07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07

Anuncio
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:01
Página 198
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:01
Página 199
proyectores
spotlights
projecteurs
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
KAROS
1/9/08
12:01
Página 200
FARSI
MEGAMAN
222-223
224
CEDROS
204
PICTOR
206
LASSIS
202
BAHAMAS
LASSIS
210
HAITI
202
TITAN
214
218
CEDROS
HST-CRI
PG-12-1
204
PICTOR
HST-CRI
GX-12
206
BAHAMAS
LASSIS
212
200
HAITI
202
TITAN
216
218
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:01
Página 201
Índice proyectores Spotlights index Index projecteurs
FARSI
R-...
224
ARAÑA
BAHAMAS
COMETA
CUBO
CYL
DISCO
QR-CBC
228
HAITI
213
IO
216
SMARTI
228
REA
229
225-226
SATURNO
228
227
229
TUBO
230
230
PICTOR
220
221
KAROS
222-223
KAROS
222
BAHAMAS
HAITI
211
214
201
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
01 • 02 • 06 • 15
1/9/08
12:01
Página 202
Adaptador 3-F
Adaptor 3-PH
Adaptateur 3-PH
Con base
With base
Avec patère
1
pág. 362
1 x 70W
Con base
With base
Avec patère
Adaptador 3-F
Adaptor 3-PH
Adaptateur 3-PH
73707.00
73717.00
1
73708
73718
1 x 35W
Con base
With base
Avec patère
Adaptador 3-F
Adaptor 3-PH
Adaptateur 3-PH
73708.00
73718.00
73709
73719
pág. 362
hipar 111
pág. 7
1 x 70W
73709.00
INDELUZ recomienda la utilización de
lámparas OSRAM HALOSPOT 111 IRC o
PHILIPS MASTERLINE 111.
73719.00
Indeluz recommend to use new generation
bulbs as Osram HALOSPOT 111 IRC 35, 50
and 65 Watt, or Philips MASTERLINE 111,
30, 45 and 60 watt, similar in lumens to
old bulbs 50, 75 and 100 Watt.
1
pág. 362
Con base
With base
Avec patère
Adaptador 3-F
Adaptor 3-PH
Adaptateur 3-PH
nuevas lámparas
1 x 50-75-100W
12V
75240.00
75340.00
pág. 7
Indeluz recommande l’utilisation de
lampes de nouvelle génération Osram
HALOSPOT 111 IRC, de 35, 50 et 65 Watt, ou
Philips MASTERLINE 111, de 30, 45 et 60
watt, équivalentes en lumens aux
anciennes lampes de 50, 75 et 100 Watt.
QR-111 45º
100W
2800 cd.
>>>
QR-111 45º
60-65W
2800 cd.
40%
ahorro energético
energy savings
économies d'énergie
Datos fotométricos Photometric data Donneés photométriques pág. 352
202
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:01
Página 203
proyectores
spotlights
projecteurs
LASSIS
Proyector con cuerpo y brazo de
aluminio inyectado, unidad óptica de
aluminio laminado. Base de fijación a
techo de acero. Cableado con clema de
conexión rápida. Acabado en pintura en
polvo poliéster. Goniómetro para
inclinación. Giratorio 356º. Orientación
90º.
Projector with die-cast aluminium body
and bracket, optic unit in spinned
aluminium. Surface mounted base in
steel. Fast connection plug. Polyester
powder coating. Scale for fixing tilt. Turn
356º. Tilt 90º.
Projecteur avec corps et support en
fonte d’aluminium, unité optique en
feuille d’aluminium. Patère en acier.
Cablé avec borne de branchement
rapide. Peinture en poudre de polyester.
Goniomètre pour déterminer l’inclinaison.
Giratoire: 356º - Inclinaison: 90º.
73707.00 - 73717.00
Portalámparas cerámico con contactos
plateados.Protección térmica.
Ceramic lampholder with silver plated
contacts.Thermal protection.
Douille en céramique avec contact
plaque d’argent. Protection thermique.
73708.00 - 73718.00
(220-240V 50-60Hz).
Equipo electrónico incluido.
Electronic gear included.
Ballast électronique.
75240.00 - 75340.00
Proyector para lámpara de iluminación
de acento QR-LP 111. Transformador
electrónico autoajustable 35-105W
(220-240V 50-60Hz).
Spotlight for accent lighting lamp type
QR-LP 111.
Electronic transformer included 35105W (220-240V 50-60Hz)
Spotlight avec lampe type QR-LP 111.
Transformateur électronique incorporé
35-105 W (220-240V 50-60Hz).
Goniómetro para determinar
inclinación.
Scale for angle direction.
Goniomètre pour déterminer
l’inclinaison.
