ES CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA C/08/193 11236/08 (OR. fr) COMUNICADO DE PRENSA Sesión nº 2882 del Consejo Asuntos Económicos y Financieros Bruselas, 8 de julio de 2008 Presidente D.ª Christine LAGARDE Ministra de Economía, Hacienda y Empleo de Francia PRENSA Rue de la Loi, 175 B – 1048 BRUSELAS Tfno.: +32 (0)2 281 6083 / 6319 Fax: +32 (0)2 281 8026 press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom 11236/08 (Presse 193) 1 ES 8.VII.2008 Principales Resultados del Consejo El Consejo ha adoptado una Decisión para la adopción del euro por Eslovaquia a partir del 1 de enero de 2009 y ha fijado definitivamente el tipo de conversión entre la corona eslovaca y el euro. La decisión ampliará la zona euro de 15 a 16 Estados miembros, dejando a Eslovaquia seis meses para prepararse para el cambio. El Consejo ha dado por finalizado un procedimiento de déficit excesivo sobre Polonia y al mismo tiempo ha iniciado un procedimiento con el Reino Unido. Ha aprobado dictámenes sobre el programa de estabilidad de Bélgica y el programa de convergencia de Polonia. Por otra parte, durante un debate sobre la subida de los precios del petróleo, ha alcanzado un acuerdo político sobre la publicación semanal de las existencias de crudo. El Consejo ha adoptado también conclusiones sobre las cuestiones de gobernanza relacionadas con el Consejo de las Normas Internacionales de Contabilidad, y sobre iniciativas puestas en marcha a raíz de las recientes turbulencias en los mercados financieros, en particular por lo que se refiere a las cuestiones de transparencia y a las agencias de calificación, en particular, su registro a escala europea. 11236/08 (Presse 193) 2 ES 8.VII.2008 ÍNDICE1 PARTICIPANTES ............................................................................................................................. 5 PUNTOS OBJETO DE DEBATE PROGRAMA DE TRABAJO DE LA PRESIDENCIA ...................................................................... 7 ADOPCIÓN DEL EURO POR ESLOVAQUIA................................................................................. 8 PACTO DE ESTABILIDAD Y DE CRECIMIENTO - APLICACIÓN............................................. 9 Bélgica y Polonia: Programas de estabilidad y convergencia.............................................................. 9 Polonia: Procedimiento relativo a los déficits excesivos ..................................................................... 9 Reino Unido: Procedimiento sobre los déficits excesivos ................................................................. 10 ALZA DE LOS PRECIOS DEL PETROLEO .................................................................................. 11 NORMAS INTERNACIONALES DE CONTABILIDAD - Conclusiones del Consejo.................. 12 MERCADOS FINANCIEROS - Conclusiones del Consejo ............................................................. 14 OTROS PUNTOS APROBADOS ASUNTOS ECONÓMICOS Y FINANCIEROS – Auditor externo del Banco Central Europeo ......................................................................................................... 18 POLÍTICA EXTERIOR Y DE SEGURIDAD COMÚN – Belarús - Medidas restrictivas - Adaptaciones técnicas......................................................................................... 18 – Cooperación consular ............................................................................................................................................ 19 1 En los casos en que el Consejo haya adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, esto se indica en el título del punto correspondiente y el texto va entrecomillado. Los documentos de los que se da referencia están disponibles en el sitio Internet del Consejo http://www.consilium.europa.eu. Los actos adoptados sobre los que se han formulado declaraciones accesibles al público se señalan con un asterisco; esas declaraciones pueden obtenerse por el procedimiento indicado o acudiendo al Servicio de Prensa. 11236/08 (Presse 193) 3 ES 8.VII.2008 JUSTICIA Y ASUNTOS DE INTERIOR – Cooperación en materia de lucha contra la radicalización y la captación de terroristas - Conclusiones del Consejo.................................................................................................................................................................. 19 – Cooperación con los Balcanes Occidentales en la lucha contra la delincuencia organizada - Conclusiones del Consejo............................................................................................................................................................ 