V C REF HB110SSBAr Información de uso Controles de hemoglobina F y A2 extendSURE European customers / Europäische Kunden / Clients européens / Clientes europeos / Clienti europei / Europese klanten / Clientes na Europa / Ευρωπαίοι πελάτες en Instructions For Use in multiple languages are available on our website: www.canterburyscientific.com under the “Products and Instructions for Use” section. A paper version can be obtained by fax +64 3 3433342 or e-mail: info@canterburyscientific.com. Y This product contains human or animal source materials and should be treated as potentially infectious. de en Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen sind auf unserer Webseite www.canterburyscientific.com Im Kapitel „Products and Instructions for Use“ erhältlich. Ein Papierexemplar erhalten Sie auf schriftliche Anfrage an Faxnummer +64 3 3433342 oder per E-Mail an: info@canterburyscientific.com. Y Dieses Produkt enthält menschliches oder tierisches Basismaterial und sollte daher wie eine potenzielle Infektionsquelle behandelt werden. fr Les instructions d’utilisation sont disponibles en plusieurs langues sur notre site web, www.canterburyscientific.com, dans la rubrique « Products and Instructions for Use ». Vous pouvez obtenir un exemplaire en papier par fax, au n° +64 3 3433342, ou par e-mail, à l’adresse : info@canterburyscientific.com. Y Ce produit contient des substances animales ou humaines et doit, par conséquent, être traité comme un produit potentiellement infectieux. es en Las instrucciones de uso se encuentran disponibles en varios idiomas en nuestro sitio web: www.canterburyscientific.com, en el apartado “Products and Instructions for Use”. Puede solicitar una versión impresa por fax en el +64 3 3433342, o por correo electrónico en info@canterburyscientific.com. Y Este producto contiene materiales de origen humano o animal y debe tratarse como potencialmente infeccioso. it Le istruzioni per l’uso in più lingue sono disponibili sul nostro sito web: www.canterburyscientific.com nella sezione “Products and Instructions for Use” (Prodotti e istruzioni per en l’uso). È possibile chiedere una copia cartacea inviando un fax al numero +64 3 3433342 o un’e-mail all’indirizzo: info@canterburyscientific.com. Y Questo prodotto contiene materiali di origine umana o animale e va trattato come potenzialmente infettivo. nl Op onze website is de gebruiksaanwijzing in meerdere talen beschikbaar: zie www.canterburyscientific.com onder het gedeelte "Producten en gebruiksaanwijzingen". Gedrukte en versies kunnen worden aangevraagd via het faxnummer +64 3 3433342 of e-mailadres: info@canterburyscientific.com. Y Dit product bevat materialen van menselijke of dierlijke oorsprong en moet worden behandeld als mogelijk infectieus. pt Estão disponíveis Instruções de utilização em múltiplos idiomas no nosso website: www.canterburyscientific.com na secção “Produtos e Instruções de utilização”. Pode obter-se uma en versão em papel pelo fax +64 3 3433342 ou pelo e-mail: info@canterburyscientific.com. Y Este produto contém materiais de origem humana ou animal e deve ser tratado como potencialmente infecioso. el Οδηγίες χρήσης σε διάφορες γλώσσες είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο μας: www.canterburyscientific.com στην ενότητα «Προϊόντα και οδηγίες χρήσης». Έντυπη μορφή μπορεί en να ληφθεί μέσω φαξ +64 3 3433342 ή e-mail: info@canterburyscientific.com. Y Αυτό το προϊόν περιέχει υλικά ανθρώπινης ή ζωικής προέλευσης και πρέπει να αντιμετωπίζεται ως δυνητικά μολυσματικό. Página 1 de 4 Fecha de revisión 2016-03 N.° de versión: 6 Descripción y uso previsto Los controles de hemoglobina F y A2 extendSURE CONTROL están indicados como material de control de calidad para evaluar la precisión de los procedimientos de análisis de laboratorio utilizados para la cuantificación de la HbF y la HbA 2 con los instrumentos/sistemas ADAMSTM A1c HA-8180T y HA-8160. i Para su aplicación en un ensayo específico, consulte el manual de uso del analizador. El control no debe utilizarse como calibrador. El uso de materiales de control de calidad está indicado para la evaluación objetiva de la precisión de los métodos y las técnicas utilizados y constituye una parte integral de las prácticas de laboratorio recomendadas. Los dos niveles de controles permiten monitorizar el desempeño de los procedimientos dentro del intervalo clínico. Personal de laboratorio con la formación adecuada debe analizar regularmente estos controles y valorar los resultados obtenidos con respecto a los límites de laboratorio aceptables. Si los resultados se encuentran fuera de estos límites, vuelva a procesar los controles e investigue los parámetros del método, los factores ambientales y las técnicas empleadas. Si, después de volver a analizar los controles, los resultados siguen fuera de los límites aceptables, contacte con el fabricante para obtener más información sobre la interpretación de los controles. Las