203
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
01 • 02 • 06 • 15
1/9/08
12:01
Página 204
Adaptador 3-F
Adaptor 3-PH
Adaptateur 3-PH
Con base
With base
Avec patère
Consultar otras tensiones
Consult for other voltages
Consulter autres tensions
1
filtros especiales
pág. 7
pág. 362
Con base
With base
Avec patère
Adaptador 3-F
Adaptor 3-PH
Adaptateur 3-PH
Con filtro With filter Avec filtre
00626
00627
00628
00626
00627
00628
REFLECTOR SPOT
1 x 70W
73703.00
73703.26
73703.27
73703.28
73713.00
73713.26
73713.27
73713.28
REFLECTOR SPOT
1 x 150W
73704.00
73704.26
73704.27
73704.28
73714.00
73714.26
73714.27
73714.28
73705.00
73705.26
73705.27
73705.28
73715.00
73715.26
73715.27
73715.28
73706.00
73706.26
73706.27
73706.28
73716.00
73716.26
73716.27
73716.28
REFLECTOR FLOOD
1 x 70W
REFLECTOR FLOOD
1 x 150W
Aplicación filtros especiales Special filters example Application filtres spéciaux pág. 92
Utilización filtros UV Use UV filters Utilisation filtres UV pág. 92
73705-73715
73706-73716
39,61%
HIT-CE
2x42º
HIT-CE
Goniómetro para determinar
inclinación.
Scale for angle direction.
Goniomètre pour determinar l’inclination.
1
pág. 362
HST-CRI
PG-12-1
Con base
With base
Avec patère
Adaptador 3-F
Adaptor 3-PH
Adaptateur 3-PH
REFLECTOR
MEDIUM
1 x 100W
73803.00
73813.00
REFLECTOR FLOOD
1 x 100W
73805.00
73815.00
Aplicación sodio blanco White sodium example Application sodium blanc pág. 92
204
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:01
Página 205
proyectores
spotlights
projecteurs
CEDROS
Proyector con cuerpo y brazo de aluminio
inyectado, unidad óptica de aluminio laminado.
Base de fijación a techo de acero. Acabado en
pintura en polvo poliéster. Cableado con clema de
conexión rápida. Goniómetro para inclinación. Giro
356º. Inclinación 90º.
Projector with die-cast aluminium body and bracket,
optic unit in spinned aluminium. Surface mounted
base in steel. Polyester powder coating. Fast
connection plug. Scale for fixing tilt. Turn 356º. Tilt
90º.
Projecteur avec corps et support en fonte
d’aluminium, unité optique en feuille d’aluminium.
Patère en acier. Peinture en poudre de polyester.
Cablé avec borne de branchement rapide.
Goniomètre pour déterminer l’inclinaison.
Giratoire:356º. Inclinaison: 90º.
737XX.00
Filtro UV “UVILEX 390 Z”. Portalámparas
cerámico con contactos plateados.
Protección térmica.
SPOT 2x14º
Reflector facetado de aluminio
chorreado y anodizado brillante.
FLOOD 2x42º
Reflector facetado de aluminio
chorreado y anodizado mate.
UV filter “Uvilex 390Z”. Ceramic
lampholder with silver plated contacts.
Thermal protection.
SPOT 2x14º
Faceted aluminium reflector bright
anodised and sand blasted.
FLOOD 2x42º
Faceted aluminium reflector matt
anodised and sand blasted.
Filter UV “Uvilex 390Z”. Douille en
céramique avec contact plaque d’argent.
Protection thermique.
SPOT 2x14º
Reflecteur en aluminium à facettes,
anodisé et sable brillant.
SPOT 2x42º
Reflecteur en aluminium à facettes,
anodisé et sable mat.
738XX.00
Cristal de seguridad. Portalámparas en
PET con contactos plateados.
MEDIUM: 2X27º
Reflector facetado de aluminio extra
puro 99.99%, anodizado BRILLANTE.
FLOOD: 2X48º
Reflector facetado de aluminio,
chorreado y anodizado MATE.
Safety glass. Lampholder of PET with
silver-plated contacts.
MEDIUM: 2X27º
Faceted aluminiun reflector, 99.99%
extra pure BRIGHT anodised.
FLOOD: 2X48º
Faceted aluminiun reflector, MATT
anodised & sandblasted.
Verre de protection. Douille en PET avec
contact plaque d’argent.
MEDIUM: 2X27º
Reflecteur à facettes en aluminium, extra
pur 99,99%, anodisé BRILLANT.
FLOOD: 2X48º
Reflecteur à facettes en aluminium,
anodisé et sablé MAT.
