Persianas venecianas exteriores WAREMA E 80/ 93 A6 resistentes al viento con manejo por motor Instrucciones de servicio y mantenimiento al usuario Para entregar final Válido a partir del 2 de julio de 2010 Número de documento [B866458_3] – ES Introducción 1 Introducción 1.1 Indicaciones de seguridad Es importante respetar las instrucciones con el fin de garantizar la seguridad para las personas. El incumplimiento de las instrucciones puede ocasionar daños personales y/o materiales durante la utilización del producto. Dicho incumplimiento desliga a WAREMA de sus responsabilidades. En las presentes instrucciones, estos símbolos acompañan a las advertencias. ¡Lea detenidamente las instrucciones antes Acciones permitidas Queda prohibido realizar cualquier tipo de modificación, ampliación, cambio o trabajo de mantenimiento diferente de las acciones descritas en las presentes instrucciones sin la autorización por escrito de WAREMA. En caso de producirse un fallo en el producto, consulte las instrucciones para obtener información acerca de las posibles causas y cómo solucionarlas. De ser necesario, informe al servicio técnico de WAREMA. Usted sólo está autorizado a solucionar aquellos fallos que no requieran instrucciones especiales. 1.3 Explicación de los símbolos y caracteres En los lugares apropiados del texto indicaciones de seguridad y símbolos. encontrará de utilizar el producto! ¡Guarde las instrucciones eliminación del producto! hasta la Símbolo PELIGRO ¡En caso de entregar el producto a otra Indica una situación de peligro directo e inminente que, de no tomar las medidas oportunas, puede provocar daños personales graves e incluso la muerte. persona, entregue las instrucciones junto con él! ¡Cumpla todas las indicaciones seguridad, operación y mantenimiento! 1.2 de ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial e inminente que, de no tomar las medidas oportunas, puede provocar daños personales graves e incluso la muerte. Indicaciones para el grupo objetivo y uso de las instrucciones Grupo objetivo Estas instrucciones están destinadas al personal encargado del manejo, cuidado y/o mantenimiento del producto. Índice Las presentes instrucciones forman parte del producto y contienen información importante acerca de la operación, el cuidado y el mantenimiento. En ellas se describen las operaciones de manejo de las venecianas exteriores E 80/ 93 A6 en versión resistente al viento. En ellas no se toman en consideración los accionamientos divergentes ni las soluciones especiales. [B866458_3] - ES / 02.07.10 Uso / explicación PRECAUCIÓN Indica una situación de peligro potencial e inminente que, de no tomar las medidas oportunas, puede provocar daños personales leves o daños materiales. Lea las instrucciones mantenimiento Nota Acción / fase de trabajo de servicio y acerca de información importante acerca del uso y el contenido de las presentes instrucciones Enumeración Página 2 de 12 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Índice Índice 1 Introducción ..................................................................................................................2 1.1 1.2 1.3 Indicaciones de seguridad ..........................................................................................................................................2 Indicaciones para el grupo objetivo y uso de las instrucciones ..................................................................................2 Explicación de los símbolos y caracteres ...................................................................................................................2 2 Información acerca del producto ...................................................................................4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Designación de los componentes...............................................................................................................................4 Datos técnicos ............................................................................................................................................................4 Uso conforme al previsto del producto .......................................................................................................................4 