorro energético energy savings économies d'énergie Datos fotométricos Photometric data Donneés photométriques pág. 352 202 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:01 Página 203 proyectores spotlights projecteurs LASSIS Proyector con cuerpo y brazo de aluminio inyectado, unidad óptica de aluminio laminado. Base de fijación a techo de acero. Cableado con clema de conexión rápida. Acabado en pintura en polvo poliéster. Goniómetro para inclinación. Giratorio 356º. Orientación 90º. Projector with die-cast aluminium body and bracket, optic unit in spinned aluminium. Surface mounted base in steel. Fast connection plug. Polyester powder coating. Scale for fixing tilt. Turn 356º. Tilt 90º. Projecteur avec corps et support en fonte d’aluminium, unité optique en feuille d’aluminium. Patère en acier. Cablé avec borne de branchement rapide. Peinture en poudre de polyester. Goniomètre pour déterminer l’inclinaison. Giratoire: 356º - Inclinaison: 90º. 73707.00 - 73717.00 Portalámparas cerámico con contactos plateados.Protección térmica. Ceramic lampholder with silver plated contacts.Thermal protection. Douille en céramique avec contact plaque d’argent. Protection thermique. 73708.00 - 73718.00 (220-240V 50-60Hz). Equipo electrónico incluido. Electronic gear included. Ballast électronique. 75240.00 - 75340.00 Proyector para lámpara de iluminación de acento QR-LP 111. Transformador electrónico autoajustable 35-105W (220-240V 50-60Hz). Spotlight for accent lighting lamp type QR-LP 111. Electronic transformer included 35105W (220-240V 50-60Hz) Spotlight avec lampe type QR-LP 111. Transformateur électronique incorporé 35-105 W (220-240V 50-60Hz). Goniómetro para determinar inclinación. Scale for angle direction. Goniomètre pour déterminer l’inclinaison. 203 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 01 • 02 • 06 • 15 1/9/08 12:01 Página 204 Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH Con base With base Avec patère Consultar otras tensiones Consult for other voltages Consulter autres tensions 1 filtros especiales pág. 7 pág. 362 Con base With base Avec patère Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH Con filtro With filter Avec filtre 00626 00627 00628 00626 00627 00628 REFLECTOR SPOT 1 x 70W 73703.00 73703.26 73703.27 73703.28 73713.00 73713.26 73713.27 73713.28 REFLECTOR SPOT 1 x 150W 73704.00 73704.26 73704.27 73704.28 73714.00 73714.26 73714.27 73714.28 73705.00 73705.26 73705.27 73705.28 73715.00 73715.26 73715.27 73715.28 73706.00 73706.26 73706.27 73706.28 73716.00 73716.26 73716.27 73716.28 REFLECTOR FLOOD 1 x 70W REFLECTOR FLOOD 1 x 150W Aplicación filtros especiales Special filters example Application filtres spéciaux pág. 92 Utilización filtros UV Use UV filters Utilisation filtres UV pág. 92 73705-73715 73706-73716 39,61% HIT-CE 2x42º HIT-CE Goniómetro para determinar inclinación. Scale for angle direction. Goniomètre pour determinar l’inclination. 1 pág. 362 HST-CRI PG-12-1 Con base With base Avec patère Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH REFLECTOR MEDIUM 1 x 100W 73803.00 73813.00 REFLECTOR FLOOD 1 x 100W 73805.00 73815.00 Aplicación sodio blanco White sodium example Application sodium blanc pág. 92 204 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:01 Página 205 proyectores spotlights projecteurs CEDROS Proyector con cuerpo y brazo de aluminio inyectado, unidad óptica de aluminio laminado. Base de fijación a techo de acero. Acabado en pintura en polvo poliéster. Cableado con clema de conexión rápida. Goniómetro para inclinación. Giro 356º. Inclinación 90º. Projector with die-cast aluminium body and bracket, optic unit in spinned aluminium. Surface mounted base