205
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
01 • 02 • 06 • 15
1/9/08
12:01
Página 206
Adaptador 3-F
Adaptor 3-PH
Adaptateur 3-PH
Con base
With base
Avec patère
Consultar otras tensiones
Consult for other voltages
Consulter autres tensions
1
pág. 362
Con base
With base
Avec patère
filtros especiales
pág. 7
Adaptador 3-F
Adaptor 3-PH
Adaptateur 3-PH
Con filtro With filter Avec filtre
00617
00618
00619
00619
73701.00
73701.17
73701.18
73701.19
73711.00
73711.17
73711.18
73711.19
1 x 150W
73702.00
73702.17
73702.18
73702.19
73712.00
73712.17
73712.18
73712.19
73701 - 73711 / 73702 - 73712
1
pág. 362
1 x 100W
Con base
With base
Avec patère
Adaptador 3-F
Adaptor 3-PH
Adaptateur 3-PH
73808.00
73818.00
MINI SODIO
Aplicación sodio blanco White sodium example Application sodium blanc pág. 92
206
00618
1 x 70W
Aplicación filtros especiales Special filters example Application filtres spéciaux pág. 92
Utilización filtros UV Use UV filters Utilisation filtres UV pág. 92
HST-CRI
GX-12
00617
73808 - 73818
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:01
Página 207
proyectores
spotlights
projecteurs
PICTOR
Proyector de aluminio inyectado. Reflector de
alumnio mate. Cableado con clema de
conexión rápida. Goniómetro para inclinación.
Die-cast aluminium spotlight. Aluminium
reflector matt. Fast connection plug.
Projecteur en aliminium injecté. Réflecteur
en aluminium mat. Câblé avec borne de
branchement rapide.
73701.XX - 73711.XX - 73702.XX - 73712.XX
Filtro U.V. “Uvilex 390Z”.
Protección térmica.
73701.XX - 73711.XX - 73702.XX - 73712.XX
U.V. filter “Uvilex 390Z”.
Thermal protection.
73701.XX - 73711.XX - 73702.XX - 73712.XX
Filtre U.V. “Uvilex 390Z”.
Protection thermique.
73808.00 - 73818.00
Equipo electrónico.
Electronic ballast.
Ballast électronique
Rejilla antideslumbrante
Baffle louvre
Grille antieblouissant
Goniómetro para determinar
inclinación.
Scale for angle direction.
Goniomètre pour déterminer l’inclinaison.
Accesorios Accesorios Accesorios
00621.00
Aletas antideslumbrantes
Barndoors
Volets coupe-flux
00622.00
Rejilla antideslumbrante
Baffle louvre
Grille antieblouissant
1
pág. 362
01 • 02 • 06 • 15
207
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:01
Página 208
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:01
Página 209
proyectores
spotlights
projecteurs
bahamas
Aro en aluminio inyectado, soporte y caja
portaequipos en estampación de aluminio. Base
de fijación a techo de acero. Acabado en pintura en
polvo poliéster. Giratorio 356º. Orientación 90º.
Die-cast aluminium ring, bracket +gear box in
pressed aluminium. Surface mounted base in
steel. Polyester powder coating. Turn 356º. Tilt 90º.
Collerette en fonte d’aluminium, support + boîtier
ballast en aluminium. Patère en acier. Peinture en
poudre de polyester. Giratoire: 356º - Inclinaison: 90º.
209
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:01
Página 210
BAHAMAS
737XX.00
Proyector para lámparas de
iluminación de acento tipo HIPAR111.
Equipo electrónico incluido (220240V 50-60Hz).
Spotlight for accent lighting lamps
type HIPAR 111. Electronic gear
included (220-240V 50-60Hz).
Spotlight pour lampes du type HIPAR
111. Ballast électronique (220-240V
50-60Hz).
1
73720
73730
pág. 362
73721
73731
Adaptador 3-F
Adaptor 3-PH
Adaptateur 3-PH
Con base
With base
Avec patère
1 x 35W
01 • 02 • 06 • 15
73720.00
73730.00
hipar 111
pág. 7
1 x 70W
73721.00
73731.00
Aplicación filtros especiales Special filters example Application filtres spéciaux
00675
00674
Filtro de conversión para pan
Conversion filter for bread
Filtre de conversion pour pain
Filtro de conversión para carne
Conversion filter for meat
Filtre de conversion pour viande
Filtro de conversión para pescado
Conversion filter for fish
Filtre de conversion pour poisson
pág. 92
filtros especiales
pág. 7
00676
Filtros de colores Colour filters Filtres de couleur
00656.00
Porta-filtros
Frame for filters
Support filtres
00657.00
00600.00
00655.00
00658.00
00659.00
01 • 02 • 06 • 15
Datos fotométricos Photometric data Donneés photométriques pág. 352
210
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:01
Página 211
proyectores
spotlights
projecteurs
BAHAMAS
Proyector para iluminación de
acento con 7 LEDS de 3W.
Convertidor incluido.
Spotlight for accent lighting with 7
LEDS of 3W. Converter included.
Spotlight avec 7 LEDS de 3W.
Convertisseur inclu.