Límites de viento ........................................................................................................................................................5 Conformidad CE .........................................................................................................................................................5 3 4 5 Manejo ..........................................................................................................................6 Indicaciones generales de seguridad............................................................................7 Mantenimiento y cuidados ............................................................................................9 5.1 5.2 5.3 Indicaciones de cuidado y mantenimiento generales .................................................................................................9 Indicaciones de cuidado .............................................................................................................................................9 Indicaciones de mantenimiento ................................................................................................................................10 6 7 8 9 Garantía ......................................................................................................................10 Piezas de repuesto / reparación .................................................................................10 Desmontaje / eliminación ............................................................................................10 Solución de problemas ...............................................................................................11 [B866458_3] - ES / 02.07.10 Página 3 de 12 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Información acerca del producto 2 Información acerca del producto 2.1 Designación de los componentes 2.3 Uso conforme al previsto del producto Las persianas veneciana exteriores WAREMA E 80/ 93 A6 resistentes al viento son instalaciones de protección solar que únicamente pueden ser utilizadas conforme al uso previsto (uso como medio de protección contra el calor u antideslumbramiento en lugares con mucho viento). El uso incorrecto puede provocar situaciones de grave peligro. Las cargas adicionales de la veneciana o la veneciana exterior, ya sea por la colocación de objetos o por el manejo por encima de los límites mecánicos admisibles, pueden ocasionar daños o fallos en el producto (por ejemplo, se podrían romper las cintas de elevación), motivo por el cual ello no está permitido. WAREMA no se hace responsable de los daños resultantes de este tipo de actuaciones. dd200000223_2 El uso conforme al previsto incluye también el cumplimiento de las presentes instrucciones y de las condiciones de mantenimiento y cuidados. 1 Carril guía 4 Soporte del cable tensor 2 Lámina 5 Carril inferior 3 Guía de cable Fig. 1: Visión general de la veneciana exterior resistente al viento (en la ilustración E 93 A6) 2.2 Datos técnicos Parámetro Valor Par de giro nominal de 6 a 20 Nm Potencia de 90 a 190 W Consumo de corriente de 0,4 a 0,85 A Régimen de revoluciones nominal 26 r.p.m. Tensión nominal 230 VAC Frecuencia 50 Hz Tipo de protección IP 54 Servicio de corta duración (S2) 4 minutos Zona del final de carrera 67 – 80 vueltas Tabla 1: Datos del accionamiento de la veneciana exterior [B866458_3] - ES / 02.07.10 Página 4 de 12 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Información acerca del producto 2.4 Límites de viento 2.5 Se recomienda utilizar los límites de viento en función de la versión de la veneciana exterior (véase la Tabla 2/ Tabla 3). Si se sobrepasa el límite de viento, repliegue la instalación. Se recomienda ajustar el control de viento a un máximo de 20 m/s para la versión estándar. Bases de las tablas 1 y 2: Distancia desde la fachada a la lámina: Altura de la instalación: Este producto ha sido comprobado por la CE y cumple con los requisitos de las Directivas europeas aplicables. Se ha certificado la conformidad CE; la declaración correspondiente está en posesión de WAREMA. ¡A fin de conservar este estado y garantizar un montaje y una puesta