Persianas venecianas exteriores metálicas WAREMA Modelo C/E

Anuncio
Persianas venecianas exteriores metálicas
WAREMA
Modelo C/E 80/90/93 A8
Instrucciones de servicio y mantenimiento
Para entregar al usuario final
Válido a partir del 20 de julio de 2010
Número de documento [B867398_1] – ES
Índice
Índice
1 Introducción ............................................................................................................................... 3 1.1 1.2 1.3 1.4 Indicaciones de seguridad ..........................................................................................................................................3 Indicaciones para el grupo objetivo y uso de las instrucciones ..................................................................................3 Explicación de los símbolos y caracteres ...................................................................................................................3 Indicaciones importantes de seguridad ......................................................................................................................4 2 Información acerca del producto ............................................................................................... 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Designación de los componentes...............................................................................................................................5 Datos técnicos / accesorios ........................................................................................................................................5 Uso conforme al previsto ............................................................................................................................................5 Límites de viento ........................................................................................................................................................6 Conformidad CE .........................................................................................................................................................6 3 Operación .................................................................................................................................. 7 3.1 3.2 3.3 3.4 Manejo con manivela .................................................................................................................................................7 Operación del accionamiento de la veneciana exterior ..............................................................................................7 Operación con un sistema de control central .............................................................................................................8 Comportamiento incorrecto ........................................................................................................................................8 4 Mantenimiento y cuidados ........................................................................................................ 9 4.1 4.2 4.3 Indicaciones de cuidado y mantenimiento generales .................................................................................................9 Indicaciones de cuidado ...........................................................................................................................................10 Indicaciones de mantenimiento ................................................................................................................................11 5 Garantía .................................................................................................................................. 12 6 Piezas de repuesto / reparación ............................................................................................. 12 7 Desmontaje / eliminación ........................................................................................................ 12 8 Solución de problemas ............................................................................................................ 13 [B867398_1] - ES / 20.07.11
Página 2 de 16
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Intro
oducción
n
1
Intro
oducción
1.1
1
Indic
caciones de
e seguridad
Es
E importante
e respetar las
s instruccion
nes con el fin
n de
garantizar
g
la s
seguridad pa
ara las personas. El incum
mplimiento
m
de la
as instruccion
nes puede ocasionar
o
dañ
ños
personales
p
y
y/o materiale
es durante la
a utilización del
producto.
p
Dich
ho incumplimiento desliga a WAREMA
A de
sus
s responsab
bilidades.
Ac
cciones permitidas
Qu
ueda prohibido
o realizar cuaalquier tipo de
e modificación
n,
am
mpliación, cam
mbio o trabajo de mantenim
miento diferentte
de las acciones descritas en las presentes instruccione
es
sin
n la autorización por escritoo de WAREM
MA. En caso de
d
pro
oducirse un fa
allo en el prooducto, consu
ulte las instrucccio
ones para obtener informacción acerca de
d las posible
es
cau
usas y cómo solucionarlass. De ser necesario, inform
me
al servicio técnico de WAR
REMA. Usted solo está au
utorizado a soluc
cionar aquelloos fallos que
e no requiera
an
ins
strucciones especiales.
cciones, esto
En las presentes instruc
os
bolos acompa
símb
añan a las adv
vertencias.
1.3
3
 ¡Lea deteniddamente las instruccionees
En los lugares apropiados ddel texto enc
contrará indica
acio
ones de seguriidad y símboloos.
a
antes de utilizzar el producto
o!
 ¡Guarde
lass instruccion
nes
e
eliminación de
el producto!
hasta
Explicación de loss símbolos y caracteres
la
 ¡En caso de entregar el producto
p
a ottra
SímboS
lo
o
p
persona, entregue tambié
én las instru
uccciones!
PELIGRO
gro directo e
Indica una situaación de pelig
inm
minente que, dde no tomar las medidass
opo
ortunas, puedee provocar da
años persona-les graves e incluuso la muerte.
 ¡¡Cumpla
todas las indicaciones d
de
sseguridad, operación y man
ntenimiento!
1.2
1
Uso
o / explicació
ón
Indic
caciones pa
ara el grupo objetivo y
uso d
de las instru
ucciones
ADVERTENCIA
Indica una situaación de peligro potenciall
e, de no tomaar las medida
as oportunas,,
que
pue
ede provocar ddaños personales graves e
incluso la muertee.
Grupo
G
objetiv
vo
Estas
E
instruccciones está
án destinada
as al perso
onal
encargado
e
de
el manejo, cu
uidado y/o mantenimiento del
producto.
p
PRECAUCIÓN
Índice
Las
L presentess instruccioness forman partte del productto y
contienen
c
información impo
ortante acerca de la operacción,
el
e cuidado y el mantenimie
ento. En ellas se describe
e el
funcionamiento
o de las perrsianas venec
cianas exterio
ores
metálicas
m
con
n accionamiento eléctrico o de manivvela
WAREMA
W
en su versión ind
dividual. En ellas no se tom
man
en
e consideracción los accio
onamientos diivergentes ni las
soluciones
s
esp
peciales.
Indica una situacción de peligrro potencial e
minente que, dde no tomar las medidass
inm
opo
ortunas, puedde provocar daños person-ales
s leves o dañoos materiales..
Lea
a las instruccioones de servicio y manten-imie
ento