LEDS INCLUIDOS
LEDS INCLUDED
LEDS INCORPORÉS
1
pág. 362
01 • 02 • 06 • 15
Adaptador 3-F
Adaptor 3-PH
Adaptateur 3-PH
7 x LED 3W
78350.30
78350.31
78350.32
78350.33
78350.34
78350.36
BAJO DEMANDA 13º y 36º
ON REQUEST 13º and 36º
SUR COMMANDE 13º et 36º
Gama de colores Range of colours Gamme de couleurs
LEDS blancos frío LEDS amarillos
Cool white LEDS Yellow LEDS
LEDS blancs froids LEDS jaunes
0
1
LEDS azules
Blue LEDS
LEDS bleus
2
LEDS rojos
Red LEDS
LEDS rouges
3
LEDS verdes LEDS blancos cálido
Green LEDS Warm white LEDS
LEDS verts
LEDS blancs chauds
4
6
leds
pág. 7
Datos fotométricos Photometric data Donneés photométriques pág. 352
211
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:01
Página 212
BAHAMAS
75250.00 - 75350.00
Proyector para lámpara de iluminación
de acento QR-LP 111. Transformador
electrónico autoajustable* 35-105W
(220-240V 50-60Hz).
Spotlight for accent lighting lamp type
QR-LP 111. Electronic transformer
included* 35-105W (220-240V 5060Hz)
Spotlight avec lampe type QR-LP 111.
Transformateur électronique incorporé
35-105 W (220-240V 50-60Hz).
1
pág. 362
01 • 02 • 06 • 15
INDELUZ recomienda la utilización de
lámparas OSRAM HALOSPOT 111 IRC o
PHILIPS MASTERLINE 111.
Con base
With base
Avec patère
1 x máx.65W
Indeluz recommend to use new generation
bulbs as Osram HALOSPOT 111 IRC 35, 50
and 65 Watt, or Philips MASTERLINE 111,
30, 45 and 60 watt, similar in lumens to
old bulbs 50, 75 and 100 Watt.
Adaptador 3-F
Adaptor 3-PH
Adaptateur 3-PH
75250.00
Indeluz recommande l’utilisation de
lampes de nouvelle génération Osram
HALOSPOT 111 IRC, de 35, 50 et 65 Watt, ou
Philips MASTERLINE 111, de 30, 45 et 60
watt, équivalentes en lumens aux
anciennes lampes de 50, 75 et 100 Watt.
75350.00
12V
Filtros de colores Colour filters Filtres de couleur
00655.00
00656.00
00657.00
00658.00
00659.00
Porta-filtros
Frame for filters
Support filtres
00600.00
01 • 02 • 06 • 15
212
Proceso de montaje
Assembling process
Processus de montage
nuevas lámparas
pág. 7
QR-111 45º
100W
2800 cd.
>>>
QR-111 45º
60-65W
2800 cd.
40%
ahorro energético
energy savings
économies d'énergie
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 213
proyectores
spotlights
projecteurs
BAHAMAS
75260.00 - 75360.00
Proyector para lámpara QR-CBC 51.
Reflector metalizado con aluminio
99.9% . Portalámparas en PPS.
Transformador
electrónico
autoajustable* 35-105W (220-240V
50-60Hz).
Spotlight for lamp type QR-CBC 51.
Reflector with 99,9% deposited
aluminium. Lampholder in PPS.
Electronic transformer included*
(35 –105W , 220-240V, 50-60Hz)
Spotlight avec lampe type QR-LP 111.
Réflecteur métalisé avec aluminium
99,9% Douille en PPS. Transformateur
électronique incorporé 35-105 W
(220-240V 50-60Hz).
1
pág. 362
Con base
With base
Avec patère
1 x 50W
75260.00
01 • 02 • 06 • 15
Adaptador 3-F
Adaptor 3-PH
Adaptateur 3-PH
75360.00
12V
Filtros de colores Colour filters Filtres de couleur
00655.00
00656.00
Proceso de montaje
Assembling process
Processus de montage
00657.00
00658.00
00659.00
Porta-filtros
Frame for filters
Support filtres
00600.00
01 • 02 • 06 • 15
213
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 214
1
78732
73732
73733
73732
73733
73732
73733
73732
73733
78732
78732
pág. 362
01 • 02 • 06
Adaptador 3-F
Adaptor 3-PH
Adaptateur 3-PH
1 x 35W
73732.35
1 x 70W
73732.70
hipar 111
pág. 7
78732.30
78732.31
78732.32
78732.33
78732.34
78732.36
7 x LED 3W
BAJO DEMANDA 13º y 36º
ON REQUEST 13º and 36º
SUR COMMANDE 13º et 36º
Gama de colores Range of colours Gamme de couleurs
LEDS blancos frío LEDS amarillos
Cool white LEDS Yellow LEDS
LEDS blancs froids LEDS jaunes
LEDS azules
Blue LEDS
LEDS bleus
LEDS rojos
Red LEDS
LEDS rouges
LEDS verdes LEDS blancos cálido
Green LEDS Warm white LEDS
LEDS verts
LEDS blancs chauds
leds
pág. 7
0
1
2
3
4
6
Aplicación filtros especiales Special filters example Application filtres spéciaux
00675
00674
Filtro de conversión para pan
Conversion filter for bread
Filtre de conversion pour pain
Filtro de conversión para carne
Conversion filter for meat
Filtre de conversion pour viande
Filtro de conversión para pescado
Conversion filter for fish
Filtre de conversion pour poisson
pág. 92
filtros especiales
pág. 7
00676
Filtros de colores Colour filters Filtres de couleur
00656.00
Porta-filtros
Frame for filters
Support filtres
00657.00
00600.00
00655.00
00658.00
00659.00
01 • 02 • 06
Datos fotométricos Photometric data Donneés photométriques pág. 352
214
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 215
proyectores
spotlights
projecteurs
HAITI
Luminaria para carril trifásico.