19 – Europol - Acuerdos de cooperación con Serbia y Montenegro ............................................................................. 19 POLÍTICA COMERCIAL – Antidumping: nitrato de amonio de Rusia y Ucrania; carbones activados en polvo de China .............................. 20 – Procedimientos para el estudio preliminar de los grandes proyectos de inversión - Conclusiones del Consejo.................................................................................................................................................................. 20 AMPLIACIÓN – UE/Croacia - Acuerdo de Estabilización y Asociación - ampliación .................................................................... 20 ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO – Contribuciones financieras a la cohesión económica y social ............................................................................... 21 COOPERACIÓN PARA EL DESARROLLO – Contribuciones financieras al Fondo Europeo de Desarrollo ................................................................................ 21 PESCA – Islas Canarias - Importación de productos de la pesca .......................................................................................... 21 MEDIO AMBIENTE – Productos químicos y plaguicidas peligrosos - Comercio internacional ............................................................... 22 NOMBRAMIENTOS – Comité Económico y Social .................................................................................................................................. 23 – Comité de las Regiones ......................................................................................................................................... 23 11236/08 (Presse 193) 4 ES 8.VII.2008 PARTICIPANTES Los Gobiernos de los Estados miembros y la Comisión Europea han estado representados de la siguiente manera: Bélgica: D. Didier REYNDERS Viceprimer Ministro y Ministro de Hacienda y de Reformas Institucionales Bulgaria: D. Plamen Vassilev ORESHARSKI Ministro de Hacienda República Checa: D. Miroslav KALOUSEK Ministro de Hacienda Dinamarca: D. Claus GRUBE Representante Permanente Alemania: D. Peer STEINBRÜCK Ministro Federal de Hacienda Estonia: D. Ivari PADAR Ministro de Hacienda Irlanda: D. Bobby McDONAGH Representante Permanente Grecia: D. Georgios ALOGOSKOUFIS Ministro de Economía y Hacienda España: D. David VEGARA FIGUERAS Secretario de Estado de Economía Francia: D.ª Christine LAGARDE Ministra de Economía, Hacienda y Empleo Italia: D. Giulio TREMONTI Ministro de Economía y Hacienda Chipre: D. Charilaos STAVRAKIS Ministro de Hacienda Letonia: D. Mārtinš BICEVSKIS Secretario de Estado de Economía Lituania: D. Rimantas ŠADŽIUS Ministro de Hacienda Luxemburgo: D. Jean-Claude JUNCKER D. Jeannot KRECKÉ Primer Ministro, Ministro de Estado y Ministro de Hacienda Ministro de Economía y Comercio Exterior, Ministro de Deporte Hungría: D. János VERES Ministro de Hacienda Malta: D. Tonio FENECH Ministro de Hacienda, Economía e Inversiones Países Bajos: D. Wouter BOS Viceprimer Ministro, Ministro de Hacienda Austria: D. Christoph MATZNETTER Secretario de Estado del Ministerio Federal de Hacienda Polonia: D. Jan VINCENT-ROSTOWSKI Ministro de Hacienda 11236/08 (Presse 193) 5 ES 8.VII.2008 Portugal: D. Emanuel AUGUSTO SANTOS Secretario de Estado adjunto, responsable del presupuesto Rumanía: D.ª Alice BITU Secretaria de Estado, Ministerio de Economía y Hacienda Eslovenia: D. Andrej BAJUK Ministro de Hacienda Eslovaquia: D. Ján POČIATEK Ministro de Hacienda Finlandia: D. Veli-Pekka NUMMIKOSKI Secretario de Estado, Ministerio de Hacienda Suecia: D. Anders BORG Ministro de Hacienda Reino Unido: D. Alistair DARLING Ministro de Hacienda Comisión: D. Joaquín ALMUNIA D. Charlie McCREEVY Miembro Miembro Otros participantes: D. Lucas PAPADEMOS D. Philippe MAYSTADT D. Xavier MUSCA D. Christian KASTROP Vicepresidente del Banco Central Europeo Presidente del Banco Europeo de Inversiones Presidente del Comité Económico y Financiero Presidente del Comité de Política Económica 11236/08 (Presse 193) 6 ES 8.VII.2008 PUNTOS OBJETO DE DEBATE PROGRAMA DE TRABAJO DE LA PRESIDENCIA El Consejo ha tomado nota de la presentación por la Presidencia francesa de un programa de trabajo sobre el ámbito de los asuntos económicos y financieros por el período de tiempo de su mandato, de julio a diciembre de 2008 (doc. 11204/08), y ha procedido a un intercambio de opiniones a este respecto. En su programa, la Presidencia se plantea, en particular: • proponer respuestas a las preocupaciones de los europeos sobre la situación económica en un contexto de petróleo caro y de riesgos para el medio ambiente; • reforzar la confianza en el sistema financiero europeo, adaptarla a la realidad de la integración financiera en Europa y organizar una supervisión eficaz de los grupos financieros paneuropeos; • garantizar un buen funcionamiento de la Unión Económica y Monetaria; • proseguir la integración del mercado interior, en particular, en el ámbito de los servicios financieros y de la fiscalidad; • en materia presupuestaria, ultimar el presupuesto de la UE para el año 2009. 