Venecianas y venecianas exteriores WAREMA con accionamiento eléctrico y por manivela Instrucciones de servicio y mantenimiento Para entregar al usuario final - Traducción de las instrucciones de servicio originales Válido a partir del 1 de agosto de 2012 Número de documento [B866433_6] – ES Índice Índice 1 Introducción ..............................................................................................................................3 1.1 Indicaciones de seguridad ....................................................................................................................................... 3 1.2 Indicaciones para el grupo objetivo y uso de las instrucciones ............................................................................... 3 1.3 Explicación de los símbolos y otros caracteres ....................................................................................................... 3 1.4 Indicaciones importantes de seguridad ................................................................................................................... 4 2 Información acerca del producto ..............................................................................................5 2.1 Designación de los componentes ............................................................................................................................ 5 2.2 Datos técnicos ......................................................................................................................................................... 5 2.3 Uso conforme al previsto ......................................................................................................................................... 5 2.4 Límites de viento ..................................................................................................................................................... 6 2.5 Conformidad CE ...................................................................................................................................................... 6 3 Operación .................................................................................................................................7 3.1 Manejo del accionamiento por manivela ................................................................................................................. 7 3.2 Operación del accionamiento de la veneciana exterior ........................................................................................... 7 3.3 Operación con un sistema de control central .......................................................................................................... 9 3.4 Comportamiento incorrecto ..................................................................................................................................... 9 4 Mantenimiento y cuidados .....................................................................................................11 4.1 Indicaciones de cuidado ........................................................................................................................................ 11 4.2 Indicaciones de mantenimiento ............................................................................................................................. 12 5 Garantía .................................................................................................................................13 6 Piezas de repuesto / reparación ............................................................................................14 7 Desmontaje / eliminación .......................................................................................................14 8 Solución de problemas ...........................................................................................................15 9 Declaración CE de conformidad ............................................................................................17 [B866433_6] - ES / 01.08.12 Página 2 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Introducción 1 1.1 1.3 Introducción Indicaciones de seguridad En los lugares apropiados del texto encontrará indicaciones de seguridad y símbolos. Es importante respetar las instrucciones con el fin de garantizar la seguridad para las personas. El incumplimiento de las instrucciones puede ocasionar daños personales y/o materiales durante la utilización del producto. Dicho incumplimiento desliga a WAREMA de sus responsabilidades. En las presentes instrucciones, estos símbolos acompañan a las advertencias. ¡Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar el producto! ¡Guarde las instrucciones hasta la eliminación del producto! ¡En caso de entregar el producto a otra persona, entregue las instrucciones junto con él! ¡Cumpla todas las indicaciones de seguridad, operación y mantenimiento! 