Orientable 90º giro 356º. Balasto
electrónico incluido.
Luminaire for 3-circuit track. Tilt 90º
and Turn 360º. Electronic ballast or
converter included.
Spot pour rail triphasé. Orientable 90º
et Giratoire 360º. Platine électronique
inclue.
LEDS INCLUIDOS
LEDS INCLUDED
LEDS INCORPORÉS
215
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 216
1
pág. 362
Con base
With base
Avec patère
Adaptador 3-F
Adaptor 3-PH
Adaptateur 3-PH
1 x máx.65W
75210.00
75310.00
1 x 50W
75212.00
75312.00
01 • 02 • 06 • 15
12V
12V
Filtros de colores Colour filters Filtres de couleur
00655.00
00656.00
Proceso de montaje
Assembling process
Processus de montage
00657.00
00658.00
00659.00
Porta-filtros
Frame for filters
Support filtres
00600.00
01 • 02 • 06 • 15
Datos fotométricos Photometric data Donneés photométriques pág. 352
216
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 217
proyectores
spotlights
projecteurs
HAITI
Proyector para lámparas de
iluminación de acento tipo QR-LP 111
y QR CBC 51. Brazo soporte de chapa
de acero, cuerpo de aluminio pintado.
Giro a 356º, orientación vertical 90º.
Con transformador electrónico
autoajustable de 35 a 105 W.
Spotlight for highlight effect lamps
type QR-LP 111 and QR-CBC 51. Support
bracket made of steel sheet, body in
die-cast aluminium. Available in
powder coating painting. Other colours
on request. With electronic
transformer range 35 to 105 W.
Projecteur pour lampes d’éclairage
d’accentuation du type QR-LP 111 et
QR-CBC 51. Base en tôle d’acier peinte,
corps en aluminium peint. Rotation sur
356º, inclinaison sur 90º. Avec
transformateur électronique de 35 à
105 W.
haiti
pág. 7
INDELUZ recomienda la utilización de
lámparas OSRAM HALOSPOT 111 IRC o
PHILIPS MASTERLINE 111.
Indeluz recommend to use new generation
bulbs as Osram HALOSPOT 111 IRC 35, 50
and 65 Watt, or Philips MASTERLINE 111,
30, 45 and 60 watt, similar in lumens to
old bulbs 50, 75 and 100 Watt.
Indeluz recommande l’utilisation de
lampes de nouvelle génération Osram
HALOSPOT 111 IRC, de 35, 50 et 65 Watt, ou
Philips MASTERLINE 111, de 30, 45 et 60
watt, équivalentes en lumens aux
anciennes lampes de 50, 75 et 100 Watt.
QR-111 45º
100W
2800 cd.
>>>
QR-111 45º
60-65W
2800 cd.
nuevas lámparas
pág. 7
40%
ahorro energético
energy savings
économies d'énergie
217
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 218
1
43401
pág. 311
01 • 02 • 06 • 15
3 x máx. 65W
55411.00
-
55401.00
-
6 x máx. 65W
-
55412.00
-
55402.00
3 x 35W
43401.00
-
-
-
12V
hipar 111
pág. 7
Filtros de colores Colour filters Filtres de couleur
00655.00
00656.00
Accesorios Accessories Accessoires Para For Pour 55401.00 55402.00
Proceso de montaje
Assembling process
Processus de montage
00657.00
00658.00
00659.00
Porta-filtros
Frame for filters
Support filtres
00600.00
01 • 02 • 06 • 15
00800.00
Accesorio de colocación en ángulo externo
External corner mounting accessory
Accessoire pour montage sur angle extérieur
Pared
Wall
Mur
Datos fotométricos Photometric data Donneés photométriques pág. 352
218
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 219
proyectores
spotlights
projecteurs
TITAN
Estructura individual o doble a 120º para
montaje en techo o carril. Luminarias para
lámparas de iluminación de acento tipo QR111. Perfil extrusionado de aluminio y aros
de aluminio inyectado. Acabados en pintura
poliéster. Giro horizontal 356º y orientación
vertical 90º. Cada lámpara es alimentada
individualmente por un transformador
electrónico de rango 35-105 W.