in steel. Polyester powder coating. Fast connection plug. Scale for fixing tilt. Turn 356º. Tilt 90º. Projecteur avec corps et support en fonte d’aluminium, unité optique en feuille d’aluminium. Patère en acier. Peinture en poudre de polyester. Cablé avec borne de branchement rapide. Goniomètre pour déterminer l’inclinaison. Giratoire:356º. Inclinaison: 90º. 737XX.00 Filtro UV “UVILEX 390 Z”. Portalámparas cerámico con contactos plateados. Protección térmica. SPOT 2x14º Reflector facetado de aluminio chorreado y anodizado brillante. FLOOD 2x42º Reflector facetado de aluminio chorreado y anodizado mate. UV filter “Uvilex 390Z”. Ceramic lampholder with silver plated contacts. Thermal protection. SPOT 2x14º Faceted aluminium reflector bright anodised and sand blasted. FLOOD 2x42º Faceted aluminium reflector matt anodised and sand blasted. Filter UV “Uvilex 390Z”. Douille en céramique avec contact plaque d’argent. Protection thermique. SPOT 2x14º Reflecteur en aluminium à facettes, anodisé et sable brillant. SPOT 2x42º Reflecteur en aluminium à facettes, anodisé et sable mat. 738XX.00 Cristal de seguridad. Portalámparas en PET con contactos plateados. MEDIUM: 2X27º Reflector facetado de aluminio extra puro 99.99%, anodizado BRILLANTE. FLOOD: 2X48º Reflector facetado de aluminio, chorreado y anodizado MATE. Safety glass. Lampholder of PET with silver-plated contacts. MEDIUM: 2X27º Faceted aluminiun reflector, 99.99% extra pure BRIGHT anodised. FLOOD: 2X48º Faceted aluminiun reflector, MATT anodised & sandblasted. Verre de protection. Douille en PET avec contact plaque d’argent. MEDIUM: 2X27º Reflecteur à facettes en aluminium, extra pur 99,99%, anodisé BRILLANT. FLOOD: 2X48º Reflecteur à facettes en aluminium, anodisé et sablé MAT. 205 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 01 • 02 • 06 • 15 1/9/08 12:01 Página 206 Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH Con base With base Avec patère Consultar otras tensiones Consult for other voltages Consulter autres tensions 1 pág. 362 Con base With base Avec patère filtros especiales pág. 7 Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH Con filtro With filter Avec filtre 00617 00618 00619 00619 73701.00 73701.17 73701.18 73701.19 73711.00 73711.17 73711.18 73711.19 1 x 150W 73702.00 73702.17 73702.18 73702.19 73712.00 73712.17 73712.18 73712.19 73701 - 73711 / 73702 - 73712 1 pág. 362 1 x 100W Con base With base Avec patère Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH 73808.00 73818.00 MINI SODIO Aplicación sodio blanco White sodium example Application sodium blanc pág. 92 206 00618 1 x 70W Aplicación filtros especiales Special filters example Application filtres spéciaux pág. 92 Utilización filtros UV Use UV filters Utilisation filtres UV pág. 92 HST-CRI GX-12 00617 73808 - 73818 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:01 Página 207 proyectores spotlights projecteurs PICTOR Proyector de aluminio inyectado. Reflector de alumnio mate. Cableado con clema de conexión rápida. Goniómetro para inclinación. Die-cast aluminium spotlight. Aluminium reflector matt. Fast connection plug. Projecteur en aliminium injecté. Réflecteur en aluminium mat. Câblé avec borne de branchement rapide. 73701.XX - 73711.XX - 73702.XX - 73712.XX Filtro U.V. “Uvilex 390Z”. Protección térmica. 73701.XX - 73711.XX - 73702.XX - 73712.XX U.V. filter “Uvilex 390Z”. Thermal protection. 73701.XX - 73711.XX - 73702.XX - 73712.XX Filtre U.V. “Uvilex 390Z”. Protection thermique. 