11236/08 (Presse 193) 7 ES 8.VII.2008 ADOPCIÓN DEL EURO POR ESLOVAQUIA El Consejo ha adoptado: – una Decisión para la adopción por Eslovaquia del euro como moneda a partir del 1 de enero de 2009; – un Reglamento por el que se fija definitivamente el tipo de conversión entre la corona eslovaca y el euro, por el que se modifica en consecuencia el Reglamento n.° 2866/98; – un Reglamento por el que se adaptan algunas disposiciones técnicas relativas al euro, por el que se modifica el Reglamento n.° 974/98. La Decisión ampliará la zona euro a un decimosexto Estado miembro a partir del próximo 1 de enero, dejando seis meses a Eslovaquia con el fin de que se prepare para el cambio. Los billetes y monedas de euro se introducirán en Eslovaquia al mismo tiempo que la adopción del euro. El tipo de conversión se fija en 30.1260 coronas eslovacos por un euro. Actualmente, 15 de los 27 Estados miembros de la UE tienen el euro como moneda: Bélgica, Chipre, Alemania, Grecia, España, Francia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Portugal, Austria, Eslovenia y Finlandia. Los billetes y monedas de euro se introdujeron en 12 de estos países el 1 de enero de 2002, en Eslovenia el 1 de enero de 2007 y en Chipre y Malta el 1 de enero de 2008. 11236/08 (Presse 193) 8 ES 8.VII.2008 PACTO DE ESTABILIDAD Y DE CRECIMIENTO - APLICACIÓN Bélgica y Polonia: Programas de estabilidad y convergencia El Consejo ha adoptado dictámenes sobre las actualizaciones anuales: • por Bélgica de su programa de estabilidad (doc. 8962/08); • por Polonia de su programa de convergencia (doc. 8631/08). En virtud del pacto de estabilidad y crecimiento de la UE, los Estados miembros cuya moneda es el euro deben presentar programas de estabilidad, y los que no participan en la moneda única, programas de convergencia. Los actualizan cada año y el Consejo adopta cada vez un dictamen. Los programas definen los objetivos presupuestarios a medio plazo de los Estados miembros y las principales hipótesis relativas a las variables económicas. El objetivo es garantizar finanzas públicas sanas con el fin de reforzar las condiciones que permiten la estabilidad de los precios y un crecimiento constante que desemboca en la creación de empleo. El Consejo evaluó los programas actualizados de los otros 25 Estados miembros en sus sesiones del 12 de febrero y del 4 de marzo de 2008. Polonia: Procedimiento relativo a los déficits excesivos El Consejo ha adoptado una Decisión, en virtud del artículo 104.12 del Tratado, por la que se deroga la Decisión que había adoptado en julio de 2004 de conformidad con el artículo 104.6 sobre la existencia de un déficit público excesivo en Polonia (doc. 11029/08). En efecto, Polonia redujo su déficit de manera duradera por debajo del 3% del producto interior bruto (PIB), que es el valor de referencia establecido por el Tratado. Para mayor información, véase el comunicado de prensa 11493/08. 11236/08 (Presse 193) 9 ES 8.VII.2008 Reino Unido: Procedimiento sobre los déficits excesivos El Consejo ha adoptado, en aplicación del artículo 104.6 del Tratado, una Decisión sobre la existencia de déficit público excesivo en el Reino Unido y, de conformidad artículo 104.7, una recomendación sobre las medidas que deben adoptarse para corregirlo. La Decisión se fundamenta en los datos comunicados por las autoridades del Reino Unido, según los cuales el déficit debería alcanzar el 3,2% del producto interior bruto (PIB) en 2008-09, es decir por encima del valor de referencia del 3% establecido por el Tratado. La recomendación del Consejo da al Reino Unido un plazo de seis meses para adoptar medidas de corrección, y le pide que ponga fin a su déficit excesivo a más tardar para el ejercicio presupuestario de 2009-2010. A tal fin, le pide que mejore su saldo estructural en al menos un 0,5% del PIB en el ejercicio presupuestario de 2009-2010. 