NO
OTA
ace
erca de inform
mación importante acerca
a
del uso y el coontenido de las presentess
insttrucciones


[B867398_1] - ES / 20.07.11
Página 3 de 16
Acc
ción / fase de ttrabajo
Enu
umeración
Que
eda reservado el derecho a reealizar modifica
aciones técnica
as.
Introducción
1.4
Indicaciones importantes de seguridad
Las siguientes indicaciones de seguridad y de advertencia no tienen únicamente la finalidad de proteger su
integridad física, sino también la del producto. Por este
motivo, los siguientes puntos deben leerse atentamente.
Los daños ocasionados por la manipulación incorrecta o
el incumplimiento de las presentes instrucciones o
indicaciones de seguridad, no están cubiertos por la
garantía. No nos hacemos responsable de los daños
resultantes de estas acciones.
Instrucciones de uso
¡Daños en el producto si se utiliza en mal
estado!
¡No utilice las venecianas exteriores si no se
encuentran en perfecto estado! En caso de
detectar ruidos y movimientos inusuales o
distintos de lo habitual en las venecianas
exteriores, deténgalas de forma inmediata.
Informe a servicio técnico.
¡Peligro de aplastamiento y de daños
personales!
Disposiciones generales
¡Daños en el producto a causa de un
comportamiento inadecuado en caso de
tormenta!
Recuerde que las venecianas exteriores
sufrirán daños si se sobrepasan los límites de
viento recomendados (véase la Tabla 2).
 Suba la veneciana exterior a la posición
final superior y póngala fuera de funcionamiento.
Durante las operaciones de ascenso y
descenso, no sujete las piezas móviles (p.ej.
el carril inferior y/o las láminas).
¡Daños en el producto y daños materiales
debido a la falta de atención durante su
uso!
Mantenga la zona de desplazamiento del
producto libre de obstáculos fijos y móviles.
¡Daños en el producto a causa de un
comportamiento inadecuado en invierno!
Especialmente en invierno, debe tenerse
presente que las venecianas exteriores se
pueden congelar. Cuando haga mucho frío,
suba la veneciana exterior a la posición final
superior y póngala fuera de funcionamiento.
Se recomienda instalar un sistema de
supervisión de hielo.
 Suba la veneciana exterior a la posición
final superior y póngala fuera de funcionamiento.
¡Peligro de daños personales y en el
producto debido a un corte de corriente!
Las venecianas exteriores con accionamiento
por motor no se pueden replegar si no hay
corriente eléctrica. En las zonas con viento
donde se produzcan cortes de corriente con
frecuencia, se deberá tomar en consideración
el uso de un sistema de manejo de emergencia manual o de una fuente de alimentación
de emergencia.
¡Peligro de muerte debido a un lugar de
montaje incorrecto!
Está prohibido instalar el producto delante
de salidas de emergencia o puertas de
evacuación.
[B867398_1] - ES / 20.07.11
Página 4 de 16
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Información acerca del producto
2
Información acerca del producto
Accesorios
2.1
Designación de los componentes
Para poder controlar de forma óptima el producto, hay
disponible una exhaustiva gama de controles para
instalaciones de protección solar.
Las persianas venecianas exteriores no se pueden
utilizar en caso de helada. Antes de poder mover una
veneciana exterior es necesario limpiarla completamente
de nieve y hielo. El fabricante no se hace responsable de
los daños en la protección solar derivados del uso con la