1.2 Explicación de los símbolos y otros caracteres Indicaciones para el grupo objetivo y uso de las instrucciones Grupo objetivo Estas instrucciones están destinadas al personal encargado del manejo, cuidado y/o mantenimiento del producto. Símbolo Uso / explicación PELIGRO Indica una situación de peligro directo e inminente que, de no tomar las medidas oportunas, puede provocar daños personales graves e incluso la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial e inminente que, de no tomar las medidas oportunas, puede provocar daños personales graves e incluso la muerte. PRECAUCIÓN Indica una situación de peligro potencial e inminente que, de no tomar las medidas oportunas, puede provocar daños personales leves o daños materiales. Lea las instrucciones de servicio y mantenimiento Nota acerca de información importante acerca del uso y el contenido de las presentes instrucciones Acción / fase de trabajo Contenido Las presentes instrucciones forman parte de las instrucciones de servicio y de este producto. Contienen información importante acerca de la operación, el cuidado y el mantenimiento. En ellas se describe la operación de las venecianas y las venecianas exteriores de WAREMA con guía de cable y carriles y con accionamiento eléctrico y por manivela. En ellas no se toman en consideración los accionamientos divergentes ni las soluciones especiales. Acciones permitidas Queda prohibido realizar cualquier tipo de modificación, ampliación, cambio o trabajo de mantenimiento diferente de las acciones descritas en las presentes instrucciones sin la autorización por escrito de WAREMA. [B866433_6] - ES / 01.08.12 Página 3 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Introducción 1.4 Indicaciones importantes de seguridad Las siguientes indicaciones de seguridad y de advertencia no tienen únicamente la finalidad de proteger su integridad física, sino también la del producto. Por este motivo, los siguientes puntos deben leerse atentamente. Los daños ocasionados por la manipulación incorrecta o el incumplimiento de las presentes instrucciones o indicaciones de seguridad, no están cubiertos por la garantía. No nos hacemos responsable de los daños resultantes de estas acciones. ¡Daños en el producto debido a un corte de corriente! Las venecianas exteriores con accionamiento por motor no se pueden subir si no hay corriente eléctrica. En las zonas con viento donde se produzcan cortes de corriente con frecuencia, se deberá tomar en consideración el uso de un sistema de manejo de emergencia manual o de una fuente de alimentación de emergencia. Instrucciones de uso Disposiciones generales ¡Peligro de aplastamiento y de daños personales! ¡Daños en el producto a causa de un comportamiento inadecuado en caso de tormenta! Recuerde que las venecianas exteriores sufrirán daños si se sobrepasan los límites de viento recomendados (véase la Tabla 2). Suba la veneciana exterior a la posición final superior y póngala fuera de funcionamiento. No acerque las manos a los componentes móviles (p.ej. entre el carril superior y las lamas) durante los movimientos de subida y bajada. ¡Daños en el producto y daños materiales debido a la falta de atención durante su uso! Mantenga la zona de desplazamiento del producto libre de obstáculos fijos y móviles. ¡Daños en el producto a causa de un comportamiento inadecuado en invierno! Especialmente en invierno, debe tenerse presente que el producto se puede congelar. Cuando haga mucho frío, suba el producto a la posición final superior y póngalo fuera de funcionamiento. El producto no se debe utilizar en caso de helada. Antes de poder mover el producto es necesario limpiarlo completamente de nieve y hielo. El fabricante no se hace responsable de