73808.00 - 73818.00 Equipo electrónico. Electronic ballast. Ballast électronique Rejilla antideslumbrante Baffle louvre Grille antieblouissant Goniómetro para determinar inclinación. Scale for angle direction. Goniomètre pour déterminer l’inclinaison. Accesorios Accesorios Accesorios 00621.00 Aletas antideslumbrantes Barndoors Volets coupe-flux 00622.00 Rejilla antideslumbrante Baffle louvre Grille antieblouissant 1 pág. 362 01 • 02 • 06 • 15 207 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:01 Página 208 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:01 Página 209 proyectores spotlights projecteurs bahamas Aro en aluminio inyectado, soporte y caja portaequipos en estampación de aluminio. Base de fijación a techo de acero. Acabado en pintura en polvo poliéster. Giratorio 356º. Orientación 90º. Die-cast aluminium ring, bracket +gear box in pressed aluminium. Surface mounted base in steel. Polyester powder coating. Turn 356º. Tilt 90º. Collerette en fonte d’aluminium, support + boîtier ballast en aluminium. Patère en acier. Peinture en poudre de polyester. Giratoire: 356º - Inclinaison: 90º. 209 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:01 Página 210 BAHAMAS 737XX.00 Proyector para lámparas de iluminación de acento tipo HIPAR111. Equipo electrónico incluido (220240V 50-60Hz). Spotlight for accent lighting lamps type HIPAR 111. Electronic gear included (220-240V 50-60Hz). Spotlight pour lampes du type HIPAR 111. Ballast électronique (220-240V 50-60Hz). 1 73720 73730 pág. 362 73721 73731 Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH Con base With base Avec patère 1 x 35W 01 • 02 • 06 • 15 73720.00 73730.00 hipar 111 pág. 7 1 x 70W 73721.00 73731.00 Aplicación filtros especiales Special filters example Application filtres spéciaux 00675 00674 Filtro de conversión para pan Conversion filter for bread Filtre de conversion pour pain Filtro de conversión para carne Conversion filter for meat Filtre de conversion pour viande Filtro de conversión para pescado Conversion filter for fish Filtre de conversion pour poisson pág. 92 filtros especiales pág. 7 00676 Filtros de colores Colour filters Filtres de couleur 00656.00 Porta-filtros Frame for filters Support filtres 00657.00 00600.00 00655.00 00658.00 00659.00 01 • 02 • 06 • 15 Datos fotométricos Photometric data Donneés photométriques pág. 352 210 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:01 Página 211 proyectores spotlights projecteurs BAHAMAS Proyector para iluminación de acento con 7 LEDS de 3W. Convertidor incluido. Spotlight for accent lighting with 7 LEDS of 3W. Converter included. Spotlight avec 7 LEDS de 3W. Convertisseur inclu. LEDS INCLUIDOS LEDS INCLUDED LEDS INCORPORÉS 1 pág. 362 01 • 02 • 06 • 15 Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH 7 x LED 3W 78350.30 78350.31 78350.32 78350.33 78350.34 78350.36 BAJO DEMANDA 13º y 36º ON REQUEST 13º and 36º SUR COMMANDE 13º et 36º Gama de colores Range of colours Gamme de couleurs LEDS blancos frío LEDS amarillos Cool white LEDS Yellow LEDS LEDS blancs froids LEDS jaunes 0 1 LEDS azules Blue LEDS LEDS bleus 2 LEDS rojos Red LEDS LEDS rouges 3 LEDS verdes LEDS blancos cálido Green LEDS Warm white LEDS LEDS verts LEDS blancs chauds 4 6 leds pág. 7 Datos fotométricos Photometric data Donneés photométriques pág. 352 211 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:01 Página 212 BAHAMAS 75250.00 - 75350.00 Proyector para lámpara de iluminación de acento QR-LP 111. Transformador electrónico autoajustable* 35-105W (220-240V 50-60Hz). Spotlight for accent lighting lamp type QR-LP 111. Electronic transformer included* 35-105W (220-240V 5060Hz) Spotlight avec lampe type QR-LP 111. Transformateur électronique incorporé 35-105 W (220-240V 50-60Hz). 