presencia de hielo. Se recomienda instalar un sistema
de control de hielo.
2.3
Uso conforme al previsto
dd2000004017
Las venecianas exteriores metálicas de WAREMA son
una instalación de protección solar que únicamente
puede ser utilizada conforme al uso previsto (uso como
medio de protección contra el calor, de la vista y
antideslumbramiento). El uso incorrecto puede provocar
situaciones de grave peligro.
1
Carril guía
7
Boquilla guía
2
Semicojinete
8
Carril inferior
3
Lengüeta de apoyo
con soporte de carril
superior
9
Cable de acero con
leva
4
Carril superior
10
Junta obturadora
5
Motor
11
Soporte para cable de
acero con leva
6
Lámina
Figura 1:
2.2
Visión general de las persianas venecianas
exteriores metálicas
Datos técnicos / accesorios
Datos del accionamiento eléctrico (para veneciana
exterior)
Las persianas venecianas diseñadas para el uso en
exteriores pueden soportar una carga de viento de 1,1
kN/m² (DIN 1055). La directiva "Cargas de viento para la
construcción de cierres y toldos replegados, punto 5.1.1"1
determina los lugares donde la instalación de estos
productos no requiere precauciones especiales.
Las cargas adicionales en las venecianas exteriores por
la colocación de objetos pueden ocasionar daños o fallos
en el producto (p.ej. rotura de los cables de acero con
levas), motivo por el cual no están permitidas.
Parámetro
Valor
Par de giro nominal
de 6 a 20 Nm
Potencia
de 95 a 218 W
Consumo de corriente
de 0,42 a 0,97 A
Régimen de revoluciones
nominal
26 r.p.m.
Tensión nominal
230 V CA
Frecuencia
50 Hz
Clase de protección
IP 54
Servicio de corta
duración (S2)
4 minutos
Zona del final de carrera
de 67 a 97 vueltas
Tabla 1:
La elevación y el descenso de las venecianas exteriores
metálicas se realiza mediante un sistema de tracción
instalado en los carriles guía. Su diseño especial dificulta
que se eleve el carril inferior. En caso de bloquearse una
colgadura, el carril inferior permanece en esa posición.
Para subsanar el bloqueo, levante ligeramente la
veneciana exterior hasta que el carril inferior vuelva a
estar en posición horizontal. Acto seguido, elimine
manualmente el bloqueo. Por norma general, durante los
movimientos de desplazamiento, en especial de
elevación, el carril inferior no se debe presionar manualmente hacia arriba, ya que el sistema de bloqueo
provocaría un bloqueo de elevación y podría provocar
daños en el sistema de tracción.
El uso conforme al previsto incluye también el cumplimiento de las presentes instrucciones y de las condiciones de mantenimiento y cuidados.
1
Publicado por las asociaciones alemanas Bundesverband Rollladen + Sonnenschutz e.V. y ITRS
Industrieverband technische Textilien Rollladen
Sonnenschutz e. V.
Datos del accionamiento de la veneciana exterior
[B867398_1] - ES / 20.07.11
Página 5 de 16
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Informac
I
ción acerrca del producto
p
2.4
2
Límittes de vientto
Para
P
las persianas venecianas exteriores
s, se recomie nda
el
e uso con los límites de viento en fun
nción del tipo de
producto
p
(véasse la Tabla 2)). Si se sobre
epasa el límite
e de
viento,
v
replieg
gue el producto. Se recom
mienda ajusta
ar el
sensor
s
de vien
nto al valor má
ás bajo, p.ej. para
p
Beaufort 7 a
13,5
1
m/s.
Bases
B
de la ta
abla 2:
 Distancia d
desde la facha
ada a la lámina
a:
Datos en m/s
(Beaufort en
ntre paréntesiis)
≤ 100 m
mm
Lámina re
ebordeada co
on
guiado
o de carriles