en servicio seguros, usted como montador debe cumplir con las instrucciones de montaje! ≤ 100 mm ≤ 3.600 mm Nombre: con cables tensores adicionales y pieza de oclusión sin cables tensores adicionales, con pieza de oclusión con cables tensores adicionales, sin pieza de oclusión Ancho hasta 1.300 mm 9 (22,0) 9 (22,0) 8 (18,0) Ancho hasta 1.500 mm 9 (22,0) 8 (19,0) 8 (18,0) Ancho hasta 2.000 mm 8 (20,0) 8 (18,0) 7 (15,0) Ancho hasta 3.000 mm 8 (18,0) 7 (15,0) 7 (15,0) Dirección: 2 Datos en grados Beaufort (m/s entre paréntesis) con cables tensores adicionales y pieza de oclusión sin cables tensores adicionales, con pieza de oclusión con cables tensores adicionales, sin pieza de oclusión Ancho hasta 1.500 mm 10 (25,0) 10 (25,0) 9 (20,5) Ancho hasta 2.000 mm 10 (25,0) 9 (20,5) 9 (20,5) Ancho hasta 2.500 mm 9 (20,5) 8 (17,5) 8 (17,5) Ancho hasta 3.000 mm 9 (20,5) 8 (17,5) 8 (17,5) Tabla 3: Hans-Wilhelm-Renkhoff-Straße 2 Alemania Límites de viento recomendados para venecianas exteriores E 80 A6 Versión para E 93 A6 2009 97828 Marktheidenfeld 1 Tabla 2: WAREMA Renkhoff SE Año de la declaración de conformidad: Versión para E 80 A6 Datos en grados Beaufort (m/s entre paréntesis) Conformidad CE Norma: DIN EN 13659 Producto: Persianas venecianas exteriores Uso conforme al previsto: instalación en exteriores Clase de viento: 01 Nivel de emisión acústica: < 70 dB (A) 2 Indicación de la clase de viento 0, ya que los bancos de pruebas normalizadas no se pueden utilizar a la norma de comprobación en vigor debido a incompatibilidades mecánicas en la descripción de las pruebas. Dependiendo de la versión y el lugar de montaje del producto, puede utilizarse con el límite de viento indicado anteriormente (véase la Tabla 2/ Tabla 3). Bajo condiciones de montaje estándar del producto en el banco de pruebas, el nivel de emisión acústica era < 70 dB (A). El valor puede variar en función de las condiciones de instalación. Límites de viento recomendados para venecianas exteriores E 93 A6 [B866458_3] - ES / 02.07.10 Página 5 de 12 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Manejo 3 Manejo Bajar con el pulsador / interruptor de la persiana veneciana Subir con el pulsador / interruptor de la persiana veneciana Pulse el botón "ABAJO" y, Pulse el botón "ARRIBA" y, de ser necesario, manténgalo pulsado. de ser necesario, manténgalo pulsado. o o Gire el interruptor giratorio Gire el interruptor giratorio hacia la derecha y, de ser necesario, manténgalo en esa posición. hacia la izquierda y, de ser necesario, manténgalo en esa posición. Detenga la veneciana exterior en todas las posiciones intermedias que quiera: Detenga la veneciana exterior en todas las posiciones intermedias que quiera: Suelte el botón "ABAJO" o Suelte el botón "ARRIBA" o pulse el botón "PARAR". pulse el botón "PARAR". o o Suelte o gire hacia atrás el Suelte o gire hacia atrás el interruptor giratorio. interruptor giratorio. El accionamiento se detiene automáticamente en la posición final inferior. El accionamiento se detiene automáticamente en la posición final superior. Invertir con el pulsador / interruptor de la persiana veneciana Invertir con el pulsador / interruptor de la persiana veneciana Pulse el botón "ABAJO" o "ARRIBA". Pulse el botón "ABAJO" o "ARRIBA". o o Gire brevemente el interruptor giratorio a la izquierda o a la derecha. Gire brevemente el interruptor giratorio a la izquierda o a la derecha. Cada vez que accione brevemente el botón o el interruptor giratorio, la posición de las láminas cambiará. Cada vez que accione brevemente el botón o el interruptor giratorio, la posición de las láminas cambiará. Si el elemento de operación se acciona durante demasiado tiempo, la veneciana exterior se desplazará en la dirección seleccionada. Si el elemento de operación se acciona durante demasiado tiempo, la veneciana exterior se desplazará en la dirección seleccionada. Accionamiento mediante control externo Información acerca del tiempo de funcionamiento del motor Para poder controlar de forma óptima las persianas venecianas exteriores, hay disponible una exhaustiva gama de controles para instalaciones de protección solar. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor. Los motores utilizados no son aptos para funcionar de forma continua. La protección térmica integrada apaga el motor después de aproximadamente 4 minutos. Después de entre 10 y 15 minutos, el producto vuelve a estar listo para utilizarse. Encontrará información sobre la operación en las instrucciones separadas. PRECAUCIÓN ¡Daños en el producto si no se activa el control externo! El control externo puede dejar de funcionar bajo condiciones extremas (p.ej. en caso de corte de corriente o de avería). ¡Cuando no haya nadie presente, ajuste el control externo a modo manual! [B866458_3] - ES / 02.07.10 Página 6 de 12 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Indicaciones generales de seguridad 4 Indicaciones generales de seguridad Las siguientes indicaciones de seguridad y de advertencia no tienen únicamente la finalidad de proteger su integridad física, sino también la del producto. Lea atentamente los siguientes puntos. Procedimiento en caso de tormenta Los daños ocasionados por la manipulación incorrecta o el incumplimiento de las presentes instrucciones o indicaciones de seguridad, no están cubiertos por la garantía. No nos hacemos responsable de los daños resultantes de estas acciones. Procedimiento en caso de frío / en invierno Si se sobrepasa el límite de No maneje la veneciana viento, repliegue la veneciana exterior (véase la Tabla 2/ Tabla 3). exterior con brusquedad. La veneciana exterior se puede congelar. Una vez descongelada se puede volver a utilizar. Cuando hace demasiado viento, la inversión de las venecianas exteriores puede verse limitada. NOTA En las zonas con viento donde se produzcan cortes de corriente con frecuencia, se recomienda utilizar una fuente de alimentación de emergencia. PRECAUCIÓN ¡Daños en el producto a causa de un comportamiento inadecuado cuando hace frío! Las venecianas exteriores se pueden congelar. Cuando nieve o exista peligro de helada, no baje ni suba la veneciana exterior. ¡Cuando no haya nadie presente, ajuste el control externo a modo manual! Mantener libre la zona de desplazamiento de las venecianas exteriores Mantenga siempre libre de No introduzca las manos obstáculos la zona de desplazamiento de las venecianas exteriores. entre las piezas móviles (p.ej. el carril inferior o las láminas). Cuando el producto esté en El control del producto se puede realizar manualmente (mediante el elemento de operación) o automáticamente (mediante el control). Al subirlo, las láminas se colocan la una sobre la otra formando un grupo compacto. Si las extremidades del cuerpo (p.ej. las manos) se encuentran entre las láminas, existe el peligro de que la persona en cuestión se vea arrastrada hacia arriba con el paquete. movimiento, procure que no haya nadie cerca. Los productos con control eléctrico se pueden poner en marcha en cualquier momento sin previo aviso. Asegúrese de que en ese caso no se pueda producir ninguna situación de peligro. [B866458_3] - ES / 02.07.10 ¡Peligro de lesiones debido a problemas al subir o al bajar el producto! Página 7 de 12 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Indicaciones generales de seguridad ¡Restrinja el acceso a los elementos de operación! No deje que los niños jueguen con los elementos de operación. Operación general de las venecianas exteriores No utilice la veneciana exterior si no se encuentra en perfecto estado. En caso de detectar algún daño, deje de utilizar el producto inmediatamente e informe al servicio técnico. Coloque la veneciana exterior en la posición final exterior y póngala fuera de funcionamiento. [B866458_3] - ES / 02.07.10 Página 8 de 12 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Mantenimiento / cuidados 5 Mantenimiento y cuidados 5.1 Indicaciones de cuidado y mantenimiento generales 5.2 Para poder garantizar una vida útil prolongada, se recomienda limpiar la superficie del producto de forma regular (como mínimo una vez al año). La ejecución regular de trabajos de mantenimiento y cuidados, así como el uso de piezas de repuesto originales son fundamentales para que la veneciana exterior funcione sin problemas y dure el máximo tiempo posible. No se puede reclamar ningún derecho basándose en las indicaciones de cuidado, ya que los resultados de las mismas dependen