1 pág. 362 01 • 02 • 06 • 15 INDELUZ recomienda la utilización de lámparas OSRAM HALOSPOT 111 IRC o PHILIPS MASTERLINE 111. Con base With base Avec patère 1 x máx.65W Indeluz recommend to use new generation bulbs as Osram HALOSPOT 111 IRC 35, 50 and 65 Watt, or Philips MASTERLINE 111, 30, 45 and 60 watt, similar in lumens to old bulbs 50, 75 and 100 Watt. Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH 75250.00 Indeluz recommande l’utilisation de lampes de nouvelle génération Osram HALOSPOT 111 IRC, de 35, 50 et 65 Watt, ou Philips MASTERLINE 111, de 30, 45 et 60 watt, équivalentes en lumens aux anciennes lampes de 50, 75 et 100 Watt. 75350.00 12V Filtros de colores Colour filters Filtres de couleur 00655.00 00656.00 00657.00 00658.00 00659.00 Porta-filtros Frame for filters Support filtres 00600.00 01 • 02 • 06 • 15 212 Proceso de montaje Assembling process Processus de montage nuevas lámparas pág. 7 QR-111 45º 100W 2800 cd. >>> QR-111 45º 60-65W 2800 cd. 40% ahorro energético energy savings économies d'énergie 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 213 proyectores spotlights projecteurs BAHAMAS 75260.00 - 75360.00 Proyector para lámpara QR-CBC 51. Reflector metalizado con aluminio 99.9% . Portalámparas en PPS. Transformador electrónico autoajustable* 35-105W (220-240V 50-60Hz). Spotlight for lamp type QR-CBC 51. Reflector with 99,9% deposited aluminium. Lampholder in PPS. Electronic transformer included* (35 –105W , 220-240V, 50-60Hz) Spotlight avec lampe type QR-LP 111. Réflecteur métalisé avec aluminium 99,9% Douille en PPS. Transformateur électronique incorporé 35-105 W (220-240V 50-60Hz). 1 pág. 362 Con base With base Avec patère 1 x 50W 75260.00 01 • 02 • 06 • 15 Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH 75360.00 12V Filtros de colores Colour filters Filtres de couleur 00655.00 00656.00 Proceso de montaje Assembling process Processus de montage 00657.00 00658.00 00659.00 Porta-filtros Frame for filters Support filtres 00600.00 01 • 02 • 06 • 15 213 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 214 1 78732 73732 73733 73732 73733 73732 73733 73732 73733 78732 78732 pág. 362 01 • 02 • 06 Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH 1 x 35W 73732.35 1 x 70W 73732.70 hipar 111 pág. 7 78732.30 78732.31 78732.32 78732.33 78732.34 78732.36 7 x LED 3W BAJO DEMANDA 13º y 36º ON REQUEST 13º and 36º SUR COMMANDE 13º et 36º Gama de colores Range of colours Gamme de couleurs LEDS blancos frío LEDS amarillos Cool white LEDS Yellow LEDS LEDS blancs froids LEDS jaunes LEDS azules Blue LEDS LEDS bleus LEDS rojos Red LEDS LEDS rouges LEDS verdes LEDS blancos cálido Green LEDS Warm white LEDS LEDS verts LEDS blancs chauds leds pág. 7 0 1 2 3 4 6 Aplicación filtros especiales Special filters example Application filtres spéciaux 00675 00674 Filtro de conversión para pan Conversion filter for bread Filtre de conversion pour pain Filtro de conversión para carne Conversion filter for meat Filtre de conversion pour viande Filtro de conversión para pescado Conversion filter for fish Filtre de conversion pour poisson pág. 92 filtros especiales pág. 7 00676 Filtros de colores Colour filters Filtres de couleur 00656.00 Porta-filtros Frame for filters Support filtres 00657.00 00600.00 00655.00 00658.00 00659.00 01 • 02 • 06 Datos fotométricos Photometric data Donneés photométriques pág. 352 214 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 215 proyectores spotlights projecteurs HAITI Luminaria para carril trifásico. Orientable 90º giro 356º. Balasto electrónico incluido. Luminaire for 3-circuit track. Tilt 90º and Turn 360º. Electronic ballast or converter included. Spot pour rail triphasé. Orientable 90º et Giratoire 360º. Platine électronique inclue. LEDS INCLUIDOS LEDS INCLUDED LEDS INCORPORÉS 215 