13,5 – 17,4 m/s
(7 Bft)
Ancho hasta
2.000 mm
10,5 – 13,4 m/s
(6 Bft)
Ancho hasta
2.500 mm
10,5 – 13,4 m/s
(6 Bft)
Ancho hasta
3.000 mm
10,5 – 13,4 m/s
(6 Bft)
Ancho hasta
3.500 mm
7,5 – 10,4 m/s
(5 Bft)
Ancho hasta
4.000 mm
7,5 – 10,4 m/s
(5 Bft)
está instalad
da la cantidadd recomendada de apoyos,
soportes y gu
uías
durante el montaje se hann respetado en
n todo momen
nto las indicac
ciones del fabbricante en relación al mate
erial de fijación
Al realizar el montaje sobre madera, las característica
as
esp
pecíficas de este materiaal no nos permiten defin
nir
nin
ngún límite de viento.
2.5
5
Ancho hasta
1.500 mm
Tabla
T
2:
Cu
uando están montadas, las venecian
nas exteriore
es
cum
mplen los requisitos de los límites de vie
ento especifica
ados
s si
Conformidad CE
La conformidad CE ha sido ccomprobada y la declaració
ón
corrrespondiente se encuentrra en manos de WAREMA
A.
¡Pa
ara conservarr el producto en buen esta
ado y asegura
ar
una
a operación segura,
s
usted como usuario
o debe cumplir
con
n las instruccio
ones de serviccio y mantenim
miento!
Nombre
e:
MA Renkhoff SE
S
WAREM
Año de la declaració
ón de conform
midad:
Límiites de viento re
ecomendados
Dirección:
Wilhelm-Renkh
hoff-Straße 2
Hans-W
97828 M
Marktheidenfe
eld
Alemannia
Norma:
N 13659
DIN EN
Produc
cto:
as exteriores
Persiannas veneciana
Los
L valores de la tabla (grrados Beaufort) deben mo dificarse
c
en los siiguientes caso
os:
Us
so conforme al previsto:
instalació
ón en
exteriore
es
1.
1
Cllase de viento
o:
02
Niivel de emisió
ón acústica:
< 70 dB (A) 3