de cada caso individual y de muchos factores. PELIGRO Peligro de lesiones debido a la operación de la veneciana exterior fuera del campo de visión. Desconecte el modo automático y/o la alimentación de corriente de las venecianas exteriores. NOTA Durante los trabajos de mantenimiento y limpieza en la zona inmediatamente alrededor de las venecianas exteriores (p.ej. al limpiar las ventanas) impida que las persianas puedan moverse. PELIGRO ¡Peligro de caída y de daños personales! Utilice un limpiador apropiado para limpiar las superficies. ¡Elimine el polvo y la suciedad de los carriles guía! ¡Compruebe si los elementos de operación, cintas de elevación y boquillas guía contienen signos de desgaste visible o están deteriorados! ¡Compruebe que la superficie de montaje no esté dañada! ¡Realice una prueba de funcionamiento de las venecianas exteriores! ¡Revise toda la zona de desplazamiento de los productos prestando atención a la presencia de un comportamiento o ruidos fuera de lo normal! ¡En caso de detectar algún daño, encargue su reparación de forma inmediata al servicio especializado! producto! deben tener una base sólida y estar bien apoyados! PRECAUCIÓN ¡Daños en el producto debido a una limpieza incorrecta! ¡No utilice limpiadores a presión, productos o líquidos abrasivos ni disolventes como, por ejemplo, alcohol o gasolina! Limpie las venecianas exteriores de forma regular. ¡Consulte la tabla "Procedimiento de limpieza"! Procedimiento de limpieza ¡No apoye medios de elevación en el ¡Los medios de elevación utilizados Indicaciones de cuidado ¡Peligro de corrosión! No utilice productos de limpieza que contengan cloro en el producto ni cerca del mismo. Preste atención a que no penetre agua en el carril superior. Ello podría provocar problemas de funcionamiento y cortocircuitos. ¡No se sujete ni tire del producto ni de sus piezas! ¡No doble las láminas! [B866458_3] - ES / 02.07.10 Página 9 de 12 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Mantenimiento / garantía / piezas de repuesto / eliminación 5.3 Indicaciones de mantenimiento 6 Someta la veneciana exterior a un mantenimiento de forma regular (como mínimo una vez al año). Los trabajos de inspección y mantenimiento deberán ser realizados únicamente por técnicos especializados. Se recomienda firmar un contrato de mantenimiento con servicio técnico. PELIGRO Peligro de daños personales debido a un mantenimiento inadecuado Se aplica el plazo legal de los derechos de garantía. Para poder acceder a la garantía es obligatorio realizar el mantenimiento anual. La garantía no incluye las piezas de desgaste ni los cambios ópticos derivados del paso del tiempo (p.ej. decoloración de las superficies por efecto de la luz del sol). Se consideran piezas de desgaste 7 Compruebe con regularidad la veneciana Descarga eléctrica Durante la inspección y el mantenimiento de los componentes eléctricos, asegure el cierre y desconecte la red eléctrica. ¡Compruebe si la veneciana exterior presenta signos visibles de desgaste o deterioro en el cable del motor y si está firme (p.ej. compruebe que los tornillos estén bien sujetos)! ¡Realice una prueba de funcionamiento y compruebe los puntos de desconexión de la veneciana exterior! ¡Compruebe si las cintas de elevación y boquillas guía están desgastadas o deterioradas! ¡Compruebe que los elementos de guiado estén bien sujetos! ¡En las instalaciones con mando a distancia, cambie las pilas! Informe al usuario sobre las situaciones de peligro relacionadas con el manejo (p.ej. en caso de helada). [B866458_3] - ES / 02.07.10 Rodamiento Cinta de elevación Cordón de bucle/ cable guía Piezas de repuesto / reparación PRECAUCIÓN exterior en busca de signos de desgaste y deterioro, p.ej. en el cable del motor o las cintas de elevación. ¡Deje de utilizar las venecianas exteriores que requieran una reparación! PELIGRO Garantía ¡Daños personales y materiales debido a una reparación incorrecta! ¡Encargue las reparaciones únicamente a un técnico especializado! Para garantizar el correcto funcionamiento del producto a lo largo del tiempo y no realizar cambios en el estado de serie homologado, utilice únicamente piezas de repuesto originales WAREMA. Si fuera necesario, acuda a un centro de servicio técnico. 