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 216 1 pág. 362 Con base With base Avec patère Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH 1 x máx.65W 75210.00 75310.00 1 x 50W 75212.00 75312.00 01 • 02 • 06 • 15 12V 12V Filtros de colores Colour filters Filtres de couleur 00655.00 00656.00 Proceso de montaje Assembling process Processus de montage 00657.00 00658.00 00659.00 Porta-filtros Frame for filters Support filtres 00600.00 01 • 02 • 06 • 15 Datos fotométricos Photometric data Donneés photométriques pág. 352 216 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 217 proyectores spotlights projecteurs HAITI Proyector para lámparas de iluminación de acento tipo QR-LP 111 y QR CBC 51. Brazo soporte de chapa de acero, cuerpo de aluminio pintado. Giro a 356º, orientación vertical 90º. Con transformador electrónico autoajustable de 35 a 105 W. Spotlight for highlight effect lamps type QR-LP 111 and QR-CBC 51. Support bracket made of steel sheet, body in die-cast aluminium. Available in powder coating painting. Other colours on request. With electronic transformer range 35 to 105 W. Projecteur pour lampes d’éclairage d’accentuation du type QR-LP 111 et QR-CBC 51. Base en tôle d’acier peinte, corps en aluminium peint. Rotation sur 356º, inclinaison sur 90º. Avec transformateur électronique de 35 à 105 W. haiti pág. 7 INDELUZ recomienda la utilización de lámparas OSRAM HALOSPOT 111 IRC o PHILIPS MASTERLINE 111. Indeluz recommend to use new generation bulbs as Osram HALOSPOT 111 IRC 35, 50 and 65 Watt, or Philips MASTERLINE 111, 30, 45 and 60 watt, similar in lumens to old bulbs 50, 75 and 100 Watt. Indeluz recommande l’utilisation de lampes de nouvelle génération Osram HALOSPOT 111 IRC, de 35, 50 et 65 Watt, ou Philips MASTERLINE 111, de 30, 45 et 60 watt, équivalentes en lumens aux anciennes lampes de 50, 75 et 100 Watt. QR-111 45º 100W 2800 cd. >>> QR-111 45º 60-65W 2800 cd. nuevas lámparas pág. 7 40% ahorro energético energy savings économies d'énergie 217 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 218 1 43401 pág. 311 01 • 02 • 06 • 15 3 x máx. 65W 55411.00 - 55401.00 - 6 x máx. 65W - 55412.00 - 55402.00 3 x 35W 43401.00 - - - 12V hipar 111 pág. 7 Filtros de colores Colour filters Filtres de couleur 00655.00 00656.00 Accesorios Accessories Accessoires Para For Pour 55401.00 55402.00 Proceso de montaje Assembling process Processus de montage 00657.00 00658.00 00659.00 Porta-filtros Frame for filters Support filtres 00600.00 01 • 02 • 06 • 15 00800.00 Accesorio de colocación en ángulo externo External corner mounting accessory Accessoire pour montage sur angle extérieur Pared Wall Mur Datos fotométricos Photometric data Donneés photométriques pág. 352 218 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 219 proyectores spotlights projecteurs TITAN Estructura individual o doble a 120º para montaje en techo o carril. Luminarias para lámparas de iluminación de acento tipo QR111. Perfil extrusionado de aluminio y aros de aluminio inyectado. Acabados en pintura poliéster. Giro horizontal 356º y orientación vertical 90º. Cada lámpara es alimentada individualmente por un transformador electrónico de rango 35-105 W. Individual and double 120º structure for ceiling or track mounting. Luminaires for highligting effects QR-111 lamps. Aluminium extruded profile and injected aluminium rings poliester. Powder coating finish. Adjustable 356º horizontally and 90º vertically. Each lamp is connected individually to an electronic transformer of range from 35 to 105 W. Structure ou double à 120º pour montage mural, en plafonnier ou sur rail. Luminaires pour lampes d’eclairage d’accentuation QR-111. Profil en aluminium extrudé