11236/08 (Presse 193) 10 ES 8.VII.2008 ALZA DE LOS PRECIOS DEL PETROLEO El Consejo ha sido informado de las intenciones de la Presidencia acerca de su papel, con su composición "Asuntos Económicos y Financieros" (ECOFIN), en la aplicación de las conclusiones del Consejo Europeo de los días 19 y 20 de junio sobre la evolución de los mercados petrolíferos. La Presidencia ha presentado una nota que describe la organización prevista del trabajo del Consejo ECOFIN durante los próximos seis meses (doc. 11225/1/08 REV 1). Las otras composiciones del Consejo aportarán también su contribución a los trabajos. El Consejo ha procedido a un cambio e impresiones, alcanzando, en particular, un acuerdo político sobre la publicación semanal de las existencias petrolíferas. En su reunión de junio, el Consejo Europeo manifestó su preocupación por la subida constante de los precios del petróleo y del gas y por las repercusiones sociales y económicas y pidió a la Presidencia, en colaboración con la Comisión, que analizase la viabilidad y la incidencia de medidas destinadas a limitar los efectos de la escalada de los precios y a que le informase antes de su reunión de octubre. Una comunicación de la Comisión fechada el 13 de junio proporciona una base de debate sobre la manera en que Europa podrá adaptarse en los próximos años a precios del petróleo más elevados (doc. 10824/08). Entre los temas que estudiará el Consejo ECOFIN, con vistas a las reuniones del Consejo Europeo de octubre y diciembre, figuran: – el funcionamiento de los mercados, con respecto, en particular, a la comprensión de las evoluciones de precio y los medios de mejora, especialmente por lo que se refiere a la transparencia de las existencias petrolíferas comerciales; – la función de los instrumentos financieros (de la Comisión y del Banco Europeo de Inversiones) en la mejora de la eficacia energética, en la utilización de fuentes de energía renovables y en el uso de combustibles fósiles más respetuosos con el medio ambiente; – las medidas que pueden reducir los efectos de la subida de los precios del crudo. 11236/08 (Presse 193) 11 ES 8.VII.2008 NORMAS INTERNACIONALES DE CONTABILIDAD - Conclusiones del Consejo El Consejo ha estudiado los últimos progresos por cuanto respecta a la reforma que se está llevando a cabo en el Consejo de las Normas Internacionales de Contabilidad (IASB) y ha adoptado las siguientes conclusiones: "El Consejo reconoce el empeño realizado por los fideicomisarios de la IASCF por mejorar la gobernanza de la IASCF desde que acabara la última revisión constitucional y por fortalecer la capacidad del IASCF de tener mejor en cuenta el interés público. Considera que la actual revisión de los estatutos del IASCF brinda una importante oportunidad para introducir cambios que mejoren la legitimidad y la aceptabilidad de las normas contables internacionales elaboradas por el IASB. Las actuales perturbaciones financieras demuestran la importancia de un proceso internacional independiente de determinación de normas contables que sea sólido y legítimo, sensible al interés público y coherente con el objetivo de garantizar la estabilidad financiera. El Consejo acoge favorablemente las propuestas formuladas en esta dirección por la IASCF y considera que la futura reforma de la gobernanza y la responsabilidad pública de la IASCF y el IASB debería llevarse a cabo conforme a los siguientes principios fundamentales: • la responsabilidad pública de la IASCF debería mejorarse mediante la creación de una junta de supervisión eficaz, que goce de suficientes competencias para realizar el necesario control de la IASCF; debería en primer lugar garantizar que los fideicomisarios desempeñen efectivamente su función de control respecto del IASB, que tengan un papel activo en la selección de los fideicomisarios y que aprueben su selección final. Los miembros del órgano de supervisión deberían ser capaces de seguir abordando cuestiones de interés público, en particular las relacionadas con la estabilidad financiera y las normas cautelares, así como asuntos de estrategia general con vistas a su estudio por el IASB. La junta de supervisión debería permanecer por lo tanto en estrecha relación con el presidente de la junta de fideicomisarios, al cual debería encargarse, en el marco de la constitución del IASC, velar por que todos los puntos de vista e inquietudes de los representantes del interés público se aborden plenamente en la junta del IASB; • la junta de supervisión debería estar compuesta por autoridades competentes responsables del interés público en relación con la adopción y aprobación de normas contables en sus respectivos ámbitos de responsabilidad, con inclusión del organismo mundial que representa a las autoridades encargadas de la estabilidad financiera o las principales autoridades que se ocupan de la estabilidad financiera. La Comisión Europea propondrá