Individual and double 120º structure for
ceiling or track mounting. Luminaires for
highligting effects QR-111 lamps. Aluminium
extruded profile and injected aluminium
rings poliester. Powder coating finish.
Adjustable 356º horizontally and 90º
vertically. Each lamp is connected
individually to an electronic transformer of
range from 35 to 105 W.
Structure ou double à 120º pour montage
mural, en plafonnier ou sur rail. Luminaires
pour lampes d’eclairage d’accentuation
QR-111. Profil en aluminium extrudé et
collerettes en aluminium injecté. Peinture
en podre polyester. Rotation 356º
inclinaison 90º. Chaque lampe est
alimentée individuellement par un
transformateur électronique auto réglable
de 35 à 105 W.
43401.00
Para lámparas HIPAR 111 35W balastos
electrónicos incluidos.
For HIPAR 111 35W bulb, electronic ballast
included.
Pour lampe type HIPAR 111 35W, balast
électronic incorporé
INDELUZ recomienda la utilización de
lámparas OSRAM HALOSPOT 111 IRC o
PHILIPS MASTERLINE 111.
Indeluz recommend to use new generation
bulbs as Osram HALOSPOT 111 IRC 35, 50
and 65 Watt, or Philips MASTERLINE 111,
30, 45 and 60 watt, similar in lumens to
old bulbs 50, 75 and 100 Watt.
Indeluz recommande l’utilisation de
lampes de nouvelle génération Osram
HALOSPOT 111 IRC, de 35, 50 et 65 Watt, ou
Philips MASTERLINE 111, de 30, 45 et 60
watt, équivalentes en lumens aux
anciennes lampes de 50, 75 et 100 Watt.
QR-111 45º
100W
2800 cd.
>>>
QR-111 45º
60-65W
2800 cd.
40%
ahorro energético
energy savings
économies d'énergie
nuevas lámparas
pág. 7
219
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 220
SMARTI
Cuerpo de aluminio inyectado a
presión. Base y brazo soporte en
acero estampado. Reflector de
aluminio mate.
Body pressed-cast aluminium. Base
and brancket of pressed steel.
Aluminium reflector matt.
Corps en aluminium injecté. Patère et
bras support en acier. Réflecteur en
aluminium mat.
6
pág. 362
Base
Base
Patère
1 x máx.300W
71401.00
01 • 02 • 06 • 15
Carril 3-F
Track 3-PH
Rail 3-PH
71452.00
Accesorios Accessories Accessoires
83,5 %
00601.00
Aletas antideslumbrantes
Barndoors
Volets coupe-flux
1
pág. 362
220
01 • 02 • 06 • 15
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 221
proyectores
spotlights
projecteurs
PICTOR
Cuerpo de aluminio inyectado a presión. Base en acero estampado.
Reflector de aluminio mate.
Body pressed-cast aluminium. Base of
pressed steel. Aluminium reflector matt.
Corps en aluminium injecté. Patère en
acier. Réflecteur en aluminium mat.
1
pág. 362
Base
Base
Patère
1 x máx.300W
01 • 02 • 06 • 15
Carril 3-F
Track 3-PH
Rail 3-PH
71403.00
71453.00
Accesorios Accessories Accessoires
00621.00
Aletas antideslumbrantes
Barndoors
Volets coupe-flux
00622.00
Rejilla antideslumbrante
Baffle louvre
Grille antieblouissant
1
pág. 362
01 • 02 • 06 • 15
221
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 222
KAROS
Cuerpo en acero estampado. Base de
fijación a techo de acero. Portalámparas
cerámico. Rótula en policarbonato
850ºC.
Body in pressed steel. Surface mounted
base in steel. Ceramic lampholder. Joint
of polycarbonate 850ºC.
Corp en acier. Patère en acier. Douille
en céramique. Bras support en
polycarbonate 850ºC.
12
pág. 362
Carril 3-F
Track 3-PH
Rail 3-PH
Base
Base
Patère
71601.00
1 x máx.50W
01 • 02 • 06
71661.00
9
pág. 362
01 • 02 • 06
Carril 3-F
Track 3-PH
Rail 3-PH
Base
Base
Patère
1 x máx.100W
QPAR- CB30
MEGAMAN
PAR 30
222
71605.00
1 x 15W
71665.00
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 223
proyectores
spotlights
projecteurs
KAROS
Cuerpo en acero estampado. Base de
fijación a techo de acero. Portalámparas
E-27 cerámico. Rótula en policarbonato
850ºC.
Body in pressed steel. Surface mounted base in steel. Ceramic E-27 lampholder. Joint of polycarbonate 850ºC.
Corp en acier. Patère en acier. Douille
E-27 céramique. Bras support en
polycarbonate 850ºC.