prácticas de laboratorio recomendadas también establecen que las muestras de control y los resultados deben aislarse de las muestras y resultados de los pacientes. En los adultos, la concentración normal de HbA2 en la sangre varía entre aproximadamente 1,4 % y 3,5 %. No obstante, en casos de -talasemia, en los que se registra un déficit en la producción de cadenas , las concentraciones de HbA2 pueden superar el 3,5 %. La medición de concentraciones elevadas de HbA2 en la sangre es un análisis de diagnóstico esencial para identificar a los portadores del rasgo -talasemia La estimación de la cantidad relativa de HbF es un aspecto importante para el diagnóstico de la -talasemia homocigota en todas sus formas. También es necesaria para el diagnóstico de la -talasemia homocigota y heterocigota y las diferentes variedades de persistencia hereditaria de hemoglobina fetal (HPFH). La concentración de HbF en la -talasemia menor suele ser normal (inferior al 0,8 %), pero en el 30 % de los casos se han observado concentraciones elevadas, por lo general de hasta un 1,5 % y, en ocasiones, superiores al 3 %. Contenido del kit REF HB110SSBAr Canterbury Scientific Descripción: 4 viales de controles de hemoglobina F y A2 extendSURE de nivel 1 (0,2 mL después de reconstituidos). Cada control contiene una preparación de sangre completa humana adulta normal liofilizada y crioprotectores, un antibiótico de amplio espectro y estabilizadores. 4 viales de controles de hemoglobina F y A2 extendSURE de nivel 2 (0,2 mL después de reconstituidos). Cada control contiene una preparación de sangre completa humana adulta normal liofilizada, sangre del cordón fetal y sangre completa humana adulta con hemoglobina S y crioprotectores, un antibiótico de amplio espectro y estabilizadores. 1 ficha técnica. 1 tarjeta de asignación de valores específicos al lote. Precauciones/Advertencias ADVERTENCIA F Material potencialmente biopeligroso Se utilizaron eritrocitos humanos como material de origen para la elaboración del control. Todas las unidades se obtuvieron de donantes de sangre y se comprobó, mediante métodos aprobados por la CE and Therapeutic Goods Administration (Australia), que no eran reactivas al antígeno de superficie de hepatitis B, anti-VHC, anti-VIH 1 y 2 y sífilis. Ningún método de análisis puede garantizar fehacientemente que los controles que contienen materiales de origen humano estarán libres de estos y otros agentes infecciosos. Las prácticas de laboratorio recomendadas establecen que todo material de origen humano debe considerarse potencialmente infeccioso y debe manipularse con las mismas precauciones que las muestras de pacientes. Página 2 de 4 Fecha de revisión 2016-03 N.° de versión: 6 Y ATENCIÓN LEA esta FICHA TÉCNICA en su totalidad antes de utilizar los controles. PARA USO DIAGNÓSTICO IN VITRO IVD. Se RECOMIENDA el uso de ROPA DE SEGURIDAD (gafas, guantes y bata de laboratorio) al utilizar estos controles. Los controles desechados o derramados deben tratarse y desecharse conforme a las directivas de seguridad de su laboratorio o según la normativa local. Este PRODUCTO CONTIENE una pequeña cantidad de CIANURO DE POTASIO. NO INGERIR. NO UTILIZAR LOS CONTROLES DESPUÉS DE LA FECHA DE CADUCIDAD. Usar un solo lote de controles por vez. Almacenamiento y manipulación l Producto seco (antes de su reconstitución) Los controles de hemoglobina F y A2 extendSURE deben conservarse a una temperatura de entre 2 °C y 8 °C. El vial de control cerrado puede utilizarse hasta el último día del mes de caducidad H indicado en el frasco y es estable por 27 meses a partir de la fecha de fabricación. SI EL FRASCO PRESENTA HUMEDAD O UNA CAPA LIOFILIZADA DE COLOR MARRÓN, ANTES DE LA RECONSTITUCIÓN, SIGNIFICA QUE EL MATERIAL SE HA DETERIORADO Y QUE NO ES APTO PARA SU USO. l Producto reconstituido Los controles de hemoglobina F y A2 extendSURE no deben dejarse destapados. El control puede dejarse a temperatura ambiente durante 30 minutos mientras se realiza el análisis, pero siempre debe volver a guardarse en un refrigerador en posición vertical y bien tapado. Deseche la solución de control reconstituida que presente un aspecto turbio o indicios de precipitación o contaminación microbiana. El control reconstituido se mantiene estable durante 14 días si se conserva a una temperatura de 2 °C a 8 °C, y durante 30 días a una temperatura inferior a –18 °C. Si el control reconstituido se conserva a menos de –18 °C, coloque una cantidad adecuada en tubos separados y tape bien y congele cada tubo. Retire un tubo del congelador antes de usarlo. Descongele el contenido y mezcle bien. Deseche el tubo después de usarlo. No vuelva a congelar o descongelar el mismo tubo. Reconstitución Se recomienda seguir las instrucciones de reconstitución incluidas a continuación a fin de garantizar una solución de control homogénea y reducir al mínimo la variación resultante del uso de diferentes métodos de reconstitución en distintos laboratorios. 