Distancia
a hasta la fach
hada
> de 100 a 300 mm:
> de 300 a 500 mm:
> 500 mm::
reducir el valor en
n1
reducir el valor en
n2
abla no aplica ble
ta
2
3
[B867398_1] - ES / 20.07.11
Página 6 de 16
2010
0
Indicación de
d la clase de viento 0,
0 ya que lo
os
bancos de pruebas norrmalizadas no
n se puede
en
n
de com
mprobación en
e vigor debid
do
utilizar a la norma
a incompatibilidades meecánicas en la descripció
ón
ebas. Depend
diendo de la
a versión y el
de las prue
lugar de mo
ontaje del pro
oducto, puede
e utilizarse co
on
el límite de viento indicaado anteriormente (véase la
Tabla 2).
En la instala
ación estándaar del productto en el banc
co
de pruebas, el nivel de emisión acús
stica era < 70
7
alor puede vaariar en función de las con
ndB (A). El va
diciones de instalación.
Que
eda reservado el derecho a reealizar modifica
aciones técnica
as.
Operación
3.2
3
Operación
3.1
Manejo con manivela
Operación del accionamiento de la
veneciana exterior
Bajar con el pulsador / interruptor de la persiana
veneciana
Subir y bajar mediante la manivela
 ¡Gire la manivela en
Bajar la veneciana exterior:
sentido horario / antihorario!
 Pulse el botón "ABAJO"
Detenga
la
veneciana
exterior en la posición
intermedia que desee.
Reduzca la velocidad de
giro de la manivela antes
de terminar de subir o de
bajar.
Deje de girar en cuanto
detecte una resistencia.
Inversión de las láminas con la manivela
y, de ser necesario,
manténgalo pulsado.
o
 Gire
el
interruptor
giratorio hacia la derecha y, de ser necesario, manténgalo en esa
posición.
Detenga
la
veneciana
exterior en todas las
posiciones intermedias que
quiera:
 Suelte
el
botón
"ABAJO" o pulse el
botón "PARAR".
 ¡Gire la manivela en la
dirección deseada! La
posición de las láminas
cambiará.
Cada vez que gire la
manivela, la posición de las
láminas cambiará.
Si continúa girando la
manivela, la veneciana
exterior se desplazará en la
dirección seleccionada.
o
 Suelte o gire hacia
atrás
el
giratorio.
interruptor
El
accionamiento
se
detiene automáticamente
en la posición final inferior.
Inversión de las láminas con el pulsador / interruptor
de la persiana veneciana
Cambiar la posición de las
láminas:
 Pulse el botón "ABAJO"
o "ARRIBA".
o
 Gire
brevemente el
interruptor giratorio a la
izquierda
o
a
la
derecha.
Cada vez que accione
brevemente el botón, la
posición de las láminas
cambiará.
Si
el
elemento
de
operación
se
acciona
durante demasiado tiempo,
la veneciana exterior se
desplazará en la dirección
seleccionada.
[B867398_1] - ES / 20.07.11
Página 7 de 16
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Operación
Subir con el pulsador / interruptor de la persiana
veneciana
Subir la veneciana exterior:
 Pulse
el
botón
"ARRIBA" y, de ser
necesario, manténgalo
pulsado.
o
 Gire
3.4
Comportamiento incorrecto
Operación: generalidades / limitar el acceso a los
elementos de operación
 No utilice la veneciana
exterior si no se
encuentra en perfecto
estado.
 En caso de detectar
el
interruptor
giratorio
hacia
la
izquierda y, de ser
necesario, manténgalo
en esa posición.
Detenga
la
veneciana
exterior en todas las
posiciones intermedias que
quiera:
 Suelte
el
botón
"ARRIBA" o pulse el
botón "PARAR".
o
 Suelte o gire hacia
atrás
el
giratorio.
algún daño, deje de
utilizar
el
producto
inmediatamente. Informe a servicio técnico.
 Coloque la veneciana
exterior en la posición
final superior y póngala
fuera
de
funcionamiento.
 ¡No permita que los
niños jueguen con el
elemento de operación
(p.ej. el mando a distancia)!
interruptor
El
accionamiento
se
detiene automáticamente
en
la
posición
final
superior.
3.3
Operación con un sistema de control
central
PRECAUCIÓN
¡Daños en el producto si se produce un fallo
en el control externo! El control externo puede
dejar de funcionar bajo condiciones extremas
(p.ej. en caso de corte de corriente o de
avería).
 ¡Cuando no haya nadie presente, ajuste el
control externo a modo manual!