mecanismos para garantizar que represente la posición coordinada de todas las instituciones y órganos europeos pertinentes, así como de los Estados miembros; 11236/08 (Presse 193) 12 ES 8.VII.2008 • el IASB deberá lograr una mayor transparencia y legitimidad en su proceso de establecimiento de normas y de determinación de programas de actividad, en particular mediante consultas públicas más sistemáticas sobre el programa de trabajo del IASB, con inclusión del programa de convergencia IASB-FASB y de un mayor número de comprobaciones sobre el terreno. Debería reforzarse la eficacia del consejo asesor sobre normas; debería formalizarse el papel de las evaluaciones de impacto como parte obligatoria de la práctica habitual del IASB; y deberían estudiarse posibles cambios en el mandato de los miembros del IASB, con inclusión de una posible limitación de mandato para el presidente del IASB. Los puntos de vista de las autoridades públicas, en particular de las encargadas de la estabilidad financiera y de la regulación cautelar, deberían quedar adecuadamente reflejados en el proceso de elaboración de normas del IASB; • la composición del IASB debería reflejar un equilibrio adecuado entre competencia práctica y técnica, así como sobre la diversidad de experiencias geográficas, a fin de contribuir al desarrollo de normas contables mundiales de gran calidad. Debería quedar adecuadamente reflejado el papel de la UE como la más amplia jurisdicción en la que se aplican las NIIF; • el Consejo destaca la urgencia de aumentar la capacidad de la UE de contribuir al debate internacional sobre contabilidad en los plazos fijados y de manera coherente. Acoge por tanto favorablemente el empeño por mejorar el papel del Grupo Asesor Europeo sobre Información financiera (EFRAG), en particular en lo que se refiere a la presentación en tiempo oportuno de contribuciones para las fases superiores del proceso de programación de trabajos del IASB. Las disposiciones en materia de gobernanza del EFRAG deberían garantizar una representación equilibrada de todas las partes europeas interesadas. El EFRAG debería establecer procedimientos eficaces y transparentes que garanticen que funciona conforme al interés público y de manera coherente con la política de información financiera de la UE. El Consejo acoge favorablemente los últimos avances en la reforma de la estructura de gobernanza del EFRAG que se orientan en este sentido. El Consejo insta a todas las partes interesadas a que ultimen estas disposiciones antes del término de 2008 y aborden estas cuestiones antes de esa fecha. La realización de estos objetivos debería contribuir a garantizar una financiación apropiada tanto para el IASCF como para el EFRAG, de la que ambos órganos están urgentemente necesitados. El Consejo invita a la Comisión y al Comité Económico y Financiero a que le informen periódicamente de los avances realizados en la mejora de la gobernanza de la IASCF, el IASB y el EFRAG." 11236/08 (Presse 193) 13 ES 8.VII.2008 MERCADOS FINANCIEROS - Conclusiones del Consejo El Consejo ha adoptado las siguientes conclusiones: "El Consejo ha examinado los recientes acontecimientos que se han producido en el mercado y los avances realizados en la aplicación del plan de lucha contra las turbulencias de los mercados financieros en cuanto a la transparencia del mercado y al papel de las agencias de calificación. 1. Transparencia El Consejo recuerda que resulta esencial que los bancos y otras instituciones financieras suministren información rápida y completa sobre los riesgos asumidos en relación con activos en dificultad y vehículos financieros contabilizados en cuentas de orden, así como sobre su desvalorización y pérdidas con objeto de recuperar la confianza en los mercados financieros. A este respecto, el Consejo destaca que los próximos resultados del semestre deberán ser lo más completos, legibles y comparables posible. El Consejo: • acoge con satisfacción los informes del Comité de supervisores bancarios europeos (CSBE), publicados a mediados de junio de 2008, sobre la transparencia de los bancos con respecto a sus actividades y servicios que se han visto afectados por las recientes turbulencias del mercado y a cuestiones relacionadas con la valoración de instrumentos financieros complejos y de escasa liquidez; • toma nota de que es necesario mejorar la coherencia de las prácticas informativas de los bancos, así como de la valoración de su exposición al riesgo y su contabilidad; • acoge con satisfacción las directrices del CSBE; • insta a los bancos a aplicar estas directrices, de forma coherente con su exposición al riesgo y su implicación en las actividades afectadas por la crisis; e • invita al CSBE y a los supervisores a realizar un seguimiento de la aplicación de las citadas directrices cuando se publiquen los resultados bancarios del primer semestre e informar de ello al Comité de Servicios Financieros/Comité Económico y Financiero y al Ecofin en noviembre. 