los daños en el producto derivados del uso con la presencia de hielo. ¡Daños en el producto si se utiliza en mal estado! ¡No utilice las venecianas exteriores si no se encuentran en perfecto estado! En caso de detectar ruidos y movimientos inusuales o distintos de lo habitual en la veneciana exterior, deténgala de forma inmediata. Informe a servicio técnico. ¡Peligro de muerte debido a un lugar de montaje incorrecto! Está prohibido instalar el producto delante de dispositivos de seguridad (p.ej. salidas de emergencia o puertas de evacuación). [B866433_6] - ES / 01.08.12 Página 4 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Información acerca del producto 2 Información acerca del producto 2.1 Designación de los componentes con guiado de carriles 2.3 Uso conforme al previsto Las venecianas y las venecianas exteriores de WAREMA son una instalación de protección solar que únicamente puede ser utilizada como medio de protección contra el calor, de la vista y antideslumbramiento. El uso incorrecto puede provocar situaciones de grave peligro. con guía de cable 1 dd200000165_1 dd200000165_2 Las persianas venecianas diseñadas para el uso en exteriores pueden soportar una carga de viento de 1,1 kN/m² (DIN 1055). La directiva "Cargas de viento para la construcción de cierres y toldos replegados, punto 5.1.1"1 determina los lugares donde la instalación de estos productos no requiere precauciones especiales. Carril superior 4 Boquilla guía 2a Carril guía 5 Cable guía 2b Cable tensor 6 Cinta de elevación Lama 7 Carril inferior 3 Fig. 1: 2.2 Visión general Las cargas adicionales en las persianas venecianas por la colocación de objetos pueden ocasionar daños o fallos en el producto, motivo por el cual no están permitidas. El uso conforme al previsto incluye también el cumplimiento de las presentes instrucciones y de las condiciones de mantenimiento y cuidados. 1 Publicado por las asociaciones alemanas Bundesverband Rollladen + Sonnenschutz e.V. y ITRS Industrieverband technische Textilien Rollladen Sonnenschutz e. V. Datos técnicos Datos del accionamiento eléctrico Parámetro Valor Par de giro nominal de 6 a 20 Nm Revoluciones 26 r.p.m. Tensión de red 230 V CA Consumo de corriente de 0,42 a 0,85 A Consumo de energía de 95 a 190 W Categoría de protección del motor IP 54 Servicio de corta duración (S2) aprox. 4 minutos Tabla 1: Datos del accionamiento eléctrico (visión general) [B866433_6] - ES / 01.08.12 Página 5 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Información acerca del producto 2.4 Cuando están montadas, las venecianas exteriores cumplen los requisitos de los límites de viento especificados si Límites de viento Para las venecianas y venecianas exteriores, se recomienda el uso con los límites de viento (véase la Tabla 2) dependiendo del tipo de producto. Si se sobrepasa el límite de viento, suba la instalación. Se recomienda ajustar los sistemas de supervisión del viento al valor más bajo, p.ej. a 13,5 m/s para Beaufort 7. Lama plana con guía de cable Lama rebordeada con guía de cable Lama rebordeada con guiado de carriles Datos en m/s (Beaufort entre paréntesis) Lama plana con guiado de carriles Bases de la tabla 2: Distancia de las lamas a la fachada: 100 mm Espesor del material de las lamas: 0,4 mm Altura de la instalación: < 2400 mm Ancho hasta 1500 mm 13,5 – 17,4 13,5 – 17,4 13,5 – 17,4 13,5 – 17,4 (7) (7) (7) (7) Ancho hasta 2000 mm 13,5 – 17,4 10,5 – 13,4 13,5 – 17,4 10,5 – 13,4 (7) (6) (7) (6) Ancho hasta 2500 mm 13,5 – 17,4 10,5 – 13,4 10,5 – 13,4 10,5 – 13,4 (7) (6) (6) (6) Ancho hasta 3000 mm 13,5 – 17,4 10,5 – 13,4 10,5 – 13,4 10,5 – 13,4 (7) (6) (6) (6) Ancho hasta 4000 mm 10,5 – 13,4 (6) 7,5 – 10,4 (5) 10,5 – 13,4 (6) 7,5 – 10,4 (5) Ancho hasta 5000 mm 10,5 – 13,4 (6) 7,5 – 10,4 (5) 10,5 – 13,4 (6) 7,5 – 10,4 (5) Tabla 2: Límites de viento recomendados Los valores de la tabla (grado Beaufort) deben modificarse en los siguientes pasos: 1. 2. 3. 4. Distancia hasta la fachada > de 100 a 300 mm: reducir el valor en 1 > de 300 a 500 mm: reducir el valor en 2 > 500 mm: tabla no aplicable Espesor del material < 0,4 mm: reducir el valor en 1 en función de la altura con guía de cable de 2400 a 4000 mm: reducir el valor en 1 > 4000 mm: reducir el valor en 2 Anchura de las lamas 150 mm: reducir el valor en 1 [B866433_6] - ES / 01.08.12 está instalada la cantidad recomendada de apoyos, soportes y guías durante el montaje se han respetado en todo momento las indicaciones del fabricante en relación al material de fijación Al realizar el montaje sobre madera, las características específicas de este material no nos permiten definir ningún límite de viento. 