NOTA
 Ajuste el sistema de control central de
manera que el motor no esté en marcha permanentemente. Los motores utilizados no son
aptos para funcionar de forma continua. La
protección térmica integrada apaga el motor
después de aproximadamente 4 minutos.
Después de entre 10 y 15 minutos, el producto vuelve a estar listo para utilizarse.
 Consulte el funcionamiento en las instrucciones separadas.
[B867398_1] - ES / 20.07.11
Página 8 de 16
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Operación / Cuidados / Mantenimiento
Zona de desplazamiento: peligro de aplastamiento /
de daños personales
4
Mantenimiento y cuidados
4.1
Indicaciones de cuidado y mantenimiento generales
 Mantenga siempre libre
de obstáculos la zona
de desplazamiento de
la veneciana exterior.
 Si, pese a ello, la
veneciana
encuentra
un obstáculo, primero
súbala ligeramente y
luego retire el obstáculo.
 Cuando la veneciana
exterior esté en movimiento, procure que
no haya nadie cerca.
Los productos con control
eléctrico se pueden poner
en marcha en cualquier
momento sin previo aviso.
Asegúrese de que en ese
caso no se pueda producir
ninguna
situación
de
peligro.
 No
introduzca
las
manos entre las piezas
móviles (p.ej. el carril
inferior o las láminas).
El control del producto se
puede realizar manualmente (mediante el elemento
de operación) o automáticamente (mediante el
control). Al subirlo, las
láminas se colocan la una
sobre la otra formando un
grupo compacto. Si las
extremidades del cuerpo
(p.ej. las manos) se
encuentran
entre
las
láminas, existe el peligro
de que la persona en
cuestión se vea arrastrada
hacia
arriba
con
el
paquete.
[B867398_1] - ES / 20.07.11
Página 9 de 16
La ejecución regular de trabajos de mantenimiento y
cuidados, así como el uso de piezas de repuesto
originales son fundamentales para que la veneciana
exterior funcione sin problemas y dure el máximo tiempo
posible.

NOTA
Durante los trabajos de mantenimiento y limpieza
en la zona inmediatamente alrededor de las
venecianas exteriores (p.ej. al limpiar las ventanas) impida que las persianas puedan moverse.
Debe haber un dispositivo de bloqueo preferente y
supervisado que impida completamente la
operación del toldo.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y de daños en el
producto debido a la operación de la
veneciana exterior fuera del campo de
visión.
 Desconecte la tensión de las
venecianas exteriores con seguridad.
 ¡No haga funcionar las venecianas
exteriores durante los trabajos de
mantenimiento o reparación!
 Desconecte el interruptor automático y/o la alimentación eléctrica de
las venecianas exteriores.
PELIGRO
¡Peligro de caída y de daños personales!
 ¡No apoye medios de elevación en el
producto!
 ¡Los medios de elevación utilizados deben
tener una base sólida y estar bien apoyados!
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Mantenimiento / Cuidados
4.2

Indicaciones de cuidado
Para poder garantizar una vida útil prolongada, se recomienda limpiar la superficie del
producto de forma regular (como mínimo
una vez al año).
Limpie la veneciana exterior de manera regular
(véase la tabla "Procedimiento de limpieza"). Para
ello, baje la veneciana exterior.
Procedimiento de limpieza
Utilice un limpiador apropiado para limpiar las
superficies.
La limpieza (p.ej. años después de la puesta
en servicio) no puede devolver las colgaduras
a su estado original.
Elimine el polvo y la suciedad de los carriles
guía.
No se puede reclamar ningún derecho
basándose en las indicaciones de cuidado, ya
que los resultados de las mismas dependen
de cada caso individual y de muchos factores.

Compruebe si los elementos de operación y la
boquilla guía contienen signos de desgaste visible o
están deteriorados.
ADVERTENCIA

¡Compruebe si la superficie de montaje está dañada!