11236/08 (Presse 193) 14 ES 8.VII.2008 El Consejo insta asimismo a los organismos de normalización a que tengan en cuenta el informe del CSBE en lo que se refiere a la valoración de los instrumentos financieros complejos y de escasa liquidez en sus programas de trabajo. El Consejo desea que el CSBE examine en 2009 sus recomendaciones sobre divulgación de información bancaria en el ámbito del "pilar 3" de la Directiva sobre requisitos de capital y sus recomendaciones en materia de valoración y contabilidad. El Consejo acoge asimismo con satisfacción las iniciativas emprendidas por el sector industrial con objeto de mejorar la transparencia respecto a los inversores, los mercados y los reguladores de los mercados de titulización. El Consejo toma nota del compromiso de elaborar directrices en materia de buenas prácticas sobre el suministro de información relativa a la titulización, de publicar trimestralmente un informe sobre los datos del mercado en el sector industrial, de añadirle información específica del mercado secundario y de poner en práctica iniciativas que incrementen la información al servicio de los inversores. El Consejo invita a la Comisión a seguir de cerca la puesta en práctica de estas iniciativas y a informar de ellas al Comité Económico y Financiero y al Ecofin a principios de septiembre. 2. Agencias de calificación El Consejo considera que, dado el papel central que desempeñan las calificaciones en las finanzas estructuradas, así como su papel en la regulación de los servicios financieros europeos, adquiere suma importancia atender las inquietudes suscitadas en el contexto de las turbulencias financieras en relación con la transparencia de los procesos de calificación, el riesgo de conflictos de interés en relación con los modelos de remuneración de las agencias de calificación, la obligación de rendir cuentas y la calidad de las calificaciones. El Consejo respalda plenamente las recomendaciones del Foro sobre Estabilidad Financiera en este ámbito, en particular las calificaciones diferenciadas y una mejor información sobre las características de los productos estructurados en cuanto al riesgo. El Consejo se congratula de que la Organización Internacional de Comisiones de Valores (OICV) haya revisado su Código de Conducta a nivel internacional, y de los informes del Comité de responsables europeos de reglamentación de valores y del Grupo europeo de expertos de los mercados de valores mobiliarios sobre las agencias de calificación. El Consejo estima que, gracias a las revisiones del Código de Conducta de la OICV, se dispone de un punto de referencia mínimo para la medidas que deberán tomar las agencias de calificación crediticia con objeto de atender a las inquietudes suscitadas en relación con sus actividades en el mercado de productos estructurados. En este contexto, el Consejo toma nota de las medidas adicionales previstas en este ámbito por las agencias de calificación a fin de atender mejor las inquietudes en cuanto a su buena gestión y mejorar la transparencia en lo relacionado con el valor y las limitaciones de las calificaciones. 11236/08 (Presse 193) 15 ES 8.VII.2008 No obstante, el Consejo comparte el punto de vista de la Comisión de que las iniciativas actuales no bastan para responder por completo a los desafíos planteados, de que son necesarias otras medidas y tal vez la introducción de cambios en la regulación. El Consejo respalda el objetivo de introducir un régimen de supervisión más estricto para las agencias de calificación y toma nota a este respecto de los planteamientos preliminares de la Comisión, así como de las propuestas del Comité de responsables europeos de reglamentación de valores y del Grupo europeo de expertos de los mercados de valores mobiliarios. El Consejo apoya un planteamiento europeo reforzado y el objetivo de intensificar la cooperación internacional para garantizar una aplicación rigurosa de los principios acordados internacionalmente. Con este fin, y sin perjuicio del estudio de su aplicación práctica, el Consejo respalda el principio contemplado por la Comisión de que las agencias de calificación deben someterse a un sistema de registro de la UE. El Consejo acogería asimismo con satisfacción que se intensificara la competitividad mediante la entrada en el mercado de nuevos actores. El Consejo hace hincapié en que las próximas medidas tendrán en cuenta los principios que rigen el Código de Conducta de la OICV, así como la evolución internacional en materia de supervisión y regulación de las agencias de calificación crediticias. El Consejo espera con interés las propuestas concretas que deberá presentar la Comisión en otoño de 2008." 