2.5 Conformidad CE La declaración de conformidad CE ha sido presentada, la declaración de conformidad CE correspondiente (véase el capítulo 9/pág. 17) está incluida en las presentes instrucciones de servicio y mantenimiento. ¡Para conservar el producto en buen estado y garantizar la seguridad durante el funcionamiento y el mantenimiento, deben respetarse con las instrucciones de servicio y mantenimiento! Nombre: WAREMA Renkhoff SE Año de la declaración de conformidad: 2006 Dirección: Hans-Wilhelm-Renkhoff-Straße 2 97828 Marktheidenfeld Alemania Norma: DIN EN 136592 Producto: Venecianas / venecianas exteriores Uso conforme al previsto: Clase de viento: Nivel de emisión acústica: instalación en exteriores 03 < 70 dB (A)4 2 En caso de montaje en interior con manejo por motor, la declaración de conformidad se realiza conforme a DIN EN 60335-2-97. 3 Indicación de la clase de viento 0, ya que los bancos de pruebas normalizadas no se pueden utilizar a la norma de comprobación en vigor debido a incompatibilidades mecánicas en la descripción de las pruebas. El producto se puede utilizar hasta los límites de viento especificados (Tabla 2) en función de la versión y el lugar de instalación. 4 En la instalación estándar del producto, el nivel de emisión acústica era < 70 dB (A). El valor puede variar en función de las condiciones de instalación. Página 6 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Operación 3 3.2 Operación NOTA ¡No utilice el producto si no se encuentra en perfecto estado! 3.1 Manejo del accionamiento por manivela Subir y bajar con la manivela acodada Gire la manivela acodada en sentido horario / antihorario. Detenga la veneciana exterior en la posición intermedia que desee. Operación del accionamiento de la veneciana exterior NOTA Durante las épocas frías del año, un montaje incorrecto y una mala ubicación en el edificio pueden provocar problemas de funcionamiento o incluso daños en el producto como consecuencia del hielo. El motivo es que el producto se moja debido a la formación de condensado, la lluvia o la nieve. Y, con las bajas temperaturas, esta humedad se convierte en hielo. Se trata de un proceso natural contra el que el fabricante no puede hacer nada. Ni siquiera los accionamientos de veneciana exterior con detección de obstáculos pueden garantizara una protección total. Reduzca la velocidad de giro de la manivela antes de terminar de subir o de bajar. Deje de girar en cuanto detecte una resistencia. Inversión de las lamas con la manivela ¡Gire la manivela en la dirección deseada! La posición de las lamas cambiará. Cada vez que gire la manivela, la posición de las lamas cambiará. Si continúa girando la manivela, la veneciana exterior se desplazará en la dirección seleccionada. [B866433_6] - ES / 01.08.12 Página 7 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Operación Bajar con el pulsador / interruptor de la persiana veneciana Subir con el pulsador / interruptor de la persiana veneciana Pulse Pulse o o el botón "ABAJO" y, de ser necesario, manténgalo pulsado. el botón "ARRIBA" y, de ser necesario, manténgalo pulsado. Gire el interruptor gira- Gire el interruptor gira- torio hacia la derecha y, de ser necesario, manténgalo en esa posición. torio hacia la izquierda y, de ser necesario, manténgalo en esa posición. Detenga la veneciana exterior en todas las posiciones intermedias que quiera: Detenga la veneciana exterior en todas las posiciones intermedias que quiera: Suelte Suelte o o el botón "ABAJO" o pulse el botón "PARAR". el botón "ARRIBA" o pulse el botón "PARAR". Suelte o gire hacia Suelte o gire hacia atrás el interruptor giratorio. atrás el interruptor giratorio. El accionamiento se detiene automáticamente en la posición final inferior. El accionamiento se detiene automáticamente en la posición final superior. Inversión de las lamas con el pulsador / interruptor de la persiana veneciana Cambiar la posición de las lamas: Pulse el