¡En caso de detectar algún daño, encargue su
reparación de forma inmediata al servicio especializado! Suba la veneciana exterior a la posición final
superior y póngala fuera de funcionamiento.
¡Peligro de daños personales y en el producto
debido a una limpieza inadecuada o incorrecta!
 ¡No utilice limpiadores a presión, productos o líquidos abrasivos ni disolventes
como, por ejemplo, alcohol o gasolina!
 ¡Peligro de corrosión! No utilice productos
de limpieza que contengan cloro en el
producto ni cerca del mismo.
 Preste atención a que no penetre agua en
el carril superior. Ello podría provocar
problemas de funcionamiento y cortocircuitos.
 ¡No se sujete al producto ni a sus piezas!
 No introduzca las manos a través de las
láminas ni las doble.

Realice la prueba de funcionamiento con las
venecianas exteriores. ¡Revise toda la zona de
desplazamiento de los productos prestando
atención a la presencia de un comportamiento o
ruidos fuera de lo normal!
[B867398_1] - ES / 20.07.11
Página 10 de 16
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Mantenimiento / Cuidados
4.3
Indicaciones de mantenimiento
Someta el producto a un mantenimiento de
forma regular (como mínimo una vez al
año).
Los trabajos de inspección y mantenimiento
deberán ser realizados únicamente por
técnicos especializados. Se recomienda
firmar un contrato de mantenimiento con
servicio técnico.
La garantía de WAREMA queda invalidada si
el mantenimiento anual se realiza de manera
incorrecta o no se realiza en absoluto.

Compruebe si las venecianas exteriores presentan
signos visibles de desgaste o deterioro en el cable
del motor y si están firmes (p.ej. compruebe que los
tornillos estén bien sujetos).

Compruebe si las boquillas guía, el sistema de
tracción y los cables tensores están desgastados o
deteriorados.

Compruebe que los elementos de guiado estén bien
sujetos y que el cable tensor esté bien tensado.

Compruebe que los tornillos del acoplamiento del
árbol de inversión estén firmes.

Informe al usuario sobre las situaciones de peligro
relacionadas con el manejo (p.ej. en caso de helada).
PELIGRO
Peligro de daños personales debido a un
mantenimiento inadecuado
PELIGRO
¡Problemas de funcionamiento y daños en el
producto debido a modo de proceder
incorrecto en situaciones con peligro de
helada! La veneciana exterior se puede
congelar por debajo de la temperatura
indicada (+3 °C).
 Compruebe con regularidad las venecianas exteriores en busca de signos de
desgaste y deterioro, p.ej. en el cable del
motor y en el sistema de tracción.
 ¡Deje de utilizar las venecianas exteriores que requieran una reparación! En ese
caso, coloque la veneciana exterior en la
posición final superior y póngala fuera de
funcionamiento.
 No intente operar una veneciana exterior
congelada.
 No intente forzar las venecianas exteriores
cuando estén heladas. Podrían resultar
dañadas.
PELIGRO
 Cuando haya mucho frío, coloque la
¡Descarga eléctrica!
veneciana exterior en la posición final
superior y póngala fuera de funcionamiento.
Durante la inspección y el mantenimiento de
los componentes eléctricos, asegure la
conexión y desconecte la tensión.
supervisión de hielo.
Realice una prueba de funcionamiento y compruebe las posiciones finales de las venecianas exteriores.
dd200001045

 Se recomienda instalar un sistema de
Fig. 2:
[B867398_1] - ES / 20.07.11
Página 11 de 16
Colocar el adhesivo
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Garantía / Piezas de repuesto / Desmontaje
5
Garantía
7
Se aplica el plazo legal de los derechos de garantía.
Para poder acceder a la garantía es obligatorio realizar
el mantenimiento anual. La garantía no incluye las
piezas de desgaste ni los cambios ópticos derivados del
paso del tiempo (p.ej. decoloración de las superficies por
efecto de la luz del sol).
Desmontaje / eliminación
PRECAUCIÓN
Daños personales y materiales debido a un
desmontaje incorrecto.
 ¡Encargue el desmontaje únicamente a un
técnico especializado!
Se consideran piezas de desgaste

Rodamiento

Pieza de arrastre en los carriles guía (izquierda y derecha)