11236/08 (Presse 193) 16 ES 8.VII.2008 REUNIONES AL MARGEN DEL CONSEJO – Eurogrupo Los Ministros de los Estados miembros de la zona euro participaron en una reunión del Eurogrupo el 7 de julio. * * * Durante el almuerzo, se informó a los Ministros de los resultados de la reunión de los Ministros de Hacienda del G8, celebrada en Osaka el 14 de junio, así como de los preparativos para la Cumbre para el Mediterráneo, que tendrá lugar en París el 13 de julio. Asimismo fueron informados de las deliberaciones del 7 de julio en el Eurogrupo. 11236/08 (Presse 193) 17 ES 8.VII.2008 OTROS PUNTOS APROBADOS ASUNTOS ECONÓMICOS Y FINANCIEROS Auditor externo del Banco Central Europeo El Consejo ha adoptado una Decisión por la que se nombra a Pricewaterhouse Coopers Aktiengesellschaft Wirtschaftsprüfungsgesellschaft auditor externo del Banco Central Europeo (BCE) para los ejercicios 2008 a 2012 (10033/08) Las cuentas del Banco Central Europeo (BCE) y de los bancos centrales nacionales del Eurosistema son controladas por auditores externos independientes recomendados por el Consejo de Gobierno del BCE y aprobados por el Consejo de la Unión Europea POLÍTICA EXTERIOR Y DE SEGURIDAD COMÚN Belarús - Medidas restrictivas - Adaptaciones técnicas El Consejo ha adoptado un Reglamento por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 765/2006 relativo a la adopción de medidas restrictivas contra el Presidente Lukashenko y determinados funcionarios de Belarús (10121/08) Se adapta el Reglamento 765/2006, por razones de claridad, para tener en cuenta la evolución más reciente en materia de aplicación de sanciones con respecto a la determinación de las autoridades competentes, la responsabilidad en el caso de determinadas infracciones y la publicación de un anuncio sobre los procedimientos relativos a la actualización de determinadas listas. 11236/08 (Presse 193) 18 ES 8.VII.2008 Cooperación consular El Consejo ha aprobado directrices destinadas a reforzar el marco de la cooperación consular entre los Estados miembros de la UE mediante la aplicación de una serie de disposiciones previstas por la Decisión 95/553/CE. Estas directrices tienen por objeto, en particular, proporcionar cuanto antes, de manera pragmática y flexible, la asistencia necesaria para los nacionales de la UE que tengan problemas en terceros países. Han sido elaboradas teniendo en mente una aplicación más amplia de las disposiciones contempladas en el artículo 20 del Tratado CE y se basan en dos decisiones adoptadas en 1995 que tenían por objeto reforzar la solidaridad europea. JUSTICIA Y ASUNTOS DE INTERIOR Cooperación en materia de lucha contra la radicalización y la captación de terroristas Conclusiones del Consejo Las conclusiones figuran en el documento 10928/08. Cooperación con los Balcanes Occidentales en la lucha contra la delincuencia organizada Conclusiones del Consejo Las conclusiones figuran en el documento 10931/08. Europol - Acuerdos de cooperación con Serbia y Montenegro El Consejo ha autorizado al director de Europol a celebrar los acuerdos de cooperación entre Europol y Serbia y Europol y Montenegro. El objeto de ambos acuerdos es reforzar la cooperación entre los Estados miembros de la UE, por medio de Europol, y, respectivamente, ambos países previamente mencionados, en la prevención, la detección, la supresión y la investigación de formas graves de delincuencia internacional, en particular por medio del intercambio de información estratégica y técnica. 11236/08 (Presse 193) 19 ES 8.VII.2008 POLÍTICA COMERCIAL Antidumping: nitrato de amonio de Rusia y Ucrania; carbones activados en polvo de China El Consejo ha adoptado Reglamentos: • que modifica el Reglamento (CE) nº 442/2007 por el que se aplica un derecho antidumping definitivo a las importaciones de nitrato de amonio originario de Ucrania tras una reconsideración por expiración de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) nº 384/96 (10852/08); • por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de nitrato de amonio originario de Rusia a raíz de una reconsideración por expiración de las medidas y una reconsideración provisional parcial de conformidad con el Reglamento nº 384/96 (10622/08); • por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de