botón "ABAJO" o "ARRIBA". o Gire brevemente el interruptor giratorio a la izquierda o a la derecha. Cada vez que accione brevemente el botón, la posición de las lamas cambiará. Si el elemento de operación se acciona durante demasiado tiempo, la veneciana exterior se desplazará en la dirección seleccionada. [B866433_6] - ES / 01.08.12 Página 8 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Operación 3.3 Operación con un sistema de control central 3.4 Comportamiento incorrecto Operación en caso de tormenta PRECAUCIÓN Si se sobrepasa el lími- ¡Daños en el producto si se produce un fallo en el control externo! El control externo puede dejar de funcionar bajo condiciones extremas (p.ej. en caso de corte de corriente o de avería). te de viento admisible, suba la veneciana exterior (véase la Tabla 2). ¡Cuando no haya nadie presente, ajuste el control externo a modo manual! NOTA Ajuste el sistema de control central de manera que el motor no esté en marcha permanentemente. Los motores utilizados no son aptos para funcionar de forma continua. La protección térmica integrada apaga el motor después de aproximadamente 4 minutos. Después de entre 10 y 15 minutos, el producto vuelve a estar listo para utilizarse. Consulte el funcionamiento en las instrucciones separadas. Si va a salir al balcón o a la terraza, desconecte el sistema automático de la puerta donde está instalado el producto. De lo contrario podría quedar cerrado fuera. NOTA En las zonas con viento donde se produzcan cortes de corriente con frecuencia, se recomienda utilizar una fuente de alimentación de emergencia. Operación cuando hace frío/en invierno PRECAUCIÓN ¡Daños en el producto debido a una operación forzada! Especialmente en invierno, debe tenerse presente que la veneciana exterior se puede congelar. Cuando haga mucho frío, suba la veneciana exterior y active el modo manual. Antes de utilizar la veneciana exterior, deje que se descongele. No utilice la veneciana exterior si está congelada. Desconecte el sistema automático en invierno. [B866433_6] - ES / 01.08.12 Página 9 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Operación Manejo: general Zona de desplazamiento: peligro de aplastamiento, seccionamiento y arrastre No empuje nunca la veneciana exterior hacia arriba, ya que podría provocar problemas de funcionamiento. No acerque las manos a las piezas móviles durante la elevación o descenso, ya que las manos podrían ser aplastadas o seccionadas entre el carril inferior y otro componente. Cuando En caso de detectar algún daño, deje de utilizar el producto inmediatamente. Informe a servicio técnico. la veneciana exterior esté en movimiento, procure que no haya nadie cerca. Los productos con control eléctrico se pueden poner en marcha en cualquier momento sin previo aviso. Asegúrese de que en ese caso no se pueda producir ninguna situación de peligro. Mantenga siempre libre de obstáculos la zona de desplazamiento de la veneciana exterior. Acceso a los elementos de operación No deje que los niños Si, pese a ello, la vene- jueguen con los elementos de operación de la veneciana exterior (p.ej. el emisor manual o el interruptor). ciana encuentra un obstáculo, primero súbala ligeramente y luego retire el obstáculo. ¡Mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños! Posición óptima del carril inferior en las venecianas exteriores con guía de cable NOTA En caso de no cumplir con esta indicación, el viento podría provocar que el paquete de lamas golpeara contra la fachada. Cuando la veneciana exterior esté en movimiento, procure que no haya nadie cerca. Los productos con control eléctrico se pueden poner en marcha en cualquier momento sin previo aviso. Asegúrese de que en ese caso no se pueda producir ninguna situación de peligro. Suba o baje la persiana veneciana exterior siempre completamente. [B866433_6] - ES / 01.08.12 Página 10 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Mantenimiento / cuidados 4 Mantenimiento y cuidados PRECAUCIÓN Indicaciones de cuidado y mantenimiento generales La ejecución regular de trabajos de mantenimiento y cuidados, así como el uso de piezas de repuesto originales son fundamentales para que el producto funcione sin problemas y dure el máximo tiempo posible. ¡Peligro de lesiones debido a los cantos de las lamas! ¡No introduzca las manos entre las lamas planas! ¡No coja las lamas por los bordes afilados! NOTA Durante los trabajos de mantenimiento y limpieza en la zona inmediatamente alrededor del producto (p.ej. al limpiar la ventana) impida que pueda moverse. 