Engranajes

Manivela, varilla de la manivela
6
El desmontaje y nuevo montaje del producto debe ser
realizado por un técnico especializado de acuerdo con las
directivas y la normativa aplicables. Si le falta algún
documento, solicítelo de nuevo al fabricante antes de
comenzar el desmontaje o el nuevo montaje.
Si el producto no se puede seguir utilizando, elimínelo en
conformidad con la normativa aplicable.
Piezas de repuesto / reparación
PRECAUCIÓN
Daños personales y materiales debido a una
reparación incorrecta.
Procedimiento para la eliminación
Los componentes que tienen esta marca no
se pueden eliminar junto con la basura
doméstica.
 ¡Encargue las reparaciones únicamente a
un técnico especializado!
Para garantizar el correcto funcionamiento del producto
a lo largo del tiempo y no realizar cambios en el estado
de serie homologado, utilice únicamente piezas de
repuesto originales WAREMA. Si fuera necesario, acuda
a un centro de servicio técnico.
[B867398_1] - ES / 20.07.11
Página 12 de 16
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Solución de problemas
8
Solución de problemas
PRECAUCIÓN
¡Daños personales y materiales durante la
solución de problemas!
 El usuario puede solucionar aquellos
problemas para los cuales no se mencione al servicio técnico ni a un técnico
electricista.
 El resto de problemas deberán ser
solucionados por el servicio técnico o por
un técnico electricista.
Problema
Causas posibles
Solución
El motor de la veneciana exterior
no funciona
 El motor está averiado
Cambiar el motor (solo un técnico
especializado)
 Motor mal conectado al lado de obra
Volver a conectar conforme al
esquema de conexiones (solo un
técnico electricista)
 El disyuntor térmico del motor se ha
Espere de 10 a 15 minutos e inténtelo
de nuevo
disparado
 No hay corriente eléctrica
Compruebe los fusibles de la alimentación eléctrica (solo un técnico
electricista)
 Hay presente un comando de control
Espere al retardo de conexión /
desconexión
superior
El carril inferior no se desplaza a
la posición final
La veneciana exterior sube o baja
de forma irregular
 Las posiciones finales del motor son
incorrectas
 El carril guía está sucio
Eliminar la suciedad
 Bloqueo en la zona de guiado
Suba (baje) ligeramente la colgadura
y, acto seguido, vuélvala a bajar
(subir)
 Bloqueo en la zona del cable de
acero con camisa de poliamida
[B867398_1] - ES / 20.07.11
Volver a ajustar el motor (solo un
técnico especializado)
Página 13 de 16
Si el problema persiste: suba completamente la veneciana exterior e
informe a servicio técnico
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Solución de problemas
Problema
Causas posibles
Solución
La colgadura acoplada no
reacciona o lo hace con retardo
 Falta el acoplamiento del árbol de
Introduzca la pieza de acoplamiento
en el acoplamiento del árbol de
inversión de la colgadura y apriete los
tornillos de fijación (solo un técnico
especializado).
La varilla de la manivela no gira o
gira con dificultad
inversión
 Tornillos de fijación sueltos
Apriete el tornillo de fijación (solo un
técnico especializado)
 Engranaje bloqueado o averiado
Cambie el engranaje (solo un técnico
especializado)
 Manivela o rodamiento articulado
Cambie el rodamiento articulado (solo
un técnico especializado)
averiado
 La pieza rectangular de accionamiento no está alineada
 La pieza rectangular de accionamiento es demasiado corta
Tabla 3:
Mecanice el orificio (solo un técnico
especializado)
Instale un rodamiento articulado
nuevo (solo un técnico especializado)
Visión general de los posibles problemas
[B867398_1] - ES / 20.07.11
Página 14 de 16
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
[B867398_1] - ES / 20.07.11
Página 15 de 16
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
WAREMA Renkhoff SE Hans-Wilhelm-Renkhoff-Straße 2 97828 Marktheidenfeld
www.warema.de  info@warema.de
Descargar