et collerettes en aluminium injecté. Peinture en podre polyester. Rotation 356º inclinaison 90º. Chaque lampe est alimentée individuellement par un transformateur électronique auto réglable de 35 à 105 W. 43401.00 Para lámparas HIPAR 111 35W balastos electrónicos incluidos. For HIPAR 111 35W bulb, electronic ballast included. Pour lampe type HIPAR 111 35W, balast électronic incorporé INDELUZ recomienda la utilización de lámparas OSRAM HALOSPOT 111 IRC o PHILIPS MASTERLINE 111. Indeluz recommend to use new generation bulbs as Osram HALOSPOT 111 IRC 35, 50 and 65 Watt, or Philips MASTERLINE 111, 30, 45 and 60 watt, similar in lumens to old bulbs 50, 75 and 100 Watt. Indeluz recommande l’utilisation de lampes de nouvelle génération Osram HALOSPOT 111 IRC, de 35, 50 et 65 Watt, ou Philips MASTERLINE 111, de 30, 45 et 60 watt, équivalentes en lumens aux anciennes lampes de 50, 75 et 100 Watt. QR-111 45º 100W 2800 cd. >>> QR-111 45º 60-65W 2800 cd. 40% ahorro energético energy savings économies d'énergie nuevas lámparas pág. 7 219 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 220 SMARTI Cuerpo de aluminio inyectado a presión. Base y brazo soporte en acero estampado. Reflector de aluminio mate. Body pressed-cast aluminium. Base and brancket of pressed steel. Aluminium reflector matt. Corps en aluminium injecté. Patère et bras support en acier. Réflecteur en aluminium mat. 6 pág. 362 Base Base Patère 1 x máx.300W 71401.00 01 • 02 • 06 • 15 Carril 3-F Track 3-PH Rail 3-PH 71452.00 Accesorios Accessories Accessoires 83,5 % 00601.00 Aletas antideslumbrantes Barndoors Volets coupe-flux 1 pág. 362 220 01 • 02 • 06 • 15 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 221 proyectores spotlights projecteurs PICTOR Cuerpo de aluminio inyectado a presión. Base en acero estampado. Reflector de aluminio mate. Body pressed-cast aluminium. Base of pressed steel. Aluminium reflector matt. Corps en aluminium injecté. Patère en acier. Réflecteur en aluminium mat. 1 pág. 362 Base Base Patère 1 x máx.300W 01 • 02 • 06 • 15 Carril 3-F Track 3-PH Rail 3-PH 71403.00 71453.00 Accesorios Accessories Accessoires 00621.00 Aletas antideslumbrantes Barndoors Volets coupe-flux 00622.00 Rejilla antideslumbrante Baffle louvre Grille antieblouissant 1 pág. 362 01 • 02 • 06 • 15 221 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 222 KAROS Cuerpo en acero estampado. Base de fijación a techo de acero. Portalámparas cerámico. Rótula en policarbonato 850ºC. Body in pressed steel. Surface mounted base in steel. Ceramic lampholder. Joint of polycarbonate 850ºC. Corp en acier. Patère en acier. Douille en céramique. Bras support en polycarbonate 850ºC. 12 pág. 362 Carril 3-F Track 3-PH Rail 3-PH Base Base Patère 71601.00 1 x máx.50W 01 • 02 • 06 71661.00 9 pág. 362 01 • 02 • 06 Carril 3-F Track 3-PH Rail 3-PH Base Base Patère 1 x máx.100W QPAR- CB30 MEGAMAN PAR 30 222 71605.00 1 x 15W 71665.00 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 223 proyectores spotlights projecteurs KAROS Cuerpo en acero estampado. Base de fijación a techo de acero. Portalámparas E-27 cerámico. Rótula en policarbonato 850ºC. Body in pressed steel. Surface mounted base in steel. Ceramic E-27 lampholder. Joint of polycarbonate 850ºC. Corp en acier. Patère en acier. Douille E-27 céramique. Bras support en polycarbonate 850ºC. 12 pág. 362 01 • 02 • 06 Carril 3-F Track 3-PH Rail 3-PH Base Base Patère 1 x máx.100W QPAR- CB30 bajo consumo pág. 7 71604.00 71663.00 1 x 15W MEGAMAN PAR 30 223 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 224 FARSI Cuerpo en acero estampado. Base de fijación a techo de acero. Rótula en policarbonato 850ºC. E-14: Portalámparas termoplástico 