4.1 Indicaciones de cuidado Para poder garantizar una vida útil prolongada, se recomienda limpiar la superficie del producto de forma regular (como mínimo una vez al año). Debe haber un dispositivo de bloqueo preferente y supervisado que impida completamente la operación del toldo. La limpieza (p.ej. años después de la puesta en servicio) no puede devolver las colgaduras a su estado original. ADVERTENCIA Peligro de lesiones y de daños en el producto debido a la operación fuera del campo de visión. No se puede reclamar ningún derecho basándose en las indicaciones de cuidado, ya que los resultados de las mismas dependen de cada caso individual y de muchos factores. Desconecte la tensión del producto con seguridad. ¡No haga funcionar el producto PRECAUCIÓN durante los trabajos de mantenimiento o reparación! ¡Daños en el producto debido a una limpieza incorrecta! Desconecte el interruptor automáti- ¡No utilice limpiadores a presión, productos o co y/o la alimentación eléctrica del producto. líquidos abrasivos ni disolventes como, por ejemplo, alcohol o gasolina! ¡Peligro de corrosión! No utilice productos de PELIGRO limpieza que contengan cloro en el producto ni cerca del mismo. ¡Peligro de caída y de daños personales! ¡No apoye medios de elevación en el pro- Preste atención a que no penetre agua en el ducto! carril superior. Ello podría provocar problemas de funcionamiento y cortocircuitos. ¡Los medios de elevación utilizados deben ¡No se sujete ni tire del producto ni de sus tener una base sólida y estar bien apoyados! piezas! ¡No doble las lamas! [B866433_6] - ES / 01.08.12 ¡Realice una prueba de funcionamiento con el producto! ¡Revise toda la zona de desplazamiento de los productos prestando atención a la presencia de un comportamiento o ruidos fuera de lo normal! Página 11 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Mantenimiento / cuidados Limpie el producto de manera regular (véase la tabla "Procedimiento de limpieza"). Para ello, baje la veneciana exterior. 4.2 Someta el producto a un mantenimiento de forma regular (como mínimo una vez al año). Procedimiento de limpieza Los trabajos de inspección y mantenimiento deberán ser realizados únicamente por técnicos especializados. Se recomienda firmar un contrato de mantenimiento con servicio técnico. Limpie las superficies con un producto de limpieza adecuado. ¡Elimine la suciedad y los residuos del producto! Indicaciones de mantenimiento La garantía de WAREMA queda invalidada si el mantenimiento anual se realiza de manera incorrecta o no se realiza en absoluto. Limpie el perfil de guiado (persianas venecianas compactas para construcción y persianas venecianas exteriores integradas en la ventana) y la cubierta de la rendija de luz (A5) con un agente de deslizamiento para plásticos. PELIGRO Peligro de daños personales debido a un mantenimiento inadecuado ¡Compruebe si los elementos de operación, cintas de elevación y boquillas guía contienen signos de desgaste visible o están deteriorados! ¡Compruebe que la superficie de montaje no esté dañada! ¡Realice una prueba de funcionamiento de la veneciana exterior! ¡Revise toda la zona de desplazamiento de los productos prestando atención a la presencia de un comportamiento o ruidos fuera de lo normal! ¡En caso de detectar algún daño, encargue su reparación de forma inmediata al servicio especializado! Compruebe con regularidad el producto en busca de signos de desgaste y deterioro, p.ej. en el cable del motor. ¡Deje de utilizar los productos que requieran una reparación! En ese caso, coloque los productos en la posición final superior y póngalos fuera de funcionamiento. PELIGRO ¡Descarga eléctrica! Durante la inspección y el mantenimiento de los componentes eléctricos, asegure la conexión y desconecte la tensión. [B866433_6] - ES / 01.08.12 ¡Compruebe si el producto presenta signos visibles de desgaste o deterioro en el cable del motor y si está firme (p.ej. compruebe que los tornillos estén bien sujetos)! ¡Realice una prueba de funcionamiento y compruebe los puntos