carbón activado en polvo originario de China (10625/08); El Consejo también ha aprobado una corrección de errores del Reglamento de 28 de abril de 2008 por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de cumarina originaria de la República Popular China tras una reconsideración por expiración en virtud del artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) nº 384/96 del Consejo y se amplía a la India, Tailandia, Indonesia y Malasia (9746/08). Procedimientos para el estudio preliminar de los grandes proyectos de inversión Conclusiones del Consejo Las conclusiones figuran en el documento 9846/08. AMPLIACIÓN UE/Croacia - Acuerdo de Estabilización y Asociación - ampliación El Consejo ha adoptado una Decisión relativa a la firma y aplicación provisional de un Protocolo al Acuerdo de Estabilización y Asociación con Croacia para tener en cuenta la adhesión e Bulgaria y Rumanía a la UE en enero de 2007 (15834/07+ 15834/07 COR 8 +15834/07 COR 9). El Acuerdo de Estabilización y Asociación con Croacia fue firmado en Luxemburgo en octubre de 2001 y entró en vigor en febrero de 2005. 11236/08 (Presse 193) 20 ES 8.VII.2008 ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO Contribuciones financieras a la cohesión económica y social El Consejo ha adoptado una Decisión por la que se autoriza a la Comisión a iniciar negociaciones relativas a las futuras contribuciones financieras de los Estados de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) miembros del Espacio Económico Europeo (EEE) a la cohesión económica y social del EEE. COOPERACIÓN PARA EL DESARROLLO Contribuciones financieras al Fondo Europeo de Desarrollo El Consejo ha adoptado una Decisión por la que se fija el segundo tramo de las contribuciones financieras que deberán abonarse en 2008 al Fondo Europeo de Desarrollo (11132/08). PESCA Islas Canarias - Importación de productos de la pesca El Consejo ha adoptado un Reglamento por el que se suspenden temporalmente, para contingentes arancelarios definidos, los derechos aduaneros a la importación de determinados productos de la pesca en las Islas Canarias (9761/08). Esta medida tiene por objeto atenuar la desventaja natural que resulta de la situación geográfica excepcional de las Islas Canarias y únicamente se refiere al suministro de productos de la pesca destinados exclusivamente al mercado interior de las islas. El Reglamento será aplicable de manera retroactiva desde el 1 de enero de 2007 al 31 de diciembre de 2013. 11236/08 (Presse 193) 21 ES 8.VII.2008 MEDIO AMBIENTE Productos químicos y plaguicidas peligrosos - Comercio internacional El Consejo ha adoptado una Decisión favorable a la inclusión del amianto crisótilo, el endosulfano y los compuestos de tributil-estaño a la lista de sustancias peligrosas del Convenio de Rotterdam (10102/08). Esta Decisión autoriza a la Comisión, en la próxima reunión de la Conferencia de las Partes al Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional, a apoyar la incorporación en la lista de estos tres productos. Los tres productos ya están sujetos a restricciones en virtud de la legislación comunitaria. 11236/08 (Presse 193) 22 ES 8.VII.2008 NOMBRAMIENTOS Comité Económico y Social El Consejo ha nombrado a D. Florival ROSA LANÇA miembro del Comité Económico y Social hasta el 20 de septiembre de 2010. Comité de las Regiones El Consejo ha nombrado en el Comité Regiones para el período que queda por transcurrir, es decir hasta el 25 de enero de 2010: – como miembros, a: D.ª Indra RASS, Presidenta del Consejo de distrito de Saldus y Presidenta del Consejo municipal de Nīgrande; D. Carlos Alberto PINTO, Presidente del Consejo municipal de Covilhã; D. Jacek CZERNIAK, Przewodniczący Sejmiku województwa lubelskiego (Presidente del Parlamento del Voivodato de Lublin), y D. Bogusław ŚMIGIELSKI, Marszalek województwa sląskiego (Presidente del Voivodato de Silesia); D. Pierre HUGON, Vicepresidente del Consejo general del Loira (cambio de mandato); D. Pierre MAILLE, Presidente del Consejo general del Finisterre; D. René SOUCHON, Presidente del Consejo regional de Auvernia, y D. Christophe ROUILLON, Alcalde de Coulaines (cambio de mandato), y – como suplentes, a: D. Janis RASCEVSKIS, Presidente del Consejo de distrito de Jēkabpils y Presidente del Consejo municipal de Sauka; D. Dariusz WRÓBEL, burmistrz Opola Lubelskiego (Alcalde de Opole Lubelskie); D. Jean-Michel DACLIN, Suplente del Alcalde de Lyon; D.ª Rose-Marie FALCQUE, Alcaldesa de Azerailles; D.ª Mme Rachel PAILLARD, Alcaldesa de Bouzy, y D. Jean-Louis TOURENNE, Presidente del Consejo general de Ille et Vilaine. 11236/08 (Presse 193) 23 ES