12
pág. 362
01 • 02 • 06
Carril 3-F
Track 3-PH
Rail 3-PH
Base
Base
Patère
1 x máx.100W
QPAR- CB30
bajo consumo
pág. 7
71604.00
71663.00
1 x 15W
MEGAMAN
PAR 30
223
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 224
FARSI
Cuerpo en acero estampado. Base de
fijación a techo de acero. Rótula en
policarbonato 850ºC. E-14: Portalámparas
termoplástico 210ºC. E-27 : Portalámparas
cerámico.
Body in pressed steel. Surface
mounted base in steel. Joint of
polycarbonate 850ºC. E-14: Moulded
lampholder 210ºC. E-27: Ceramic
lampholder.
Corp en acier. Patère en acier. Bras
support en polycarbonate 850ºC. E14: Douille en thermoplastique 210ºC.
E-27: Douille céramique.
bajo consumo
pág. 7
12
pág. 362
01 • 02 • 06
Carril 3-F
Track 3-PH
Rail 3-PH
Base
Base
Patère
1 x máx.60W
71221.00
-
71263.00
-
-
71241.00
-
71265.00
1 x 13W
MEGAMAN
R-63
1 x máx.100W
1 x 15W
MEGAMAN
R-80
224
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 225
proyectores
spotlights
projecteurs
CUBO
Proyectores para lámparas QR-CBC
51 con base de chapa de acero y
cuerpo de aluminio inyectado a
presión en diferentes acabados.
Spotlight for QR-CBC 51 lamps. Base
made of steel sheet, body in die-cast
aluminium, available in several
colour finishes.
Projecteurs pour lampes QR-CBC 51
avec base en tôle d’acier et corps en
aluminium injecté sous pression,
avec différentes finitions possibles.
12
pág. 362
01 • 02 • 06 • 15
Transformadores electromagnéticos
con protector térmico de seguridad PTS.
With thermal protected PTS
electromagnetic transformer.
Transformateurs équipés d’une
protection thermique de sécurité PTS.
Consultar otros voltajes.
Consult for other voltages.
Consulter autres tensions.
8
pág. 362
Base
Base
Patère
1 x máx.50W
75061.00
75172.00
01 • 02 •06 • 15
Carril 3-F
Track 3-PH
Rail 3-PH
75330.00
12V
225
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 226
CUBO
Proyectores para lámparas QR-CBC
51 con base de chapa de acero y
cuerpo de aluminio inyectado a
presión en diferentes acabados.
Transformadores electromagnéticos
toroidales con protector térmico de
seguridad PTS.
Spotlight for QR-CBC 51 lamps. Base
made of steel sheet, body in die-cast
aluminium, available in several
colour finishes. With thermal
protected PTS electromagnetic
toroidal transformer.
Consultar otros voltajes.
Consult for other voltages.
Consulter autres tensions.
9
Projecteurs pour lampes QR-CBC 51
avec base en tôle d’acier et corps en
aluminium injecté sous pression,
avec différentes finitions possibles.
Transformateurs toroidales équipé
d’une protection thermique de
sécurité PTS.
pág. 362
12
pág. 362
99028.00 pág. 238
conexión jack
pág. 7
12
12V
230V
pág. 362
01 • 02 • 05 • 06 • 15
1 x máx.50W
12V
226
75153.00
75246.00
75052.00
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 227
proyectores
spotlights
projecteurs
CYL
Proyectores para lámparas QR-CBC
51 con base de chapa de acero y
cuerpo de aluminio inyectado a presión en diferentes acabados.
Transformadores electromagnéticos
toroidales con protector térmico de
seguridad PTS.
Spotlight for QR-CBC 51 lamps. Base
made of steel sheet, body in die-cast
aluminium, available in several
colour finishes. With thermal protected PTS electromagnetic toroidal
transformer.
Consultar otros voltajes.
Consult for other voltages.
Consulteur autres tensions.
9
Projecteurs pour lampes QR-CBC 51
avec base en tôle d’acier et corps en
aluminium injecté sous pression,
avec différentes finitions possibles.
Transformateurs toroidales équipé
d’une protection thermique de sécurité PTS.
pág. 362
12
pág. 362
99028.00 pág. 238
conexión jack
pág. 7
12
12V
230V
pág. 362
01 • 02 • 05 • 06 • 15
1 x máx.50W
75163.00
75251.00
75062.00
12V
227
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
Proyectores para lámpara QR-CBC 51. Cuerpo de
aluminio inyectado a presión. Conexión Jack.
12:02
Página 228
Spotlights for QR-CBC 51 lamp. Body of injected
aluminium. Jack plug.
Spots pour lampe QR-CBC 51. Corps en fonte
d’aluminium injecté sous pression. Branchement Jack.