de desconexión de la veneciana exterior! ¡Compruebe si las cintas de elevación, las boquillas guía y los cables están desgastadas deterioradas! ¡Compruebe que los elementos de guiado estén bien sujetos y que la guía de cable esté bien tensada! ¡En las instalaciones con mando a distancia, cambie las pilas! Informe al usuario sobre las situaciones de peligro relacionadas con el manejo (p.ej. en caso de helada). Página 12 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Mantenimiento / Cuidados / Garantía PELIGRO 5 ¡Problemas de funcionamiento y daños en el producto debido a modo de proceder incorrecto en situaciones con peligro de helada! La veneciana exterior se puede congelar por debajo de la temperatura indicada (3 °C). Se aplica el plazo legal de los derechos de garantía. Para poder acceder a la garantía es obligatorio realizar el mantenimiento anual. La garantía no incluye las piezas de desgaste ni los cambios ópticos derivados del paso del tiempo (p.ej. decoloración de las superficies por efecto de la luz del sol). No intente operar una veneciana exterior Garantía congelada. No intente forzar las venecianas exteriores cuando estén heladas. Podrían resultar dañadas. Cuando haya mucho frío, coloque las venecianas exteriores en la posición final superior y póngalas fuera de funcionamiento. Se recomienda instalar un sistema de Se consideran piezas de desgaste Engranajes Manivela, varilla de la manivela Rodamiento Cinta de elevación Cable guía dd200001045 supervisión de hielo. Fig. 2: Colocar el adhesivo [B866433_6] - ES / 01.08.12 Página 13 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Reparación / Desmontaje 6 Piezas de repuesto / reparación PRECAUCIÓN Daños personales y materiales debido a una reparación incorrecta. ¡Encargue las reparaciones únicamente a un técnico especializado! Para garantizar el correcto funcionamiento del producto a lo largo del tiempo y no realizar cambios en el estado de serie homologado, utilice únicamente piezas de repuesto originales WAREMA. Si fuera necesario, acuda a un centro de servicio técnico. 7 Desmontaje / eliminación PRECAUCIÓN Daños personales y materiales debido a un desmontaje incorrecto. ¡Encargue el desmontaje únicamente a un técnico especializado! El desmontaje y nuevo montaje del producto debe ser realizado por un técnico especializado de acuerdo con las directivas y la normativa aplicables. Si le falta algún documento, solicítelo de nuevo al fabricante antes de comenzar el desmontaje o el nuevo montaje. Si el producto no se puede seguir utilizando, elimínelo en conformidad con la normativa aplicable. Procedimiento para la eliminación Los componentes que tienen esta marca no se pueden eliminar junto con la basura doméstica. [B866433_6] - ES / 01.08.12 Página 14 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Solución de problemas 8 Solución de problemas PRECAUCIÓN ¡Daños personales y materiales durante la solución de problemas! El usuario puede solucionar aquellos problemas para los cuales no se mencione al servicio técnico ni a un técnico electricista. El resto de problemas deberán ser solucionados por el servicio técnico o por un técnico electricista. Problema Causas posibles Solución El motor no funciona El motor está averiado Cambiar el motor (solo un técnico especializado) Motor mal conectado al lado de obra Volver a conectar conforme al esquema de conexiones (solo un técnico electricista) El disyuntor térmico del motor se ha Espere de 10 a 15 minutos e inténtelo de nuevo disparado No hay corriente eléctrica Compruebe los fusibles de la alimentación eléctrica (solo un técnico electricista) El par desconecta el motor en sentido arriba porque se ha sobrepasado el límite admisible (sólo unidad de desconexión opcional con carril inferior especial para cierres de galería alineados o desconexión confort en caso de helada) Ejecute un comando de descenso breve; si la colgadura desciende, detenga la instalación y compruebe si el recorrido está bloqueado; en caso afirmativo, soluciónelo y repita el comando de descenso. El carril inferior no se desplaza a la posición final Las lamas se mueven, pero la neciana exterior no sube [B866433_6] - ES / 01.08.12 Hay presente un comando de control Espere al retardo desconexión superior Las posiciones de desconexión del Vuelva