8 Desmontaje / eliminación PRECAUCIÓN ¡Daños personales y materiales debido a un desmontaje incorrecto! ¡Encargue el desmontaje únicamente a un técnico especializado! El desmontaje y nuevo montaje del producto debe ser realizado por un técnico especializado de acuerdo con las directivas y la normativa aplicables. Si le falta algún documento, solicítelo de nuevo al fabricante antes de comenzar el desmontaje o el nuevo montaje. Si el producto no se puede seguir utilizando, elimínelo en conformidad con la normativa aplicable. Página 10 de 12 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Solución de problemas 9 Solución de problemas PRECAUCIÓN ¡Daños personales y materiales durante la solución de problemas! ¡El usuario puede solucionar aquellos problemas para los cuales mencione al servicio técnico! no se ¡El resto de problemas deberán ser solucionados especializado! por un técnico Problema Causas posibles Solución El motor no funciona El motor está averiado Cambiar el motor (sólo un técnico especializado) Motor mal conectado al lado de obra Volver a conectar conforme al esquema de conexiones (sólo un técnico electricista) El disyuntor térmico del motor se ha disparado Espere de 10 a 15 minutos e inténtelo de nuevo No hay corriente eléctrica Compruebe los fusibles de la alimentación eléctrica (sólo un técnico electricista) Hay presente un comando de control superior Espere al retardo de conexión / desconexión El par desconecta el motor en sentido arriba porque se ha sobrepasado el límite admisible (sólo unidad de desconexión opcional con carril inferior especial para cierres de galería alineados o desconexión confort en caso de helada) Ejecute un comando breve de descenso; si la colgadura baja, detenga la instalación y compruebe si el recorrido está bloqueado; en caso afirmativo, subsane el bloqueo y ejecute el comando de descenso. El motor se para de nuevo; vuelva a programar la colgadura en el motor (sólo un técnico especializado) El carril inferior no se desplaza a la posición final [B866458_3] - ES / 02.07.10 Las posiciones de desconexión del motor son incorrectas Volver a ajustar el motor (sólo un técnico especializado) El carril guía está sucio (p.ej. hay hojas) Eliminar la suciedad Página 11 de 12 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Solución de problemas Problema Causas posibles Solución Las láminas se mueven, pero la veneciana exterior no sube Cintas de elevación desgastadas Cambie las cintas de elevación (sólo un técnico especializado) La veneciana exterior sube o baja de forma irregular Cinta de elevación desgastada Cambie las cintas de elevación (sólo un técnico especializado) Bloqueo en la zona de guiado Suba ligeramente la colgadura y vuélvala a abaja (o al revés) Bloqueo en la zona del cordón de bucle Si el problema persiste: suba completamente la veneciana exterior e informe a servicio técnico El carril inferior está apoyado sobre el soporte del cable tensor El soporte del cable tensor está montado en una posición demasiado elevada Corrija la posición del soporte del cable tensor (sólo un técnico especializado) La colgadura acoplada no reacciona o lo hace con retardo Falta el acoplamiento del árbol de inversión Coloque el tubo de acoplamiento en el árbol de inversión de la colgadura de accionamiento y apriete el tornillo de fijación (sólo un técnico especializado) Tornillo de fijación acoplamiento suelto Apriete el tornillo de fijación (sólo un técnico especializado) Tabla 4: del tubo de Visión general de los posibles problemas Esta documentación técnica contiene información privada sujeta a los derechos de autor. Todos los derechos reservados. Queda reservado el derecho a realizar modificaciones en la documentación y modificaciones técnicas. El resto de marcas y productos mencionados son marcas comerciales o marcas registradas que pertenecen a sus respectivos propietarios. Los textos y las ilustraciones de este documento han sido creados con mucho cuidado. No obstante, no nos hacemos responsables de los posibles errores y de sus consecuencias. Sello de la empresa © 2010, WAREMA Renkhoff SE, Hans-Wilhelm-Renkhoff-Straße 2, 97828 Marktheidenfeld http://www.warema.de Correo electrónico: info@warema.de