ARAÑA
12V
230V
01 • 02 • 06 • 15
99028.00 pág. 238
1 x máx.50W
1
24
20 cm
40 cm
60 cm
10 cm
pág. 362
Longitud de tija
Rod lenght
Longueur tige
10 cm
20 cm
40 cm
60 cm
75206.10 75206.20 75206.40 75206.60
12V
COMETA
1
12V
230V
01 • 02 • 05 • 15
99028.00 pág. 238
1 x máx.50W
24
20 cm
40 cm
60 cm
pág. 362
10 cm
Longitud de tija
Rod lenght
Longueur tige
10 cm
20 cm
40 cm
60 cm
75241.10 75241.20 75241.40 75241.60
12V
REA
24
12V
230V
pág. 362
Bajo demanda 20, 40, 60 cm.
On request 20, 40, 60 cm.
Sur commande 20, 40, 60 cm.
01 • 02 • 06 • 15
99028.00 pág. 238
1 x máx.50W
12V
228
75236.00
conexión jack
pág. 7
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 229
proyectores
spotlights
projecteurs
DISCO
Proyector para lámpara QR-CBC 51.
Cuerpo en acero. Conexión Jack.
99028.00 pág. 238
Spotlights for QR-CBC 51 lamp. Body of
steel. Jack plug.
Spots pour lampe QR-CBC 51. Corps
en acier. Branchement Jack.
conexión jack
pág. 7
12V
230V
1
24
20 cm
40 cm
60 cm
10 cm
pág. 362
01 • 02 • 06 • 15
00677.00
Metacrilato blanco
White methacrylate
Metacrilat blanc
Longitud de tija
Rod lenght
Longueur tige
10 cm
1 x máx.50W
20 cm
40 cm
60 cm
75221.10 75221.20 75221.40 75221.60
12V
Accesorio Accessory Accessoire
00678.00
Metacrilato rojo
Red methacrylate
Metacrilat rouge
00679.00
Metacrilato azul
Blue methacrylate
Metacrilat bleu
IO
Proyector de dimensión reducida
para lámpara QR-CBC 35. Aplicación
en escaparatismo y vitrinas. Con
conector para carril bajo voltaje.
Mini spotlight for QR-CBC 35.
Applications: shop windows and
showcases. With adaptor for 12V
track.
Petit spot pour lampe QR-CBC 35.
Application pour étagères et vitrines.
Avec adaptateur pour rail 12V.
24
pág. 362
1 x máx.35W
01 • 02 • 05 • 06 • 08
75200.00
12V
229
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 230
TUBO
Proyectores para lámpara QR-CBC 51.
Conexión Jack.
99028.00 pág. 238
Spotlights for QR-CBC 51 lamp. Jack plug.
Spots pour lampe QR-CBC 51.
Branchement Jack.
1
12V
230V
24
20 cm
40 cm
60 cm
10 cm
pág. 362
01 • 02 • 03 • 05 • 06 • 15
Longitud de tija
Rod lenght
Longueur tige
10 cm
1 x máx.50W
20 cm
40 cm
60 cm
75201.10 75201.20 75201.40 75201.60
12V
SATURNO
Proyectores para lámpara QR-CBC 51.
Conexión Jack.
99028.00 pág. 238
Spotlights for QR-CBC 51 lamp. Jack plug.
Spots pour lampe QR-CBC 51.
Branchement Jack.
conexión jack
pág. 7
1
12V
230V
24
20 cm
40 cm
60 cm
10 cm
pág. 362
Longitud de tija
Rod lenght
Longueur tige
10 cm
1 x máx.50W
12V
230
20 cm
40 cm
60 cm
75211.10 75211.20 75211.40 75211.60
01 • 02 • 06 • 15
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 231
proyectores
spotlights
projecteurs
Accesorios para Accessories for Accessoires pour 75211 75201
Accesorio Accessory Accessoire
Ejemplos de aplicación Application examples Exemple d’applications
00680.00
Cristal mate
Matt glass
Verre mat
00683.00
Cromo
Chrome
Chrome
00681.00
Cristal rosa
Pink glass
Verre rose
00684.00
Oro
Gold
Or
00682.00
Cristal azul
Blue glass
Verre bleu
00685.00
Metalizado
Metallic
Métallisé
Accesorio Accessory Accessoire
Ref. 75211.00 + 00682.00
Ref. 75201.00 + 00682.00
Ejemplos de aplicación Applications examples Exemple d’applications
02 • 06
00695.00
Aletas antideslumbrantes.
Barndoors.
Volets coupe-flux.
00696.00
Rejilla antideslumbrante.
Baffle louvre.
Grille antieblouissant.
00697.00
Lente Fresnel.
Fresnel lense.
Verre Fresnel.
Ref. 75201.00 + 2 x 00695.00 + 00696.00
Ref. 75201.00 + 2 x 00695.00
Ref. 75201.00 + 00697.00
Ref. 75201.00 + 2 x 00695.00 + 00697.00
Ref. 75201.00 + 00695.00 + 00697.00
Ref. 75201.00 + 00696.00
231
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
IGLESIA ALTURA
232
1/9/08
12:02
Página 232
07 PROYECTORES 08 2a ed:cat indeluz 07
1/9/08
12:02
Página 233
ELIA KITCHEN
233
Descargar