a ajustar el motor (solo un técnico especializado) motor son incorrectas ve- La veneciana exterior sube o baja de forma irregular El motor se para de nuevo; vuelva a programar la colgadura en el motor (sólo un técnico especializado) de conexión / El carril guía está sucio Eliminar la suciedad Cintas de elevación desgastadas Cambie las cintas de elevación (sólo un técnico especializado) Cinta de elevación desgastada Cambie las cintas de elevación (sólo un técnico especializado) Bloqueo en la zona de guiado Suba ligeramente la colgadura y vuélvala a abaja (o al revés) Bloqueo en la zona del cable guía Si el problema persiste: suba completamente la veneciana exterior e informe a servicio técnico Página 15 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Solución de problemas Problema Causas posibles Solución La varilla de la manivela no gira o gira con dificultad Engranaje bloqueado o averiado Cambie el engranaje (solo un técnico especializado) Manivela o rodamiento articulado ave- Cambie el rodamiento articulado (solo un técnico especializado) riado La pieza hexagonal del accionamiento Mecanice el orificio (solo un técnico especializado) no se alinea La pieza hexagonal del accionamiento Instale un rodamiento articulado nuevo (solo un técnico especializado) es demasiado corta El carril inferior está apoyado sobre el soporte del cable tensor El soporte del cable tensor está mon- Corrija la posición del soporte del cable tado en una posición demasiado ele- tensor (sólo un técnico especializado) vada La colgadura acoplada no reacciona o lo hace con retardo Falta el acoplamiento del árbol de Coloque el tubo de acoplamiento en el árbol de inversión de la colgadura de inversión accionamiento y apriete el tornillo de fijación (sólo un técnico especializado) Tornillo de fijación del tubo de acopla- Apriete el tornillo de fijación (solo un técnico especializado) miento suelto Tabla 3: Visión general de los posibles problemas [B866433_6] - ES / 01.08.12 Página 16 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Declaración CE de conformidad 9 Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad El producto: Veneciana y veneciana exterior WAREMA Modelo: C/E 60/80 A2/A6 C/E 60/80/100/150 AF A6 C/E 50/60/80/100/150 AF C/E 73/90/93 A6 C/E 90 A5 C/E 50 A1/A2 (TLT/AS) (TLT/AS) (TLT/AS) (TLT/AS) (TLT/AS) (TLT) También válido para el uso en persianas venecianas compactas para construcción También válido para el uso en persianas venecianas exteriores integradas en la ventana También válido para el uso en persianas venecianas exteriores integradas en la fachada También válido para el montaje del carril superior sobre los carriles guía. También válido para el montaje del panel encima/entre los carriles guía Finalidad de uso: Protección solar exterior cumple todas las disposiciones aplicables de la directiva de productos de construcción 89/106/CEE y, en la versión con accionamiento por motor, las disposiciones de la directiva de maquinaria 2006/42/CE. Además, también se han aplicado las siguientes normas armonizadas: DIN EN 13659 Celosías exteriores. Requisitos de prestaciones incluyendo la seguridad. Adicionalmente en la versión con accionamiento por motor DIN EN 60335-2-97 Seguridad de aparatos electrodomésticos y análogos. Parte 2-97: requisitos particulares para persianas enrollables, toldos, persianas venecianas y equipos análogos. También se ha garantizado el cumplimiento de los objetivos de protección de la Directiva de baja tensión 2006/95/CE en conformidad con el Apéndice I nº 1.5.1. de la directiva 2006/42/CE. Representante autorizado para la compilación de la documentación técnica: Ralf Simon, véanse los datos del fabricante. Fabricante WAREMA Renkhoff SE Hans-Wilhelm-Renkhoff-Str. 2 97828 Marktheidenfeld Alemania Harald Freund p.p. Ralf Simon Dirección del área de tecnología Director de investigación y desarrollo Marktheidenfeld, junio de 2011 [B866433_6] - ES / 01.08.12 Página 17 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. [B866433_6] - ES / 01.08.12 Página 18 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. [B866433_6] - ES / 01.08.12 Página 19 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. WAREMA Renkhoff SE Hans-Wilhelm-Renkhoff-Straße 2 97828 Marktheidenfeld www.warema.de info@warema.de