210ºC. E-27 : Portalámparas cerámico. Body in pressed steel. Surface mounted base in steel. Joint of polycarbonate 850ºC. E-14: Moulded lampholder 210ºC. E-27: Ceramic lampholder. Corp en acier. Patère en acier. Bras support en polycarbonate 850ºC. E14: Douille en thermoplastique 210ºC. E-27: Douille céramique. bajo consumo pág. 7 12 pág. 362 01 • 02 • 06 Carril 3-F Track 3-PH Rail 3-PH Base Base Patère 1 x máx.60W 71221.00 - 71263.00 - - 71241.00 - 71265.00 1 x 13W MEGAMAN R-63 1 x máx.100W 1 x 15W MEGAMAN R-80 224 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 225 proyectores spotlights projecteurs CUBO Proyectores para lámparas QR-CBC 51 con base de chapa de acero y cuerpo de aluminio inyectado a presión en diferentes acabados. Spotlight for QR-CBC 51 lamps. Base made of steel sheet, body in die-cast aluminium, available in several colour finishes. Projecteurs pour lampes QR-CBC 51 avec base en tôle d’acier et corps en aluminium injecté sous pression, avec différentes finitions possibles. 12 pág. 362 01 • 02 • 06 • 15 Transformadores electromagnéticos con protector térmico de seguridad PTS. With thermal protected PTS electromagnetic transformer. Transformateurs équipés d’une protection thermique de sécurité PTS. Consultar otros voltajes. Consult for other voltages. Consulter autres tensions. 8 pág. 362 Base Base Patère 1 x máx.50W 75061.00 75172.00 01 • 02 •06 • 15 Carril 3-F Track 3-PH Rail 3-PH 75330.00 12V 225 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 226 CUBO Proyectores para lámparas QR-CBC 51 con base de chapa de acero y cuerpo de aluminio inyectado a presión en diferentes acabados. Transformadores electromagnéticos toroidales con protector térmico de seguridad PTS. Spotlight for QR-CBC 51 lamps. Base made of steel sheet, body in die-cast aluminium, available in several colour finishes. With thermal protected PTS electromagnetic toroidal transformer. Consultar otros voltajes. Consult for other voltages. Consulter autres tensions. 9 Projecteurs pour lampes QR-CBC 51 avec base en tôle d’acier et corps en aluminium injecté sous pression, avec différentes finitions possibles. Transformateurs toroidales équipé d’une protection thermique de sécurité PTS. pág. 362 12 pág. 362 99028.00 pág. 238 conexión jack pág. 7 12 12V 230V pág. 362 01 • 02 • 05 • 06 • 15 1 x máx.50W 12V 226 75153.00 75246.00 75052.00 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 227 proyectores spotlights projecteurs CYL Proyectores para lámparas QR-CBC 51 con base de chapa de acero y cuerpo de aluminio inyectado a presión en diferentes acabados. Transformadores electromagnéticos toroidales con protector térmico de seguridad PTS. Spotlight for QR-CBC 51 lamps. Base made of steel sheet, body in die-cast aluminium, available in several colour finishes. With thermal protected PTS electromagnetic toroidal transformer. Consultar otros voltajes. Consult for other voltages. Consulteur autres tensions. 9 Projecteurs pour lampes QR-CBC 51 avec base en tôle d’acier et corps en aluminium injecté sous pression, avec différentes finitions possibles. Transformateurs toroidales équipé d’une protection thermique de sécurité PTS. pág. 362 12 pág. 362 99028.00 pág. 238 conexión jack pág. 7 12 12V 230V pág. 362 01 • 02 • 05 • 06 • 15 1 x máx.50W 75163.00 75251.00 75062.00 12V 227 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 Proyectores para lámpara QR-CBC 51. Cuerpo de aluminio inyectado a presión. Conexión Jack. 12:02 Página 228 Spotlights for QR-CBC 51 lamp. Body of injected aluminium. Jack plug. Spots pour lampe QR-CBC 51. Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. Branchement Jack. ARAÑA 12V 230V 01 • 02 • 06 • 15 99028.00 pág. 238 1 x máx.50W 1 24 20 cm 40 cm 60 cm 10 cm pág. 362 Longitud de tija Rod lenght Longueur tige 10 cm 20 cm 40 cm 60 cm 75206.10 75206.20 75206.40 75206.60 12V COMETA 1 12V 230V 01 • 02 • 05 • 15 99028.00 pág. 238 1 x máx.50W 24 20 cm 40 cm 60 cm pág. 362 10 cm Longitud de tija Rod lenght Longueur tige 10 cm 20 cm 40 cm 60 cm 75241.10 75241.20 75241.40 75241.60 12V REA 24 12V 230V pág. 362 Bajo demanda 20, 40, 60 cm. On request 20, 40, 60 cm. Sur commande 20, 40, 60 cm. 01 • 02 • 06 • 15 99028.00 pág. 238 1 x máx.50W 12V 228 75236.00 conexión jack pág. 7 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 229 proyectores spotlights projecteurs DISCO Proyector para lámpara QR-CBC 51. Cuerpo en acero. Conexión Jack. 99028.00 pág. 238 Spotlights for QR-CBC 51 lamp. Body of steel. Jack plug. Spots pour lampe QR-CBC 51. Corps en acier. Branchement Jack. conexión jack pág. 7 12V 230V 1 24 20 cm 40 cm 60 cm 10 cm pág. 362 01 • 02 • 06 • 15 00677.00 Metacrilato blanco White methacrylate Metacrilat blanc Longitud de tija Rod lenght Longueur tige 10 cm 1 x máx.50W 20 cm 40 cm 60 cm 75221.10 75221.20 75221.40 75221.60 12V Accesorio Accessory Accessoire 00678.00 Metacrilato rojo Red methacrylate Metacrilat rouge 00679.00 Metacrilato azul Blue methacrylate Metacrilat bleu IO Proyector de dimensión reducida para lámpara QR-CBC 35. Aplicación en escaparatismo y vitrinas. Con conector para carril bajo voltaje. Mini spotlight for QR-CBC 35. Applications: shop windows and showcases. With adaptor for 12V track. Petit spot pour lampe QR-CBC 35. Application pour étagères et vitrines. Avec adaptateur pour rail 12V. 24 pág. 362 1 x máx.35W 01 • 02 • 05 • 06 • 08 75200.00 12V 229 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 230 TUBO Proyectores para lámpara QR-CBC 51. Conexión Jack. 99028.00 pág. 238 Spotlights for QR-CBC 51 lamp. Jack plug. Spots pour lampe QR-CBC 51. Branchement Jack. 1 12V 230V 24 20 cm 40 cm 60 cm 10 cm pág. 362 01 • 02 • 03 • 05 • 06 • 15 Longitud de tija Rod lenght Longueur tige 10 cm 1 x máx.50W 20 cm 40 cm 60 cm 75201.10 75201.20 75201.40 75201.60 12V SATURNO Proyectores para lámpara QR-CBC 51. Conexión Jack. 99028.00 pág. 238 Spotlights for QR-CBC 51 lamp. Jack plug. Spots pour lampe QR-CBC 51. Branchement Jack. conexión jack pág. 7 1 12V 230V 24 20 cm 40 cm 60 cm 10 cm pág. 362 Longitud de tija Rod lenght Longueur tige 10 cm 1 x máx.50W 12V 230 20 cm 40 cm 60 cm 75211.10 75211.20 75211.40 75211.60 01 • 02 • 06 • 15 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 231 proyectores spotlights projecteurs Accesorios para Accessories for Accessoires pour 75211 75201 Accesorio Accessory Accessoire Ejemplos de aplicación Application examples Exemple d’applications 00680.00 Cristal mate Matt glass Verre mat 00683.00 Cromo Chrome Chrome 00681.00 Cristal rosa Pink glass Verre rose 00684.00 Oro Gold Or 00682.00 Cristal azul Blue glass Verre bleu 00685.00 Metalizado Metallic Métallisé Accesorio Accessory Accessoire Ref. 75211.00 + 00682.00 Ref. 75201.00 + 00682.00 Ejemplos de aplicación Applications examples Exemple d’applications 02 • 06 00695.00 Aletas antideslumbrantes. Barndoors. Volets coupe-flux. 00696.00 Rejilla antideslumbrante. Baffle louvre. Grille antieblouissant. 00697.00 Lente Fresnel. Fresnel lense. Verre Fresnel. Ref. 75201.00 + 2 x 00695.00 + 00696.00 Ref. 75201.00 + 2 x 00695.00 Ref. 75201.00 + 00697.00 Ref. 75201.00 + 2 x 00695.00 + 00697.00 Ref. 75201.00 + 00695.00 + 00697.00 Ref. 75201.00 + 00696.00 231 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 IGLESIA ALTURA 232 1/9/08 12:02 Página 232 07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07 1/9/08 12:02 Página 233 ELIA KITCHEN 233