1. Retire cada control del refrigerador y deje que se estabilicen a la temperatura de medición durante aproximadamente 10 minutos antes de proceder a su reconstitución. 2. Golpee suavemente el fondo del frasco de control sobre el banco de laboratorio para que se acumule allí la mayor cantidad posible de material. 3. Retire con cuidado los tapones de los frascos. 4. Con una pipeta volumétrica, añada 0,2 mL de agua destilada a cada frasco de control y vuelva a taparlos. 5. Los controles deben dejarse reposar a temperatura ambiente durante 15 minutos. 6. Después de 15 minutos recubra todas las superficies del frasco de control girando e invirtiendo el frasco. Continúe mezclando suavemente haciendo girar el frasco, hasta que la solución sea homogénea y se haya reconstituido todo el material liofilizado. De esta forma, se obtendrá una solución hemolizada estable con aproximadamente 100 g/L de hemoglobina total. 7. Si el material liofilizado no se disuelve completamente dentro de los 15 minutos, deseche el material y reconstituya un nuevo frasco. Página 3 de 4 Fecha de revisión 2016-03 N.° de versión: 6 Procedimiento Cuando utilice los controles de hemoglobina F y A2 extendSURE reconstituidos con los instrumentos/sistemas ADAMSTM A1c, haga una dilución adecuada utilizando la solución de dilución apropiada, según las instrucciones correspondientes a cada instrumento. Se requiere una dilución del control reconstituido para garantizar que la concentración de hemoglobina medible se encuentre dentro de los límites. No utilice una solución de dilución en vez de agua destilada para la reconstitución inicial de los controles. Los controles de hemoglobina F y A2 extendSURE reconstituidos deben usarse de la misma forma que las muestras de pacientes y analizarse de acuerdo con las instrucciones incluidas con el instrumento/método ADAMSTM A1c HA-8180T y HA-8160 respectivo. Los controles presentan perfiles de elución de columna similares a los hemolizados de sangre completa de pacientes. Valores de análisis Los valores medio y de intervalo específicos al lote de los controles de HbA2 y HbF determinados por el instrumento/método ADAMSTM A1c HA-8180T y HA-8160 respectivo se detallan en la tarjeta de asignación de valores específicos al lote F y A2 extendSURETM adjunta. Los valores correspondientes al control Level 1 están impresos en un lado de cada tarjeta y los valores correspondientes al control Level 2 en el otro lado. Símbolos de la Directiva de diagnóstico in vitro (IVDD, 98/79/EC) Y F Caution, consult accompanying documents Achtung, Begleitdokumente beachten Attention : se référer aux documents joints Atención: consulte la documentación adjunta Attenzione, consultare la documentazione allegata Let op, raadpleeg de bijbehorende documentatie Cuidado, consulte os documentos em anexo Biological Risks Biologische Gefahren Risques biologiques Riesgos biológicos Rischi biologici Biologische risico's Riscos biológicos P Authorized Representative in the European Community Bevollmächtigter in der Europäischen Gemeinschaft Représentant autorisé dans la Communauté européenne Representante autorizado en la Comunidad Europea Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea Gemachtigde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap Representante autorizado na Comunidade Europeia M Manufacturer Hersteller Fabricant Fabricante Produttore Fabrikant Fabricante l Temperature limitation Temperaturbegrenzung Limites de température Límite de temperatura Limite di temperatura Temperatuurbegrenzing Limite de temperatura HEXP Use by YYYY-MM-DD Verwendbar bis JJJJ-MMTT Utiliser jusque AAAA-MMJJ Usar antes de AAAA-MMDD Usare entro AAAA-MMGG Uiterste gebruiksdatum JJJJ-MM-DD Utilizar até AAAA-MM-DD i Consult Instructions for Use Gebrauchsanweisung beachten Consulter les instructions d’utilisation Consulte las instrucciones de uso Consultare le Istruzioni per l’uso Zie de gebruiksaanwijzing Consultar as Instruções de utilização C European Conformity Europäische Konformität Conformité européenne Conformidad europea Conformità europea Europese conformiteit Conformidade Europeia a g Control Kontrolle Contrôle Control Controllo Controle Controlo Batch Code (Lot) Ch.-B. (Lot) Code du lot Código de lote (lote) Codice lotto (Lotto) Partijnummer (partij) Código de lote (Lote) V h Catalogue number Katalognummer Référence du catalogue Número de catálogo Numero di catalogo Catalogusnummer Número de catálogo In Vitro Diagnostic Medical Device In-vitro-Diagnostikum Dispositif médical de diagnostic in vitro Producto sanitario para diagnóstico in vitro Dispositivo medico diagnostico in vitro Medisch hulpmiddel voor invitrodiagnostiek Dispositivo médico para diagnóstico in vitro M 71 Whiteleigh Avenue, Christchurch, 8011, NUEVA ZELANDA Teléfono +64 3 343 3345 FAX +64 3 343 3342 P Página 4 de 4 MDCPartners Uitbreidingstraat 86/2 B-2600 Berchem Bélgica Fecha de revisión 2016-03 N.° de versión: 6